714527
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/52
Next page
DE
BFIASUMDE-005
www.bora.com
Bedienungs- und Montageanleitung BFIAS (BFIA, BFIU)
BORA Basic Flächeninduktions-Glaskeramik-Kochfeld mit
integriertem Kochfeldabzug - Abluft/Umluft
Bedienungs- und Montageanleitung: Original Übersetzung
Hersteller
BORA Vertriebs GmbH & Co KG
Innstraße 1
6342 Niederndorf
Österreich
Kontakt
T +43 (0) 5373/62250-0
mail@bora.com
www.bora.com
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts sind nicht gestattet,
soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
Bei der Erstellung dieser Bedienungs- und Montageanleitung wurde mit größter Sorgfalt gearbeitet. Dennoch kann es
passieren, dass nachträgliche technische Änderungen noch nicht ergänzt bzw. entsprechende Inhalte noch nicht ange-
passt wurden. Wir bitten dies zu entschuldigen. Eine aktualisierte Version kann über das BORA Service Team angefor-
dert werden. Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
© BORA Vertriebs GmbH & Co KG
Alle Rechte vorbehalten.
DE
3
www.bora.com
7.2 Kochfeld bedienen .................................................35
7.2.1 Kochzone auswählen .............................................35
7.2.2 Leistungsstufe einstellen .......................................35
7.2.3 Leistungsstufe ändern............................................35
7.2.4 Powerstufe auswählen ...........................................35
7.2.5 Powerstufe vorzeitig ausschalten ..........................35
7.2.6 Kochzone ausschalten ...........................................35
7.2.7 Restwärmeanzeige beachten .................................35
7.2.8 Pausen-Funktion ....................................................36
7.2.9 Brücken-Funktion ...................................................36
7.2.10 Brücken-Funktion einschalten ...............................36
7.2.11 Brücken-Funktion ausschalten ...............................36
7.2.12 Ankochautomatik ..................................................36
7.2.13 Ankochautomatik ausschalten ...............................37
7.2.14 Warmhaltestufe ......................................................37
7.2.15 Timer-Funktion nutzen ...........................................37
7.2.16 Timer-Signalton vorzeitig ausschalten ...................37
7.2.17 Kurzzeit-Timer (Eieruhr) einstellen .........................37
7.2.18 Kurzzeit-Timer (Eieruhr) vorzeitig ausschalten .......37
7.2.19 Abschaltautomatik einstellen .................................37
7.2.20 Abschaltautomatik vorzeitig ausschalten ..............38
7.2.21 Timer-Einstellungen ändern ...................................38
7.2.22 Kindersicherung ein-/ausschalten .........................38
7.3 Kochfeldabzug bedienen ........................................38
7.3.1 Kochfeldabzug auswählen ......................................38
7.3.2 Leistungsstufe einstellen .......................................38
7.3.3 Leistungsstufe ändern............................................38
7.3.4 Powerstufe auswählen ...........................................39
7.3.5 Kochfeldabzugsautomatik ......................................39
7.3.6 Kochfeldabzugsautomatik ausschalten ..................39
7.3.7 Nachlaufautomatik .................................................39
7.3.8 Nachlaufautomatik vorzeitig ausschalten ..............39
7.3.9 Kochfeldabzug ausschalten ...................................39
7.4 Filterserviceanzeige beachten ................................39
7.5 Energie sparen .......................................................39
8 Reinigung und Pflege 40
8.1 Reinigungsmittel ....................................................40
8.2 Kochfeld pflegen ....................................................40
8.3 Kochfeld reinigen ...................................................40
8.4 Kochfeldabzug reinigen ..........................................41
8.4.1 Einströmdüse und Edelstahl-Fettfilter ausbauen ...41
8.4.2 Einströmdüse und Edelstahl-Fettfilter reinigen ......41
8.4.3 Edelstahl-Fettfilter und Einströmdüse einbauen ....41
8.5 Luftführungsgehäuse reinigen................................41
8.5.1 Luftführungsgehäuse öffnen ..................................41
8.5.2 Luftführungsgehäuse schließen .............................42
8.6 Aktivkohlefilter austauschen ..................................42
9 Störungsbehebung 44
10 Außerbetriebnahme, Demontage und
Entsorgung 45
10.1 Außerbetriebnahme ...............................................45
10.2 Demontage .............................................................45
10.3 Umweltschonende Entsorgung ..............................45
11 Garantie, technischer Service,
Ersatzteile, Zubehör 46
11.1 Herstellergarantie von BORA .................................46
11.1.1 Garantieverlängerung .............................................46
11.2 Service ...................................................................46
11.3 Ersatzteile ...............................................................46
11.4 Zubehör ..................................................................47
12 Notizen 48
1 Allgemeines 4
1.1 Zielgruppe ................................................................4
1.2 Gültigkeit der Bedienungs- und Montageanleitung .. 4
1.3 Mitgeltende Unterlagen ...........................................4
1.4 Darstellung von Informationen .................................5
2 Sicherheit 6
2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............................6
2.2 Sicherheitshinweise Bedienung Kochfeld ................7
2.3 Sicherheitshinweise Bedienung Kochfeldabzug ....... 9
2.4 Sicherheitshinweise Montage ................................10
2.5 Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege ............11
2.6 Sicherheitshinweise Demontage und Entsorgung .11
2.7 Sicherheitshinweise Ersatzteile ..............................12
2.8 Bestimmungsgemäße Verwendung .......................12
3 Technische Daten 13
4 Energieverbrauchskennzeichnung 15
5 Gerätebeschreibung 16
5.1 Aufbau ....................................................................16
5.2 Bedienfeld und Bedienprinzip ................................17
5.3 Funktionsprinzip Kochzone ....................................18
5.3.1 Leistungsstufen ......................................................18
5.3.2 Ankochautomatik ...................................................18
5.3.3 Powerstufe .............................................................18
5.3.4 Warmhaltestufen ....................................................18
5.3.5 Brücken-Funktion ...................................................19
5.3.6 Pausenfunktion ......................................................19
5.3.7 Timer-Funktionen ...................................................19
5.3.8 Topferkennung .......................................................19
5.3.9 Geeignetes Kochgeschirr .......................................19
5.4 Funktionsprinzip Kochfeldabzug ............................19
5.4.1 Stufenlose Leistungsregelung ................................19
5.4.2 Kochfeldabzugsautomatik ......................................19
5.4.4 Nachlaufautomatik .................................................20
5.4.5 Filterserviceanzeige................................................20
5.4.6 Schnittstellenkommunikation ................................20
5.5 Sicherheitseinrichtungen .......................................20
5.5.1 Restwärmeanzeige .................................................20
5.5.2 Sicherheitsabschaltung ..........................................20
5.5.3 Überhitzungsschutz ................................................20
5.5.4 Automatisches Abschalten bei Tasten-
Dauerbetätigung ....................................................21
5.5.5 Kindersicherung .....................................................21
6 Montage 22
6.1 Lieferumfang prüfen ...............................................22
6.2 Werkzeug und Hilfsmittel .......................................22
6.3 Montagevorgaben ..................................................22
6.3.1 Sicherheitsabstände ..............................................22
6.3.2 Arbeitsplatte und Küchenmöbel ............................23
6.4 Ausschnittsmaße für das Kochfeld ........................23
6.5 Dichtungsband anbringen ......................................24
6.6 Umluftvariante (BFIU) montieren ...........................24
6.7 Abluftvariante (BFIA) montieren .............................27
6.7.1 Kochfeldabzug mit einer raumluft abhängigen
Feuerstätte betreiben ............................................27
6.8 Stromanschluss herstellen .....................................31
6.9 Geräte-Powermanagement
(Gesamtleistungsreduzierung) ...............................32
6.10 Externe Schaltkontakte anschließen .....................33
6.11 Übergabe an den Nutzer ........................................34
7 Bedienung 35
7.1 Allgemeine Bedienungshinweise ............................35
Inhaltsverzeichnis
DE
4
Allgemeines
www.bora.com
1 Allgemeines
1.1 Zielgruppe
Diese Bedienungs- und Montageanleitung wendet sich an
folgende Zielgruppen:
Zielgruppe Anforderungen
Bediener Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die da-
raus resultierenden Gefahren verstanden
haben. Kinder sind zu beaufsichtigen. Alle
Sicherheits- und Warnhinweise sowie die
Handlungsanweisungen der Bedienungs-
anleitung müssen beachtet werden.
Ambitionierter
Heimwerker
Der ambitionierte Heimwerker darf alle
notwendigen Tischler- und Montagear-
beiten selbst ausführen, soweit er die
notwendigen Fähigkeiten und entspre-
chendes Fachwissen besitzt. Er darf
keinesfalls Strom und Gas selbst an-
schließen.
Montage-
Fachpersonal
Das Montage-Fachpersonal darf alle not-
wendigen Tischler- und Montagearbeiten
unter Beachtung der
bestehenden Vor-
schriften ausführen.
Die Strom- und Gas-
anschlüsse müssen vor Inbetrieb nahme
von einem anerkannten Fachhandwerker
aus dem entsprechenden Fachbereich
abgenommen werden.
Elektro-
Fachpersonal
Der Elektroanschluss darf nur von einem
anerkannten Fachhandwerker durchge-
führt werden. Dieser übernimmt auch die
Verantwortung für die ordnungsgemäße
Elektroinstallation und Inbetriebnahme.
Gas-
Fachpersonal
Der Gasanschluss darf nur von einem
anerkannten Fachhandwerker durchge-
führt werden. Dieser übernimmt auch die
Verantwortung für die ordnungsgemäße
Gasinstallation und Inbetriebnahme.
Tab. 1.1 Zielgruppen
INFO Die BORA Holding GmbH, BORA Vertriebs GmbH
& Co KG, BORA APAC Pty Ltd und die BORA
Lüftungstechnik GmbH – im Folgenden BORA
genannt – haften nicht für Schäden, die durch
Missachtung bzw. Nichtachtung dieser Unterlagen
und durch unsachgemäße Montage verursacht
werden!
Die Strom- und Gasanschlüsse müssen zwingend
von einem anerkannten Fachpersonal ausgeführt
werden.
Die Montage darf nur unter Beachtung der gelten-
den Normen, Vorschriften und Gesetze erfolgen.
Alle Sicherheits- und Warnhinweise sowie die
Handlungsanweisungen der Betriebs-
und Montageanleitung müssen beachtet werden.
1.2 Gültigkeit der Bedienungs- und
Montageanleitung
Diese Anleitung ist für mehrere Gerätevarianten gültig.
Deshalb ist es möglich, dass einzelne Ausstattungsmerk-
male beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen.
1.3 Mitgeltende Unterlagen
Mit dieser Bedienungs- und Montageanleitung sind weite-
re Unterlagen gültig und müssen beachtet werden.
Beachten Sie unbedingt alle Unterlagen, die Bestandteil
des Lieferumfangs sind.
INFO Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Unterlagen entstehen, übernimmt BORA keine
Haftung!
Richtlinien
Dieses Gerät entspricht den folgenden EU/EG-Richtlinien:
2014/30/EU EMV-Richtlinie
2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie
2009/125/EG Ökodesignrichtlinie
2010/30/EU Energieverbrauchskennzeichnungs-Richtlinie
2011/65/EU RoHS-Richtlinie
2012/19/EU WEEE-Richtlinie
DE
5
Allgemeines
www.bora.com
1.4 Darstellung von Informationen
Damit Sie mit dieser Anleitung schnell und sicher arbeiten
können, werden einheitliche Formatierungen, Bezifferun-
gen, Symbole, Sicherheitshinweise, Begriffe und Abkür-
zungen verwendet.
Handlungsanweisungen werden durch einen Pfeil ge-
kennzeichnet.
Führen Sie alle Handlungsanweisungen immer in der
vorgegebenen Reihenfolge aus.
Aufzählungen werden durch ein viereckiges Aufzählungs-
zeichen am Zeilenanfang gekennzeichnet.
Aufzählung 1
Aufzählung 2
INFO Eine Information weist Sie auf Besonderheiten hin,
die Sie unbedingt beachten müssen.
Sicherheits- und Warnhinweise
Die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Anleitung
sind mit Symbolen und Signalwörtern hervorgehoben.
Sicherheits- und Warnhinweise sind wie folgt aufgebaut:
WARNZEICHEN UND SIGNALWORT!
Art und Quelle der Gefahr
Folgen bei Nichtbeachtung
Maßnahmen zur Gefahrenabwehr
Dabei gilt:
Das Warnzeichen macht auf die Gefahr aufmerksam.
Das Signalwort gibt die Schwere der Gefahr an.
Warnzeichen Signalwort Gefährdung
Gefahr Weist auf eine unmittelbar
gefährliche Situation hin, die bei
Nichtbeachtung zum Tod
oder zu
schweren Verletzungen
führt.
Warnung Weist auf eine möglicherweise
gefährliche Situation hin, die bei
Nichtbeachtung zum Tod
oder
zu schweren Verletzungen
führen
kann.
Vorsicht Weist auf eine möglicherweise
gefährliche Situation hin, die bei
Nichtbeachtung zu geringfügigen
oder leichten Verletzungen führen
kann.
Vorsicht Weist auf eine Situation hin, die
bei Nichtbeachtung zu Sachschä-
den führen kann.
Tab. 1.2 Bedeutung der Warnzeichen und Signalworte
DE
6
Sicherheit
www.bora.com
2 Sicherheit
2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
INFO Das Gerät entspricht den vorgeschrie-
benen Sicherheitsbestimmungen. Der
Benutzer ist für die Reinigung, Pflege
und sichere Anwendung des Gerätes
verantwortlich. Ein unsachgemäßer
Gebrauch kann zu Personen- und Sach-
schäden führen.
Die Betriebs- und Montageanleitung enthält
wichtige Hinweise für die Montage und die
Bedienung. Dadurch schützen Sie sich vor
Verletzungen und verhindern Schäden am Ge-
rät. Auf der Rückseite dieser Betriebs- und
Montageanleitung finden Sie die Kontaktdaten
für weitere Informationen, Anwendungs- und
Gebrauchsfragen.
Der Begriff Gerät wird sowohl für Kochfelder,
Kochfeldabzüge als auch für Kochfelder mit
Kochfeldabzug verwendet.
Lesen Sie die Betriebs- und Montagean leitung
vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen.
Bewahren Sie die Betriebs- und Montage-
anleitung immer griffbereit auf, damit diese
bei Bedarf zur Verfügung steht.
Geben Sie die Betriebs- und Montageanleitung
an den Nachbesitzer weiter, wenn Sie das Ge-
rät verkaufen.
Führen Sie alle Arbeiten sehr aufmerksam und
gewissenhaft durch.
Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken
auf sichtbare Schäden.
Schließen Sie kein beschädigtes Gerät an.
Schließen Sie die Geräte erst nach der Monta-
ge des Kanalsystems bzw. dem Einsetzen des
Umluftfilters an das Stromnetz an.
Verwenden Sie das Gerät erst nach vollstän-
dig abgeschlossener Montage, erst dann kann
ein sicherer Betrieb gewährleistet werden.
Stellen Sie sicher, dass heiße Kochstellen
nicht berührt werden.
Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf
dem Bedienfeld oder der Einströmdüse des
Kochfeldabzugs ab.
Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus.
Halten Sie Haustiere vom Gerät fern.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr durch herab-
fallende Gerätekomponenten!
Herabfallende Gerätekomponenten
wie z.B. Topfträger, Bedienelemente,
Abdeckungen, Fettlter usw. können
Verletzungen verursachen.
Legen Sie entnommene Gerätekom-
ponenten sicher neben den Geräten
ab.
Stellen Sie sicher, dass keine ent-
nommene Gerätekomponenten her-
unterfallen können.
Eigenmächtige Veränderungen
Durch eigenmächtige Veränderungen können
Gefahren vom Gerät ausgehen.
Nehmen Sie keine Veränderungen am
Gerät vor.
Bei Kindern und Personen mit speziellen
Fähigkeiten im Haushalt
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit reduzierten physi-
schen, sensorischen oder mentalen Fähigkei-
ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wis-
sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der
Nähe des Gerätes aufhalten.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Nutzen Sie die Kindersicherung, damit Kinder
das Kochfeld nicht unbeaufsichtigt einschal-
ten oder Einstellungen ändern können.
Bewahren Sie keine Gegenstände, die für Kin-
der von Interesse sein könnten, in Stauräu-
men über oder hinter dem Gerät auf. Die Kin-
der werden sonst dazu verleitet, auf das Gerät
zu klettern.
Halten Sie Kinder und andere Personen von
den heißen Kochstellen fern.
Umluftbetrieb
INFO Bei jedem Kochvorgang wird durch das
Kochen zusätzlich Feuchtigkeit in die
Raumluft abgegeben.
INFO Im Umluftbetrieb wird nur gering fügig
Feuchtigkeit aus dem Kochdunst ent-
fernt.
DE
7
Sicherheit
www.bora.com
GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Durch Sprünge, Risse oder Brüche in
der Glaskeramik kann die darunter-
liegende Elektronik freigelegt oder
beschädigt werden. Das kann zu einem
Stromschlag führen.
Schalten Sie das Kochfeld bei
Brüchen, Sprüngen oder Rissen in
der Glaskeramik sofort aus.
Trennen Sie das Gerät anhand von
LS-Schalter, Sicherungen,
Sicherungsautomaten oder Schütze
sicher vom Netz.
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr durch heißes
Kochfeld!
Das Kochfeld und seine berührbaren
Teile werden bei Betrieb heiß. Nach Ab-
schalten der Kochzone muss diese erst
unter 60 °C abkühlen. Das Berühren
heißer Oberächen kann zu schweren
Verbrennungen führen.
Berühren Sie das heiße Kochfeld
nicht.
Halten Sie Kinder vom heißen Koch-
feld fern, es sei denn, sie werden
ständig beaufsichtigt.
WARNUNG!
Während oder nach einem Stromaus-
fall können Kochfelder noch heiß
sein!
Bei einem Stromausfall kann ein zuvor
in Betrieb gewesenes Kochfeld noch
heiß sein, obwohl keine Restwärme
angezeigt wird.
Berühren Sie das Kochfeld nicht,
solange es noch heiß ist.
Halten Sie Kinder vom heißen Koch-
feld fern.
WARNUNG!
Brandgefahr durch Gegenstände auf
der Kochfläche!
Das Kochfeld und seine berührbaren
Teile sind bei eingeschalteter Kochzone
und in der Abkühlungsphase heiß. Ge-
genstände, die sich auf dem Kochfeld
benden, können sich er hitzen und
entzünden.
Lassen Sie keine Gegenstände auf
dem Kochfeld liegen.
Sorgen Sie bei Umluftbetrieb für eine ausrei-
chende Frischluftzufuhr, z.B. durch ein geöff-
netes Fenster.
Stellen Sie ein normales und behagliches
Raumklima (45–60 % Luftfeuchtigkeit) sicher,
z.B. durch Öffnen von natürlichen Belüftungs-
öffnungen oder den Betrieb von Wohnraumlüf-
tungen.
Schalten Sie nach jeder Benutzung im
Umluftbetrieb den Kochfeldabzug für ca.
20 Minuten auf eine geringe Stufe oder
aktivieren Sie die Nachlaufautomatik.
2.2 Sicherheitshinweise Bedienung
Kochfeld
Vermeiden Sie Überkochen.
Achten Sie auf die Restwärmeanzeige.
Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr im Be-
reich des Bedienfeldes ab, um die darunterlie-
gende Elektronik nicht zu beschädigen.
Stellen Sie sicher, dass der Boden des Koch-
geschirrs und die Kochzone sauber und tro-
cken sind.
Heben Sie das Kochgeschirr immer an (nicht
ziehen!), um Kratzer und Abrieb an der Ober-
fläche zu vermeiden.
GEFAHR!
Brandgefahr durch unbeauf-
sichtigtes Kochfeld!
Öl oder Fett kann sich schnell erhitzen
und sich entzünden.
Erhitzen Sie Öl oder Fett nie
unbeaufsichtigt.
Löschen Sie Öl- oder Fettbrände nie
mit Wasser.
Ersticken Sie das Feuer, z. B.
mit einem Deckel.
GEFAHR!
Explosionsgefahr durch
entzündbare Flüssigkeiten!
Entzündbare Flüssigkeiten in der Nähe
des Kochfeldes können explodieren
und schwere Verletzungen verursa-
chen.
Lagern Sie keine entzündbaren Flüs-
sigkeiten in der Nähe des Kochfel-
des.
DE
8
Sicherheit
www.bora.com
VORSICHT!
Beschädigung durch harte und spitze
Gegenstände!
Harte und spitze Gegenstände können
die Glaskeramik des Koch feldes be-
schädigen.
Benutzen Sie die Kochfeldober fläche
nicht als Arbeitsplatte.
Benutzen Sie keine harten und spit-
zen Gegenstände, wenn Sie auf dem
Kochfeld arbeiten.
VORSICHT!
Beschädigung durch zucker- und
salzhaltige Speisen!
Zucker- und salzhaltige Speisen sowie
Säfte auf der heißen Kochzone können
die Kochzone beschädigen.
Achten Sie darauf, dass keine
zucker- und salzhaltigen Speisen so-
wie Säfte auf die heiße Kochzone ge-
langen.
Entfernen Sie sofort zucker- und
salzhaltige Speisen sowie Säfte von
der heißen Kochzone.
VORSICHT!
Austreten von heißen Flüssigkeiten!
Ein unbeaufsichtigter Kochvorgang
kann zum Überkochen und Austreten
von heißen Flüssigkeiten führen.
Ein Kochvorgang ist zu überwachen.
Ein kurzzeitiger Kochvorgang ist
ständig zu überwachen.
VORSICHT!
Beschädigung durch Gegenstände
auf dem Kochfeld!
Gegenstände wie z.B. Kochgeschirrab-
deckungen, die sich auf dem Kochfeld
benden, können Beschädigungen der
Glaskeramik hervorrufen.
Legen Sie keine Gegenstände auf
das heiße Kochfeld.
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr durch heiße
Gegenstände!
Das Kochfeld und seine berührbaren
Teile sind während des Betriebs und in
der Abkühlungsphase heiß.
Gegenstände, die sich auf dem Koch-
feld benden, erhitzen sich sehr schnell
und können zu schweren Verbrennun-
gen führen. Dies gilt besonders für
Gegen stände aus Metall
(z.B. Messer, Gabeln, Löel, Deckel
oder Kochfeldabzugsabdeckungen).
Lassen Sie keine Gegenstände auf
dem Kochfeld liegen.
Verwenden Sie geeignete Hilfs mittel
(Topflappen, Wärmeschutzhandschu-
he).
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr durch heißes
Kochgeschirr!
Über die Arbeitsäche überstehende
Grie verleiten Kinder zum Anfassen.
Drehen Sie keine Topf- und Pfannen-
griffe zur Seite über die
Arbeitsfläche heraus.
Verhindern Sie, dass Kinder heiße
Töpfe und Pfannen herunterziehen
können.
Verwenden Sie geeignete Kochfeld-
schutzgitter.
Verwenden Sie keine ungeeigneten
Kochfeldschutzgitter (Unfallgefahr).
Kontaktieren Sie zur Auswahl eines
geeigneten Kochfeldschutzgitters
ihren Fachhändler oder das BORA
Service Team.
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr!
Flüssigkeiten zwischen Kochzone und
Topfboden können bei Ver dampfung zu
Verbrennungen der Haut führen.
Stellen Sie sicher, dass die Kochzo-
ne und der Topfboden immer tro-
cken sind.
DE
9
Sicherheit
www.bora.com
2.2.1 Spezielle Sicherheitshinweise für
Induktionskochfelder
Verlassen Sie sich nicht auf die Topfer-
kennung.
Auswirkung auf Herzschrittmacher, Hörgeräte
und metallische Implantate
INFO Induktions-Kochfelder erzeugen im
Bereich der Kochzonen ein hochfre-
quentes elektromagnetisches Feld.
Bei unmittelbarer Annäherung an die
Kochzonen können Herzschritt macher,
Hörgeräte oder metallische Implan-
tate negativ beeinflusst oder in ihrer
Funktion gestört werden. Eine Beein-
trächtigung des Herzschritt machers ist
unwahrscheinlich.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Her-
steller Ihres medizinischen Gerätes oder an
Ihren Arzt.
2.3 Sicherheitshinweise Bedienung
Kochfeldabzug
Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf die
Einströmdüse des Kochfeldabzuges.
Achten Sie darauf, dass heißes Kochgeschirr
nicht den Rand der Einströmdüse berührt.
GEFAHR!
Lebensgefahr durch Rauchver giftung!
Bei Betrieb einer raumluftabhängigen
Feuerstätte entstehen Verbrennungs-
gase.
Wird der Kochfeldabzug gleichzeitig mit
einer raumluftabhängigen Feuer stätte
betrieben, können giftige Verbren-
nungsgase (Kohlenmonoxid) aus dem
Kamin oder Abzugskanal in den Wohn-
raum gezogen werden.
Stellen Sie sicher, dass immer aus-
reichend Zuluft vorhanden ist.
GEFAHR!
Brandgefahr durch Flambieren!
Während der Kochfeldabzug in Betrieb
ist, saugt dieser Küchenfett auf. Durch
Flambieren der Speisen kann das Kü-
chenfett Feuer fangen.
Reinigen Sie den Kochfeldabzug re-
gelmäßig.
Arbeiten Sie nie mit offener Flamme,
wenn der Kochfeldabzug in Betrieb
ist.
GEFAHR!
Brandgefahr durch Fettablagerungen!
Bei unregelmäßiger Reinigung des Edel-
stahl-Fettlters kann ein erhöhter Fett-
gehalt in diesem entstehen. Dadurch
steigt die Brandgefahr.
Reinigen und wechseln Sie den Filter
in regelmäßigen Abständen.
VORSICHT!
Berührbare Teile können heiß
werden!
Der Kochfeldabzug und seine berührba-
ren Teile sind bei eingeschalteter Koch-
zone und in der Abkühlungs phase heiß.
Verwenden Sie geeignete Hilfs mittel
(Topflappen, Wärmeschutz-
handschuhe).
WARNUNG!
Verletzungsgefahr beim Öffnen der
unteren Gehäuseabdeckung!
Wenn sich das Lüfterrad dreht, besteht
Verletzungsgefahr.
Schalten Sie den Kochfeldabzug und
das Kochfeld aus.
Schalten Sie die Sicherung aus.
VORSICHT!
Beschädigung durch eingesaugte
Gegenstände oder Papier!
Kleine und leichte Gegenstände, wie
z.B. Reinigungstücher aus Sto oder
Papier, können durch den Kochfeldab-
zug angesaugt werden. Dadurch kann
der Lüfter beschädigt oder die Abluft-
leistung beeinträchtigt werden.
Lagern Sie keine Gegenstände oder
Papier am Kochfeldabzug.
VORSICHT!
Beschädigung durch Fett- und
Schmutzablagerungen!
Fett- und Schmutzablagerungen kön-
nen die Funktion des Kochfeld abzuges
beeinträchtigen.
Benutzen Sie den Kochfeldabzug nie
ohne Edelstahlfettfilter.
DE
10
Sicherheit
www.bora.com
2.4 Sicherheitshinweise Montage
Die Installation und Montage des Gerätes darf
nur durch ausgebildetes Fachpersonal erfolgen,
das die landesüblichen Vorschriften und Zusatz-
vorschriften der örtlichen Energieversorgungsun-
ternehmen kennt und beachtet.
Arbeiten an elektrischen Bauteilen müssen durch
ausgebildetes Elektro-Fachpersonal erfolgen.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur
dann gewährleistet, wenn es an ein vorschrifts-
mäßig installiertes Schutzleitersystem ange-
schlossen wird. Stellen Sie sicher, dass diese
grundlegende Sicherheitsvorkehrung getroffen
wird.
Prüfen Sie das Gerät vor der Montage auf
sichtbare Schäden.
Montieren Sie kein beschädigtes Gerät.
Ein beschädigtes Gerät gefährdet Ihre
Sicherheit.
Reparaturarbeiten dürfen nur vom Her steller
autorisierte Fachkräfte durchführen.
GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Verpackungsteile (z. B. Folien, Styro-
por) können für Kinder lebensgefährlich
sein.
Bewahren Sie Verpackungsteile au-
ßerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
Entsorgen Sie die Verpackung sach-
gerecht und umgehend.
2.4.1 Sicherheitshinweise Montage
Kochfeld
GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Durch fehlerhaftes Anschließen des
Gerätes an die Netzspannung besteht
Stromschlaggefahr.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät
durch eine feste Verbindung an der
Netzspannung angeklemmt ist.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät an
ein vorschriftsmäßig installiertes
Schutzleitersystem angeklemmt
wird.
Stellen Sie sicher, dass eine Einrich-
tung vorgesehen ist, die eine Tren-
nung vom Netz mit einer
Kontaktöffnungsweite von mindes-
tens 3 mm allpolig ermöglicht (LS-
Schalter, Sicherungen, Sicherungs-
automaten, Schütze).
GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung mit
heißen Kochstellen in Kontakt kommt,
kann es beschädigt werden. Eine be-
schädigte Netzanschlussleitung kann
einen elektrischen (tödlichen) Strom-
schlag verursachen.
Stellen Sie sicher, dass die Netzan-
schlussleitung nicht mit heißen
Kochstellen in Berührung kommt.
Achten Sie darauf, dass das An-
schlusskabel nicht eingeklemmt
oder beschädigt wird.
VORSICHT!
Rückenverletzung durch schwere
Belastung möglich!
Beim Herausnehmen und Einsetzen
des Gerätes können durch falsche
Handhabung Verletzungen an Gliedma-
ßen und Rumpf auftreten.
Heben Sie das Kochfeld immer zu
zweit aus der Verpackung.
Legen Sie das Kochfeld immer zu
zweit in den Arbeitsplattenausschnitt
ein.
Verwenden Sie ggf. geeignete Hilfs-
mittel, um Schäden bzw. Verletzun-
gen an Gliedmaßen und Rumpf zu
vermeiden.
DE
11
Sicherheit
www.bora.com
2.4.2 Sicherheitshinweise Montage
Kochfeldabzug
GEFAHR!
Vergiftungsgefahr durch
Verbrennungsgase!
Der Kochfeldabzug im Abluftbetrieb
entzieht dem Aufstellraum und den
benachbarten Räumen Raumluft. Ohne
ausreichende Zuluft entsteht ein Un-
terdruck. Giftige Gase aus dem Kamin
oder Abzugsschacht der raumluftab-
hängigen Feuerstätte werden in die
Wohnräume gesaugt.
Stellen Sie sicher, dass immer aus-
reichend Zuluft vorhanden ist.
Verwenden Sie nur zugelassene und
geprüfte Schaltgeräte (z.B. Fenster-
kontaktschalter, Unterdruckwächter)
und lassen Sie diese durch autori-
siertes Fachpersonal (zugelassener
Schornsteinfeger) freigeben.
GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Durch fehlerhaftes Abisolieren der An-
schlussleitung externer Schalt geräte
besteht Stromschlaggefahr.
Stellen Sie sicher, dass die angege-
benen Abisolierlängen eingehalten
werden.
Spezieller Sicherheitshinweis für Abluftsysteme:
Beachten Sie die Kanallänge bei gerader Ka-
nalführung zwischen Lüfter und Mauerkasten.
Zwischen der Ausblasöffnung des Lüfters und
der Ausblasöffnung des Mauerkastens muß
ein Mindestabstand von 90 cm eingeplant
werden.
2.5 Sicherheitshinweise Reinigung
und Pflege
Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden.
Verschmutzungen können zur Beschädigung
oder zu Geruchsbelästigung führen. Entfernen
Sie Verschmutzungen sofort.
Reinigungs- und Pflegearbeiten dürfen nicht
von Kindern durchgeführt werden, es sei
denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Verwenden Sie zum Reinigen keinen Dampf-
reiniger. Der Dampf kann an spannungsfüh-
renden Teilen einen Kurzschluss auslösen und
zur Sachbeschädigung führen (s. Kap. Reini-
gung und Pflege).
Stellen Sie sicher, dass kein Wasser beim Rei-
nigen ins Geräteinnere gelangen kann. Ver-
wenden Sie nur ein mäßig feuchtes Tuch.
Spritzen Sie das Gerät niemals mit Wasser ab.
Eindringendes Wasser kann Schäden verursa-
chen!
Reinigen Sie das Kochfeld möglichst nach je-
dem Kochvorgang.
Reinigen Sie das Kochfeld nur im abgekühlten
Zustand.
Verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich
nicht scheuernde Reinigungsmittel, um Krat-
zer und Abrieb an der Oberfläche zu vermei-
den.
2.6 Sicherheitshinweise Demontage
und Entsorgung
Die Demontage des Gerätes darf nur durch aus-
gebildetes Fachpersonal erfolgen, das die lan-
desüblichen Vorschriften und Zusatzvorschriften
der örtlichen Energieversorgungs unternehmen
kennt und beachtet.
Arbeiten an elektrischen Bauteilen dürfen nur
durch ausgebildetes Elektro-Fachpersonal erfol-
gen.
GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Durch fehlerhaftes Abklemmen des
Gerätes von der Netzspannung besteht
Stromschlaggefahr.
Trennen Sie das Gerät anhand
von LS-Schaltern, Sicherungen,
Sicherungsautomaten oder Schützen
sicher vom Netz.
Stellen Sie die Spannungsfreiheit
des Gerätes mit einem zugelassenen
Messgerät sicher.
Vermeiden Sie das Berühren von
freiliegenden Kontakten auf der
Elektronikeinheit, da diese Rest-
ladung enthalten kann.
DE
12
Sicherheit
www.bora.com
2.7 Sicherheitshinweise Ersatzteile
WARNUNG!
Verletzungsgefahr und
Sachbeschädigung!
Falsche Bauteile können zu Personen-
schäden oder zur Beschädigung des
Gerätes führen. Veränderungen, An-
oder Umbauten am Gerät können die
Sicherheit beeinträchtigen.
Verwenden Sie bei Reparaturen nur
Originalersatzteile.
INFO Eine beschädigte Netzanschlussleitung
muss durch eine passende Netzan-
schlussleitung ersetzt werden. Dies
darf nur durch einen autorisierten Kun-
denservice erfolgen.
2.8 Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Gerät darf nicht in Höhen über 2000 m
(Meter über dem Meeresspiegel) in Betrieb
genommen werden.
Das Gerät ist nur für die Zubereitung von
Speisen in privaten Haushalten bestimmt.
Dieses Gerät ist nicht bestimmt für:
den Gebrauch im Außenbereich
den Einbau in Fahrzeugen
das Beheizen des Raumes
den Betrieb in nichtstationären Auf-
stellungsorten (z.B. Schiffen)
den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr
oder einem separaten Fernwirksystem (Fern-
bedienung)
Eine andere Verwendung als in dieser Betriebs-
und Montageanleitung beschrieben oder eine
Verwendung, die über die hier beschriebene
hinausgeht, gilt als nicht bestimmungsgemäß.
BORA haftet nicht für Schäden durch unsachge-
mäßen Gebrauch oder falsche Bedienung.
Jede missbräuchliche Verwendung ist
untersagt!
INFO Die BORA Holding GmbH,
BORA Vertriebs GmbH & Co KG, BORA
APAC Pty Ltd und die BORA Lüf-
tungstechnik GmbH haften nicht für
Schäden, die aus Nichtbeachtung der
Sicherheits- und Warnhinweise entste-
hen.
DE
13
Technische Daten
www.bora.com
3 Technische Daten
Parameter Wert
Anschlussspannung 380–415 V
Frequenz 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 7,6 kW
Absicherung mindestens 1 x 32 A / 2 x 16 A
Gesamtleistung 7,6 kW
Strangspannung AC 220–240 V / 50 Hz
Hauptabmessungen
(Breite x Tiefe x Höhe)
(ohne Kanalanschlüsse)
830 x 515 x 198 mm
Gewicht (inkl. Zubehör/ Verpackung) ca. 25 kg
Kochfeld
Kochzonen vorn 230 x 230 mm 2100 W
Powerstufe 3700 W
Kochzonen hinten 230 x 230 mm 2100 W
Powerstufe 3700 W
Leistungsstufen 1–9, Powerstufe
Energieverbrauch Kochfeld (Topfgröße)
Kochzone 1 vorne links (150 mm) 194,1 (Wh/kg)
Kochzone 2 hinten links (180 mm) 177 (Wh/kg)
Kochzone 3 vorne rechts (150 mm) 194 (Wh/kg)
Kochzone 4 hinten rechts (180 mm) 177,1 (Wh/kg)
Kochzone 3 und 4 gebrückt (210 mm) 202,5 (Wh/kg)
Gesamt (gemittelt) 193,1 (Wh/kg)
Abzugssystem (BFIA)
Fördervolumen maximal 697,3 m
3
/h
Statischer Druck maximal 372 Pa
Leistungsregelung 1–9, Powerstufe
Anschluss Abluft (BFIA) 222 x 40 x 89 mm
Umluftsystem (BFIU)
Fördervolumen maximal 658,8 m
3
/h
Statischer Druck maximal 375 Pa
Leistungsregelung 1–9, Powerstufe
Anschluss Umluft (BFIU) 650 x 90 mm
Umluftfilter
Filterfläche 2 x 0,4 m
2
Filterkapazität 150 Betriebsstunden
Standzeit 1 Jahr
Tab. 3.1 Technische Daten
Gerätemaße BFIA
515
230 27,5230
290
230
830
275
418
Abb. 3.1 BFIA Gerätemaße Draufsicht
245
290
Abb. 3.2 BFIA Gerätemaße Vorderansicht
59
89
Ø222
484
496
6
198
15,5
547
Abb. 3.3 BFIA Gerätemaße Seitenansicht
DE
14
Technische Daten
www.bora.com
59
89
100
Ø222
484
596
6
198
15,5
647
Abb. 3.4 BFIA Gerätemaße Seitenansicht mit horizontaler
Abluftkanalverlängerung BLAVH1
Gerätemaße BFIU
230230
230
515
290
275
650
830
27,5
Abb. 3.5 BFIU Gerätemaße Draufsicht
727
Abb. 3.6 BFIU Gerätemaße Vorderansicht
45–105
Ø222
484
525–585
6
90
118
198
15,5
59
Abb. 3.7 BFIU Gerätemaße Seitenansicht
DE
15
Energieverbrauchskennzeichnung
www.bora.com
4 Energieverbrauchskennzeichnung
BFIA BFIU
Abluft Umluft
Wert Wert Norm EN
hood
) 54,8 kW/a 51,9 kW/a 61591
B * 61591
hood
) 23,1 21,0 61591
B * 61591
hood
) * lx/Watt * lx/Watt *
* * *
hood
) 91 % 91 % 61591
B * 61591
hood
) 93 % 93 % 61591
B * 61591
194,8 m³/h * m³/h 61591
607,3 m³/h * m³/h 61591
Max
) 697,3 m³/h 658,8 m³/h 61591
40 dB(A) 39 dB(A) 60704-2-13
66 dB(A) 67 dB(A) 60704-2-13
70 dB(A) 70 dB(A) 60704-2-13
27 dB(A) 26 dB(A) **
54 dB(A) 54 dB(A) **
57 dB(A) 57 dB(A) **
O
) < 0,5 W < 0,5 W 61591
1,2 1,2 61591
hood
) 65,2 64,5 61591
BEP
) 382 m³/h 311,4 m³/h 61591
BEP
) 272 Pa 288 Pa 61591
BEP
) 125 W 118,5 W 61591
Tab. 4.1 Angaben Energieverbrauchskennzeichnung
(Die Umluft-Angaben erfolgen optional und ohne Kennzeichnungspflicht)
* Diese Position ist für dieses Produkt nicht zutreffend.
** Der Schalldruckpegel wurde in1 m Abstand (abstandsabhängige Pegelabnahme) auf Grundlage des Schallleistungs-
pegels nach EN 60704-2-13 ermittelt.
DE
16
Gerätebeschreibung
www.bora.com
5 Gerätebeschreibung
Beachten Sie bei jeder Bedienung alle Sicherheits- und
Warnhinweise (s. Kap. Sicherheit).
Das Kochfeld mit Kochfeldabzug hat folgende Merkmale:
Kochfeld:
Ankochautomatik
Sicherheitsabschaltung
Brücken-Funktion
Elektronische Leistungsregelung (9 Leistungsstufen)
Kindersicherung
Pausen-Funktion
Powerstufe
Restwärmeanzeige
Timer-Funktionen
Topferkennung
Warmhaltestufen
Kochfeldabzug:
Stufenlose Leistungsregelung
Kochfeldabzugsautomatik
Nachlaufautomatik
Sicherheitsabschaltung
Filterserviceanzeige
Schnittstellenkommunikation
Abhängig von Ihrer Kaufentscheidung wird der Kochfeld-
abzug als Abluft- oder Umluftvariante betrieben.
Abluftbetrieb
Die vom Kochfeld abgesaugte Luft wird durch den
Edelstahl-Fettfilter gereinigt und durch ein Kanalsystem
ins Freie geleitet.
Die Abluft darf nicht abgegeben werden in:
einen in Betrieb befindlichen Rauch- oder Abgaskamin;
in einen Schacht, der zur Entlüftung von Aufstellungs-
räumen von Feuerstätten dient.
Soll die Abluft in einen Rauch- oder Abgaskamin geleitet
werden, der außer Betrieb ist, muss die Montage vom
zuständigen Schornsteinfeger kontrolliert und freigegeben
werden.
Umluftbetrieb
Die vom Kochfeld abgesaugte Luft wird durch den
Edelstahl-Fettfilter und einen Aktivkohlefilter gereinigt
und wieder in den Aufstellungsraum zurückgeführt.
Um die Gerüche im Umluftbetrieb zu binden, muss ein
Aktivkohlefilter verwendet werden. Aus hygienischen und
gesundheitlichen Gründen muss der Aktivkohlefilter in
den empfohlenen Intervallen getauscht werden (s. Kap.
Reinigung und Pflege).
INFO Bei Umluftbetrieb ist für eine ausreichende Be-
und Entlüftung zu sorgen, um die Luftfeuchtigkeit
abzuführen.
Der Aktivkohlefilter ist mit einem integrierten Feinfilter aus-
gestattet. Das Filtermedium des Aktivkohlefilters besteht
aus einer speziellen Aktivkohle, die sich ideal zur Bindung
von Gerüchen, die beim Kochen entstehen, eignet.
5.1 Aufbau
2
1
4
3
5
Abb. 5.1 Kochfeld
[1] Einströmdüse
[2] Edelstahl-Fettfilter
[3] Kochfeld
[4] Ansaugöffnung
[5] Bedienfeld
1
2
3
4
5
Abb. 5.2 Kochfeldabzug Umluft (BFIU)
[1] Flexkanal
[2] Aktivkohlefiltergehäuse
[3] Aktivkohlefiltergehäusedeckel
[4] Aktivkohlefilter
[5] Luftführungsgehäuse mit Gehäuseboden
DE
17
Gerätebeschreibung
www.bora.com
Anzeigefelder:
[1] Timer-Kontrollleuchte Abschaltautomatik
[2] Timeranzeige
[3] Timer-Kontrollleuchte Kurzzeit-Timer
[4] Lüfteranzeige/Filterserviceanzeige
[5] Kochfeldabzugsautomatikanzeige
[8] Warmhaltestufenanzeige
[9] Kochzonenanzeige
[12] Leistungsstufenanzeige
Anzeigefeld Anzeige Bedeutung
Lüfteranzeige
0
Lüfter aus
1
9
Leistungsstufe
ßp
Powerstufe
n
Nachlaufautomatik
F
Filterserviceanzeige
Kochfeldabzugs-
automatik
A aktiv
Kochzonenanzeige
1
9
Leistungsstufe
ßp
Powerstufe
A
Ankochautomatik
L
Kindersicherung
%
Brücken-Funktion
1 1
Pause
,
Warmhaltestufe 42 °C
:
Warmhaltestufe 74 °C
*
Warmhaltestufe 94 °C
v
,
Fehlendes oder zu
kleines Kochgeschirr
H
Restwärmeanzeige: Koch-
zone ist ausgeschaltet aber
noch heiß
(Temperatur > 60 °C)
Warmhaltestufen-
Anzeige
an aktiv
Timer-Kontrollleuchte an aktiv
blinkt
Timer an (
0
0
);
keine Zeit eingestellt
aus Timer aus
Timer-Anzeige
0
1
9
9
eingestellte Minuten für
Kurzzeit (Eieruhr) oder
Abschaltautomatik
0
0
Timer an;
keine Zeit eingestellt
Tab. 5.1 Bedeutung der Anzeigen
1
2
3
Abb. 5.3 Kochfeldabzug Abluft (BFIA)
[1] Abluftbogen mit Kanalanschluss
[2] Abluftverlängerung horizontal
[3] Luftführungsgehäuse mit Gehäuseboden
5.2 Bedienfeld und Bedienprinzip
2
12
14
10
13
7
9 8
11
1
3
4
5
6
Abb. 5.4 Bedienfeld
Sensortasten:
[7] Ein-/Ausschalten des Kochfeldes/Kochfeldabzuges
[11] Multifunktionstaste
[14] Timer aktivieren
[14] Timer-Wert (+10 min) einstellen
Einstellring:
[6] Kochfeldabzug anwählen
[10] Leistungsstufe einstellen
[10] Timer-Wert (Minuten) einstellen
[10] Kindersicherung ver-/entriegeln
[10] Pausenfunktion ver-/entriegeln
[13] Kochzone anwählen
DE
18
Gerätebeschreibung
www.bora.com
Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte.
Je nach Kochgeschirr und Füllmenge empfiehlt es sich,
die Leistungsstufe zu verringern oder zu erhöhen.
5.3.2 Ankochautomatik
Die Kochzonen sind mit einer zuschaltbaren Ankochauto-
matik ausgestattet.
In der Anzeige wird
A
angezeigt.
Mit dieser Funktion arbeitet die Kochzone nach dem
Einschalten für eine bestimmte Dauer mit voller Leistung.
Nach dieser Zeit wird automatisch auf die eingestellte
Leistungsstufe zurückgeschalten.
Ankochautomatik
Leistungsstufe 1 2 3 4 5 6 7 8
Ankochdauer in
Min./Sek.
0:48 2:24 3:50 5:12 6:48 2:00 2:48 3:36
Tab. 5.3 Übersicht der Ankochautomatik
5.3.3 Powerstufe
Alle Kochzonen sind mit einer leistungsverstärkenden
Powerstufe ausgestattet.
Mit der Powerstufe können großen Mengen Wasser
schnell erhitzt werden. Ist die Powerstufe zugeschaltet,
arbeiten die Kochzonen mit extra hoher Leistung. Nach
10 Minuten wird die Kochzone automatisch auf die Leis-
tungsstufe
9
geschaltet.
Wird eine Kochzone mit der Powerstufe
P
betrieben, so
ist der Betrieb der zweiten Kochzone auf dieser Seite
maximal in der Leistungsstufe
5
möglich.
Bei aktiver Brückenfunktion kann die Powerstufe nicht
genutzt werden.
Bei aktivem Kochzonen-Überhitzungsschutz kann die
Powerstufe nicht aktiviert werden. Die Anzeige blinkt für
3 Sekunden und schaltet dann zurück.
INFO Erhitzen Sie niemals Öl, Fett und Ähnliches in der
Powerstufe. Durch die hohe Leistung kann der
Topfboden überhitzt werden.
5.3.4 Warmhaltestufen
Mit den Warmhaltestufen werden fertig gegarte Speisen
bei unterschiedlichen Temperaturen warm gehalten.
Die Warmhaltestufen-Anzeige ist aktiv und leuchtet.
In der Kochzonenanzeige wird die Warmhaltestufe
angezeigt, z.B. für Stufe 2
:
.
Die maximale Dauer der Warmhaltefunktion ist auf
8 Stunden begrenzt.
Warmhaltestufe Temperatur in °C
Level 1 42 °C
Level 2 74 °C
Level 3 94 °C
Tab. 5.4 Warmhaltestufen
Touch-Bedienung
Das Bedienfeld ist mit elektronischen Sensortasten,
einem Einstellfeld und Anzeigefeldern ausgestattet. Die
Sensortasten sprechen auf Fingerkontakt an.
Sie bedienen das Gerät, indem Sie mit dem Finger auf
die entsprechende Sensortaste drücken. Sie müssen die
Sensortaste so lange drücken, bis ein akustisches Signal
ertönt oder sich die Anzeige entsprechend ändert.
5.3 Funktionsprinzip Kochzone
Unter einer Induktionskochzone befindet sich eine Induk-
tionsspule. Wenn die Kochzone eingeschaltet wird,
erzeugt diese Spule ein Magnetfeld, das direkt auf den
Topfboden wirkt und ihn erhitzt. Die Kochzone erwärmt
sich nur indirekt durch die vom Topf abgegebene Wärme.
Kochzonen mit Induktion arbeiten nur, wenn Kochgeschirr
mit einem magnetisierbaren Boden aufgesetzt ist.
Die Induktion berücksichtigt automatisch die Größe des
aufgesetzten Kochgeschirrs, d. h., in der Kochzone wird
nur die Fläche erwärmt, die vom Topfboden bedeckt ist.
Beachten Sie den Mindestdurchmesser des Topfbodens.
Die Kochzone arbeitet nicht, wenn:
sie ohne oder mit ungeeignetem Kochgeschirr einge-
schaltet wird;
der Bodendurchmesser des Kochgeschirres zu klein ist;
das Kochgeschirr von einer eingeschalteten Kochzone
entfernt wird.
Bei ungeeignetem oder zu kleinem Kochgeschirr erscheint
in der Kochzonenanzeige
v
,
.
5.3.1 Leistungsstufen
Die hohe Leistung von Induktions-Kochfeldern bewirkt
ein sehr schnelles Erhitzen des Kochgeschirrs. Um ein
Anbrennen der Speisen zu vermeiden, ist bei der Wahl der
Leistungsstufe gegenüber konventionellen Kochsystemen
eine gewisse Umstellung nötig.
Tätigkeit Leistungsstufe
Schmelzen von Butter und Schokolade,
Auflösen von Gelatine
1
Warmhalten von Saucen und Suppen,
Quellen von Reis
1–3
Kochen von Kartoffeln, Teigwaren,
Suppen, Ragouts, Dünsten von Obst,
Gemüse und Fisch, Auftauen von Speisen
2–6
Braten in beschichteten Pfannen,
schonendes Braten (ohne Überhitzen
des Fettes) von Schnitzeln, Fisch
6–7
Erhitzen von Fett, Anbraten von Fleisch, An-
kochen von gebundenen Saucen und Suppen,
Backen von Omeletts
7–8
Aufkochen größerer Mengen Flüssigkeit,
Anbraten von Steaks
9
Erhitzen von Wasser P
Tab. 5.2 Empfehlungen für die Leistungsstufen
DE
19
Gerätebeschreibung
www.bora.com
Kochzone Mindestdurchmesser
vorne 120 mm
hinten 120 mm
Tab. 5.5 Mindestdurchmesser für Kochgeschirr
Führen Sie ggf. einen Magnettest durch. Haftet ein
Magnet am Geschirrboden, ist das Geschirr in der
Regel induktionstauglich.
Achten Sie auf den Kochgeschirrboden. Der Kochge-
schirrboden soll keine Wölbung aufweisen. Durch die
Wölbung kann es, aufgrund einer falschen Temperatur-
überwachung der Kochstelle, zu einer Überhitzung
des Kochgeschirrs kommen. Der Geschirrboden darf
keine scharfen Rillen und keinen scharfkantigen Rand
aufweisen, damit die Oberfläche des Kochfeldes nicht
zerkratzt wird.
Setzen Sie das Kochgeschirr (ohne Untersetzer oder
Ähnliches) direkt auf die Glaskeramik auf.
Geräusche
Bei Betrieb von Induktions-Kochzonen können im Koch-
geschirr, abhängig von Material und Verarbeitung des
Bodens, Geräusche entstehen:
Brummen kann bei hoher Leistungsstufe auftreten. Es
wird schwächer oder verstummt, wenn die Leistungs-
stufe verringert wird.
Prasseln oder Pfeifen kann durch Kochgeschirrböden
auftreten, die aus verschiedenen Materialien bestehen
(Sandwichboden).
Klicken kann bei elektronischen Schaltvorgängen auf-
treten, besonders bei niedrigen Leistungsstufen.
Surren kann auftreten, wenn das Kühlgebläse einge-
schaltet ist. Zur Lebensdauererhöhung der Elektronik
ist das Kochfeld mit einem Kühlgebläse ausgestattet.
Wird das Kochfeld intensiv genutzt, schaltet sich das
Kühlgebläse automatisch ein. Sie hören ein Surren.
Das Kühlgebläse kann nach dem Ausschalten des
Gerätes nachlaufen.
5.4 Funktionsprinzip Kochfeldabzug
5.4.1 Stufenlose Leistungsregelung
Die Regelung der Leistungsstufen erfolgt mit dem zentra-
len Einstellring im Bedienfeld.
5.4.2 Kochfeldabzugsautomatik
Die Kochfeldabzugsautomatik passt die Abzugsleistung
(Leistungsstufe) der höchsten verwendeten Kochstufe der
Kochzonen an.
Funktion Leistungsstufen
Abzugsstufe 4 4 4 4 5 6 7 8 9 P
Kochstufe 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P
Tab. 5.6 Abzugsleistung und Kochstufe
5.3.5 Brücken-Funktion
Die jeweils beiden seitlichen Kochzonen können als eine
verbundene Kochzone mit der gleichen Leistungsstufe
betrieben werden.
In der Anzeige wird
%
angezeigt.
Die Brücken-Funktion eignet sich zum Erwärmen von
Speisen in einem Bräter.
5.3.6 Pausenfunktion
Der Kochvorgang kann kurzzeitig unterbrochen werden.
In der Anzeige wird
1 1
angezeigt.
Kochvorgänge und gesetzte Timer sind während der
Pausenfunktion unterbrochen.
Die maximale Zeitdauer der Pausenfunktion ist auf
10 Minuten begrenzt.
5.3.7 Timer-Funktionen
Sie können 2 Timer-Funktionen nutzen:
Kurzzeit-Timer (Eieruhr), keine automatische Abschal-
tung einer Kochzone.
Abschaltautomatik für automatisches Abschalten einer
Kochzone.
5.3.8 Topferkennung
Die Kochzone arbeitet nicht, wenn:
in der Anzeige
v
,
angezeigt wird;
sie ohne oder mit ungeeignetem Kochgeschirr einge-
schaltet wird;
der Bodendurchmesser des Kochgeschirrs zu klein ist;
das Kochgeschirr von einer eingeschalteten Kochzone
entfernt wird.
Nach Ablauf von 10 Minuten ohne erkannten Topf
schaltet die Kochzone automatisch ab.
5.3.9 Geeignetes Kochgeschirr
INFO Ankochzeiten, Durchheizzeiten des Kochgeschirr-
bodens sowie Kochergebnisse werden maßgeblich
von Aufbau und Beschaffenheit des Kochgeschirrs
beeinflusst.
Kochgeschirr mit diesem Zeichen ist für Induk-
tions-Kochfelder geeignet.
Das für die Induktionskochfläche benutzte
Kochgeschirr muss aus Metall sein, magnetische
Eigenschaften haben und eine ausreichende Bo-
denfläche besitzen.
Geeignetes Kochgeschirr besteht aus:
Edelstahl mit magnetisierbarem Boden
emailliertem Stahl
Gusseisen
DE
20
Gerätebeschreibung
www.bora.com
5.5.2 Sicherheitsabschaltung
Kochzone
Jede Kochzone wird automatisch abgeschaltet, wenn die
Kochzone in einer Leistungsstufe die maximale Betriebs-
dauer überschreitet. Die Kochzonenanzeige zeigt dann
H
(Restwärmeanzeige) an.
Warmhaltestufe Leistungsstufe Abschaltung nach
Stunden
1 2,0
2 2,0
3 2,0
1 6,0
2 6,0
3 5,0
4 5,0
5 4,0
6 1,5
7 1,5
8 1,5
9 1,5
P 0,2
Tab. 5.7 Übersicht der Sicherheitsabschaltung
Schalten Sie die Kochzone wieder an (s. Kap. Bedienung),
wenn Sie die Kochzone erneut in Betrieb nehmen wollen.
Kochfeldabzug
Der Kochfeldabzug wird automatisch ausgeschaltet, wenn
innerhalb von 120 Minuten keine Taste berührt wird.
5.5.3 Überhitzungsschutz
INFO Bei Überhitzung des Kochfeldes wird die Leistung
reduziert bzw. wird das Kochfeld komplett abge-
schaltet.
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet.
Der Überhitzungsschutz kann ausgelöst werden, wenn:
Kochgeschirr ohne Inhalt erhitzt wird.
Öl oder Fett bei hoher Leistungsstufe erhitzt wird.
Nach einem Stromausfall eine heiße Kochzone wiederein-
geschaltet wird.
Durch den Überhitzungsschutz wird eine der folgenden
Maßnahmen eingeleitet:
Die aktivierte Powerstufe wird zurückgeschaltet.
Die Powerstufe P kann nicht mehr zugeschaltet werden.
Die eingestellte Leistungsstufe wird reduziert.
Das Kochfeld wird komplett abgeschaltet.
Nach ausreichender Abkühldauer kann das Kochfeld in
vollem Umfang wieder genutzt werden.
Eine Änderung der Kochzonen Leistungsstufe bewirkt
eine Anpassung der Kochfeldabzugsautomatik nach
einer Zeitverzögerung von 30 Sekunden.
Nach Beendigung des Kochvorgangs wird die Nachlauf-
automatik aktiviert.
5.4.3
Powerstufe
Der Kochfeldabzug ist mit einer leistungsverstärkten
Powerstufe ausgestattet.
Mit der Powerstufe können verstärkt auftretende Koch-
dünste schneller abgesaugt werden. Nach 10 Minuten
wird die Powerstufe automatisch auf die Leistungsstufe
9
geregelt.
5.4.4 Nachlaufautomatik
Der Kochfeldabzug läuft in einer niedrigen Stufe
n
nach
und schaltet nach 20 Minuten automatisch ab.
5.4.5 Filterserviceanzeige
Die Filterserviceanzeige wird nach 150 Betriebsstuden
des Kochfeldabzuges aktiv. Die Standzeit der Aktivkohle-
filter ist erreicht (nur bei Umluft) und der Edelstahl-Fett-
filter benötigt eine Grundreinigung.
In der Filterserviceanzeige wird
F
(blinkend) angezeigt.
Die Filterserviceanzeige zeigt sich mit jedem Einschal-
ten des Kochfeldabzugs und bleibt so lange aktiv, bis
der Filterwechsel durchgeführt und die Filterservicean-
zeige zurückgesetzt wurde (s. Kap. Bedienung).
Der Betrieb ist weiterhin uneingeschränkt möglich.
5.4.6 Schnittstellenkommunikation
Die interne Schnittstelle kann für erweiterte Steuerungs-
möglichkeiten verwendet werden. Sie besitzt einen
Home-In und einen Home-Out Kontakt (s. Kap. Montage).
Der Kontakt Home-In kann für den Signaleingang von
externen Schaltgeräten (z.B. Fensterkontaktschalter)
verwendet werden.
Der Kontakt Home-Out kann zur Steuerung externer
Einrichtungen verwendet werden.
5.5 Sicherheitseinrichtungen
5.5.1 Restwärmeanzeige
INFO Solange in der Kochzonenanzeige
H
angezeigt
wird (Restwärmeanzeige), dürfen Sie die Kochzo-
ne nicht berühren und keine hitzeempfind lichen
Gegenstände darauf ablegen. Es besteht Verbren-
nungs- und Brandgefahr!
Nach dem Ausschalten ist die Kochzone noch heiß. In der
Kochzonenanzeige wird
H
angezeigt (Restwärmeanzeige).
Nach ausreichender Abkühldauer (Temperatur < 60 °C)
erlischt die Kochzonenanzeige.
DE
21
Gerätebeschreibung
www.bora.com
5.5.4 Automatisches Abschalten bei
Tasten-Dauerbetätigung
Das Kochfeld wird automatisch abgeschaltet, wenn eine
oder mehrere Sensortasten länger als 10 Sekunden be-
rührt werden (Fingerkontakt, Gegenstände, Schmutz).
Nach einigen Sekunden schaltet sich das Kochfeld aus.
Nehmen Sie den Finger oder Gegenstand vom Kochfeld.
Reinigen Sie ggf. das Kochfeld.
Schalten Sie das Kochfeld bei Bedarf wieder ein.
5.5.5 Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert ein unbeabsichtigtes Ein-
schalten des Kochfeldes. Die Kindersicherung kann nur
aktiviert werden, wenn das Kochfeld eingeschaltet ist und
alle Kochzonen ausgeschaltet sind (s. Kap. Bedienung).
DE
22
Montage
www.bora.com
6 Montage
Beachten Sie alle Sicherheits- und Warnhinweise
(s. Kap. Sicherheit).
Beachten Sie die mitgelieferten Herstelleranleitungen.
INFO Das Netzanschlusskabel muss bauseits zur Verfü-
gung stehen.
INFO Das Gerät darf nicht über Kältegeräten, Geschirr-
spülern, Herden, Backöfen sowie Wasch- und
Trockengeräten montiert werden.
INFO Die Auflageflächen der Arbeitsplatten und
Wandabschlussleisten müssen aus hitzebeständi-
gem Material (bis ca. 100 °C) bestehen.
INFO Arbeitsplattenausschnitte sind mit geeigneten
Mitteln gegen Feuchtigkeit zu versiegeln und
gegebenenfalls mit einer Wärmeentkopplung zu
versehen.
6.1 Lieferumfang prüfen
Benennung Anzahl
Flächen-Induktions-Glaskeramik-Kochfeld mit
Kochfeldabzug
1
Einströmdüse 1
Edelstahl-Fettfilter 1
Aktivkohlefilter BAKF (nur BFIU) 2
Flexkanal (nur BFIU) 1
EURO-Schrauben (nur BFIU) 6
Abluftkanalverlängerung horizontal BLAVH1 (nur BFIA) 1
Montagelaschen 5
Dichtungsband 1
Glaskeramik-Schaber 1
Kabelführungsclips 3
Schutzschlauch 2
Kabelbinder 2
Bedienungs- und Montageanleitung 1
Linsenkopfschrauben 5
Bohrschablone (nur BFIU) 1
Höhenausgleichsplattenset 2
Tab. 6.1 Lieferumfang
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und
Beschädigungen.
Informieren Sie sofort den BORA Kundendienst, wenn
Teile der Lieferung fehlen oder beschädigt sind.
Montieren Sie keinesfalls beschädigte Teile.
Entsorgen Sie die Transportverpackung sachgerecht
(s. Kap. Außerbetriebnahme, Demontage und Entsorgung).
6.2 Werkzeug und Hilfsmittel
Für die fachgerechte Montage des Kochfeldes benötigen
Sie nachfolgendes Werkzeug:
Bleistift
Bohrmaschine oder Akkubohrer mit einem 5-mm-Holz-
bohrer (für die Rückwand)
Stichsäge oder Handsäge
Bohrschablone für Rückwandausschnitt (im Lieferum-
fang enthalten)
Kreuzschlitzschraubendreher Z2
Silikondichtmasse zum Versiegeln der Schnittflächen
6.3 Montagevorgaben
6.3.1 Sicherheitsabstände
Halten Sie diese Sicherheitsabstände ein:
1
3
2
Abb. 6.1 Empfohlene Mindestabstände
[1] 50 mm Mindestabstand hinten zwischen Arbeitsplatten-
ausschnitt und Hinterkante Arbeitsplatte.
[2] 300 mm Mindestabstand links und rechts vom Arbeitsplat-
tenausschnitt bis zu nebenstehendem Schrank oder einer
Raumwand.
[3] 600 mm Mindestabstand zwischen Arbeitsplatte und Ober-
schrank. Aus ergonomischen Gründen werden 1000 mm
Mindestabstand empfohlen.
DE
23
Montage
www.bora.com
Flächenbündige Montage
x
834 ±2
805 ±2
519 ±2
≤ R5
≤ R5
50
(≥ 50)
490 ±2
600
Abb. 6.3 Ausschnittsmaße für ächenbündige Montage
6,5 +0,5
14,5
10 - 50
Abb. 6.4 Falzmaß für ächenbündige Montage
Aufsatzmontage
x
805 ±2
≤ R5
50 ( 50)
490 ±2
≥ 600
Abb. 6.5 Ausschnittsmaße für Aufsatzmontage
12,5
10 – 50
Abb. 6.6 Auagemaß für Aufsatzmontage
6.3.2 Arbeitsplatte und Küchenmöbel
Erstellen Sie den Arbeitsplattenausschnitt unter
Berücksichtigung der angegebenen Ausschnittsmaße.
Stellen Sie eine fachgerechte Versiegelung der Schnitt-
flächen bei Arbeitsplatten sicher.
Halten Sie die Hinweise der Arbeitsplattenhersteller
ein.
Im Bereich des Arbeitsplattenausschnittes sind
möglicherweise vorhanden Traversen am Möbel
zu entfernen.
Ein Zwischenboden unterhalb des Kochfeldes ist nicht
erforderlich. Falls ein Kabelschutzboden (Zwischenbo-
den) eingeplant ist, muss folgendes beachtet werden:
Für Wartungs arbeiten muss dieser herausnehmbar
befestigt sein.
Für eine ausreichende Belüftung des Kochfeldes ist
ein Mindestabstand von 15 mm zur Unterkante des
Kochfeldes einzuhalten.
Die Schubläden bzw. Fachböden im Unterschrank
müssen herausnehmbar sein.
Bei Umluftgeräten muss in den Küchenmöbeln eine
Rückströmöffnung > 500 cm
2
vorhanden sein (z. B.
durch Einkürzen der Sockelleisten oder die Verwen-
dung geeigneter Lammellensockel).
6.4 Ausschnittsmaße für das
Kochfeld
INFO Alle Maße ab Vorderkante Frontblende.
Arbeitsplattenüberstand
≥35,5
(
≥50
)
14,5x
Abb. 6.2 Arbeitsplattenüberstand
Beachten Sie den Arbeitsplattenüberstand x bei der
Erstellung des Arbeitsplattenausschnitts. Gültig für
Flächenbündige- und Aufsatzmontage.
(( Info
kopieren aus
P-Montage ))
DE
24
Montage
www.bora.com
Einbaumaße
805
510 - 570
>900
650
>50
119
>25
90
490
>600
90
117
650
675
< R15
133
119
6x Ø5mm
Abb. 6.9 Möbelmaße bei Umluft
> 25
510 - 570
119
> 600
Abb. 6.10 Einbaumaße bei Umluft, Arbeitsplattentiefe 600 mm
Der Unterschrank muss eine durchgehende Rückwand
haben, damit die rückströmende Umluft nicht in den
vorderen Korpusraum geleitet wird.
6.5 Dichtungsband anbringen
2
1
Abb. 6.7 Dichtungsband bei Aufsatzmontage
1
2
Abb. 6.8 Dichtungsband bei ächenbündiger Montage
[1] schwarze hitzebeständige Silikondichtmasse
[2] Dichtungsband
Kleben Sie bei Aufsatzmontage das beiliegende
Dichtungsband [2] lückenlos vor dem Einbau auf die
Unterseite des Kochfeldes.
Kleben Sie bei flächenbündiger Montage das Dich-
tungsband [2] auf die horizontale Schnittkante im
Arbeitsplattenausschnitt, auch wenn Sie das Kochfeld
mit einer Silikondichtmasse [1] oder Ähnlichem verfugen.
6.6 Umluftvariante (BFIU) montieren
INFO Es muss ein Mindestabstand von 25 mm für die
vertikale Rückströmöffnung vorhanden sein.
INFO Es muss eine Rückströmöffnung > 500 cm
2
vor-
handen sein.
Wird der Kochfeldabzug ausschließlich im Umluftbetrieb
eingesetzt, ist der Betrieb mit einer offenen Feuerstätte
ohne zusätzliche sicherheitstechnische Maßnahmen
möglich.
DE
25
Montage
www.bora.com
Abb. 6.12 Flexkanal mit 6 EURO-Schrauben 6,3 x 10 mm
Schrauben Sie mit einem Schraubendreher (kein
Akkuschrauber) den Flexkanal handfest an die Möbel-
rückwand.
Kochfeld einsetzen
54321
Abb. 6.13 Kochfeld schräg einsetzen
[1] Kochfeld
[2] Ansaugöffnung
[3] Einströmdüse
[4] Edelstahl-Fettfilter
[5] Arbeitsplattenausschnitt
Entfernen Sie vor dem Einsetzen die Einströmdüse [3]
und den Edelstahl-Fettfilter [4].
Nutzen Sie die Ansaugöffnung [2] als Haltegriff beim
Einsetzen.
Heben Sie das Kochfeld [1] schräg in den Arbeitsplat-
tenausschnitt [5]
Ein Ausschnitt in der Rückwand muss vorgesehen
werden.
Ein Mindestabstand von 25 mm zwischen der hinteren
Korpuswand und einem angrenzenden Möbelstück
oder einer Raumwand muss für die Rückströmöffnung
eingehalten werden.
Möbelrückwand vorbereiten
Passen Sie die Rückwand entsprechend den erforder-
lichen Einbaumaßen an.
Versetzen Sie ggf. die Rückwand.
Verlängern Sie ggf. die Rückwand in der Höhe, damit
der Korpus nach vorne verschlossen ist.
6 x ø5
Abb. 6.11 Ausschnitt und Anschlussbohrungen
Zeichnen Sie mittig zum Kochfeld mit Hilfe der mitge-
lieferten Bohrschablone die Rückströmöffnung und die
Anschlussbohrungen entsprechend den Einbaumaßen
an.
Sägen Sie die Rückströmöffnung aus.
Bohren Sie die Anschlussbohrungen vor.
Kürzen Sie die Sockelleisten in der Höhe oder bringen
Sie entsprechende Öffnungen in den Sockel ein.
Flexkanal anschrauben
DE
26
Montage
www.bora.com
1
2
Abb. 6.16 Aktivkohlelter einsetzen
[1] Gehäusedeckel des Aktivkohlefilters
[2] Aktivkohlefilter
Entfernen Sie die Verpackung der Aktivkohlefilter.
Setzen Sie von unten die beiden Aktivkohlefilter [2] ein.
Achten Sie auf die Durchströmrichtung der Filter.
Diese ist mit einem Pfeil gekennzeichnet.
Schließen Sie den Gehäusedeckel [1].
54321
6
5
1
Abb. 6.17 Kochfeld mittig befestigen
[1] Kochfeld
[2] Ansaugöffnung
[3] Einströmdüse
[4] Edelstahl-Fettfilter
[5] Arbeitsplattenausschnitt
[6] Befestigungsklammer
bei Aufsatzmontage
Achten Sie darauf, dass das Dichtungsband des Koch-
feldes auf der Arbeitsplatte aufliegt.
bei flächenbündiger Montage
Achten Sie darauf, dass das Dichtungsband das Koch-
feld gut umschließt.
Setzen Sie das Kochfeld [1] mittig in den Arbeitsplat-
tenausschnitt [5] ab.
Richten Sie das Kochfeld exakt aus.
12 31
Abb. 6.14 Gehäusedeckel önen
[1] Verriegelungen Außen
[2] Verriegelung Mitte
[3] Gehäusedeckel des Aktivkohlefilters
Klappen Sie von unten den Gehäusedeckel des Ak-
tivkohlefilters [3] auf, indem Sie die beiden äußeren
Verriegelungen [1] und die mittlere Verriegelung [2]
öffnen.
click
2
4
3
1
Abb. 6.15 Rahmen des Flexkanals einhängen
[1] Aufnahmelaschen
[2] Aufnahmenut am Aktivkohlefiltergehäuse
[3] Flexkanalrahmen
[4] untere Verriegelung
Hängen Sie den Rahmen des Flexkanals in die Auf-
nahmenut am Aktivkohlefiltergehäuse [2].
Stellen Sie sicher, dass sich beide seitlichen Auf-
nahmelaschen [1] in der Führung befinden.
Schieben Sie den Rahmen [3] nach oben, bis die untere
[4] und obere Verriegelung in der Mitte einrasten.
Stellen Sie sicher, dass der Rahmen ringsum in der Nut
des Aktivkohlefiltergehäuses eingesetzt ist.
DE
27
Montage
www.bora.com
Abb. 6.20 Abluftmontage – korrekt
Stellen Sie bei gleichzeitigem Betrieb des Kochfeldab-
zugs im Aufstellraum einer Feuerstätte sicher, dass:
der Unterdruck maximal 4 Pa (4 x 10
–5
bar) beträgt;
eine sicherheitstechnische Einrichtung (z.B. Fenster-
kontaktschalter, Unterdruckwächter) eingesetzt
wird, die eine ausreichende Zufuhr von Frischluft
gewährleistet;
die Abluft nicht in einen Schornstein geleitet wird,
der für Abgase von Geräten, die mit Gas oder ande-
ren Brennstoffen betrieben werden, benutzt wird;
die Montage durch einen autorisierten Fachhand-
werker (z. B. Schornsteinfeger) geprüft und freige-
geben wird.
Einbaumaße
805
490
>50
>900
320
110
b
a
600
700
Abb. 6.21 Möbelmaße bei Abluft
[a] Arbeitsplattentiefe ab 600 mm
[b] Arbeitsplattentiefe ab 700 mm
1
2
Abb. 6.18 Höhenausgleichsplatten
[1] Kochfeld
[2] Höhenausgleichsplatte
Legen Sie gegebenenfalls Höhenausgleichsplatten [2]
unter.
Befestigen Sie das Kochfeld mit den Befestigungs-
klammern [6] an der Arbeitsplatte.
Setzen Sie abschließend den Edelstahl-Fettfilter [4]
und die Einströmdüse [3] ein.
Verfugen Sie den umlaufenden Spalt mit einer
schwarzen hitzebeständigen Silikondichtmasse.
6.7 Abluftvariante (BFIA) montieren
INFO Bei der Ausführung der Abluftleitung müssen die
staatlichen und regionalen Gesetze und Vorschrif-
ten beachtet werden.
Eine ausreichende Versorgung mit Zuluft muss
sichergestellt sein.
6.7.1 Kochfeldabzug mit einer raumluft-
abhängigen Feuerstätte betreiben
Raumluftabhängige Feuerstätten (z. B. gas-, öl-, holz- oder
kohlebetriebene Heizgeräte, Durchlauferhitzer, Warm-
wasserbereiter) beziehen Verbrennungsluft aus dem Auf-
stellraum und führen die Abgase durch eine Abgasanlage
(z. B. Kamin) ins Freie.
Wird der Kochfeldabzug im Abluftbetrieb eingesetzt,
wird dem Aufstellraum und den benachbarten Räumen
Raumluft entzogen. Ohne ausreichende Zuluft entsteht
ein Unterdruck. Giftige Gase aus dem Kamin oder Abzugs-
schacht werden in die Wohnräume zurückgesaugt.
Abb. 6.19 Abluftmontage – nicht zulässig
DE
28
Montage
www.bora.com
Die maximale Abluftkanallänge beträgt 6 m.
Planungshinweise für die Installation der Abluftkanäle
finden Sie in der BORA Lüftungsfibel.
Möbelrückwand vorbereiten
Prüfen Sie vor dem Einbau am Unterschrank die
erforderlichen Einbaumaße für das Gerät und für das
geplante Kanalsystem.
Passen Sie gegebenenfalls die Position der Rückwand
entsprechend den erforderlichen Einbaumaßen an.
Abluftkanal verlängern
INFO Der Abluftkanal kann optional mit der bei-
liegenden horizontalen Verlängerung BLAVH1 um
100 mm nach hinten verlängert werden.
Nehmen Sie die Einströmdüse und den Edelstahl-Fett-
filter heraus.
Legen Sie das Kochfeld mit der Glaskeramikseite nach
unten auf eine saubere und schonende Unterlage (z. B.
Karton, Verpackungsmaterial), um Schäden an der
Glaskeramikscheibe zu vermeiden.
3
2
1
Abb. 6.24 Gehäuseboden abnehmen
[1] Gehäuseboden
[2] Verriegelungen
[3] Luftführungsgehäuse
Öffnen Sie die 4 Verriegelungen [2].
Nehmen Sie den Gehäuseboden [1] des Luftführungs-
gehäuses [3] ab.
> 600
< 430
480
535
105
290
40
Abb. 6.22 Einbaumaße bei Abluft, Arbeitsplattentiefe 600 mm
> 700
< 530
580
635
105
290
40
100
Abb. 6.23 Einbaumaße bei Abluft, Arbeitsplattentiefe ab 700 mm
Montagebedingungen
Die Rückwand des Unterschrankes muss für den Ab-
luftkanal angepasst werden.
Ein Mindestabstand von 110 mm zwischen der hinteren
Korpuswand und einem angrenzenden Möbelstück
oder einer Raumwand muss für den Abluftkanal einge-
halten werden.
Die Abluft muss in entsprechenden Abluftkanälen nach
außen geführt werden.
Der Mindestquerschnitt der Abluftkanäle muss
176 cm
2
betragen. Dies entspricht einem Rundrohr mit
150 mm Durchmesser.
DE
29
Montage
www.bora.com
2
1
Abb. 6.27 Luftführungsgehäuse abnehmen
[1] Abluftbogen
[2] Luftführungsgehäuse
Nehmen Sie das Luftführungsgehäuse [2] mit dem
Abluftbogen [1] nach oben ab.
2
1
Abb. 6.28 Abluftbogen abnehmen
[1] Abluftbogen
[2] Luftführungsgehäuse
Ziehen Sie den Abluftbogen [1] vom Luftführungsge-
häuse [2] nach oben ab.
3
2
1
Abb. 6.29 Abluftkanalverlängerung einsetzen
[1] Abluftbogen
[2] Abluftkanalverlängerung
[3] Luftführungsgehäuse
1
1
1
Abb. 6.25 Lagesicherung entriegeln
[1] Laschen für Lagesicherung
Drücken Sie mit einem Schraubendreher links und
rechts die Laschen [1] nach unten, um die Lage-
sicherung zu entriegeln.
3
2
1
Abb. 6.26 Luftführungsgehäuse verschieben
[1] Abluftbogen
[2] Luftführungsgehäuse
[3] Aufnahmeöffnung
Verschieben Sie seitlich das Luftführungsgehäuse [2]
zusammen mit dem Abluftbogen [1] bis zum linken
Rand der Aufnahmeöffnung [3].
DE
30
Montage
www.bora.com
1
1
1
Abb. 6.32 Lagesicherung
[1] Laschen für Transport- und Lagesicherung
Drücken Sie die beiden Laschen [1] für die Lage-
sicherung nach oben.
Heben Sie das Kochfeld mit Kochfeldabzug an.
Drehen Sie die Glaskeramikseite nach oben.
54321
Abb. 6.33 Kochfeld einsetzen
[1] Kochfeld
[2] Ansaugöffnung
[3] Einströmdüse
[4] Edelstahl-Fettfilter
[5] Arbeitsplattenausschnitt
Nutzen Sie die Ansaugöffnung [2] als Haltegriff beim
Einsetzen.
Heben Sie das Kochfeld [1] schräg in den Arbeitsplat-
tenausschnitt [5]
Setzen Sie die Abluftkanalverlängerung [2] in die Nut
des Luftführungsgehäuses [3] ein.
Setzen Sie den Abluftbogen [1] in die Nut der Abluft-
kanalverlängerung [2] ein.
2
2
1
Abb. 6.30 Luftführungsbaugruppe am Kochfeldboden einsetzen
[1] Luftführungsbaugruppe
[2] Öffnungen
Positionieren Sie die Luftführungsbaugruppe [1] so am
Kochfeldboden, dass sich alle Befestigungshaken in
den Öffnungen [2] befinden.
2
2
1
Abb. 6.31 Luftführungsbaugruppe einrasten
[1] Luftführungsbaugruppe
[2] Öffnungen
Verschieben Sie nun die Luftführungsbaugruppe [1]
nach rechts, bis sie vollständig im Schlitz der Öff-
nung [1] einrastet.
DE
31
Montage
www.bora.com
[5] Arbeitsplattenausschnitt
[6] Befestigungsklammer
[7] Abluftbogen
[8] Abluftkanal
Schließen Sie den bauseits vorgesehenen Abluft-
kanal [8] an den Abluftbogen [7] an.
Verkleben Sie die Kanalverbindung luftdicht mit dem
Dichtband UDB1.
Befestigen Sie das Kochfeld mit den Befestigungsklam-
mern [6] an der Arbeitsplatte.
Setzen Sie abschließend den Edelstahl-Fettfilter [4]
und die Einströmdüse [3] ein.
Verfugen Sie den umlaufenden Spalt mit einer schwar-
zen hitzebeständigen Silikondichtmasse.
6.8 Stromanschluss herstellen
Beachten Sie alle Sicherheits- und Warnhinweise
(s. Kap. Sicherheit).
Halten Sie alle staatlichen und regionalen Gesetze,
Vorschriften und die Zusatzvorschriften der örtlichen
Elektroversorgungsunternehmen ein.
INFO Der Stromanschluss darf nur von anerkanntem
Fachpersonal durchgeführt werden. Dieses über-
nimmt auch die Verantwortung für die ordnungs-
gemäße Installation und Inbetriebnahme.
INFO Verbindungen über Steckkontakte (Schuko-Ste-
cker) sind unzulässig.
INFO 1-Phasen Anschluss
Das Gerät stimmt mit den Anforderungen der IEC
61000-3-12 überein.
Schalten Sie den Hauptschalter/Sicherungsautomat
vor dem Anschluss des Kochfeldes ab.
Sichern Sie den Hauptschalter/Sicherungsautomat
gegen unbefugtes Wiedereinschalten.
Stellen Sie die Spannungsfreiheit fest.
Schließen Sie das Kochfeld ausschließlich durch eine
feste Verbindung an eine Netzanschlussleitung
Typ H 05 VV-F mit entsprechendem Mindestquerschnitt
(s. Tab. Absicherung und Mindestquerschnitt) an.
Anschluss Absicherung Mindestquerschnitt
3-Phasen-Anschluss 3 x 16 A 2,5 mm
2
2-Phasen-Anschluss 2 x 16 A 2,5 mm
2
1-Phasen-Anschluss 1 x 32 A 4 mm
2
Tab. 6.2 Absicherung und Mindestquerschnitt
Setzen Sie das Kochfeld [1] mittig in den Arbeitsplat-
tenausschnitt [5] ab.
Richten Sie das Kochfeld exakt aus.
bei Aufsatzmontage
Achten Sie darauf, dass das Dichtungsband auf der
Arbeitsplatte aufliegt.
bei flächenbündiger Montage
Achten Sie darauf, dass das Dichtungsband das Koch-
feld gut umschließt.
1
2
Abb. 6.34 Höhenausgleichsplatten
[1] Kochfeld
[2] Höhenausgleichsplatte
Legen Sie gegebenenfalls Höhenausgleichsplatten [2]
unter.
54321
8
5
7
6
1
Abb. 6.35 Abluftkanal anschließen
[1] Kochfeld
[2] Ansaugöffnung
[3] Einströmdüse
[4] Edelstahl-Fettfilter
DE
32
Montage
www.bora.com
Verbinden Sie für einen 1- oder 2-Phasen-Anschluss
die jeweiligen Kontakte mit der Anschlussspange BKAS
(im Lieferumfang).
Befestigen Sie die Kabelbefestigungsclips [3] an den
vorgesehenen Bohrungen [1] entweder auf der linken
oder rechten Seite für die Kabelführung nach hinten.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt
oder beschädigt wird und keine heißen Kochstellen
berühren kann.
Überprüfen Sie die korrekte Montage.
Schalten Sie den Hauptschalter/Sicherungsautomat
ein.
Nehmen Sie das Gerät in Betrieb (s. Kap. Bedienung).
Prüfen Sie alle Funktionen auf korrekte Arbeitsweise.
6.9 Geräte-Powermanagement
(Gesamtleistungsreduzierung)
INFO
Das Geräte-Powermanagement kann im Service-
Menü eingestellt werden. Der Zugang zum
Service-Menü und die Änderung der Einstellung
des Powermanagements darf nur von anerkann-
tem Fachpersonal durchgeführt werden.
Die Gerätegesamtleistung kann bei der erstmaligen Inbe-
triebnahme des Geräts auf 4,4 kW reduziert werden, falls
die erforderliche elektrische Leistung an der Installation
nicht vorhanden ist.
Der Anschluss muss mit einer Absicherung von mindes-
tens 20 A ausgestattet sein.
Geräte-Powermanagement programmieren
Voraussetzungen:
Das Kochfeld ist ausgeschaltet.
Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.
Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung
mit Hilfe von LS-Schalter, Sicherungen, Sicherungs-
automaten oder Schützen.
Nach der erneuten Herstellung der Spannungsver-
sorgung haben Sie bis zu zwei Minuten Zeit, das
Service-Menü zu öffnen.
Verbinden Sie das Gerät wieder mit der Spannungs-
versorgung.
Drücken Sie die Multifunktionstaste und halten Sie
diese gedrückt.
Drücken Sie kurz die Timer-Taste.
Ein kurzer Signalton ertönt und die vordere Hälfte des
Einstellrings leuchtet auf.
Lassen Sie nun die Multifunktionstaste los.
Führen Sie entlang des Einstellrings im Uhrzeigersinn
eine kreisförmige Bewegung von Position 3 nach 8 aus.
1
L1 L2 L3
2 3 4
N PE
220 - 240 V~
220 - 240 V~
220 - 240 V~
Abb. 6.36 Anschlussschema 3-Phasen-Anschluss
1
L1 L3
2 3 4
N PE
220 - 240 V~
220 - 240 V~
Abb. 6.37 Anschlussschema 2-Phasen-Anschluss
1
L1
2 3 4
N PE
220 - 240 V~
Abb. 6.38 Anschlussschema 1-Phasen-Anschluss
4
4
1
1
3
2
Abb. 6.39 Elektrische Anschlüsse des Kochfeldes
[1] Bohrungen
[2] Netzanschluss
[3] Anschluss Steuerung
[4] Kabelbefestigungsclip
Schließen Sie die Netzanschlussleitung gemäß dem
betreffenden Anschlussschema (s. Abb. 6.36 An-
schlussschema) am Netzanschluss [2] des Kochfeldes
mit Kochfeldabzug an.
DE
33
Montage
www.bora.com
Folgende Schaltkontakte können genutzt werden:
Kontakt Funktion Anschluss
Home-In Kochfeldabzug Ein/Aus
Anschluss für externen
Schaltkontakt
(Kontakt geschlossen:
Kochfeldabzug Ein)
30 V DC
0,7 mA
Home-Out Potentialfreier Kontakt zur
Steuerung externer Einrich-
tungen abhängig vom Betrieb
des Kochfeldabzuges
(Kochfeldabzug Ein:
Kontakt geschlossen)
maximal 250V / 4A
Tab. 6.4 Home-In und Home-Out Schaltkontakte
INFO
Der Kontakt Home-In kann für externe Sicher-
heitseinrichtungen (z.B. Fensterkontaktschalter)
verwendet werden. Im geöffneten Schaltzustand
ist der Kochfeldabzug außer Betrieb.
INFO
Bei kabelgebundenen Fensterkontaktschaltern ist
eine geschirmte Leitung zu verwenden.Der Schirm
dieser Leitung darf nicht auf den Schutzleiter des
Geräts (Kochfeld) gelegt werden.
3
2
1
Abb. 6.41 Deckel önen und Kontakstecker abziehen
[1] Deckel
[2] Elektronikeinheit
[3] Kontaktstecker
Öffnen Sie den Deckel [1].
Beachten Sie das Anschlussschema, um Home-In und
Home-Out anzuschließen.
Ziehen Sie den Kontaktstecker [3] von der Elektronik-
einheit [2].
0
3
8
Abb. 6.40 Service Menü önen
In der linken vorderen Kochzonenanzeige blinkt ab-
wechselnd
C
und
0
auf (= Menüebene
C
0
).
In der hinteren linken Kochzonenanzeige wird
0
ange-
zeigt (Werkseinstellung).
Wählen Sie mit der Multifunktionstaste die Menüebene
C
0
aus.
Drücken Sie eine beliebige Taste am Einstellring,
um die Einstellung der hinteren linken Kochzone von
0
auf
1
zu ändern.
Drücken Sie die Timer-Taste, um die Änderung zu
speichern.
Das Kochfeld steht zur Benutzung bereit.
Einstellung Menü
C
0
Kochzonenleistung
linke Seite rechte Seite
0
3,7 kW 3,7 kW
1
2,2 kW 2,2 kW
Tab. 6.3 Geräte-Powermanagement
6.10 Externe Schaltkontakte
anschließen
INFO Der Anschluss der Kommunikationsverbindung
Home-In und Home-Out darf nur von anerkanntem
Fachpersonal durchgeführt werden. Dieses über-
nimmt auch die Verantwortung für die ordnungs-
gemäße Installation und Inbetriebnahme.
Bei der Verwendung von Home-In und Home-Out benö-
tigen Sie die entsprechenden Unterlagen der externen
Schaltgeräte um einen gefahrlosen Geräteanschluss und
Betrieb durchzuführen.
DE
34
Montage
www.bora.com
INFO Der Kontakt Home-In muss gebrückt sein, wenn
dieser nicht genutzt wird (im Aus lieferungszustand
gebrückt).
Stecken Sie den Kontaktstecker [6] an die Elektronik-
einheit [5].
Stellen Sie sicher, dass der Schutzschlauch [4] direkt
am Kontaktstecker [6] anliegt und dass der Schutz-
schlauch [4] durch die Öffnung [3] des Deckels [2]
geht.
4
3
2
1
Abb. 6.44 Zugentlastung anbringen
[1] Deckel
[2] Kabelöffnung
[3] Schutzschlauch
[4] Kabelbinder
Befestigen Sie den Kabelbinder [4] am Deckel [1].
Ziehen Sie den Kabelbinder jedoch noch nicht fest.
Vermeiden Sie Zug am Kabel.
Schließen Sie den Deckel [1].
Ziehen Sie den Kabelbinder [4] fest (Zugentlastung).
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt
oder beschädigt wird und keine heißen Kochstellen
berühren kann.
Überprüfen Sie die korrekte Montage.
Schalten Sie den Hauptschalter/Sicherungsautomat
ein.
Nehmen Sie den Kochfeldabzug in Betrieb
(s. Kap. Bedienung).
Prüfen Sie alle Funktionen auf korrekte Arbeitsweise.
6.11 Übergabe an den Nutzer
Wenn die Montage abgeschlossen ist:
Erklären Sie dem Nutzer die wesentlichen Funktionen.
Informieren Sie den Nutzer über alle sicherheitsrele-
vanten Aspekte der Bedienung und Handhabung.
Übergeben Sie dem Nutzer das Zubehör und die
Bedienungs- und Montageanleitung zur sicheren Aufbe-
wahrung.
X1.1
X2.1
X1.2
X1.4
X1.5
Home
In
Home
Out
Abb. 6.42 Anschlussschema externe Schaltkontakte
1
4
7
6
5
3
2
Abb. 6.43 Leitung anschließen
[1] Verschlussdeckel
[2] Deckel
[3] Kabelöffnung
[4] Schutzschlauch
[5] Elektronikeinheit
[6] Kontaktstecker
[7] Kabelleitung
Entfernen Sie den Verschlussdeckel [1] für die Kabel-
öffnung [3] mit einem Schraubendreher.
Schieben Sie den Schutzschlauch [4] auf die Kabel-
leitung [7].
Führen Sie die Kabelleitung [7] mit dem Schutz-
schlauch [4] durch die Kabelöffnung [3] des Deckels.
Entfernen Sie die installierte Brücke.
Schließen Sie die Kabel für den jeweiligen Kontakt
gemäß dem betreffenden Anschlussschema (s. Abb.
Anschlussschema externe Schaltkontakte) am Kon-
taktstecker [6] an.
DE
35
Bedienung
www.bora.com
7 Bedienung
Beachten Sie bei jeder Bedienung alle Sicherheits- und
Warnhinweise (s. Kap. Sicherheit).
INFO Betreiben Sie das Kochfeld nur, wenn der Edel-
stahl-Fettfilter und die Einströmdüse eingebaut
sind.
7.1 Allgemeine Bedienungshinweise
Über das Bedienfeld wird das Kochfeld oder der Kochfeld-
abzug geregelt.
Die Auswahl der Kochzone erfolgt durch die Direktanwahl
der zugeordneten Sensortaste des Bedienfeldes.
Es stehen 9 Leistungsstufen und eine Powerstufe für jede
Kochzone und für den Kochfeldabzug zur Verfügung.
Die Auswahl auf dem Einstellring erfolgt durch Direktan-
wahl oder eine gleichmäßige Bewegung im oder gegen
den Uhrzeigersinn.
0
3
1
6
9
P
Abb. 7.1 Einstellring mit Leistungsstufenpositionen
7.2 Kochfeld bedienen
Einschalten
INFO Wenn die Anzeige
0
anzeigt und keine weitere
Eingabe erfolgt, wird das Gerät nach 20 Sekunden
automatisch ausgeschalten.
Drücken Sie auf die Ein- und Ausschalttaste , um
das Gerät einzuschalten.
In den Anzeigen wird die Leistungstufe
0
angezeigt.
Ausschalten
INFO Schalten Sie nach dem Gebrauch die Kochzone
über das Bedienfeld aus. Verlassen Sie sich nicht
auf die Topferkennung.
Drücken Sie auf die Ein- und Ausschalttaste , um
das Gerät auszuschalten.
Achten Sie auf die Restwärmeanzeige (s. Kap. Geräte-
beschreibung).
7.2.1 Kochzone auswählen
Drücken Sie die Kochzonentaste der gewünschten
Kochzone.
Die
0
in der Kochzonenanzeige leuchtet heller.
7.2.2 Leistungsstufe einstellen
Drücken Sie auf die gewünschte Leistungsstufe, oder
Drücken und führen Sie eine gleichmäßige Bewegung
entlang des Einstellrings bis zur gewünschten Leis-
tungsstufe aus.
7.2.3 Leistungsstufe ändern
Drücken Sie die Kochzonentaste der gewünschten
Kochzone.
Die Kochzonenanzeige leuchtet heller.
Wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe aus.
7.2.4 Powerstufe auswählen
Drücken Sie die Kochzonentaste der gewünschten
Kochzone.
Die Kochzonenanzeige leuchtet heller.
Wählen Sie die Powerstufe
ßp
aus.
Die Powerstufe
ßp
wird in der Kochzonenanzeige ange-
zeigt.
Wird eine Kochzone mit der Powerstufe
P
betrieben, so
ist der Betrieb der zweiten Kochzone auf dieser Seite
maximal in der Leistungsstufe
5
möglich.
Wird die Leistungsstufe
5
erhöht, wird die Powerstufe
ßp
zurückgeschaltet.
7.2.5 Powerstufe vorzeitig ausschalten
Drücken Sie die Kochzonentaste der gewünschten
Kochzone.
Die Kochzonenanzeige leuchtet heller.
Wählen Sie eine andere Leistungsstufe aus.
Die aktuelle Leistungsstufe wird in der Kochzonen-
anzeige angezeigt und die Powerstufe ist abgewählt.
7.2.6 Kochzone ausschalten
Drücken Sie die Kochzonentaste der gewünschten
Kochzone.
Die Kochzonenanzeige leuchtet heller.
Drücken Sie die Leistungsstufenposition
0
.
In der Anzeige erscheint für wenige Sekunden eine
0
,
danach erlischt die Anzeige.
7.2.7 Restwärmeanzeige beachten
Nach dem Ausschalten ist die Kochzone noch heiß. In der
Kochzonenanzeige wird
H
angezeigt (Restwärmeanzeige).
Nach ausreichender Abkühldauer (Temperatur < 60 °C)
erlischt die Kochzonenanzeige.
INFO Solange in der Kochzonenanzeige
H
angezeigt
wird (Restwärmeanzeige), dürfen Sie die Kochzo-
ne nicht berühren und keine hitzeempfind lichen
Gegenstände darauf ablegen. Es besteht Verbren-
nungs- und Brandgefahr!
DE
36
Bedienung
www.bora.com
0
1
P
Abb. 7.3 Pausen-Funktion ausschalten
In der kreisrunden Anzeige werden die Segmente ent-
sprechend der Positon angezeigt.
In allen Anzeigen wird die ursprünglich eingestellte
Leistungsstufe angezeigt.
Die Pausen-Funktion ist deaktiviert.
7.2.9 Brücken-Funktion
Bei aktivierter Brücken-Funktion werden zwei Kochzonen
gleichzeitig auf derselben Kochstufe betrieben.
Die vordere Kochzone steuert die hintere gebrückte
Kochzone mit.
7.2.10 Brücken-Funktion einschalten
Voraussetzung
Das Kochfeld ist eingeschaltet.
Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.
Wählen Sie eine der vorderen Kochzonen aus und
halten Sie Kochzonenauswahl-Taste gedrückt.
Nach 2 Sekunden wird in der hinteren Kochzonenan-
zeige
%
angezeigt und ein Piepton ertönt.
Betätigen Sie die Kochzonenauswahl-Taste der hinte-
ren Kochzone, um die Brücken-Funktion zu bestätigen.
Stellen Sie innerhalb von 3 Sekunden eine Leistungs-
stufe an der vorderen Kochzone ein.
Die Brücken-Funktion ist aktiviert und in der hinteren
Kochzonenanzeige wird
%
angezeigt.
Erfolgt keine Eingabe innerhalb von 3 Sekunden, wird
die Brücken-Funktion beendet.
7.2.11 Brücken-Funktion ausschalten
Ändern Sie die Leistungsstufe der vorderen Kochzone auf
0
.
Nach 3 Sekunden ist die Brücken-Funktion deaktiviert.
7.2.12 Ankochautomatik
Ankochautomatik einschalten
Voraussetzung
Das Kochfeld ist eingeschaltet.
Eine Kochzone ist eingeschaltet.
Die Ankochautomatik wird aktiviert, wenn Sie für
2 Sekunden die gewünschte Fortkochstufe von1 bis 8
auswählen und gedrückt halten.
In der Kochzonenanzeige wird das Symbol
A
für die
aktivierte Ankochautomatik und die eingestellte Leis-
tungsstufe der Fortkochstufe, z.B.
5
, angezeigt.
Achten Sie auf die Restwärmeanzeige.
Stellen Sie sicher, dass heiße Kochstellen nicht berührt
und keine Gegenstände darauf abgelegt werden.
7.2.8 Pausen-Funktion
Pausen-Funktion einschalten
Voraussetzung
Mindestens eine Kochzone ist in Betrieb.
INFO Nach 10 Minuten erfolgt die automatische Ab-
schaltung der Pausen-Funktion.
Drücken Sie die Multifunktionstaste für ca.
2–3 Sekunden.
Erfolgt keine Eingabe, erlischt die Anzeige nach
5 Sekunden.
Führen Sie im Uhrzeigersinn entlang des Einstellrings
eine kreisförmige Bewegung von 1 bis P aus.
0
1
P
Abb. 7.2 Pausen-Funktion einschalten
In der kreisrunden Anzeige werden die Segmente ent-
sprechend der Positon angezeigt.
In allen Kochzonenanzeigen wird
1 1
angezeigt und zwei
kurz hintereinander folgende Pieptöne bestätigen die
Aktivierung.
Die Pausen-Funktion ist aktiviert.
Der Kochfeldabzug bleibt in einer niedrigeren Leis-
tungsstufe in Betrieb.
Pausen-Funktion ausschalten
Drücken Sie die Multifunktionstaste .
Erfolgt keine Eingabe innerhalb von 10 Sekunden, wird
die Pausen-Funktion fortgesetzt.
Im Einstellkreis wird das letzte Segment angezeigt.
Führen Sie gegen den Uhrzeigersinn entlang des Ein-
stellrings eine kreisförmige Bewegung von P bis 1 aus.
DE
37
Bedienung
www.bora.com
Der Signalton und das Blinken wird nach 2 Minuten
automatisch deaktiviert.
7.2.16 Timer-Signalton vorzeitig ausschalten
Drücken Sie eine beliebige Sensortaste des Bedien-
feldes, um den Signalton vorzeitig zu beenden.
7.2.17 Kurzzeit-Timer (Eieruhr) einstellen
Drücken Sie die Timertaste
In der Timer-Anzeige wird für einige Sekunden
0
0
an-
gezeigt und der Punkt unterhalb der Anzeige blinkt.
Erfolgt keine Eingabe, erlischt die Timeranzeige nach
10 Sekunden.
Drücken Sie die Timertaste mehrfach, um die Zeit-
dauer um jeweils +10 Minuten zu erhöhen.
Ändern Sie die Minuten in der Timer-Anzeige durch
Auswahl am Einstellring.
Nach der Einstellung der gewünschten Zeit startet der
Timer automatisch.
7.2.18 Kurzzeit-Timer (Eieruhr) vorzeitig
ausschalten
Den aktivierten Kurzzeit-Timer beenden Sie vorzeitig,
wenn Sie
die restliche Zeit der Timereinstellung auf
0
0
ändern.
7.2.19 Abschaltautomatik einstellen
Sie können für jede Kochzone eine Abschaltautomatik
einstellen.
INFO Sind mehrere Kochzonen mit einer Abschalt-
automatik aktiviert, wird der niedrigste Timer-
Wert angezeigt und die Timer-Kontrollleuchte der
betreffenden Kochzone leuchtet heller.
Voraussetzung
Eine Kochzone wurde ausgewählt.
Eine Leistungsstufe wurde eingestellt.
Wählen Sie die gewünschte Kochzone aus.
Drücken Sie die Timer-Taste innerhalb von 3 Sekun-
den.
In der Timer-Anzeige wird für einige Sekunden
0
0
an-
gezeigt und der Punkt neben der Anzeige leuchtet.
Drücken Sie die Timertaste mehrfach, um die Zeit-
dauer um jeweils 10 Minuten zu erhöhen.
Ändern Sie die Minuten in der Timer-Anzeige durch
Auswahl am Einstellring.
Nach der Einstellung der gewünschten Zeit startet der
Timer automatisch.
Die eingestellte Zeit wird nach der letzten Eingabe nur für
wenige Sekunden in der Timer-Anzeige angezeigt.
Ankochautomatik ändern
Nach der Aktivierung kann innerhalb von 15 Sekunden die
Leistungsstufe der Fortkochstufe geändert werden.
Wählen Sie die Kochzone aus.
Stellen Sie die gewünschte Leistungsstufe ein.
Die ausgewählte Fortkochstufe, z.B.
7
, erscheint in der
Kochzonenanzeige.
Nach Ablauf der Ankochautomatik (siehe Kap. Ge-
rätebeschreibung) wird der Kochvorgang mit der
gewünschten Fortkochstufe, z.B.
7
, fortgesetzt.
7.2.13 Ankochautomatik ausschalten
Die aktivierte Ankochautomatik wird vorzeitig beendet,
wenn Sie
die Leistungsstufe ändern;
die Powerstufe
ßp
aktivieren;
die Warmhaltestufe
v
aktivieren;
das Kochfeld mit der Ein- und Ausschalttaste aus-
schalten.
7.2.14 Warmhaltestufe
Das Kochfeld ist eingeschaltet.
Wählen Sie eine Kochzone aus.
Drücken Sie die Multifunktionstaste mehrfach, um
die Warmhaltestufe zu erhöhen.
In der Kochzonenanzeige wird die jeweilige Stufe der
Warmhaltestufe, z.B.
:
, angezeigt.
Drücken Sie erneut die Multifunktionstaste .
Die Warmhaltestufe ist deaktiviert.
Nach Ablauf von 8 Stunden schaltet sich die Kochzone
automatisch aus.
7.2.15 Timer-Funktion nutzen
INFO An der jeweiligen Timer-Kontrollleuchte erkennen
Sie, ob der Timer aktiviert ist. Die Timer-Kontroll-
leuchte leuchtet, bis die Kochzone nach Ablauf
der eingestellten Zeit automatisch abgeschaltet
wurde.
Voraussetzung
Das Kochfeld ist eingeschaltet.
Sie können 2 Timer-Funktionen nutzen:
Kurzzeit-Timer (Eieruhr – keine automatische Abschal-
tung einer Kochzone).
Abschaltautomatik (für automatisches Abschalten
einer Kochzone).
Für beide Timer-Funktionen können Sie eine Zeitspanne
von 1 Minute bis 99 Minuten einstellen.
INFO Nach Ablauf der eingestellten Zeit wird in der
Timer-Anzeige für einige Sekunden
0
0
angezeigt
und der Punkt in der Anzeige oder die jeweilige
Timer-Kontrolleuchte blinkt. Gleichzeitig ertönt
einige Sekunden lang ein Signalton.
DE
38
Bedienung
www.bora.com
0
1
P
Abb. 7.5 Kindersicherung ausschalten
In der kreisrunden Anzeige werden die Segmente ent-
sprechend der Positon angezeigt.
In allen Kochzonenanzeigen wird
0
angezeigt.
Die Kindersicherung ist deaktiviert.
An jeder Kochzone kann nun die gewünschte Leistungs-
stufe eingestellt werden.
7.3 Kochfeldabzug bedienen
Voraussetzung:
Das Kochfeld mit Kochfeldabzug ist eingeschaltet.
Empfehlungen für einen effizienten Dunstabzug:
Verwenden Sie besonders bei hohen Töpfen immer
einen Deckel. Das gewährleistet einen effizienten
Dunstabzug. Der Energieverbrauch wird reduziert.
Betreiben Sie den Kochfeldabzug immer nur in
der Leistungsstufe, die gerade für einen effektiven
Dunstabzug notwendig ist. Damit können Sie bei Um-
luftbetrieb die Geruchsfilterleistung erhöhen.
Betreiben Sie Ihre Kochstelle immer nur in der Leis-
tungsstufe, die gerade für das Kochen notwendig ist.
Das reduziert den Kochdunst und den Energieverbrauch.
Vermeiden Sie starke Zugluft.
7.3.1 Kochfeldabzug auswählen
Drücken Sie die Auswahl-Taste des Kochfeldabzugs.
Die
0
in der Kochzonenanzeige leuchtet heller.
7.3.2 Leistungsstufe einstellen
Drücken Sie auf die gewünschte Position des Einstell-
rings um die Leistungsstufe einzustellen,
oder
Drücken und führen Sie eine gleichmässige Bewegung
entlang des Einstellrings bis zur gewünschten Leis-
tungsstufe aus.
7.3.3 Leistungsstufe ändern
Drücken Sie die Auswahl-Taste des Kochfeldabzugs.
Die Lüfteranzeige leuchtet heller.
Wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe aus.
In der Lüfteranzeige wird die ausgewählte Leistungs-
stufe angezeigt.
7.2.20 Abschaltautomatik vorzeitig
ausschalten
Die aktivierte Abschaltautomatik wird vorzeitig beendet,
wenn Sie
die restliche Zeit der Timereinstellung auf
0
0
ändern;
das Kochfeld mit der Ein- und Ausschalttaste aus-
schalten.
Die Leistungsstufe auf
0
ändern.
7.2.21 Timer-Einstellungen ändern
Drücken Sie die Kochzonentaste der Kochzone, für die
Sie die Abschaltautomatik ändern wollen.
Drücken Sie die Timertaste mehrfach, um die Zeit-
dauer um jeweils 10 Minuten zu erhöhen.
Ändern Sie die Minuten in der Timer-Anzeige mit einer
gleichmäßigen Bewegung am Einstellring.
7.2.22 Kindersicherung ein-/ausschalten
INFO Wenn eine Kochzonenanzeige abwechselnd
L
und
H
anzeigt, ist die Kochzone noch heiß.
Kindersicherung einschalten
Voraussetzungen:
Das Kochfeld ist eingeschaltet.
Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.
Drücken Sie die Multifunktionstaste für ca.
2–3 Sekunden.
Erfolgt keine Eingabe, erlischt die Anzeige nach
5 Sekunden.
Führen Sie entlang des Einstellrings im Uhrzeigersinn
eine kreisförmige Bewegung von 1 bis P aus.
0
1
P
Abb. 7.4 Kindersicherung einschalten
In der kreisrunden Anzeige werden die Segmente ent-
sprechend der Positon angezeigt.
In allen Kochzonenanzeigen wird
L
angezeigt.
Die Kindersicherung ist aktiviert.
Kindersicherung ausschalten
Das Kochfeld ist eingeschaltet.
Drücken Sie die Multifunktionstaste für ca.
2–3 Sekunden.
Im Einstellkreis wird das letzte Segment angezeigt.
Führen Sie gegen den Uhrzeigersinn entlang des Ein-
stellrings eine kreisförmige Bewegung von P bis 1 aus.
DE
39
Bedienung
www.bora.com
7.4 Filterserviceanzeige beachten
Zeigt die Lüfteranzeige
F
an, ist die Standzeit des Aktiv-
kohlefilters erreicht (nur bei Umluft) und der Edelstahl-
Fettfilter benötigt eine Grundreinigung:
Drücken Sie die Auswahl-Taste des Kochfeldabzugs.
Drücken Sie eine beliebige Taste.
In der Lüfteranzeige wird
0
angezeigt.
Filterwechsel durchführen
Schalten Sie das Kochfeld mit Kochfeldabzug aus.
Beachten Sie alle Hinweise, die im Kapitel Reinigung
beschrieben sind.
Tauschen Sie den Aktivkohlefilter aus.
Reinigen Sie den Edelstahl-Fettfilter, die Einströmdüse,
das Luftführungsgehäuse und den Gehäuseboden.
Filterserviceanzeige zurücksetzen
Wenn der Aktivkohlefilter getauscht (nur bei Umluft) und
der Edelstahl-Fettfilter gereinigt wurde, muss die Filter-
serviceanzeige zurückgesetzt werden.
Schalten Sie das Kochfeld mit Kochfeldabzug ein.
Die Lüfteranzeige zeigt
F
blinkend an.
Drücken Sie die Auswahl-Taste des Kochfeldabzugs für
mindestens 4 Sekunden, bis in der Lüfteranzeige eine
0
blinkt. Nach wenigen Sekunden wird die
0
dauerhaft
angezeigt.
Die Filterserviceanzeige ist zurückgesetzt.
7.5 Energie sparen
Beachten Sie alle Energiespartipps, um das Kochfeld
mit Kochfeldabzug energiesparend und effizient einzu-
setzen.
Achten Sie beim Kauf des Kochgeschirrs auf den
Durchmesser des Kochgeschirrbodens, da häufig der
obere Topfdurchmesser angegeben wird. Der Durch-
messer des Bodens ist oft kleiner.
Verwenden Sie Schnellkochtöpfe. Durch den geschlos-
senen Garraum und den Überdruck wird besonders
zeit- und energiesparend gegart. Die Vitamine werden
durch kurze Garzeit geschont.
Achten Sie auf ausreichend Flüssigkeit im Schnell-
kochtopf. Ein leergekochter Topf kann zur Überhitzung
führen. Die Kochzone und der Topf können durch
Überhitzung beschädigt werden.
Verschließen Sie das Kochgeschirr nach Möglichkeit
immer mit einem passenden Deckel.
Wählen Sie die Größe des Kochgeschirrs passend zur
Speisemenge. Ein großer, kaum gefüllter Topf benötigt
viel Energie.
7.3.4 Powerstufe auswählen
Drücken Sie die Auswahl-Taste des Kochfeldabzugs.
Die Lüfteranzeige leuchtet heller.
Wählen Sie die Powerstufe
ßp
aus.
Die Powerstufe
ßp
wird in der Kochzonenanzeige ange-
zeigt.
Die Powerstufe
ßp
wird automatisch nach 10 Minuten
auf die Leistungsstufe
9
zurückgeschaltet.
7.3.5 Kochfeldabzugsautomatik
INFO Bei aktivierter Kochfeldabzugsautomatik kann die
Leistungsstufe geändert werden. Die Kochfeldab-
zugsautomatik wird nach Ablauf von 10 Minuten
wieder aktiviert.
Drücken Sie die Auswahl-Taste des Kochfeldabzugs.
Drücken Sie die Multifunktionstaste .
Die Lüfteranzeige leuchtet heller.
Die Kochfeldabzugsautomatik ist aktiviert.
In der Anzeige wird A angezeigt.
7.3.6 Kochfeldabzugsautomatik ausschalten
Drücken Sie die Auswahl-Taste des Kochfeldabzugs.
Drücken Sie die Multifunktionstaste .
Die Kochfeldabzugsautomatik ist deaktiviert.
7.3.7 Nachlaufautomatik
Drücken Sie die Auswahl-Taste des Kochfeldabzugs.
Die Lüfteranzeige leuchtet heller.
Wählen Sie die Leistungsstufe
0
aus
In den Anzeigen wird die Leistungstufe
n
angezeigt.
Der Kochfeldabzug schaltet nach 20 Minuten automa-
tisch ab.
7.3.8 Nachlaufautomatik vorzeitig
ausschalten
Drücken Sie die Auswahl-Taste des Kochfeldabzugs,
während die Nachlaufautomatik aktiv ist.
Die Nachlaufautomatik ist ausgeschaltet.
7.3.9 Kochfeldabzug ausschalten
Drücken Sie die Auswahl-Taste des Kochfeldabzugs.
Die Lüfteranzeige leuchtet heller.
Wählen Sie die Leistungsstufe
0
aus.
In den Anzeigen wird die Leistungsstufe
0
angezeigt.
Drücken Sie erneut die Auswahl-Taste des Kochfeldab-
zugs.
Das Gerät schaltet sich aus.
oder
Drücken Sie auf die Ein- und Ausschalttaste , um
das Gerät auszuschalten.
INFO Ist beim Ausschalten die Kochfeldabzugsauto-
matik aktiviert, ist sie beim nächsten Einschalten
weiterhin aktiv.
DE
40
Reinigung und Pflege
www.bora.com
8 Reinigung und Pflege
Beachten Sie alle Sicherheits- und Warnhinweise
(s. Kap. Sicherheit).
Beachten Sie die mitgelieferten Herstelleranleitungen.
Stellen Sie sicher, dass für die planmäßige Reinigung
und Pflege das Kochfeld und der Kochfeldabzug
vollständig abgeschaltet und abgekühlt sind, damit Sie
sich nicht verletzen (s. Kap. Bedienung).
Eine regelmäßige Reinigung und Pflege sichert eine
lange Lebensdauer und optimale Funktion.
Halten Sie folgende Reinigungs- und Pflegezyklen ein:
Komponente Reinigungszyklus
Bedienfeld sofort nach jeder Verschmutzung
Kochfeld sofort nach jeder Verschmutzung
wöchentlich gründlich mit handelsüb-
lichen Glaskeramik-Reinigern
Kochfeldabzug wöchentlich
Einströmdüse und
Edelstahlfilter
nach jeder Zubereitung von stark fetthal-
tigen Speisen; mindestens wöchentlich,
wenn Lüfterstufenanzeige
F
von Hand
oder in Geschirrspülmaschine (bei max.
65 °C); Edelstahlflächen nur in Schliff-
richtung reinigen!
Luftführungsgehäuse alle 6 Monate oder bei Wechsel der
Aktivkohlefilter
Aktivkohlefilter
(nur bei Umluft)
bei Geruchsbildung, nachlassender
Abzugsleistung oder Lüfterstufenanzeige
F
austauschen
Tab. 8.1 Reinigungszyklen
8.1 Reinigungsmittel
INFO Durch die Verwendung aggressiver Reinigungs-
mittel und durch scheuernde Topfböden wird die
Oberfläche beschädigt und es entstehen dunkle
Flecken.
Sie benötigen für die Reinigung des Kochfeldes einen
speziellen Glaskeramik-Schaber und geeignete Reini-
gungsmittel.
Verwenden Sie niemals Dampfreiniger, kratzende
Schwämme, Scheuermittel oder chemisch aggressive
Reinigungsmittel (z. B. Backofenspray).
Achten Sie darauf, dass das Reinigungsmittel keines-
falls sand-, soda-, säure-, laugen- oder chloridhaltig ist.
Für Einströmdüse und Fettfilter
Verwenden Sie keine aggressiven, säure- oder laugen-
haltigen Reinigungsmittel.
8.2 Kochfeld pflegen
Nutzen Sie das Kochfeld nicht als Arbeits- oder Ablagefläche.
Schieben oder ziehen Sie kein Kochgeschirr über das
Kochfeld.
Heben Sie Töpfe und Pfannen immer an.
Halten Sie das Kochfeld sauber.
Entfernen Sie jede Art von Verschmutzungen sofort.
Verwenden Sie nur Kochgeschirr, das für Glaskeramik-
Kochfelder geeignet ist (s. Kap. Gerätebeschreibung).
8.3 Kochfeld reinigen
INFO
Wenn der Kochfeldabzug in Betrieb ist, muss die
Einströmdüse eingebaut sein, damit keine kleinen
und leichten Gegenstände wie z.B. Reinigungstücher
aus Stoff oder Papier angesaugt werden.
Stellen Sie sicher, dass das Kochfeld ausgeschaltet ist
(s. Kap. Bedienung).
Warten Sie ab, bis alle Kochzonen kalt sind.
Entfernen Sie alle groben Verschmutzungen und Speise
-
reste mit einem Glaskeramik-Schaber vom Kochfeld.
Geben Sie das Reinigungsmittel auf das kalte Kochfeld.
Verreiben Sie das Reinigungsmittel mit Küchenpapier
oder einem sauberen Tuch.
Wischen Sie das Kochfeld nass ab.
Reiben Sie das Kochfeld mit einem sauberen Tuch trocken.
Wenn das Kochfeld heiß ist:
Entfernen Sie anhaftende geschmolzene Reste aus
Kunststoff, Alufolie, Zucker bzw. zuckerhaltigen Spei-
sen sofort mit einem Glaskeramik-Schaber aus der
heißen Kochzone, um ein Einbrennen zu vermeiden.
Spezielle Verschmutzungen
Beseitigen Sie starke Verschmutzungen und Flecken
(Kalkflecken, perlmuttartig glänzende Flecken) mit Rei-
nigungsmitteln, solange das Kochfeld noch warm ist.
Weichen Sie übergekochte Speisen mit einem nassen
Tuch auf.
Entfernen Sie die Schmutzreste mit dem Glaskeramik-
Schaber.
Entfernen Sie Körner, Krümel oder Ähnliches, die
während der üblichen Küchenarbeit auf das Kochfeld
fallen, immer sofort, um ein Zerkratzen der Oberfläche
zu vermeiden.
Farbige Veränderungen und Glanzstellen sind keine Beschädi-
gungen des Kochfeldes. Die Funktion des Kochfeldes und die
Stabilität der Glaskeramik wird dadurch nicht beeinträchtigt.
Farbige Veränderungen des Kochfeldes entstehen durch
nicht entfernte und eingebrannte Rückstände.
Glanzstellen entstehen durch Abrieb des Topfbodens,
insbesondere bei Verwendung von Kochgeschirr mit Alu-
miniumböden oder durch ungeeignete Reinigungsmittel.
Sie lassen sich nur mühsam beseitigen.
DE
41
Reinigung und Pflege
www.bora.com
8.4.2 Einströmdüse und Edelstahl-Fettfilter
reinigen
INFO Reinigen Sie Edelstahlflächen nur in Schliff-
richtung.
INFO Wenn sich der Edelstahl-Fettfilter nicht mehr
vollständig reinigen lässt, muss der Edelstahl-
Fettfilter ersetzt werden.
Reinigung von Hand
Verwenden Sie fettlösende Reinigungsmittel.
Spülen Sie die Einströmdüse und den Edelstahl-Fett-
filter mit heißem Wasser ab.
Reinigen Sie die Einströmdüse und den Edelstahl-Fett-
filter mit einer weichen Bürste.
Spülen Sie die Einströmdüse und den Edelstahl-Fett-
filter nach der Reinigung gut ab.
Reinigung in der Geschirrspülmaschine
Spülen Sie die Einströmdüse und den Edelstahl-Fett-
filter mit einem Spülprogramm von maximal 65 °C.
8.4.3 Edelstahl-Fettfilter und Einströmdüse
einbauen
Fassen Sie den Edelstahl-Fettfilter am Haltegriff [2] an.
Setzen Sie den Edelstahl-Fettfilter [1] in die Ansaugöff-
nung ein.
Achten Sie darauf, dass der Edelstahl-Fettfilter am
unteren Gehäuseboden aufliegt. Eine Verriegelung ist
nicht vorgesehen und auch nicht notwendig.
Fassen Sie mit der Hand in die Eingriffsöffnung [2] der
Einströmdüse.
Setzen Sie die Einströmdüse [1] mittig in die Ansaug-
öffnung ein.
Drücken Sie die Einströmdüse nach unten, bis sie
einrastet.
8.5 Luftführungsgehäuse reinigen
An der Oberfläche des Luftführungsgehäuses können sich
fettige Bestandteile und Kalkrückstände des Kochdunstes
anlagern. Deshalb ist eine regelmäßige Grundreinigung
notwendig.
Das Luftführungsgehäuse befindet sich an der Unterseite
des Kochfeldes im Unterschrank.
8.5.1 Luftführungsgehäuse öffnen
Stellen Sie sicher, dass Kochfeld und Kochfeldabzug
ausgeschaltet sind (s. Kap. Bedienung).
Warten Sie, bis die Lüfterstufenanzeige
0
anzeigt.
8.4 Kochfeldabzug reinigen
Die Einströmdüse und der Edelstahl-Fettfilter nehmen die
fettigen Bestandteile des Kochdunstes auf.
Stellen Sie sicher, dass das Kochfeld und der Kochfeld-
abzug ausgeschaltet sind (s. Kap. Bedienung).
Warten Sie, bis die Lüftungsanzeige
0
anzeigt.
Reinigen Sie den Kochfeldabzug gemäß Reinigungs zyklen.
Reinigen Sie die Oberflächen des Abluftsystems mit
einem weichen, feuchten Tuch, Spülmittel oder einem
milden Fensterreiniger.
Weichen Sie angetrocknete Verschmutzungen mit
einem feuchten Tuch auf (nicht kratzen!).
8.4.1 Einströmdüse und Edelstahl-Fettfilter
ausbauen
1
2
Abb. 8.1 Einströmdüse ausbauen
[1] Einströmdüse
[2] Eingriffsöffnung
Voraussetzung:
Die Lüfterstufenanzeige zeigt
0
an.
Fassen Sie mit der Hand in die Eingriffsöffnung [2].
Ziehen Sie die Einströmdüse [1] nach oben heraus.
3
2
1
Abb. 8.2 Edelstahl-Fettlter ausbauen
[1] Edelstahl-Fettfilter
[2] Haltegriff
[3] Ansaugöffnung
Fassen Sie den Edelstahl-Fettfilter am Haltegriff [2].
Ziehen Sie den Edelstahl-Fettfilter [1] nach oben aus
der Ansaugöffnung [3].
DE
42
Reinigung und Pflege
www.bora.com
Positionieren Sie mit beiden Händen den Gehäuse-
boden [5] so, dass die Verriegelungslaschen [4] am
Gehäuseboden mit den Aufnahmehaken [3] am Gehäu-
se in der Position übereinstimmen.
Setzen Sie den Gehäuseboden an der Dichtnut [2] des
Luftführungsgehäuses [1] ein.
Drücken Sie den Gehäuseboden [5] nach oben, bis
die 4 Verriegelungslaschen (2 vorn, 2 hinten) in den
Aufnahmehaken [3] einrasten.
Überprüfen Sie, ob alle 4 Verriegelungslaschen [4]
korrekt eingerastet sind.
8.6 Aktivkohlefilter austauschen
Nur wenn der Kochfeldabzug im Umluftbetrieb arbeitet,
werden zum Edelstahl-Fettfilter zusätzlich zwei Aktivkoh-
lefilter eingesetzt. Die Aktivkohlefilter binden Geruchs-
stoffe, die während des Kochvorgangs entstehen.
INFO Die Aktivkohlefilter müssen getauscht werden,
wenn die Lüfterstufenanzeige
F
(Filterservicean-
zeige) anzeigt.
Aktivkohlefilter BAKF erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler oder kontaktieren Sie BORA über die
Hompage www.bora.com.
Stellen Sie sicher, dass Kochfeld und Kochfeldabzug
ausgeschaltet sind (s. Kap. 6[1]).
Warten Sie bis in der Lüfterstufenanzeige
0
angezeigt
wird.
1
2 13
Abb. 8.5 Aktivkohleltergehäusedeckel entriegeln
[1] Verriegelungen Außen
[2] Verriegelung Mitte
[3] Aktivkohlefiltergehäusedeckel
1 12 23 4
Abb. 8.3 Luftführungsgehäuse önen
[1] Verriegelungen hinten
[2] Verriegelungen vorne
[3] Gehäuseboden
[4] Luftführungsgehäuse
Halten Sie mit einer Hand den Gehäuseboden [3].
Öffnen Sie an der Hinterseite beide Verriegelungen [1].
Öffnen Sie die beiden vorderen Verriegelungen [2].
Nehmen Sie den Gehäuseboden [3] ab.
Reinigen Sie das Luftführungsgehäuse [4] und den
Gehäuseboden [3] mit einem milden Reinigungsmittel.
8.5.2 Luftführungsgehäuse schließen
1
2
3
4
5
Abb. 8.4 Luftführungsgehäuse schließen
[1] Luftführungsgehäuse
[2] Dichtnut
[3] Aufnahmehaken
[4] Verriegelungslasche
[5] Gehäuseboden
DE
43
Reinigung und Pflege
www.bora.com
Aktivkohlefilter einsetzen
1 2
Abb. 8.9 Aktivkohlelter einsetzen
[1] Aktivkohlefilter
[2] Filterhalterung
Positionieren Sie den neuen Aktivkohlefilter [1] so,
dass der Richtungspfeil nach hinten zeigt und von
unten sichtbar ist.
Schieben Sie den Aktivkohlefilter in das Gehäuse.
Drücken Sie den Aktivkohlefilter nach oben, bis die
Filterhalterung [2] einrastet.
1 3 12
click
click
click
Abb. 8.10 Aktivkohleltergehäusedeckel schließen
[1] Verriegelungen Außen
[2] Aktivkohlefiltergehäusedeckel
[3] Verriegelung Mitte
Klappen Sie den Aktivkohlefiltergehäusedeckel [2]
nach oben.
Drücken Sie mittig am Aktivkohlefiltergehäusedeckel,
bis die mittlere Verriegelung [3] einrastet.
Drücken Sie den Aktivkohlefiltergehäusedeckel seitlich
an und schließen Sie die äußeren Verriegelungen [1]
bis diese einrasten.
Filterserviceanzeige zurücksetzen
Setzen Sie die Filterserviceanzeige zurück
(s. Kap. Bedienung).
Aktivkohlefilter entnehmen
1
Abb. 8.6 Äußere Verriegelungen önen
[1] Verriegelung Außen
Öffnen Sie die beiden äußeren Verriegelungen [1].
1
Abb. 8.7 Mittlere Verriegelung önen
[1] Verriegelung Mitte
Öffnen Sie die Verriegelung [1] in der Mitte.
Klappen Sie den Gehäusedeckel herunter, bis er einrastet.
1 2
Abb. 8.8 Aktivkohlelter entnehmen
[1] Filterhalterung
[2] Aktivkohlefilter
Halten Sie mit einer Hand den Aktivkohlefilter [2].
Drücken Sie die Filterhalterung [1] nach hinten.
Ziehen Sie den Aktivkohlefilter nach unten heraus.
Entsorgen Sie gebrauchte Aktivkohlefilter mit dem
Hausmüll.
DE
44
Störungsbehebung
www.bora.com
9 Störungsbehebung
Bediensituation Ursache Abhilfe
Das Kochfeld oder der Lüfter lässt
sich nicht einschalten.
Die Sicherung oder der Sicherungs-
automat der Wohnungs- bzw. der Haus-
installation ist defekt.
Sicherung wechseln.
Sicherungsautomaten wieder einschalten.
Die Sicherung oder der Sicherungsauto-
mat löst mehrfach aus.
BORA Service Team anrufen.
Die Stromversorgung ist unterbrochen. Stromversorgung von einer Elektrofachkraft überprüfen
lassen.
Bei Betrieb des neuen Kochfel-
des kommt es zu Geruchs- und
Dunstbildung.
Diese Erscheinung ist normal bei
fabrikneuen Geräten.
Warten Sie einige Betriebsstunden ab. Bei anhaltender
Geruchsentwicklung informieren Sie das BORA Service
Team.
In der Kochzonenanzeige wird
v
,
angezeigt.
Es befindet sich kein oder ungeeignetes
Geschirr auf der Kochzone.
Nur geeignetes Kochgeschirr verwenden.
Kochgeschirrgröße entsprechend der Kochzone auswäh-
len (s. Kap. Gerätebeschreibung).
In der Kochzonenanzeige wird
L
angezeigt.
Die Kindersicherung ist eingeschaltet. Kindersicherung ausschalten (s. Kap. Bedienung).
Eine Kochzone oder das gesamte
Kochfeld schaltet sich automa-
tisch aus.
Die Betriebsdauer einer Kochzone ist zu
lang.
Kochzone wieder in Betrieb nehmen (s. Kap. Bedienung).
Der Überhitzungsschutz hat ausgelöst. (s. Kap. Gerätebeschreibung)
Die Powerstufe wird automatisch
vorzeitig abgebrochen.
Der Überhitzungsschutz hat ausgelöst. (s. Kap. Gerätebeschreibung)
Er
0
3
wird über alle 4 Kochzo-
nenanzeigen verteilt angezeigt
und das Kochfeld schaltet sich
während des Betriebs aus.
Ein oder mehrere Sensortasten sind
bedeckt, z.B. durch Fingerkontakt oder
abgelegte Gegenstände.
Bedienfeld reinigen bzw. Gegenstände entfernen
(s. Kap. Gerätebeschreibung).
Das Kühlgebläse läuft nach dem
Ausschalten des Kochfeldes
weiter.
Das Kühlgebläse läuft so lange, bis das
Kochfeld abgekühlt ist, und schaltet dann
automatisch aus.
Abwarten bis das Kühlgebläse automatisch abschaltet.
In der Kochzonenanzeige wird
E
angezeigt.
Es ist ein Fehler in der Elektronik aufge-
treten.
Stromversorgung des Kochfeldes für ca. 1 Minute unter-
brechen.
Besteht das Problem nach Wiederherstellung der Strom-
versorgung weiter, notieren Sie die Fehlernummer und
kontaktieren Sie das BORA Service Team.
In der Lüfteranzeige wird
F
angezeigt.
Die Verwendungsdauer der Filter ist
überschritten.
Aktivkohlefilter (nur bei Umluft) wechseln und Edelstahl-
Fettfilter gründlich reinigen. Bei starker Verschmutzung
wird ein Austausch des Edelstahl-Fettfilters empfohlen
(s. Kap. Reinigung und Pflege).
Die Abzugsleistung des Kochfeld-
abzuges hat sich verschlechtert.
Der Edelstahl-Fettfilter ist stark
verunreinigt.
Edelstahl-Fettfilter reinigen oder austauschen.
Der Aktivkohlefilter ist stark
verunreinigt (nur BFIU).
Aktivkohlefilter austauschen.
Im Luftführungsgehäuse befindet sich ein
Gegenstand (z.B. Putztuch).
Angesaugten Gegenstand entfernen.
In der Lüfteranzeige wird
Er
8
1
oder
Er
8
2
angezeigt.
Der Lüfter ist defekt oder eine Kanalver-
bindung hat sich gelöst.
BORA Service Team kontaktieren.
In der Lüfteranzeige
wird
E
angezeigt. Der Lüfter lässt
sich nicht einschalten.
Der Home-In Kontakt ist
unterbrochen.
Bei Verwendung eines Fensterkontaktschalters
(Sicherheitseinrichtung) muss das Fenster bei Betrieb
des Lüfters geöffnet sein.
Die Sicherheitseinrichtung ist defekt. BORA Service Team kontaktieren.
Tab. 9.1 Störungen beheben
Kontaktieren Sie in allen anderen Fällen das BORA Service Team (s. Kap. Garantie, technischer Service und Ersatzteile).
DE
45
Außerbetriebnahme, Demontage und Entsorgung
www.bora.com
10 Außerbetriebnahme,
Demontage und
Entsorgung
Beachten Sie alle Sicherheits- und Warnhinweise
(s. Kap. Sicherheit).
Beachten Sie die mitgelieferten Herstelleranleitungen.
10.1 Außerbetriebnahme
Unter Außerbetriebnahme wird die endgültige Außerbe-
triebnahme und Demontage verstanden. Im Anschluss
an eine Außerbetriebnahme kann das Gerät entweder in
anderes Mobiliar eingebaut, privat weiterverkauft oder
entsorgt werden.
INFO Das Abklemmen und Abschließen des Strom- und
Gasanschlusses darf nur von anerkanntem Fach-
personal durchgeführt werden.
Schalten Sie zur Außerbetriebnahme das Gerät aus
(s. Kap. Bedienung)
Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung.
10.2 Demontage
Der Ausbau erfordert, dass das Gerät zur Demontage
zugänglich ist und von der Spannungsversorgung getrennt
wurde.
Lösen Sie die Befestigungsklammern.
Entfernen Sie die Silikonfugen.
Trennen Sie das Gerät vom Abzugskanal.
Entnehmen Sie das Gerät nach oben aus der Arbeits-
platte.
Entfernen Sie weitere Zubehörteile.
Entsorgen Sie das Altgerät und verunreinigtes Zube-
hör wie unter Punkt „Umweltschonende Entsorgung“
beschrieben.
10.3 Umweltschonende Entsorgung
Entsorgung der Transportverpackung
INFO Die Verpackung schützt das Gerät vor Transport-
schäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach
umweltverträglichen und entsorgungstechnischen
Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycle-
bar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf
spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
Übergeben Sie die Verpackung an ihren Fachhändler
oder
Entsorgen Sie die Verpackung sachgerecht unter Be-
rücksichtigung der regionalen Vorschriften.
Entsorgung des Altgeräts
Elektrogeräte, die mit diesem Zeichen
gekennzeichnet sind, gehören nach
Ablauf der Nutzungsdauer nicht in
den Hausmüll. Sie müssen an einem
Sammelpunkt für das Recycling von
Elektro- oder Elektronikaltgeräten
entsorgt werden. Informationen dazu
erteilen ggf. die Stadt- oder Gemeinde-
verwaltungen.
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach
noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch
schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit
notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behand-
lung können diese der menschlichen Gesundheit und der
Umwelt schaden.
Entsorgen Sie Ihr Altgerät auf keinen Fall über den
Hausmüll.
Bringen Sie das Altgerät zu einer regionalen Sammel-
stelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und
elektronischer Bauteile und anderer Materialien.
DE
46
Garantie, technischer Service, Ersatzteile, Zubehör
www.bora.com
11 Garantie, technischer
Service, Ersatzteile,
Zubehör
Beachten Sie alle Sicherheits- und Warnhinweise
(s. Kap. Sicherheit).
11.1 Herstellergarantie von BORA
BORA übernimmt für seine Produkte für 2 Jahre eine
Herstellergarantie gegenüber seinen Endkunden. Diese
Garantie besteht für den Endkunden zusätzlich zu den
gesetzlichen Mängelansprüchen gegenüber dem Verkäu-
fer unserer Produkte.
Die Herstellergarantie gilt für alle BORA-Produkte, die
innerhalb der Europäischen Union von autorisierten
BORA-Händlern gekauft werden, mit Ausnahme von BORA
als Universal- oder Zubehörartikel bezeichnete Produkte.
Mit Übergabe des BORA-Produktes durch einen autorisier-
ten BORA-Händler an den Endkunden beginnt die Herstel-
lergarantie und gilt für 2 Jahre.
Der Endkunde hat die Möglichkeit mittels Registrierung
auf www. bora. com/registration eine Verlängerung dieser
Herstellergarantie zu erhalten.
Die Herstellergarantie setzt voraus, dass ein fachgerech-
ter (nach Maßgaben der zum Montagezeitpunkt aktuellen
BORA Lüftungsfibel und Bedienungsanleitung) Einbau der
BORA-Produkte durch einen autorisierten BORA-Händler er-
folgte. Der Endkunde hat sich während der Nutzung an die
Vorgaben und Hinweise der Bedienungsanleitung zu halten.
Für die Inanspruchnahme einer Garantieleistung hat der
Endkunde den Mangel bei seinem Händler oder direkt bei
BORA anzuzeigen und den Rechnungsbeleg des Kaufs nach-
zuweisen. Wahlweise kann der Endkunde den Nachweis des
Kaufs über eine Registrierung auf www. bora. com erbringen.
BORA garantiert, dass alle BORA-Produkte frei von
Material- und Produktionsfehlern sind. Der Fehler muss
zum Zeitpunkt der Auslieferung an den Endkunden bereits
bestanden haben. Bei Inanspruchnahme einer Garantie-
leistung beginnt die Garantie nicht neu zu laufen.
BORA wird Mängel von BORA-Produkten nach eigenem
Ermessen durch Reparatur oder Austausch beheben.
Sämtliche Kosten für eine Behebung von Mängeln, die
unter die Herstellergarantie fallen, trägt BORA.
Ausdrücklich nicht von der Herstellergarantie von BORA
erfasst sind:
BORA-Produkte, die nicht von autorisierten BORA-
Händlern erworben wurden
Beschädigungen, die aus Nichtbeachtung der Bedie-
nungsanleitung erfolgen (betrifft auch Pflege- und
Reinigung des Produktes). Diese stellen einen unsach-
gemäßen Gebrauch dar.
Beschädigungen, die durch normale Abnutzung ent-
standen sind z.B. Gebrauchsspuren am Kochfeld
Beschädigungen durch äußere Einwirkungen
(wie Transportschäden, Eintritt von Kondenswasser,
Elementarschäden, wie Blitzeinschlag)
Beschädigungen durch Reparaturen oder Reparatur-
versuche, die nicht von BORA oder von BORA dafür
autorisierten Personen durchgeführt wurden
Beschädigungen an der Glaskeramik
Spannungsschwankungen
Folgeschäden oder über den Mangel hinausgehende
Schadenersatzansprüche
Beschädigungen an Kunststoffteilen
Gesetzliche Ansprüche, insbesondere gesetzliche Mängel-
ansprüche oder Produkthaftung, werden durch die Garantie
nicht eingeschränkt.
Ist ein Mangel von der Herstellergarantie nicht erfasst, kann
der Endkunde den Technischen Service von BORA in An-
spruch nehmen, jedoch hat er die Kosten selbst zu tragen.
Auf diese Garantiebedingungen ist das Recht der Bundes-
republik Deutschland anzuwenden.
Sie erreichen uns:
Telefon: +800 7890 0987
Montag bis Donnerstag von 08:00 – 18:00 Uhr und
Freitag von 08:00 – 17:00 Uhr
E-Mail: info@bora.com
11.1.1 Garantieverlängerung
Bei Registrierung unter www.bora.com/registration
können Sie die Garantie verlängern.
11.2 Service
BORA Service:
siehe Rückseite der Bedienungs- und Montageanleitung
+800 7890 0987
Kontaktieren Sie bei Störungen, die Sie nicht selbst
beheben können, Ihren BORA Fachhändler oder das
BORA Service Team.
Der BORA Service benötigt die Typenbezeichnung und die
Fabrikationsnummer Ihres Gerätes (FD-Nummer).
Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild auf dem
Garantiebeileger sowie auf der Geräteunterseite.
11.3 Ersatzteile
Verwenden Sie bei Reparaturen nur Originalersatzteile.
Reparaturen dürfen nur vom BORA Service Team
durchgeführt werden.
INFO Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem BORA Händler
und auf der BORA Online-Serviceseite unter
www.bora.com/service oder unter der angegebe-
nen Servicenummer.
DE
47
Garantie, technischer Service, Ersatzteile, Zubehör
www.bora.com
11.4 Zubehör
Edelstahl-Fettfilter BFF
Einströmdüse BFIED
Einströmdüse All Black BEDAB
Dichtband UDB25
Kochfeldrahmen BKR830
spezielles Zubehör BFIA:
Umrüstset Umluft BUSU
Abluftkanalverlängerung BLAVH1
spezielles Zubehör BFIU:
Umrüstset Abluft BUSAE
Aktivkohlefilterset mit Ionentauscher BAKFS (2 Stück)
DE
48
Notizen:
www.bora.com
12 Notizen:
DE
49
Notizen:
www.bora.com
DE
50
Notizen:
www.bora.com
Deutschland:
BORA Lüftungstechnik GmbH
Rosenheimer Str. 33
83064 Raubling
Deutschland
T +49 (0) 8035 / 9840-0
F +49 (0) 8035 / 9840-300
info@bora.com
www.bora.com
Österreich:
BORA Vertriebs GmbH & Co KG
Innstraße 1
6342 Niederndorf
Österreich
T +43 (0) 5373 / 62250-0
F +43 (0) 5373 / 62250-90
mail@bora.com
www.bora.com
Europa:
BORA Holding GmbH
Innstraße 1
6342 Niederndorf
Österreich
T +43 (0) 5373 / 62250-0
F +43 (0) 5373 / 62250-90
mail@bora.com
www.bora.com
Australien – Neuseeland:
BORA APAC Pty Ltd
100 Victoria Road
Drummoyne NSW 2047
Australien
T +61 2 9719 2350
F +61 2 8076 3514
info@boraapac.com.au
www.bora-australia.com.au
+800 7890 0987
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Bora BFIA at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Bora BFIA in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 6,68 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Bora BFIA

Bora BFIA User Manual - English - 48 pages

Bora BFIA User Manual - Dutch - 52 pages

Bora BFIA User Manual - French - 52 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info