581987
41
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/71
Next page
Washing Machine
Vaskemaskine
Perilica rublja
Перална машина
WNF 8447 AE 40
WNF 8467 ACE 40
WNF 8427 ACE 40
User’s Manual
Brugsanvisning
Korisnički priručnik
Ръководство за употреба
2
EN
1 Important safety instructions
This section contains safety instructions that will
help protect from risk of personal injury or property
damage. Failure to follow these instructions shall
void any warranty.
General safety
• Thisproductshouldnotbeusedbypersons
with physical, sensory or mental disorders or
unlearned or inexperienced people (including
children)unlesstheyareattendedbyaperson
whowillberesponsiblefortheirsafetyorwho
will instruct them accordingly for use of the
product.
• Neverplacetheproductonacarpet-covered
floor;otherwise,lackofairflowbeneaththe
machine will cause electrical parts to overheat.
Thiswillcauseproblemswithyourproduct.
• Donotoperatetheproductifthepowercable
/ plug is damaged. Call the Authorized Service
Agent.
• Haveaqualifiedelectricianconnecta
16-Amperefusetotheinstallationlocationof
the product.
• Iftheproducthasafailure,itshouldnotbe
operatedunlessitisrepairedbytheAuthorized
Service Agent. There is the risk of electric
shock!
• Thisproductisdesignedtoresumeoperating
in the event of powering on after a power
interruption.Ifyouwishtocancelthe
programme, see "Cancelling the programme"
section.
• Connecttheproducttoagroundedoutlet
protectedbyafusecomplyingwiththevalues
inthe"Technicalspecifications"table.Donot
neglect to have the grounding installation
madebyaqualifiedelectrician.Ourcompany
shallnotbeliableforanydamagesthat
will arise when the product is used without
grounding in accordance with the local
regulations.
• Thewatersupplyanddraininghosesmustbe
securely fastened and remain undamaged.
Otherwise,thereistheriskofwaterleakage.
• Neveropentheloadingdoororremovethe
filter while there is still water in the drum.
Otherwise,riskoffloodingandinjuryfromhot
water will occur.
• Donotforceopenthelockedloadingdoor.
Theloadingdoorwillbereadytoopenjusta
few minutes after the washing cycle comes to
anend.Incaseofforcingtheloadingdoorto
open, the door and the lock mechanism may
get damaged.
• Unplugtheproductwhennotinuse.
• Neverwashtheproductbyspreadingor
pouring water onto it! There is the risk of
electric shock!
• Nevertouchtheplugwithwethands!Never
unplugbypullingonthecable,alwayspullout
bygrabbingtheplug.
• Usedetergents,softenersandsupplements
suitableforautomaticwashingmachinesonly.
• Followtheinstructionsonthetextiletagsand
on the detergent package.
• Theproductmustbeunpluggedduring
installation, maintenance, cleaning and
repairing procedures.
• Alwayshavetheinstallationandrepairing
procedurescarriedoutbytheAuthorized
ServiceAgent.Manufacturershallnotbe
heldliablefordamagesthatmayarisefrom
procedurescarriedoutbyunauthorized
persons.
Intended use
• Thisproducthasbeendesignedfordomestic
use.Itisnotsuitableforcommercialuseandit
mustnotbeusedoutofitsintendeduse.
• Theproductmustonlybeusedforwashing
and rinsing of laundry that are marked
accordingly.
• Themanufacturerwaivesanyresponsibility
arisen from incorrect usage or transportation.
Children's safety
• Electricalproductsaredangerousforthe
children. Keep children away from the product
whenitisinuse.Donotletthemtotamper
withtheproduct.Usechildlocktoprevent
children from intervening with the product.
• Donotforgettoclosetheloadingdoorwhen
leaving the room where the product is located.
• Storealldetergentsandadditivesinasafe
place away from the reach of the children.
2 Installation
Refer to the nearest Authorised Service Agent for
installation of the product. To make the product
ready for use, review the information in the user
manual and make sure that the electricity, tap water
supply and water drainage systems are appropriate
beforecallingtheAuthorizedServiceAgent.Ifthey
arenot,callaqualifiedtechnicianandplumberto
have any necessary arrangements carried out.
C
Preparation of the location and electrical, tap
water and waste water installations at the place
ofinstallationisundercustomer'sresponsibility.
B
Installationandelectricalconnectionsofthe
productmustbecarriedoutbytheAuthorized
ServiceAgent.Manufacturershallnotbe
heldliablefordamagesthatmayarisefrom
procedurescarriedoutbyunauthorized
persons.
A
Prior to installation, visually check if the product
hasanydefectsonit.Ifso,donothaveit
installed.Damagedproductscauserisksfor
your safety.
C
Make sure that the water inlet and discharge
hosesaswellasthepowercablearenot
folded, pinched or crushed while pushing
the product into its place after installation or
cleaning procedures.
3
EN
Appropriate installation location
• Placethemachineonarigidfloor.Donot
place it on a long pile rug or similar surfaces.
• Totalweightofthewashingmachineandthe
dryer-withfullload-whentheyareplaced
on top of each other reaches to approx. 180
kilograms. Place the product on a solid and flat
floor that has sufficient load carrying capacity!
• Donotplacetheproductonthepowercable.
• Donotinstalltheproductatplaceswhere
temperaturemayfallbelow0ºC.
• Placetheproductatleast1cmawayfromthe
edges of other furniture.
Removing packaging reinforcement
Tiltthemachinebackwardstoremovethe
packaging reinforcement. Remove the packaging
reinforcementbypullingtheribbon.
Removing the transportation locks
A
Donotremovethetransportationlocksbefore
taking out the packaging reinforcement.
A
Removethetransportationsafetyboltsbefore
operating the washing machine, otherwise, the
productwillbedamaged.
1. Loosenalltheboltswithaspanneruntilthey
rotate freely (C).
2. Removetransportationsafetyboltsbyturning
them gently.
3. AttachtheplasticcoverssuppliedintheUser
Manualbagintotheholesontherearpanel.
(P)
C
Keepthetransportationsafetyboltsinasafe
place to reuse when the washing machine
needstobemovedagaininthefuture.
C
Never move the product without the
transportationsafetyboltsproperlyfixedin
place!
Connecting water supply
C
Thewatersupplypressurerequiredtorun
theproductisbetween1to10bars(0.1–10
MPa).Itisnecessarytohave10–80litersof
water flowing from the fully open tap in one
minute to have your machine run smoothly.
Attach a pressure reducing valve if water
pressure is higher.
C
Ifyouaregoingtousethedoublewater-inlet
productasasingle(cold)water-inletunit,you
must install the supplied stopper to the hot
watervalvebeforeoperatingtheproduct.
(Appliesfortheproductssuppliedwithablind
stopper group.)
C
Ifyouwanttousebothwaterinletsofthe
product, connect the hot water hose after
removing the stopper and gasket group from
the hot water valve. (Applies for the products
suppliedwithablindstoppergroup.)
A
Modelswithasinglewaterinletshouldnotbe
connectedtothehotwatertap.Insuchacase
the laundry will get damaged or the product
will switch to protection mode and will not
operate.
A
Donotuseoldorusedwaterinlethoseson
thenewproduct.Itmaycausestainsonyour
laundry.
1. Connect the special hoses supplied with the
product to the water inlets on the product. Red
hose(left)(max.90ºC)isforhotwaterinlet,
bluehose(right)(max.25ºC)isforcoldwater
inlet.
A
Ensure that the cold and hot water
connections are made correctly when installing
theproduct.Otherwise,yourlaundrywillcome
out hot at the end of the washing process and
wear out.
2. Tightenallhosenutsbyhand.Neverusea
wrench when tightening the nuts.
3. Openthetapscompletelyaftermakingthe
hose connection to check for water leaks at
theconnectionpoints.Ifanyleaksoccur,turn
off the tap and remove the nut. Retighten the
nut carefully after checking the seal. To prevent
waterleakagesanddamagescausedbythem,
keep the taps closed when the machine is not
in use.
Connecting to the drain
• Theendofthedrainhosemustbedirectly
connected to the wastewater drain or to the
washbasin.
A
Yourhousewillbefloodedifthehosecomes
out of its housing during water discharge.
Moreover, there is risk of scalding due to
high washing temperatures! To prevent such
situations and to ensure smooth water intake
and discharge of the machine, fix the end of
the discharge hose tightly so that it cannot
come out.
• Thehoseshouldbeattachedtoaheightofat
least 40 cm, and 100 cm at most.
• Incasethehoseiselevatedafterlayingiton
the floor level or close to the ground (less than
40cmabovetheground),waterdischarge
becomesmoredifficultandthelaundrymay
4
EN
come out excessively wet. Therefore, follow
theheightsdescribedinthefigure.
• Topreventflowingofdirtywaterbackintothe
machine and to allow for easy discharge, do
not immerse the hose end into the dirty water
ordriveitinthedrainmorethan15cm.Ifitis
too long, cut it short.
• Theendofthehoseshouldnotbebent,it
shouldnotbesteppedonandthehosemust
notbepinchedbetweenthedrainandthe
machine.
• Ifthelengthofthehoseistooshort,useit
byaddinganoriginalextensionhose.Length
ofthehosemaynotbelongerthan3.2m.
To avoid water leak failures, the connection
betweentheextensionhoseandthedrain
hoseoftheproductmustbefittedwellwithan
appropriate clamp as not to come off and leak.
Adjusting the feet
A
Inordertoensurethattheproductoperates
moresilentandvibration-free,itmuststand
levelandbalancedonitsfeet.Balancethe
machinebyadjustingthefeet.Otherwise,the
product may move from its place and cause
crushingandvibrationproblems.
1. Loosenthelocknutsonthefeetbyhand.
2. Adjust the feet until the product stands level
andbalanced.
3. Tightenalllocknutsagainbyhand.
A
Donotuseanytoolstoloosenthelocknuts.
Otherwise,theywillgetdamaged.
Electrical connection
Connect the product to a grounded outlet
protectedbyafusecomplyingwiththevaluesin
the"Technicalspecifications"table.Ourcompany
shallnotbeliableforanydamagesthatwillarise
when the product is used without grounding in
accordance with the local regulations.
• Connectionmustcomplywithnational
regulations.
• Powercableplugmustbewithineasyreach
after installation.
• Thevoltageandallowedfuseorbreaker
protection are specified in the “Technical
specifications”section.Ifthecurrentvalueof
thefuseorbreakerinthehouseislessthan16
Amps,haveaqualifiedelectricianinstalla16
Amp fuse.
• Thespecifiedvoltagemustbeequaltoyour
mains voltage.
• Donotmakeconnectionsviaextensioncables
ormulti-plugs.
B
Damagedpowercablesmustbereplacedby
the Authorized Service Agents.
First use
Beforestartingtousetheproduct,makesure
that all preparations are made in accordance
withtheinstructionsinsections"Importantsafety
instructions"and"Installation".
To prepare the product for washing laundry, perform
firstoperationinDrumCleaningprogramme.If
yourmachineisnotfeaturedwithDrumCleaning
programme,useCottons-90programmeand
select Additional Water or Extra Rinse auxiliary
functionsaswell.Beforestartingtheprogramme,
putmax.100gofpowderanti-limescaleintothe
main wash detergent compartment (compartment
nr.II).Iftheanti-limescaleisintabletform,putonly
onetabletintocompartmentnr.II.Drytheinside
ofthebellowwithacleanpieceofclothafterthe
programme has come to an end.
C
Useananti-limescalesuitableforthewashing
machines.
C
Some water might have remained in the
productduetothequalitycontrolprocesses
5
EN
intheproduction.Itisnotharmfulforthe
product.
Disposing of packaging material
Packaging materials are dangerous to children.
Keep packaging materials in a safe place away
from reach of the children.
Packaging materials of the product are
manufacturedfromrecyclablematerials.Disposeof
them properly and sort in accordance with recycled
wasteinstructions.Donotdisposeofthemwith
normal domestic waste.
Transportation of the product
Unplugtheproductbeforetransportingit.Remove
waterdrainandwatersupplyconnections.Drain
the remaining water in the product completely;
see,"Drainingremainingwaterandcleaningthe
pumpfilter".Installtransportationsafetybolts
in the reverse order of removal procedure; see,
"Removing the transportation locks".
C
Never move the product without the
transportationsafetyboltsproperlyfixedin
place!
Disposing of the old product
Disposeoftheoldproductinanenvironmentally
friendly manner.
Refer to your local dealer or solid waste collection
centre in your area to learn how to dispose of your
product.
Forchildren'ssafety,cutthepowercableandbreak
the locking mechanism of the loading door so
thatitwillbenonfunctionalbeforedisposingofthe
product.
Preparing laundry for washing
• Laundryitemswithmetalattachmentssuchas,
underwiredbras,beltbucklesormetalbuttons
will damage the machine. Remove the metal
piecesorwashtheclothesbyputtingthemina
laundrybagorpillowcase.
• Takeoutallsubstancesinthepocketssuchas
coins, pens and paper clips, and turn pockets
insideoutandbrush.Suchobjectsmay
damagetheproductorcausenoiseproblem.
• Putsmallsizeclothessuchasinfant'ssocks
andnylonstockingsinalaundrybagorpillow
case.
• Placecurtainsinwithoutcompressingthem.
Remove curtain attachment items.
• Fastenzippers,sewloosebuttonsandmend
rips and tears.
• Wash“machinewashable”or“handwashable”
labeledproductsonlywithanappropriate
programme.
• Donotwashcoloursandwhitestogether.New,
dark coloured cottons release a lot of dye.
Wash them separately.
• Toughstainsmustbetreatedproperlybefore
washing.Ifunsure,checkwithadrycleaner.
• Useonlydyes/colourchangersandlimescale
removerssuitableformachinewash.Always
follow the instructions on the package.
• Washtrousersanddelicatelaundryturned
inside out.
• KeeplaundryitemsmadeofAngorawoolin
thefreezerforafewhoursbeforewashing.This
will reduce pilling.
• Laundrythataresubjectedtomaterialssuch
as flour, lime dust, milk powder, etc. intensely
mustbeshakenoffbeforeplacingintothe
machine. Such dusts and powders on the
laundrymaybuildupontheinnerpartsofthe
machine in time and can cause damage.
Correct load capacity
The maximum load capacity depends on the type
of laundry, the degree of soiling and the washing
programme desired.
The machine automatically adjusts the amount of
water according to the weight of the loaded laundry.
A
Follow the information in the “Programme
andconsumptiontable”.Whenoverloaded,
machine's washing performance will drop.
Moreover,noiseandvibrationproblemsmay
occur.
Loading the laundry
• Opentheloadingdoor.
• Placelaundryitemslooselyintothemachine.
• Pushtheloadingdoortocloseuntilyouheara
locking sound. Ensure that no items are caught
in the door.
C
The loading door is locked while a programme
isrunning.Thedoorcanonlybeopeneda
while after the programme comes to an end.
A
Incaseofmisplacingthelaundry,noiseand
vibrationproblemsmayoccurinthemachine.
3 Preparation
Things to be done for energy saving
Following information will help you use the product
inanecologicalandenergy-efficientmanner.
• Operatetheproductinthehighestcapacity
allowedbytheprogrammeyouhaveselected,
butdonotoverload;see,"Programmeand
consumptiontable".
• Alwaysfollowtheinstructionsonthedetergent
packaging.
• Washslightlysoiledlaundryatlow
temperatures.
• Usefasterprogrammesforsmallquantitiesof
lightly soiled laundry.
• Donotuseprewashandhightemperaturesfor
laundry that is not heavily soiled or stained.
• Ifyouplantodryyourlaundryinadryer,select
the highest spin speed recommended during
washing process.
• Donotusedetergentinexcessoftheamount
recommended on the detergent package.
Sorting the laundry
• Sortlaundryaccordingtotypeoffabric,colour,
anddegreeofsoilingandallowablewater
temperature.
• Alwaysobeytheinstructionsgivenonthe
garment tags.
6
EN
Using detergent and softener
Detergent Drawer
The detergent drawer is composed of three
compartments:
-(I)forprewash
-(II)formainwash
–(III)forsoftener
–(*)inaddition,thereissiphonpieceinthesoftener
compartment.
1
2
3
1
23
C
Thedetergentdispensermaybeintwo
different types according to the model of your
machineasseenabove.
Detergent, softener and other cleaning
agents
• Adddetergentandsoftenerbeforestartingthe
washing programme.
• Neveropenthedetergentdrawerwhilethe
washing programme is running!
• Whenusingaprogrammewithoutprewash,
do not put any detergent into the prewash
compartment(compartmentnr.I).
• Inaprogrammewithprewash,donotput
liquiddetergentintotheprewashcompartment
(compartmentnr.I).
• Donotselectaprogrammewithprewashifyou
areusingadetergentbagordispensingball.
Placethedetergentbagorthedispensingball
directly among the laundry in the machine.
• Ifyouareusingliquiddetergent,donotforget
toplacetheliquiddetergentcupintothemain
washcompartment(compartmentnr.II).
Choosing the detergent type
Thetypeofdetergenttobeuseddependsonthe
typeandcolourofthefabric.
• Usedifferentdetergentsforcolouredandwhite
laundry.
• Washyourdelicateclothesonlywithspecial
detergents(liquiddetergent,woolshampoo,
etc.) used solely for delicate clothes.
• Whenwashingdarkcolouredclothesand
quilts,itisrecommendedtouseliquid
detergent.
• Washwoolenswithspecialdetergentmade
specifically for woolens.
A
Useonlydetergentsmanufacturedspecifically
for washing machines.
A
Donotusesoappowder.
Adjusting detergent amount
Theamountofwashingdetergenttobeused
depends on the amount of laundry, the degree
of soiling and water hardness. Read the
manufacturer's instructions on the detergent
package carefully and follow the dosage values.
• Donotuseamountsexceedingthedosage
quantitiesrecommendedonthedetergent
packagetoavoidproblemsofexcessive
foam, poor rinsing, financial savings and finally,
environmental protection.
• Uselesserdetergentforsmallamountsor
lightly soiled clothes.
• Useconcentrateddetergentsinthe
recommended dosage.
Using softeners
Pour the softener into the softener compartment of
the detergent drawer.
• Usethedosagesrecommendedonthe
package.
• Donotexceedthe(>max<)levelmarkinginthe
softener compartment.
• Ifthesoftenerhaslostitsfluidity,diluteitwith
waterbeforeputtingitinthedetergentdrawer.
Using liquid detergents
If the product contains a liquid detergent cup:
• Makesurethatyouhaveplacedtheliquid
detergentcupincompartmentnr."II".
• Usethedetergentmanufacturer'smeasuring
cup and follow the instructions on the package.
• Usethedosagesrecommendedonthe
package.
• Iftheliquiddetergenthaslostitsfluidity,diluteit
withwaterbeforeputtinginthedetergentcup.
If the product does not contain a liquid
detergent cup:
• Donotuseliquiddetergentfortheprewashina
programme with prewash.
• Usethedetergentmanufacturer'smeasuring
cup and follow the instructions on the package.
• Liquiddetergentstainsyourclotheswhenused
withDelayedStartfunction.Ifyouaregoing
tousetheDelayedStartfunction,donotuse
liquiddetergent.
Using gel and tablet detergent
Whenusingtablet,gel,etc.detergents,read
the manufacturer's instructions on the detergent
packagecarefullyandfollowthedosagevalues.If
there is not any instruction on the package, apply
the following.
• Ifthegeldetergentthicknessisfluidaland
yourmachinedoesnotcontainaspecialliquid
detergent cup, put the gel detergent into the
main wash detergent compartment during first
waterintake.Ifyourmachinecontainsaliquid
detergent cup, fill the detergent into this cup
beforestartingtheprogramme.
7
EN
• Ifthegeldetergentthicknessisnotfluidalorin
theshapeofcapsuleliquidtablet,putitdirectly
intothedrumbeforewashing.
• Puttabletdetergentsintothemainwash
compartment(compartmentnr.II)ordirectly
intothedrumbeforewashing.
C
Tabletdetergentsmayleaveresiduesinthe
detergentcompartment.Ifyouencountersuch
acase,placethetabletdetergentbetweenthe
laundry, close to the lower part of the drum in
future washings.
C
Usethetabletorgeldetergentwithout
selecting the prewash function.
Using starch
• Addliquidstarch,powderstarchorthedyestuff
into the softener compartment as instructed on
the package.
• Donotusesoftenerandstarchtogetherina
washing cycle.
• Wipetheinsideofthemachinewithadamp
and clean cloth after using starch.
Using bleaches
• Selectaprogrammewithprewashandadd
thebleachingagentatthebeginningofthe
prewash.Donotputdetergentintheprewash
compartment. As an alternative application,
select a programme with extra rinse and add
thebleachingagentwhilethemachineistaking
water from the detergent compartment during
first rinsing step.
• Donotusebleachingagentanddetergentby
mixing them.
• Usejustalittleamount(approx.50ml)of
bleachingagentandrinsetheclothesvery
wellasitcausesskinirritation.Donotpourthe
bleachingagentontotheclothesanddonot
use it for coloured clothes.
• Whenusingoxygenbasedbleaches,
follow the instructions on the package and
select a programme that washes at a lower
temperature.
• Oxygenbasedbleachescanbeusedtogether
with detergents; however, if its thickness is
not the same with the detergent, put the
detergentfirstintothecompartmentnr."II"
in the detergent drawer and wait until the
detergent flows while the machine is taking in
water.Addthebleachingagentfromthesame
compartment while the machine is still taking in
water.
Using limescale remover
• Whenrequired,uselimescaleremovers
manufactured specifically for washing
machines only.
• Alwaysfollowinstructionsonthepackage.
8
EN
Tips for efficient washing
Clothes
Light colours and
whites
Colors Dark colors
Delicates/
Woolens/Silks
(Recommended
temperature range
basedonsoilinglevel:
40-90C)
(Recommended
temperaturerangebased
onsoilinglevel:cold-40C)
(Recommended
temperature range
basedonsoiling
level:cold-40C)
(Recommended
temperature range
basedonsoiling
level:cold-30C)
Soiling Level
Heavily Soiled
(difficult stains
such as grass,
coffee, fruits and
blood.)
Itmaybenecessary
topre-treatthe
stains of perform
prewash. Powder
andliquiddetergents
recommended
forwhitescanbe
used at dosages
recommended for
heavily soiled clothes.
Itisrecommendedto
use powder detergents
to clean clay and soil
stains and the stains
that are sensitive to
bleaches.
Powder and
liquiddetergents
recommended for
colourscanbeusedat
dosages recommended
for heavily soiled clothes.
Itisrecommendedtouse
powder detergents to
clean clay and soil stains
and the stains that are
sensitivetobleaches.
Usedetergentswithout
bleach.
Liquiddetergents
suitablefor
colours and dark
colourscanbe
used at dosages
recommended
for heavily soiled
clothes.
Preferliquid
detergents
produced for
delicate clothes.
Woollen and silk
clothes must
bewashedwith
special woollen
detergents.
Normally Soiled
(For example,
stains caused by
body on collars
and cuffs)
Powder and
liquiddetergents
recommended for
whitescanbeusedat
dosages recommended
for normally soiled
clothes.
Powder and
liquiddetergents
recommended for
colourscanbeusedat
dosages recommended
for normally soiled
clothes.Usedetergents
withoutbleach.
Liquiddetergents
suitablefor
colours and dark
colourscanbe
used at dosages
recommended
for normally soiled
clothes.
Preferliquid
detergents
produced for
delicate clothes.
Woollen and silk
clothes must
bewashedwith
special woollen
detergents.
Lightly Soiled
(No visible stains
exist.)
Powder and
liquiddetergents
recommended for
whitescanbeusedat
dosages recommended
for lightly soiled clothes.
Powder and
liquiddetergents
recommended for
colourscanbeusedat
dosages recommended
for lightly soiled clothes.
Usedetergentswithout
bleach.
Liquiddetergents
suitablefor
colours and dark
colourscanbe
used at dosages
recommended
for lightly soiled
clothes.
Preferliquid
detergents
produced for
delicate clothes.
Woollen and silk
clothes must
bewashedwith
special woollen
detergents.
9
EN
4 Operating the product
Control panel
1 - SpinSpeedAdjustmentbutton
2 - Display
3 - TemperatureAdjustmentbutton
4 - ProgrammeSelectionknob
1
6 7
8
2
3
4
5
5 - On/Offbutton
6 - DelayedStartbuttons(+/-)
7 - AuxiliaryFunctionbuttons
8 - Start/Pause/Cancelbutton
Display symbols
F1
F2
F3
F4
a - SpinSpeedindicator
b - Temperatureindicator
c - Spinsymbol
d - Temperaturesymbol
e - RemainingTimeandDelayedStart
indicator
f - ProgrammeIndicatorsymbols(Prewash/
Main Wash / Rinse / Softener / Spin)
g - Economysymbol
h - DelayedStartsymbol
i - DoorLockedsymbol
j - Startsymbol
k - Pausesymbol
l - AuxiliaryFunctionsymbols
m - NoWatersymbol
Preparing the machine
Make sure that the hoses are connected tightly.
Plug in your machine. Turn the tap on completely.
Place the laundry in the machine. Add detergent
andfabricsoftener.
Programme selection
1. Selecttheprogrammesuitableforthetype,
quantityandsoilingdegreeofthelaundry
in accordance with the "Programme and
consumptiontable"andthetemperaturetable
below.
90˚C
Heavilysoiledwhitecottonsandlinens.
(coffeetablecovers,tableclothes,
towels,bedsheets,etc.)
60˚C
Normally soiled, coloured, fade proof
cottons or synthetic clothes (shirt,
nightgown, pajamas, etc.) and lightly
soiled white linens (underwear, etc.)
40˚C-
30˚C-
Cold
Blendedlaundryincludingdelicate
textile (veil curtains, etc.), synthetics and
woolens.
2. Select the desired programme with the
ProgrammeSelectionbutton.
C
Programmes are limited with the highest spin
speed appropriate for that particular type of
fabric.
C
When selecting a programme, always consider
thetypeoffabric,colour,degreeofsoilingand
10
EN
permissiblewatertemperature.
C
Alwaysselectthelowestrequiredtemperature.
Highertemperaturemeanshigherpower
consumption.
C
For further programme details, see
"Programmeandconsumptiontable".
Main programmes
Dependingonthetypeoffabric,usethefollowing
main programmes.
Cottons
Usethisprogrammeforyourcottonlaundry(such
asbedsheets,duvetandpillowcasesets,towels,
bathrobes,underwear,etc.).Yourlaundrywillbe
washed with vigorous washing action for a longer
washing cycle.
Synthetics
Usethisprogrammetowashyoursynthetic
clothes(shirts,blouses,synthetic/cottonblends,
etc.).Itwasheswithagentleactionandhasa
shorter washing cycle compared to the Cottons
programme.
For curtains and tulle, use the Synthetic 40˚C
programmewithprewashandanti-creasing
functions selected. As their meshed texture causes
excessivefoaming,washtheveils/tullebyputting
little amount of detergent into the main wash
compartment.Donotputdetergentintheprewash
compartment.
Woollens
Usethisprogrammetowashyourwoolenclothes.
Select the appropriate temperature complying with
thetagsofyourclothes.Useappropriatedetergents
for woolens.
Additional programmes
For special cases, additional programmes are
availableinthemachine.
C
Additional programmes may differ according to
the model of the machine.
Cotton Economic
Youmaywashyournormallysoileddurablecotton
and linen laundry in this programme with the highest
energy and water saving compared to all other
washprogrammessuitableforcottons.Actual
water temperature may differ from the declared
cycle temperature. Programme duration may
automaticallybeshortenedduringlaterstagesof
the programme if you wash less amount (e.g. ½
capacityorless)oflaundry.Inthiscaseenergyand
waterconsumptionwillbefurtherdecreasedgiving
you the opportunity for a more economical wash.
Thisfeatureisavailableforcertainmodelshaving
remaining time display.
Hygiene
Usethisprogrammetowashbabylaundry,andthe
laundrythatbelongstoallergicpersons.Longer
heating time and an additional rinsing step provide a
higher level of hygiene.
Delicate
Usethisprogrammetowashyourdelicateclothes.
Itwasheswithagentleactionwithoutanyinterim
spin compared to the Synthetics programme.
Hand wash
Usethisprogrammetowashyourwoolen/delicate
clothesthatbear“notmachine-washable”tagsand
forwhichhandwashisrecommended.Itwashes
laundry with a very gentle washing action to not to
damage clothes.
Mini
Usethisprogrammetowashyourlightlysoiled
cotton clothes in a short time.
Mini 14
Usethisprogrammetowashyourlittleamountof
lightly soiled cotton clothes in a short time.
Active 40
Usethisprogrammetowashyourlaundryforwhich
youcannotuseCottons60°Cprogramme.Itgives
the same result with the Cottons 60 °C programme
bywashingforalongertimeat40°C,thusenabling
energy saving.
Darkcare
Usethisprogrammetowashyourdarkcoloured
laundry or the laundry that you do not want it get
faded. Washing is performed with little mechanic
actionandatlowtemperatures.Itisrecommended
touseliquiddetergentorwoolenshampoofordark
coloured laundry.
Shirts
Usethisprogrammetowashtheshirtsmadeof
cotton,syntheticandsyntheticblendedfabrics
together.
Fashioncare
You can use this program to wash your laundry
thatbear“viscousandviscousblends”labelsor
whichareadvisedtobewashedwithdelicate
programs.Itcleansyourlaundrywithoutcausing
anydeformationtothem.E.g.:Blouses,dresses,
skirts and etc.
Duvet (Bedding)
Usethisprogrammetowashyourfiberduvets
thatbear“machinewashable”tag.Makesurethat
you have loaded the duvet correctly in order not
to damage the machine and the duvet. Remove
theduvetcoverbeforeloadingtheduvetintothe
machine. Fold the duvet into two and load it into the
machine. Load the duvet into the machine paying
attention to place it in a way that it will not contact
thebellow.
C
Donotloadmorethan1doublefibreduvet
(200 x 200 cm).
C
Donotwashyourduvets,pillowsandetc.that
contain cotton in the machine.
A
Donotwashtheitemsapartfromduvetssuch
as carpets, rugs and etc. in the machine.
Permanent damage occurs in the machine.
Special programmes
For specific applications, select any of the following
programmes.
Rinse
Usethisprogrammewhenyouwanttorinseor
starch separately.
Spin + Drain
Usethisprogrammetoapplyanadditionalspin
cycle for your laundry or to drain the water in the
11
EN
machine.
Beforeselectingthisprogramme,selectthe
desired spin speed and press Start / Pause /
Cancelbutton.Themachinewillspinthelaundry
with the set spin speed and drain the water
coming out of them.
Ifyouwishtodrainonlythewaterwithout
spinningyourlaundry,selectthePump+Spin
programme and then select the No Spin function
withthehelpofSpinSpeedAdjustmentbutton.
PressStart/Pause/Cancelbutton.
C
Usealowerspinspeedfordelicatelaundries.
Temperature selection
Whenever a new programme is selected,
the maximum temperature for the selected
programme appears on the temperature indicator.
To decrease the temperature, press the
TemperatureAdjustmentbutton.Temperature
decreaseswithincrementsof10°andfinally,“-”
symbolindicatingthecoldwashoptionappears
on the display.
C
Ifyouscrolltocoldwashoptionandpress
TemperatureAdjustmentbuttonagain,the
recommended temperature for the selected
programme appears on the display. Press
theTemperatureAdjustmentbuttonagainto
decrease the temperature.
Economy symbol
Indicatestheprogrammesandtemperaturesthat
provide energy savings.
C
Economysymbolcannotbeselectedin
IntensiveandHygieneprogrammessince
washing is performed in long times and
at high temperatures in order to provide
hygiene.Similarly,Economysymbolcannot
beselectedinBaby,Refresh,DrumCleaning,
Spin and Rinse programmes as well.
Spin speed selection
Whenever a new programme is selected, the
recommended spin speed of the selected
programme is displayed on the spin speed
indicator.
To decrease the spin speed, press the Spin
SpeedAdjustmentbutton.Spinspeeddecreases
gradually. Then, depending on the model of the
product,"RinseHold"and"NoSpin"options
appear on the display. See "Auxiliary function
selection" section for explanations of these
options.
C
RinseHoldoptionisindicatedwith
symbolandNoSpinoptionisindicatedwith“
”symbol.
12
EN
Programme and consumption table
•:Selectable
*:Automaticallyselected,nocanceling.
**:EnergyLabelprogramme(EN60456Ed.3)
***:Ifmaximumspinspeedofthemachineislowerthenthisvalue,youcanonlyselectuptothemaximum
spin speed.
-:Seetheprogrammedescriptionformaximumload.
C
Theauxiliaryfunctionsinthetablemayvaryaccordingtothemodelofyourmachine.
C
Waterandpowerconsumptionmayvarysubjecttothechangesinwaterpressure,waterhardness
andtemperature,ambienttemperature,typeandamountoflaundry,selectionofauxiliaryfunctionsand
spin speed, and changes in electric voltage.
C
Youcanseethewashingtimeoftheprogrammeyouhaveselectedonthedisplayofthemachine.Itis
normalthatsmalldifferencesmayoccurbetweenthetimeshownonthedisplayandtherealwashing
time.
EN
2
Auxiliary functions
Programme
Max. Load (kg)
Water Consumption (l)
Energy Consumption
(kWh)
Max.Speed***
Prewash
Quick Wash
Rinse Plus
Anti-Creasing
Plus water
RinseHold
Selectable
temperature range °C
Cottons 90 8 70 2.60 1600 90-Cold
Cottons 60 8 70 1.75 1600 90-Cold
Cottons 40 8 70 0.90 1600 90-Cold
Duvet(Bedding) 40 - 55 0.75 800 60-40
Babycare 90 8 93 2.70 1600 * 90-40
Active 40 40 8 76 1.28 1600 40
Mini 14 30 2 42 0.10 1400 30-Cold
Mini 90 8 65 2.22 1400 90-Cold
Mini 60 8 65 1.05 1400 90-Cold
Mini 30 8 65 0.28 1400 90-Cold
Fashioncare 40 3 36 0.43 600 40
Cotton Economic 60** 8 53 0.75 1600 60-40
Cotton Economic 60** 4 51 0.83 1600 60-40
Cotton Economic 40** 4 51 0.67 1600 60-40
Cotton Economic 40 8 54 0.53 1600 60-40
Synthetics 60 4 56 0.90 800 60-Cold
Synthetics 40 4 56 0.50 800 60-Cold
Darkcare 40 4 66 0.58 800 40-Cold
Shirts 60 4 55 1.15 600 * 60-Cold
Delicate 40 3 54 0.44 600 40-Cold
Woollens 40 2 45 0.31 600 40-Cold
Handwash 30 1.5 33 0.19 600 30-Cold
13
EN
Auxiliary function selection
Selectthedesiredauxiliaryfunctionsbeforestarting
the programme. Furthermore, you may also select
orcancelauxiliaryfunctionsthataresuitabletothe
runningprogrammebypressingtheStart/Pause
/Cancelbuttonwhenthemachineisoperating.
Forthis,themachinemustbeinastepbeforethe
auxiliary function you are going to select or cancel.
Dependingontheprogramme,pressa,b,cor
dbuttonstoselectthedesiredauxiliaryfunction.
Symboloftheselectedauxiliaryfunctionappearson
the display.
C
Somefunctionscannotbeselectedtogether.
Ifasecondauxiliaryfunctionconflictingwith
thefirstoneisselectedbeforestartingthe
machine,thefunctionselectedfirstwillbe
canceled and the second auxiliary function
selection will remain active. For example,
if you want to select Quick Wash after you
haveselectedthePrewash,Prewashwillbe
canceled and Quick Wash will remain active.
C
Anauxiliaryfunctionthatisnotcompatible
withtheprogrammecannotbeselected.(See
"Programmeandconsumptiontable")
C
AuxiliaryFunctionbuttonsmayvaryaccording
to the model of the machine.
Prewash
A Prewash is only worthwhile for heavily soiled
laundry. Not using the Prewash will save energy,
water, detergent and time.
F1 appears on the display when you select this
function (a).
Quick Wash
ThisfunctioncanbeusedinCottonsandSynthetics
programmes.Itdecreasesthewashingtimesand
alsothenumberofrinsingstepsforlightlysoiled
laundry.
F2 appears on the display when you select this
function(b).
C
When you select this function, load your
machine with half of the maximum laundry
specifiedintheprogrammetable.
Rinse Plus
Thisfunctionenablesthemachinetomakeanother
rinsing in addition to the one already made after the
mainwash.Thus,theriskforsensitiveskins(babies,
allergicskins,etc.)tobeeffectedbytheminimal
detergentremnantsonthelaundrycanbereduced.
F3 appears on the display when you select this
function (c).
Anti-Creasing
This function creases the clothes lesser when they
arebeingwashed.Drummovementisreducedand
spinningspeedislimitedtopreventcreasing.In
addition, washing is done with a higher water level.
F4 appears on the display when you select this
function (d).
Rinse Hold
Ifyouarenotgoingtounloadyourclothes
immediately after the programme completes, you
may use rinse hold function to keep your laundry
in the final rinsing water in order to prevent them
from getting wrinkled when there is no water in the
machine.PressStart/Pause/Cancelbuttonafter
this process if you want to drain the water without
spinning your laundry. Programme will resume and
complete after draining the water.
Ifyouwanttospinthelaundryheldinwater,adjust
the Spin Speed and press Start / Pause / Cancel
button.
The programme resumes. Water is drained, laundry
is spun and the programme is completed.
Soaking
TheSoakingauxiliaryfunctionensuresbetter
removalofstainsingrainedintotheclothesby
holding them in the detergent water prior to startup
of the programme.
Time display
Remaining time to complete the programme
appears on the display while the programme is
running. Tim is displayed as “01:30 in hours and
minutes format.
C
Programme time may differ from the values
in the "Programme and consumption
table"dependingonthewaterpressure,
waterhardnessandtemperature,ambient
temperature, amount and the type of laundry,
auxiliary functions selected and the changes at
the mains voltage.
Delayed start
WiththeDelayedStartfunctionthestartupof
theprogrammemaybedelayedupto24hours.
Delayedstarttimecanbeincreasedbyincrements
of 30 minutes.
C
Donotuseliquiddetergentswhenyouset
DelayedStart!Thereistheriskofstainingofthe
clothes.
Opentheloadingdoor,placethelaundryandput
detergent, etc. Select the washing programme,
temperature,spinspeedand,ifrequired,the
auxiliary functions. Set the desired delayed start
timebypressingtheDelayedStart+or-buttons.
DelayedStartsymbolflashes.PressStart/Pause
/Cancelbutton.Delayedstartcountdownstarts.
DelayedStartsymbolilluminatessteadily.Start
symbolappears.“:”signinthemiddleofthe
delayed start time on the display starts flashing.
C
Additionallaundrymaybeloadedduring
the delayed start period. At the end of the
countdown,DelayedStartsymboldisappears,
washing cycle starts and the time of the
selected programme appears on the display.
Changing the delayed start period
Ifyouwanttochangethetimeduringcountdown:
PressStart/Pause/Cancelbutton.“:”signinthe
middle of the delayed start time on the display stops
flashing.Pausesymbolappears.DelayedStart
symbolflashes.Startsymboldisappears.Setthe
desireddelayedstarttimebypressingtheDelayed
Start+or-buttons.PressStart/Pause/Cancel
button.DelayedStartsymbolilluminatessteadily.
Pausesymboldisappears.Startsymbolappears.
“:sign in the middle of the delayed start time on the
14
EN
display starts flashing.
Canceling the Delayed Start function
Ifyouwanttocancelthedelayedstartcountdown
and start the programme immediately:
PressStart/Pause/Cancelbutton.“:”signinthe
middle of the delayed start time on the display stops
flashing.Startsymboldisappears.Pausesymbol
andDelayedStartsymbolflashes.Decreasethe
delayedstarttimebypressingtheDelayedStart
-button.Programmedurationappearsafter30
minutes.PressStart/Pause/Cancelbuttonto
start the programme.
Starting the programme
PressStart/Pause/Cancelbuttontostartthe
programme.Startsymbolshowingthestartupof
the programme will turn on. Loading door is locked
andDoorLockedsymbolappearsonthedisplay.
Thesymbolofthestepfromwhichtheprogramme
has started appears on the display (Prewash, Main
Wash, Rinse, Softener and Spin).
Progress of programme
Progress of a running programme is indicated on
thedisplaywithasetofsymbols.
Relevantsymbolappearsonthedisplayat
thebeginningofeachprogrammestepandall
symbolsremainlitattheendoftheprogramme.
Thefarthermostrightsymbolindicatesthecurrent
programme step.
Prewash
IfthePrewashauxiliaryfunctionisselected,
Prewashsymbolappearsonthedisplayindicating
that the prewash step has started.
Main Wash
MainWashsymbolindicatingthatthemainwash
step has started appears on the display.
Rinse
Rinsesymbolindicatingthattherinsingstephas
started appears on the display.
Softener
Softenersymbolindicatingthatthesoftenerstep
has started appears on the display.
Spin
Appearsatthebeginningofthefinalspinstep
and remains lit during Spin and Pump special
programmes.
C
Ifthemachinedoesnotpasstothespinning
step,RinseHoldfunctionmightbeactiveorthe
automaticunbalancedloaddetectionsystem
mightbeactivatedduetotheunbalanced
distributionofthelaundryinthemachine.
Loading door lock
There is a locking system on the loading door of the
machine that prevents opening of the door in cases
whenthewaterlevelisunsuitable.
DoorLockedsymbolappearswhentheloading
doorislocked.Thissymbolwillflashuntilthe
loadingdoorbecomesreadytoopenwhen
programme completes or the machine is paused.
Donotforcetoopentheloadingdoorinthisstep.
Symboldisappearswhenthedoorisreadyto
open.Youcanopenthedoorwhenthesymbol
disappears.
Changing the selections after
programme has started
Switching the machine to pause mode
PresstheStart/Pause/Cancelbuttontoswitch
themachinetopausemode.Pausesymbol
appears on the display indicating that the machine
ispaused.Startsymboldisappears.
Changing the speed and temperature
settings for auxiliary functions
Dependingonthesteptheprogrammehas
reached, you may cancel or activate the auxiliary
functions; see, "Auxiliary function selection".
You may also change the speed and temperature
settings; see, "Spin speed selection" and
"Temperature selection".
Adding or taking out laundry
PresstheStart/Pause/Cancelbuttontoswitch
the machine to pause mode. The programme
follow-uplightoftherelevantstepduringwhichthe
machine was switched into the pause mode will
flash. WaituntiltheLoadingDoorcanbeopened.
OpentheLoadingDoorandaddortakeoutthe
laundry.ClosetheLoadingDoor.Makechangesin
auxiliary functions, temperature and speed settings
ifnecessary.PressStart/Pause/Cancelbuttonto
start the machine.
C
The loading door will not open if the water
temperature in the machine is high or the water
levelisabovethedooropening.
Child Lock
UseChildLockfunctiontopreventchildrenfrom
tampering with the machine. Thus you can avoid
any changes in a running programme.
C
You can switch on and off the machine with
On/OffbuttonwhentheChildLockisactive.
When you switch on the machine again,
programme will resume from where it has
stopped.
To activate the Child Lock:
Press and hold 2
nd
and 4
th
AuxiliaryFunctionbuttons
for 3 seconds.Conappears on the display.
C
Same phrase will appear on the display if you
pressanybuttonwhenChildLockisenabled.
To deactivate the Child Lock:
Press and hold 2
nd
and 4
th
AuxiliaryFunctionbuttons
for3seconds.“COFF”appearsonthedisplay.
C
Donotforgettodisablethechildlockatthe
endoftheprogrammeifitwasenabledbefore.
Otherwise,machinewillnotallowtoselecta
new programme.
Canceling the programme
PressandholdStart/Pause/Cancelbuttonfor3
seconds.Startsymbolflashes.Symbolofthestep
at which the programme was cancelled remains lit.
"END" appears on the display and the programme
is cancelled.
15
EN
each water intake hose where they are connected
tothetap.Thesefilterspreventforeignsubstances
and dirt in the water to enter the washing machine.
Filtersshouldbecleanedastheydogetdirty.
Close the taps. Remove the nuts of the water intake
hoses to access the filters on the water intake
valves.Cleanthemwithanappropriatebrush.Ifthe
filtersaretoodirty,takethemoutbymeansofpliers
and clean them. Take out the filters on the flat ends
of the water intake hoses together with the gaskets
and clean thoroughly under running water. Replace
the gaskets and filters carefully in their places and
tightenthehosenutsbyhand.
Draining remaining water and
cleaning the pump filter
The filter system in your machine prevents solid
itemssuchasbuttons,coinsandfabricfibers
clogging the pump impeller during discharge of
washingwater.Thus,thewaterwillbedischarged
withoutanyproblemandtheservicelifeofthe
pump will extend.
Ifthemachinefailstodrainwater,thepumpfilter
isclogged.Filtermustbecleanedwheneverit
iscloggedorinevery3months.Watermustbe
drained off first to clean the pump filter.
Inaddition,priortotransportingthemachine(eg.,
when moving to another house) and in case of
freezingofthewater,watermayhavetobedrained
completely.
A
Foreignsubstancesleftinthepumpfiltermay
damage your machine or may cause noise
problem.
Inordertocleanthedirtyfilteranddischargethe
water:
Unplugthemachinetocutoffthesupplypower.
A
Temperature of the water inside the machine
mayriseupto90ºC.Toavoidburningrisk,
filtermustbecleanedafterthewaterinthe
machine cools down.
Openthefiltercap.
Ifthefiltercapiscomposedoftwopieces,
pressthetabonthefiltercapdownwardsand
pull the piece out towards yourself.
C
Ifyouwanttoopentheloadingdoorafteryou
havecancelledtheprogrammebutitisnot
possibletoopentheloadingdoorsincethe
waterlevelinthemachineisabovetheloading
door opening, then turn the Programme
SelectionknobtoPump+Spinprogrammeand
discharge the water in the machine.
Machine is in Rinse Hold mode
SpinsymbolflashesandPausesymbolilluminates
whenthemachineisinRinseHoldmode.
Ifyouwanttospinyourlaundrywhenthemachine
is in this mode:
Adjust the spin speed and press Start / Pause /
Cancelbutton.PausesymboldisappearsandStart
symbolappears.Programmeresumes,discharges
the water and spins the laundry.
Ifyouonlywanttodrainthewaterwithoutspinning:
JustpressStart/Pause/Cancelbutton.Pause
symboldisappears.Startsymbolappears.
Programme resumes and discharges the water only.
End of programme
“End” appears on the display at the end of the
programme.Symbolsoftheprogrammesteps
remain lit. Auxiliary function, spin speed and
temperaturethatwereselectedatthebeginningof
the programme remain selected.
5 Maintenance and cleaning
Servicelifeoftheproductextendsandfrequently
facedproblemsdecreaseifcleanedatregular
intervals.
Cleaning the detergent drawer
Clean the detergent drawer at regular intervals
(every4-5washingcycles)asshownbelowinorder
to prevent accumulation of powder detergent in
time.
Press the dotted point on the siphon in the softener
compartment and pull towards you until the
compartment is removed from the machine.
C
Ifmorethannormalamountofwaterand
softener mixture starts to gather in the softener
compartment,thesiphonmustbecleaned.
Wash the detergent drawer and the siphon with
plentyoflukewarmwaterinawashbasin.Wear
protectiveglovesoruseanappropriatebrushto
avoid touching of the residues in the drawer with
yourskinwhencleaning.Insertthedrawerback
into its place after cleaning and make sure that it is
seated well.
Cleaning the water intake filters
There is a filter at the end of each water intake valve
at the rear of the machine and also at the end of
16
EN
Ifthefiltercapisonepiece,pullthecapfromboth
sides at the top to open.
C
Youcanremovethefiltercoverbyslightly
pushing downwards with a thin plastic tipped
tool,throughthegapabovethefiltercover.Do
not use metal tipped tools to remove the cover.
Some of our products have emergency draining
hose and some does not have. Follow the steps
belowtodischargethewater.
Dischargingthewaterwhentheproducthasan
emergency draining hose:
Pull the emergency draining hose out from its seat
Place a large container at the end of the hose.
Drainthewaterintothecontainerbypullingoutthe
plug at the end of the hose. When the container
isfull,blocktheinletofthehosebyreplacingthe
plug. After the container is emptied, repeat the
aboveproceduretodrainthewaterinthemachine
completely. When draining of water is finished, close
theendbytheplugagainandfixthehoseinits
place. Turn the pump filter to take it out.
Dischargingthewaterwhentheproductdoesnot
have an emergency draining hose:
Place a large container in front of the filter to
catch water from the filter. Loosen pump filter
(anticlockwise) until water starts to flow. Fill the
flowing water into the container you have placed in
front of the filter. Always keep a piece of cloth handy
toabsorbanyspilledwater.Whenthewaterinside
the machine is finished, take out the filter completely
byturningit.Cleananyresiduesinsidethefilter
aswellasfibers,ifany,aroundthepumpimpeller
region.Installthefilter.
A
Ifyourproducthasawaterjetfeature,besure
to fit the filter into its housing in the pump.
Never force the filter while installing it into its
housing. Seat the filter into its place completely.
Otherwise,watermayleakfromthefiltercap.
Ifthefiltercapiscomposedoftwopieces,closethe
filtercapbypressingonthetab.Ifitisonepiece,
seatthetabsinthelowerpartintotheirplacesfirst,
and then press the upper part to close.
Refresh
(Freshen Up)
On/Off
Hand wash
Wash End Child Lock Cancel 3” Temparature Time Delay Drain Active 40 Active Eco Rinse Cotton Eco
Prewash Main wash Rinse plus Soaking Anti
creasing
Rinse Hold No Spin Spin Cold Ready
Start
Pause
Coton Synthetics Woollens Delicate Intensive Sport Shirt Duvet Hygiene
Eco 20
(Eco Clean)
Machine
Care
(Self Clean)
Lingerie Mini (Daily
express)
Mini (Daily
express)
Mini 14
(Super short
express)
Half Load Quick wash Darkwash
(Darkcare)
Mix Hand wash
&
Silk
Jean
Fashioncare
17
EN
WNF 8447 AE40 WNF 8467 ACE40 WNF 8427 ACE40
8 8 8
84 84 84
60 60 60
62 62 62
76 76 76
230V/50Hz
10 10 10
2200
1400 1600 1200
1.40 1.40 1.40
0.20 0.20 0.20
6 Technical specifications
C
Technicalspecificationsmaybechangedwithoutpriornoticetoimprovethequalityoftheproduct.
C
Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly.
C
Valuesstatedontheproductlabelsorinthedocumentationaccompanyingitareobtainedin
laboratoryconditionsinaccordancewiththerelevantstandards.Dependingonoperationaland
environmental conditions of the product, these values may vary.
Models (EN)
Maximum dry laundry capacity (kg)
Height(cm)
Width (cm)
Depth(cm)
Net weight (±4 kg.)
Electricalinput(V/Hz)
Total current (A)
Total power (W)
Spin speed (rpm max.)
Stand-bymodepower(W)
Off-modepower(W)
Thisappliancespackagingmaterialisrecyclable.Helprecycleitandprotectthe
environmentbydroppingitoffinthemunicipalreceptaclesprovidedforthispurpose.Your
appliancealsocontainsagreatamountofrecyclablematerial.Itismarkedwiththislabel
toindicatetheusedappliancesthatshouldnotbemixedwithotherwaste.Thisway,the
appliancerecyclingorganisedbyyourmanufacturerwillbedoneunderthebestpossible
conditions,incompliancewithEuropeanDirective2002/96/EConWasteElectricaland
ElectronicEquipment.Contactyourtownhalloryourretailerfortheusedappliance
collection points closest to your home. We thank you doing your part to protect the
environment.
18
EN
7 Troubleshooting
Programmecannotbestartedorselected.
• Washingmachinehasswitchedtoselfprotectionmodeduetoasupplyproblem(linevoltage,
waterpressure,etc.).>>>Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the
machine to factory settings. (See “Canceling the programme”)
Water in the machine.
• Somewatermighthaveremainedintheproductduetothequalitycontrolprocessesinthe
production.>>>This is not a failure; water is not harmful to the machine.
Machinevibratesormakesnoise.
• Machinemightbestandingunbalanced.>>>Adjust the feet to level the machine.
• Ahardsubstancemighthaveenteredintothepumpfilter.>>>Clean the pump filter.
• Transportationsafetyboltsarenotremoved.>>>Remove the transportation safety bolts.
• Laundryquantityinthemachinemightbetoolittle.>>>Add more laundry to the machine.
• Machinemightbeoverloadedwithlaundry.>>>Take out some of the laundry from the machine
or distribute the load by hand to balance it homogenously in the machine.
• Machinemightbeleaningonarigiditem.>>>Make sure that the machine is not leaning on
anything.
Machine stopped shortly after the programme started.
• Machinemighthavestoppedtemporarilyduetolowvoltage.>>>It will resume running when the
voltage restores to the normal level.
Programmetimedoesnotcountdown.(Onmodelswithdisplay)
• Timermaystopduringwaterintake.>>>Timer indicator will not countdown until the machine
takes in adequate amount of water. The machine will wait until there is sufficient amount of water
to avoid poor washing results due to lack of water. Timer indicator will resume countdown after
this.
• Timermaystopduringheatingstep.>>>Timer indicator will not countdown until the machine
reaches the selected temperature.
• Timermaystopduringspinningstep.>>>Automatic unbalanced load detection system might be
activated due to the unbalanced distribution of the laundry in the drum.
C
Machinedoesnotswitchtospinningstepwhenthelaundryisnotevenlydistributedinthedrum
topreventanydamagetothemachineandtoitssurroundingenvironment.Laundryshouldbe
rearrangedandre-spun.
Foam is overflowing from the detergent drawer.
• Toomuchdetergentisused.>>>Mix 1 tablespoonful softener and ½ l water and pour into the
main wash compartment of the detergent drawer.
C
Putdetergentintothemachinesuitablefortheprogrammesandmaximumloadsindicatedinthe
“Programmeandconsumptiontable”.Whenyouuseadditionalchemicals(stainremovers,bleachs
and etc), reduce the amount of detergent.
Laundry remains wet at the end of the programme
• Excessivefoammighthaveoccurredandautomaticfoamabsorptionsystemmighthavebeen
activatedduetotoomuchdetergentusage.>>>Use recommended amount of detergent.
C
Machinedoesnotswitchtospinningstepwhenthelaundryisnotevenlydistributedinthedrum
topreventanydamagetothemachineandtoitssurroundingenvironment.Laundryshouldbe
rearrangedandre-spun.
A
Ifyoucannoteliminatetheproblemalthoughyoufollowtheinstructionsinthissection,consultyour
dealer or the Authorized Service Agent. Never try to repair a nonfunctional product yourself.
2820522209_EN/311011.0955
20
DA
1 Vigtige
sikkerhedsinstruktioner
Detteafsnitindeholdersikkerhedsinstruktioner,der
skalfølgesforatbeskyttemodpersonskadeeller
beskadigelseafejendele.Såfremtinstruktionerne
ikkeoverholdes,bortfaldergarantien.
Generel sikkerhed
• Detteproduktbørikkebrugesafpersoner
med fysiske handicap, føleforstyrrelser og
psykiske lidelser eller personer, som ikke
harmodtagetinstruktion(herunderbørn),
medmindre de er ledsaget af en person, der
er ansvarlig for deres sikkerhed eller som
instruererdemibrugafproduktet.
• Anbringaldrigproduktetpåetgulvdækket
afgulvtæppe,damanglenpåluftstrømning
under maskinen vil overophede de elektriske
dele.Detvilmedføreproblemermed
produktet.
• Tændikkeforproduktet,hvisel-ledningen
ellerstikketerbeskadiget.Kontaktden
autoriserede forhandler.
• Fåenautoriseretelektrikertilatinstallereen
16 amp. sikring, hvor produktet installeres.
• Hvisdererfejlpåproduktet,børdetikke
anvendes, medmindre reparationen foretages
afdenautoriseredeforhandler.Dererrisiko
for elektrisk stød!
• Produkteterdesignettilatgenoptage
driften,nårstrømmenvendertilbageefteren
strømafbrydelse.Seafsnittet"Standsning
af programmet", hvis du ønsker at stoppe
programmet.
• Tilslutproduktettilenstikkontaktmed
jordforbindelsebeskyttetafensikring
ioverensstemmelsemedværdiernei
"Tekniskespecifikationer"-tabellen.Sørgfor,
atinstallationenmedjordforbindelseudføres
afenautoriseretelektriker.Selskabeter
ikkeansvarligfornogenskade,deropstår
som følge af, at produktet anvendes uden
etableretjordforbindelseioverensstemmelse
med lokale regulativer.
• Slangernetilvandforsyningogudtømning
skalfastgøressikkertogværeubeskadigede.
Imodsatfalderderrisikoforlækage.
• Undladatåbnefrontlågenellerfjernefilteret,
mensderervanditromlen.Detkanmedføre
oversvømmelse eller skoldning med varmt
vand.
• Undladatåbnedenlåstefrontlågemed
tvang.Frontlågenkanåbnesnoglefå
miunutter efter, at vaskeprogrammet
erafsluttet.Hvisfrontlågenåbnesmed
tvang,kandørenoglåsemekanismenblive
beskadiget.
• Afbrydstrømmentilproduktet,nårdetikkeer
ibrug.
• Rengøraldrigproduktetvedathældevand
påelleridet!Dererrisikoforelektriskstød!
• Røraldrigvedstikkontaktenmedvåde
hænder.Afbrydaldrigstrømmenvedat
trækkeiel-ledningenmentagaltidstikketud
afstikkontaktenmedhånden.
• Brugkunvaskemidler,blødgøringsmidler
og supplerende midler, der egner sig til
vaskemaskine.
• Følgvaskeanvisningernepåtekstilernes
mærkaterogpåsæbepakningen.
• Strømmentilproduktetskalværeafbrudt
under installation, vedligeholdelse, rengøring
og reparation.
• Installationogreparationerskaludføresaf
enautoriseretservicemontør.Fabrikanten
erikkeansvarligforskader,deropstårsom
følgeafenuautoriseretpersonsbehandlingaf
produktet.
Tilsigtet brug
• Detteprodukterberegnettil
husholdningsbrug.Detegnersigikketil
erhvervsmæssigtbrugogmåkunbrugestil
den tilsigtede anvendelse.
• Produktetmåkunbrugestilvaskogskylaf
tekstiler,derermærketsomvaskegnet.
• Producentenfrasigersigethvertansvarfor
skaderopståetsomfølgeafukorrektbrug
eller transport.
Børns sikkerhed
• Elektriskeproduktererfarligeforbørn.Hold
børnvækfraproduktet,nårdeteribrug.
Laddemikkepillevedproduktet.Brug
børnesikringforatundgå,atbørnkangribe
ind i vaskeprogrammet.
• Huskatlukkefrontlågen,nårrummet,hvor
produktetbefindersig,forlades.
• Gemallevaskemidlerogtilsætningsprodukter
påetsikkertstedudenforbørnsrækkevidde.
2 Installation
Kontaktdennærmesteautoriseredeforhandler
for at installere vaskemaskinen. Se oplysningerne
ibrugermanualenforatklargørevaskemaskinen
tilbrugogsørgfor,atstrøm,vandtilførselogafløb
er i orden, før den autoriserede servicemontør
tilkaldes.Hvisdetikkeertilfældet,tilkaldesen
kvalificeretelektrikerogVVS-montørtilatvaretage
klargøringen.
C
Forberedelseafopsætningsstedog
elektricitet,vandtilførselogvandafløbpå
installationsstedet er kundens ansvar.
B
Installationogel-tilslutningafvaskemaskinen
skal udføres af en autoriseret servicemontør.
Fabrikantenerikkeansvarligforskader,der
opstårsomfølgeafuautoriseredepersoners
behandlingafvaskemaskinen.
A
r installation inspiceres vaskemaskinen
forsynligefejl.Findesderfejl,mådenikke
installeres.Beskadigedeprodukterindebærer
en sikkerhedsrisiko.
C
rgfor,atslangernetilvandtilførselog-afløb
samtel-ledningenikkeerbukkede,iklemme
ellermastsammen,nårmaskinenskubbespå
21
DA
plads efter installation eller rengøring.
Passende opsætningssted
• Anbringmaskinenpåetfastgulv.Maskinen
måikkeståpåettæppemedluvelleren
lignende overflade.
• Densamledevægtafdenfyldte
vaskemaskineogtørretumbler,nårdeer
anbragtovenpåhinanden,erca.180kg.
Anbringproduktetpåetmassivtogfladtgulv,
derkanbærebelastningen!
• Anbringikkeproduktetpåel-ledningen.
• Undladatinstallereproduktet,hvor
temperaturenkanfaldetilunder0ºC.
• Anbringproduktetmindst1cmfrakanterne
afandremøbler.
Fjernelse af den beskyttende
indpakning
Lænmaskinenbagoverforatfjerneden
beskyttendeindpakning.Fjerndenbeskyttende
indpakningvedattrækkeibåndet.
Fjernelse af transportsikringerne
A
Undladatfjernetransportsikringerneførden
beskyttendeindpakningerfjernet.
A
Fjerntransportsikringsboltenefør
vaskemaskinentagesibrug,daproduktet
ellersvilblivebeskadiget.
1. Bolteneløsnesmedenskruenøgleindtildefrit
kan drejes (C).
2. Fjerntransportsikringsboltenevedatdreje
dem forsigtigt.
3. Indsætplastikdækslerne,dermedfølgeri
posenmedbrugermanualen,ihullernepå
bagpanelet.(P)
C
Opbevartransportsikringsboltenepået
sikkertstedtilgenbrug,nårvaskemaskinen
skal flyttes igen i fremtiden.
C
Flyt aldrig produktet uden at
transportsikringsbolteneerpåplads!
Tilslut vandtilførsel
C
Detnødvendigevandtrykforatoperere
produktetermellem1og10bar(0.1–
10MPa).Foratmaskinenkanarbejde
problemfritskalmellem10og80litervand
kunneflydefraenfuldtåbnetvandhanepået
minut. Monter en trykreduceringsventil, hvis
vandtrykket er for højt.
C
Hvisdutilslutterproduktetmeddobbelt
vandindtag til en enkelt koldtvandshane,
skal den medfølgende stopper til
varmsvandsventilen monteres, før maskinen
tagesibrug.(Gældendefordeprodukter,der
er forsynet med en skjult stopgruppe.)
C
Hvisduønskeratbrugebeggeproduktets
vandindtag, tilsluttes det varme vand
efter fjernelse af kappen og pakningen
fravarmtvandsventilen.(Gældendeforde
produkter, der er forsynet med en skjult
stopgruppe.)
A
Modellermedetenkeltvandindtagbørikke
forbindestilhanenmedvarmtvand.Detvil
medførebeskadigelseafvasketøjetellerat
produktetskiftertilbeskyttelsesindstillingog
ikke fungerer.
A
Undladatbrugegamleellerbrugte
vandtilførselsslangertiletnytprodukt.Detkan
medførepletterpåditvasketøj.
1. Tilslut de medfølgende specielle slanger til
produktets vandindtag. Rød slange (venstre)
(maks.90ºC)ertilvarmtvandsindtag,
blåslange(højre)(maks.25ºC)ertil
koldtvandsindtag.
A
rg for, at tilslutningerne til koldt og varmt
vand er korrekte ved installering af produktet.
Imodsatfaldviltøjetværetvarmt,når
vaskeprocessenafsluttes,ogbliverslidtop.
2. Stramalleslangemøtrikkermedhånden.
Brugaldrigenskruenøgletilatstramme
møtrikkerne med.
3. Lukheltopforvandhanerne,nårslangerne
er monteret, for at afprøve, om tilslutningerne
ertætte.Hvisderforekommerlækage,
lukkes for vandet og møtrikken fjernes.
Stramomhyggeligtmøtrikken,nårpakningen
erkontrolleret.Holdvandhanernelukket
nårmaskinenikkeeribrugforatundgå
udsivende vand og de skader, det kan
forårsage.
Tilslutning til afløb
• Endenafafløbsslangenskalforbindesdirekte
medvandafløbetellerhåndvasken.
A
Dervilskeoversvømmelse,hvisslangen
kommer fri af fastgøringen under
vandudledning.Desudenerderrisikofor
skoldning ved høje vandtemperaturer!
Foratundgåsådannesituationerogforat
sikreproblemfritvandindtagog-afløbskal
afløbsslangenfastgøressågodt,atdenikke
kan komme fri.
• Slangenskalfastgøresienhøjdeafmindst40
cm og højst 100 cm.
• Hvisslangenløftesefteratværeførti
gulvniveauellertætpå(mindreend40cm
overgulvet),kanvandafløbethindresogtøjet
vilværemegtvådt,nårdettagesud.Følg
22
DA
derfordehøjdeangivelser,dererbeskrevetpå
tegningen.
• Foratforhindreatsnavsetvandflydertilbage
imaskinenogforatsikrenemudledning,bør
endenafslangenikkestikkeslængereend
15cmnediafløbet.Erdenforlang,skalden
afkortes.
• Endenafslangenmåikkebøjesellertrædes
på,ogslangenmåikkeværeiklemme
mellemafløbetogmaskinen.
• Hvisslangenerforkort,skaldenforlænges
medenoriginalforlængerslange.Slangen
måikkeværelængereend3,2m.Forat
undgåvandskaderskalforbindelsenmellem
forlængerslangenogproduktetsafløbsslange
fastgøresmedenpassendespændbøjle,så
deikkegårfrahinandenoglækker.
Tilpasning af fødderne
A
Foratsikre,atproduktetarbejderlydsvagtog
vibrationsfrit,skaldetståligeogbalanceret
påfødderne.Afbalancermaskinenved
at indstille fødderne. Sker det ikke, kan
produktetflyttesigogforårsagelyd-og
vibrationsproblemer.
1. Kontramøtrikkernepåfødderneløsnesmed
hånden.
2. Indstilfødderne,såproduktetstårvandretog
balanceret.
3. Stramallekontramøtrikkerigenmedhånden.
A
Brugikkeværktøjtilatløsne
kontramøtrikkerne.Detkanbeskadigedem.
Elektrisk tilslutning
Tilslut produktet til en stikkontakt med
jordforbindelsebeskyttetafensikringi
overensstemmelsemedværdiernei"Tekniske
specifikationer"-tabellen.Selskabeterikke
ansvarligfornogenskade,deropstårsom
følgeaf,atproduktetanvendesudenetableret
jordforbindelseioverensstemmelsemedlokale
regulativer.
• Tilslutningenskalværeioverensstemmelse
med nationale regulativer.
• Stikketinetledningenskalværelettilgængelig
efter installationen.
• Spændingenogdentilladtesikrings-
ellerafbryderbeskyttelseerspecificereti
*Tekniskespecifikationer"-afsnittet.Hvisden
eksisterendesikringellerafbryderermindre
end 16 amp., skal en autoriseret elektriker
installere en 16 amp. sikring.
• Denangivnespændingskalværeligmed
spændingenpåditel-net.
• Tilslutningikkemedforlængerledningereller
dobbeltstik.
B
Beskadigedeel-ledningerskaludskiftesafen
autoriseret servicemontør.
Første ibrugtagning
Førproduktettagesibrugskaldusikre,atalle
forberedelsererforetagetioverensstemmelse
med instruktionerne i afsnittene "Vigtige
sikkerhedsinstruktioner"og"Installation".
Kør først tromlerenseprogrammet for at
forberedeproduktettiltøjvask.Hvisdinmaskine
ikke indeholder et tromlerenseprogram køres
bomuld-90programmetsammenmedekstra
vand-ellerekstraskyl-funktionen.Førprogrammet
startes,påfyldesmaks.100ganti-kalk-pulveri
vaskeskuffentilklarvask(skuffenr.II).Hvisanti-
kalk-pulvereteritabletform,læggeskunéntableti
skuffenr.II.Aftørindersidenaftromlenmedenren
klud,nårprogrammeterafsluttet.
C
Bruganti-kalk,derervelegnettil
vaskemaskiner.
C
Derkanværetilbageværendevandi
maskinenpågrundafkontrolprocesserne
iproduktionen.Deterikkeskadeligtfor
produktet.
Bortskaffelse af indpakningsmateriale
Indpakningsmaterialeerfarligtforbørn.Opbevar
alle indpakningsmaterialer et sikkert sted uden for
børnsrækkevidde.
23
DA
Produktets indpakningsmaterialer er fremstillet af
genbrugsmaterialer.Bortskafdemkorrektmed
sortering i overensstemmelse med instruktioner
omgenbrugsaffald.Demåikkebortskaffes
sammen med normalt husholdningsaffald.
Transport af produktet
Afbrydstrømmentilproduktet,førdet
transporteres.Fjernvandafløbs-og
vandforsyningsforbindelser.Tømaltresterende
vandudafproduktet;se"Udtømningaf
resterende vand og rensning af pumpefilter".
Montertransportsikringsbolteneimodsat
rækkefølgeafdemontereingen;se"Fjernelseaf
transportsikringsbolte".
C
Flyt aldrig produktet uden at
transportsikringsbolteneerpåplads!
Bortskaffelse af gammelt produkt
Bortskaffelseafetgammeltproduktskalskepå
enmiljøvenligmåde.
Kontakt din lokale forhandler eller affaldscenter før
afleveringsamtforatfåyderligereinformation.
Førbortskaffelsenafproduktetskalnetledningen
klippesafogdørlåsengøresubrugeligforatsikre,
atdeikkeudgørfareforbørn.
• Tømallelommerforgenstandesommønter,
kuglepenne og papirclips, vend lommerne
udogbørstdem.Dissetingkanødelægge
produktetellergivestøjproblemer.
• Putmindrestykkertøjsåsombabysokker
og nylonstrømper i en vaskepose eller et
pudebetræk.
• Læggardineriudenatpressedemsammen.
Fjerngardinringeog-kroge.
• Luklynlåse,syløseknapperiogreparerhuller
ogflænger.
• Vaskkunprodukter,derermærket"kan
vaskesivaskemaskine"eller"håndvask"på
de relevante programmer.
• Vaskikkekulørtoghvidttøjsammen.Nye,
mørkebomuldsprodukterudskillerenmasse
farve. Vask dem separat.
• Vanskeligepletterskalbehandlesordentligt
indenvask.Hvisduerusikker,skaldu
kontakte et renseri.
• Brugkunfarveprodukterogkalkfjernere,
der er egnet til maskinvask. Følg altid
instruktionernepåpakningen.
• Vaskbukserogsartvasketøjmedvrangenud.
• Holdvasketøjsgenstandefremstilletaf
angorauld i fryseren et par timer før vask.
Dettevilreducerefnugging.
• Vasketøj,derindeholdermaterialersommel,
kalkstøv,mælkepulverosv.skalrystesgodt,
førdetlæggesimaskinen.Denslagsstøvog
pulverpåvasketøjetkanmedtidenopsamlesi
maskinenogforårsageskade.
Korrekt kapacitet
Denmaksimalekapacitetafhængerafvasketøjets
art, hvor snavset det er og det ønskede
vaskeprogram.
Maskinenregulererautomatiskmængdenafvandi
henholdtilvægtenafdetilagtevasketøj.
A
lginformationernei“Programmer-og
forbrugstabel".Nårmaskinenoverfyldes,
forringesvaskeresultatet.Desudenkander
opståstøjogvibrationsproblemer.
Ilægning af vasketøjet
• Åbnfrontlågen.
• Lægvasketøjetløstindimaskinen.
• Skubfrontlågeni,indtilduhørerlåsenklikker.
Sørgfor,atderikkehængernogetfasti
døren.
C
Frontlågenerlåst,mensvaskemaskinenkører.
Dørenkanførståbnesetstykketidefter,at
programmeterfærdigt.
A
Hvistøjetliggerforkert,kanderopståstøjog
vibrationerimaskinen.
3 Forberedelse
Energibesparende foranstaltninger
Følgendeoplysningervilbidragetilatanvende
produktetpåenmiljøvenligogenergibesparende
måde.
• Brugproduktetmeddenhøjsttilladte
kapacitet, som det valgte program tillader,
menladværemedatoverfylde;se
"Programmerogforbrugstabel".
• Følgaltidinstruktionernepå
vaskemiddelpakningen.
• Vaskletteresnavsettøjvedlavere
temperaturer.
• Brughurtigereprogrammertilsmåmængder
eller lettere snavset tøj.
• Undgåatbrugeforvaskellerhøje
temperaturer til tøj, der ikke er meget snavset
eller plettet.
• Hvisduønskerattørretøjetien
tørretumbler,valgdenhøjestanbefalede
centrifugeringshastighed under
vaskeprocessen.
Brugikkemerevaskemiddelenddenmængde,
dereranbefaletpåvaskemiddelpakningen.
Sortering af vasketøjet
• Sortervasketøjeteftervaskesymbolernei
tøjet, farve, hvor snavset tøjet er og tilladte
vandtemperaturer.
• Følgaltidinstruktionernepåvaskesymbolerne
i tøjet.
Forberedelse af vasketøjet
• Vasketøjmedpåmonteredemetaldele
såsombh'ermedbøjle,bæltespændereller
metalknapperbeskadigermaskinen.Fjern
metaldelene eller put tøjet i en vaskepose eller
etpudebetræk,førdetvaskes.
24
DA
Brug af vaskemiddel og skyllemiddel
Sæbeskuffe
Sæbeskuffeneropdeltitreafdelinger:
-(I)tilforvask
-(II)tilklarvask
–(III)tilskyllemiddel
–(*)dererdesudenenhævertiafdelingentil
skyllemiddel.
1
2
3
1
23
C
Derkanværetoforskelligetyper
afsæbeskuffenafhængigafdin
vaskemaskinemodel som vist ovenfor.
Sæbe, skyllemiddel og andre vaskemidler
• Dosérvaskemiddelogskyllemiddel,før
vaskeprogrammet startes.
• Åbnaldrigsæbeskuffenmens
vaskeprogrammet kører!
• Hvisdubrugeretprogramudenforvask,
måderikkekommesvaskemiddeliforvask-
afdelingen(afdelingnr.I).
• Hvisdubrugeretprogrammedforvask,må
der ikke kommes flydende vaskemiddel i
forvask-afdelingen(afdelingnr.I).
• Undladafvælgeetprogrammedforvask,hvis
dubrugerensæbeposeeller-kugle.Anbring
sæbeposeneller-kuglendirektemellemtøjeti
maskinen.
• Hvisdubrugerflydendesæbe,skalduhuske
atanbringesæbeniafdelingenforklarvask
(afdelingnr.II)
Valg af sæbetype
Sæbetypenafhængeraffarvenpåogartenaf
tøjet.
• Brugforskelligesæbetypertilkulørtoghvidt
vasketøj.
• Vaskkundinesartetekstilermedspecialsæbe
(flydendesæbe,uldsæbeosv.),somkun
brugestilsarttøj.
• Nårduvaskermørkttøjogdyner,anbefales
detatbrugeflydendevaskemiddel.
• Vaskuldmedspecialsæbe,somerspecielt
fremstillet til uldvask.
A
Brugkunvaskemidlerdererfremstilletspecielt
tilbrugivaskemaskine.
A
Brugikkesæbespåner.
Regulering af sæbemængden
Mængdenafsæbeafhængerafvasketøjets
mængde,hvorsnavsetdeterogvandetshårdhed.
Læsomhyggeligtfabrikantensinstruktionerpå
sæbepakningenogfølgdoseringsmængden.
• Undladatbrugemereenddemængder,der
anbefalespåsæbepakningen,foratundgå
problemermedekstrasæbeskum,dårligtskyl,
spildafpengeogbeskyttelseafmiljøet.
• Brugmindresæbetilsmåmængdereller
lettere snavset tøj.
• Brugkoncentreretvaskemiddelmedden
anbefalededosering.
Brug af skyllemidler
Hældskyllemiddeliafdelingenforskyllemiddeli
sæbeskuffen,
• Dosérsomanbefaletpåpakningen.
• Overskridikke(>max<)niveauet,derer
markeret i afdelingen til skyllemiddel.
• Hvisskyllemidletikkeerflydendenok,
fortyndesdetmedvand,førdethældesi
sæbeskuffen.
Brug af flydende vaskemidler
Hvis der medfølger en kop til den flydende
sæbe:
• Sørgfor,atduanbringerkoppentilflydende
sæbeiafdelingnr."II".
• Brugsæbefabrikantensmålekopogfølg
instruktionernepåpakken.
• Dosérsomanbefaletpåpakningen.
• Hvisdenflydendesæbeikkeerflydendenok,
fortyndesdenmedvand,førdenhældesi
sæbeskuffen.
Hvis der ikke medfølger en kop til den
flydende sæbe:
• Undladatbrugeflydendesæbetilforvaskiet
program med forvask.
• Brugsæbefabrikantensmålekopogfølg
instruktionernepåpakken.
• Flydendesæbegiverpletterpåtøjet,når
detbrugesiforbindelsemedenforsinket
startfunktion.Hvisdubrugerforsinketstart-
funktionen,børduikkebrugeflydendesæbe.
Brug af gel og vaskemiddel i tabletform
Læsomhyggeligtfabrikantensinstruktionerpå
sæbepakningenogfølgdoseringsmængden
nårdubrugergelellervaskemidleritabletform.
Hvisderikkeerinstruktionerpåpakken,gælder
følgende:
• Hvisgel-sæbenerflydendeikonsistens
og din maskine ikke indeholder en speciel
koptilflydendesæbe,fyldesgel-sæbeni
sæbeskuffensafdelingforklarvasksamtidig
med,atdertagesvandindførstegang.Hvis
dinmaskineharenkoptilflydendesæbe,
fyldessæbesikoppenførprogrammet
startes.
• Hvisgel-sæbenikkeerflydendeikonsistens
eller er indesluttet i en kapsel, puttes den
direkte i vasketromlen før vask.
• Putvaskemiddelindihovedrummet(rumnr.II)
eller direkte ind i tromlen inden vask.
C
betabletterkanefterladeresterafsæbe
isæbeskuffen.Hvisdetsker,anbringes
25
DA
sæbetablettenifremtidenmellemvasketøjet
tætpådennederstedelaftromlen.
C
Brugkunsæbetabletterellergel-sæbeuden
forvask-funktionen.
Brug af stivelse
• Tilføjflydendestivelse,pulver-stivelseeller
farvestofindiskyllemiddel-rummetsomanvist
påpakken.
• Brugikkeskyllemiddelogstivelseisamme
vaskecyklus.
• Tørmaskinenindvendigtmedenfugtigog
blødkludefterbrugenafstivelse.
Brug af blegemidler
• Vælgetprogrammedforvaskogtilsæt
blegemiddelibegyndelsenafforvasken.
Komikkesæbeiforvask-afdelingen.Somet
alternativkanvælgesetprogrammedekstra
skyl,ogblegemidlettilsættesmensmaskinen
tagervandindfrasæbeskuffentilførsteskyl.
• Blandaldrigblegemiddelogvaskemiddel.
• Brugkunenlillemængde(ca.50ml)
blegemiddelogskyltøjetgodt,dadetkan
medførehudirritation.Hældikkeblegemiddel
påtøjetogbrugikkeblegemiddeltilkulørte
tekstiler.
• Vedbrugafiltbaseredeblegemidler,følges
instruktionernepåpakningen,ogdervælges
et vaskeprogram med en lavere temperatur.
• Iltbaseredeblegemidlerkanbrugessammen
med vaskemidler, men hvis konsistensen
ikke er den samme, puttes vaskemidlet først
isæbeskuffensafdelingnr."II",ogventindtil
sæbenflydermensmaskinentagervand
ind.Tilførblegemidletisammeafdelingmens
maskinen stadig tager vand ind.
Brug af kalkfjerner
• Nårdeternødvendigt,anvendeskun
kalkfjernere, der er specielt fremstillet til
vaskemaskiner.
• Følgaltidinstruktionernepåpakningen.
26
DA
Tips for effektiv vask
Tøj
Lyse farver og
hvidt tøj
Kulørt tøj Mørke farver
Sarte tekstiler/uld/
silke
(anbefalet
temperatur
afhængig af
tilsmudsningsgrad:
40-90 C)
(anbefalet temperatur
afhængig af
tilsmudsningsgrad:
kold-40 C)
(anbefalet
temperatur
afhængig af
tilsmudsningsgrad:
kold-40 C)
(anbefalet
temperatur
afhængig af
tilsmudsningsgrad:
kold-30 C)
Tilsmudsningsgrad
Meget snavset
(svære pletter
såsom græs,
kaffe, frugter og
blod.)
Det kan være
nødvendigt at
forbehandle pletter
eller udføre forvask.
Pulver og flydende
vaskemidler
anbefalet til vask af
hvidt kan bruges i
doseringer anbefalet
til meget snavset
tøj. Det anbefales
at bruge pulver
vaskemiddel til vask
af ler- og jord-pletter
og pletter, der er
følsomme over for
blegemidler.
Pulver og flydende
vaskemidler
anbefalet til vask af
kulørt tøj kan bruges i
doseringer anbefalet
til meget snavset
tøj. Det anbefales
at bruge pulver
vaskemiddel til vask
af ler- og jord-pletter
og pletter, der er
følsomme over for
blegemidler. Brug
vaskemidler uden
blegemiddel.
Flydende
vaskemidler
anbefalet til vask
af kulørt tøj og
mørke farver kan
bruges i doseringer
anbefalet til meget
snavset tøj.
Brug helst
et flydende
vaskemiddel
anbefalet til vask
af sarte tekstiler.
Tøj af uld og
silke skal vaskes
i specialsæbe
fremstillet til
uldvask.
Normal snavset
(for eksempel
svedpletter
kraven og
manchetter)
Pulver og flydende
vaskemidler
anbefalet til vask af
hvidt kan bruges i
doseringer anbefalet
til normalt snavset
tøj.
Pulver og flydende
vaskemidler
anbefalet til vask af
kulørt tøj kan bruges i
doseringer anbefalet
til normalt snavset
tøj. Brug vaskemidler
uden blegemiddel.
Flydende
vaskemidler
anbefalet til vask
af kulørt tøj og
mørke farver kan
bruges i doseringer
anbefalet til normalt
snavset tøj.
Brug helst
et flydende
vaskemiddel
anbefalet til vask
af sarte tekstiler.
Tøj af uld og
silke skal vaskes
i specialsæbe
fremstillet til
uldvask.
Let snavset
(ingen synlige
pletter.)
Pulver og flydende
vaskemidler
anbefalet til vask af
hvidt kan bruges i
doseringer anbefalet
til let snavset tøj.
Pulver og flydende
vaskemidler
anbefalet til vask af
kulørt tøj kan bruges i
doseringer anbefalet
til let snavset tøj.
Brug vaskemidler
uden blegemiddel.
Flydende
vaskemidler
anbefalet til vask
af kulørt tøj og
mørke farver kan
bruges i doseringer
anbefalet til let
snavset tøj.
Brug helst
et flydende
vaskemiddel
anbefalet til vask
af sarte tekstiler.
Tøj af uld og
silke skal vaskes
i specialsæbe
fremstillet til
uldvask.
27
DA
4 Betjening af produktet
Kontrolpanel
1 - Centrifugeringsregulator-knap
2 - Display
3 - Temperaturregulator-knap
4 - Indikatortilprogramopfølgning
5 - Tænd/slukknap
1
6 7
8
2
3
4
5
6 - Forsinketstart-knap(+/-)
7 - Knaptilhjælpeprogrammer
8 - Start/pause-knap
Symboler på displayet
F1
F2
F3
F4
a - Centrifugeringsfart-indikator
b - Temperatur-indikator
c - Centrifugerings-symbol
d - Temperatur-symbol
e - ResterendetidogForsinketstart-
indikator
f - Program-indikatorsymboler(Forvask
/Hovedvask/Skyl/Skyllemiddel/
Centrifugering)
g - Økonomi-symbol
h - Forsinketstart-symbol
i - Dørlås-symbol
j - Start-symbol
k - Pause-symbol
l - Hhjælpeprogrammer-symboler
m - Ingenvand-symbol
Forberedelse af maskinen
Sørgfor,atslangerneertilsluttetkorrekt.Tænd
for strømmen til maskinen. Luk helt op for
vandet.Anbringvasketøjetimaskinen.Tilsæt
vaskemiddel og skyllemiddel.
Programvalg
1. Vælgetprogram,derpassertiltypenog
mængdenafvasketøjet,samthvorsnavset
deter,iovernsstemmelsemed"Program-
ogforbrugsskema"ogtemperaturskemaet
nedenfor.
90˚C
Megetsnavsethvidtbomuldog
linned.(duge,håndklæder,sengetøj
osv.)
60˚C
Normaltsnavsetkulørt,farveægte
bomuldellersyntetiskematerialer
(skjorter, natkjoler, pyjamas osv.) og
lettere snavset hvidt linned (undertøj
osv.)
40˚C-
30˚C-Kold
Blandetvasketøjinklusivesarte
tekstiler (netgardiner osv.),
syntetiske materialer og uld.
2. Vælgdetønskedeprogrammed
programvælger-knappen.
C
Programmerneerbegrænsettilden
centrifugeringsfart, der passer til hver enkelt
stoftype.
C
rduvælgeretprogram,skaldualtid
tage typen af tøj, farverne, hvor snavset
28
DA
tøjet er samt den tilladte vandtemperatur i
betragtning.
C
lgaltiddenlavestmuligetemperatur.
Højeretemperaturerbetyderhøjere
strømforbrug.
C
Se flere detaljer om programmerne i "Program
ogforbrugsskema".
Hovedprogammer
Brugfølgendehovedprogrammerafhængigaf
tekstiltype.
• Bomuld
Brugdetteprogramtilbomuld(såsomsengetøj,
håndklæder,badekåber,undertøjosv.)Ditvasketøj
vaskesmegetgrundigtmedlængerevasketid.
• Syntetisk
Brugdetteprogramtilvaskafsyntetisketekstiler
(skjorter,bluser,blandetsyntetisk/bomuldosv.)
Detvaskerblidereogmedkorterevasketid
sammenlignetmedbomuldsprogrammet.
Brugsyntetisk40˚C-programmetmedtilvalgt
forvaskoganti-krølprogramtilgardinerog
netgardiner.Daderesvævestrukturforårsagerstor
skumdannelse, vaskes netgardiner med en lille
mængdevaskemiddel,somfyldesisæbeskuffens
afdelingtilklarvask.Komikkesæbeiforvask-
afdelingen.
• Uld
Brugdetteprogramtilatvaskedittøjafuld.Vælg
den passende temperatur i overensstemmelse
medvaskemærketitøjet.Brugvaskemiddel
beregnettiluld.
Yderligere programmer
Dereryderligereprogrammertilrådighedpå
dennemaskinetilsærligebehov.
C
Deekstraprogrammerkanvariereafhængigt
af, hvilken model maskinen er.
• Bomuld Eco
Dukanbrugedetteprogrammeddehøjeste
energi-ogvandbesparelsersammenlignetmed
andreprogrammeranbefalettilbomuldsvask,til
vaskafnormaltsnavsetslidstærkbomulds-og
hørtøj.Denaktuellevandtemperaturkanafvige
fradenangivnecyklus-temperatur.Programmets
varighedkanbliveautomatiskforkortetidesenere
faser af programmet, hvis du vasker en mindre
tøjmængde(f.eks.1/2ellermindreafkapacitet).
Idettilfældevilenergi-ogvandforbrugblive
yderligere reduceret, og dette giver dig mulighed
for en mere økonomisk vask. Funktionen er
tilgængeligimodellermedvisningafresterende
vasketid.
• Hygiene
Brugdetteprogramtilvaskafbabytøjogtøjtil
allergiskepersoner.Længereopvarmningstidog
en ekstra skylning giver et højere hygiejneniveau.
• Sart
Brugdetteprogramtilatvaskedittøjafsarte
tekstiler.Detvaskerblidereogmedmere
skønsom centrifugering sammenlignet med
bomuldsprogrammet.
• Håndvask
Brugdetteprogramtilvaskafuldne/sartetekstiler,
derharvaskemærket”ikkeegnettilvaskemaskine”
oghvorhåndvaskanbefales.Detvaskertøjetmed
megetblidebevægelserforikkeatbeskadigedet.
• Mini
Brugdetteprogramtilhurtigvaskafletsnavset
bomuldstøj.
• Mini 14
Brugdetteprogramtilhurtigvaskafsmå
mængderafletsnavsetbomuldstøj.
• Active 40
Brugdetteprogramtilvaskaftøjet,derikkekan
vaskesiBomuld60°C-program.Programmet
giversammeresultatersomvedvaskiBomuld60
°C-programoggiverenergibesparelser.
• Mørk vask (Darkcare)
Brugdetteprogramtilvaskaftøjimørkefarver
ellertiltøj,somduvilundgåbliverblegere
i farverne. Vaskeprogrammet gennemføres
medfærremekaniskebevægelservedlavere
temperatur.Detanbefalesatbrugeflydende
vaskemiddel eller uldvaskemiddel til vasketøj i
mørke farver.
• Skjorte
Brugdetteprogramtilvaskafskjorterafbomuld,
syntetiskeogblandedesyntetiskematerialer.
• Modepleje
Dukanbrugedetteprogramtilatvaskedit
vasketøj,derharmærkermed“viskøsogviskøse
blandinger”,ellersomanbefalesatblivevasket
pådelikateprogrammer.Detrengørditvasketøj
udenatændreformenpådet.F.eks.:Bluser,kjoler,
nederdele, etc.
• Dyne (Sengetøj)
Brugdetteprogramtilatvaskefiberdyner,der
bærermærke”kanmaskinvaskes”.Sørgforat
ilæggedynenkorrektforatundgåbeskadigelseaf
maskinenogdynen.Fjerndynebetrækketinden
dulæggerdynenimaskinen.Folddynentogange
oglægdenimaskinen.Lægdynenimaskinen
medværopmærksomatplaceredenpåensådan
måde,atdenikkeerikontaktmedtromlen.
C
Vaskkunendobbeltfiberdyne(200x200cm)
ad gangen.
C
Vask ikke dyner, puder, osv., der indeholder
bomuld.
A
Vaskikkeandregenstande,såsomtæpper,
løbereoglignede.Dekanskademaskinen
permanent.
Specialprogrammer
Vælgetafdisseprogrammervedsærligebehov.
• Skyl
Brugdetteprogram,nårduønskerseparat
skylning eller stivelse.
• Centrifugering + Pumpe
Brugdetteprogramtilattilføjeenekstra
centrifugering eller for at tømme maskinen for
vand.
Vælgdenønskedecentrifugeringogtrykpåstart/
pause/annullering-knappenførdetteprogram
vælges.Dernæstcentrifugerermaskinen
29
DA
vasketøjet med den indstillede centrifugeringsfart
og tømmer vandet ud.
Hvisduønkerblotattømmevandetududen
atcentrifugerevasketøjet,kanduvælge
programmetPumpe+centrifugeringogdernæst
vælge'ingencentrifugering'-funktionenved
hjælpafrguleringsknappentilcentrifugering.Tryk
påstart/pause/annullering-knappen.
C
Brugmindrecentrifugeringsfarttilsarte
tekstiler.
Temperaturvalg
Nåretnytprogramvælges,visesden
maksimaletemperaturfordetvalgteprogrampå
temperaturindikatoren.
Trykpåknappentilindstillingaftemperaturfor
atsænketemperaturen.Temperaturfaldermed
springpå10°ogendelig,vil"-"-symboletfor
denkoldevaskeindstillingblivevistpådisplayet.
C
Hvisdugårtilkoldvaskogtrykkerpå
temperaturregulator-knappenigen,vil
denanbefaledetemperaturfordetvalgte
programblivevistpådisplayet.Trykpå
temperaturregulator-knappenigenforat
sænketemperaturen.
Økonomi - symbol
Viserenergibesparendeprogrammerog
temperaturer.
C
Økonomi-symbolkanikkevælgesiIntensiv
ogHygiejneprogrammerdavaskenudføres
i lange perioder og ved høje temperaturer
foratydebedrehygiejne.Påsammemåde
kanøkonomi-symbolikkevælgesiBaby,
Opfriskning,Tromlerensning,Centrifugering
ogSkyl-programmer.
Valg af centrifugeringsfart
Nåretnytprogramvælges,visesdenanbefalede
centrifugeringsfartfordetvalgteprogrampå
centrifugeringsindikatoren.
Trykpåknappentilindstillingafcentrifugeringfor
atsænkefarten.Centrifugeringsfartensænkes
gradvist.Afhængigafhvilkenmodelmaskinen
er, vises derefter mulighederne "skyllestop" og
"ingencentrifugering"pådisplayet.Seafsnittet
"Valgafhjælpeprogrammer"forforklaringpå
disse muligheder.
C
Skyllestop indikeres med “ ”-symbolog
ingen centrifugering indikeres med “ ”-
symbol.
30
DA
Program- og forbrugsskema
•:Valgbart
*:Automatiskvalg,ingenannullering.
**:Økonomiprogram(EN60456Ed.3)
***:Hvismaskinensmaksimalecentrifugeringsfarterlavereenddenneværdi,kandukunvælgeoptil
den maksimale centrifugeringsfart.
-:Seprogrambeskrivelseformaksimalkapacitet.
C
Deekstrahjælpefunktioneriskemaetkanvariereafhængigtaf,hvilkenmodelmaskinener.
C
Vand-ogstrømforbrugkanvariereafhængigtafændringerivandtrykket,vandetshårdhedog
temperatur,omgivelsernestemperatur,typenogmængdenafvasketøj,valgafhjælpefunktionerog
centrifugeringsfartsamtændringeristrømspændingen.
C
Dukansevasketidenpådetvalgteprogrampåmaskinensdiplay.Deternormalt,atderopstårsmå
differencermellemtidenvistpådisplayetogdenvirkeligevasketid.
DA
11
Ekstra funktion
Program
Maks. fyldning (kg)
Vandforbrug(liter)
Strømforbrug(kWh)
Maks.hastighed***
Forvask
Hurtigvask
Ekstra skylning
Anti-krøl
Plus vand
Udsætskylning
Temperaturområde°Cder
kanvælges
Bomuld 90 8 70 2.60 1600 90-Kold
Bomuld 60 8 70 1.75 1600 90-Kold
Bomuld 40 8 70 0.90 1600 90-Kold
Dyne(Sengetøj) 40 - 55 0.75 800 60-40
Babycare 90 8 93 2.70 1600 * 90-40
Active 40 40 8 76 1.28 1600 40
Mini 14 30 2 42 0.10 1400 30-Kold
Mini 90 8 65 2.22 1400 90-Kold
Mini 60 8 65 1.05 1400 90-Kold
Mini 30 8 65 0.28 1400 90-Kold
Modepleje 40 3 36 0.43 600 40
BomuldEco 60** 8 53 0.75 1600 60-40
BomuldEco 60** 4 51 0.83 1600 60-40
BomuldEco 40** 4 51 0.67 1600 60-40
BomuldEco 40 8 54 0.53 1600 60-40
Syntetisk 60 4 56 0.90 800 60-Kold
Syntetisk 40 4 56 0.50 800 60-Kold
Mørk vask 40 4 66 0.58 800 40-Kold
Skjorte 60 4 55 1.15 600 * 60-Kold
Sart 40 3 54 0.44 600 40-Kold
Uld 40 2 45 0.31 600 40-Kold
Håndvask 30 1.5 33 0.19 600 30-Kold
31
DA
Valg af hjælpefunktioner
Vælgdenønskedehjælpefunktionførprogrammet
startes.Desudenkandutil-ellerfravælge
hjælpefunktioner,dererpassendetildet
igangværendeprogram,vedattrykkepåstart/
pause/annulering-knappennårmaskinenerigang.
Foratgøredet,skalmaskinenværepåettrin
forudfordenhjælpefunktion,duønskerattil-eller
fravælge.
Afhængigafprogrammet,tryka,b,cellerd-
knapperforatvælgedenønskedehjælpefunktion.
Symboletfordenvalgtehjælpefunktionvilblivevist
pådisplayet.
C
Noglefunktionerkanikkevælgessammen.
Hvisenandenhjælpefunktion,dererikonflikt
meddenførste,vælgesførstartafmaskinen,
vildenførstvalgtefunktionbliveannulleretog
densidstvalgtehjælpefunktionforbliveaktiv.
Hvisduf.eks.ønskeratvælgekvikvaskefter
at have valgt forvask, annulleres forvask og
kvikvaskforbliveraktiv.
C
Enhjælpefunktion,derikkepassersammen
medprogrammet,kanikkevælges.(Se
"Program-ogforbrugsskema")
C
Deekstrafunktionerkanvariereafhængigaf,
hvilken model maskinen er.
• Forvask
Enforvaskkankunbetalesigtilmegetsnavset
vasketøj. Ved at undlade forvask sparer du energi,
vand, vaskemiddel og tid.
F1vilblivevistpådisplayet,nårduvælgerdenne
funktion (a).
• Hurtig vask
Denefunktionkanbrugesibomuld-ogsyntetisk-
programmerne.Denforkortervasketidenog
antallet af skyl ved vask af lettere snavset tøj.
F2vilblivevistpådisplayet,nårduvælgerdenne
funktion(b).
C
rduvælgedennefunktion,fyldesmaskinen
kunmedhalvdelenafdenmængde,derer
angivet i programskemaet.
• Ekstra skylning
Dennefunktiongørdetmuligtformaskinenaf
skylle en ekstra gang efter det skyl, der kommer
ligeefterklarvasken.Dermedbegrænsesrisikoen
for,atdenminimalemængdevaskemiddel,der
ertilbageitøjet,kangeneresarthud(spædbørn,
allergier osv.).
F3vilblivevistpådisplayet,nårduvælgerdenne
funktion (c).
• Anti-krøl
Dennefunktionkrøllertøjetmindre,nårdet
vaskes.Tromlensbevægelsererreduceretog
centrifugeringenerbegrænsetforatundgå
krølning.Desudenvaskesmedhøjvandstand.
F4vilblivevistpådisplayet,nårduvælgerdenne
funktion (d).
• Udsæt skylning
Hvisduikketømmermaskinenumiddelbartefter,
programmeterslut,kandubrugeskyllestop-
funktionenogbeholdevasketøjetidetsidste
holdskyllevandforatundgå,attøjetkrøllernår
derikkeervandimaskinen.Trykpåstart/pause/
annullering-knappenefterdenneproces,hvisdu
ønsker at tømme vandet ud uden at centrifugere
vasketøjet.Programmetvilfortsætteogvære
færdigtefterudtømningafvandet.
Hvisduønskeratcentrifugeredetvasketøj,der
ligger i vand, indstilles centrifugeringsfarten og
dernæsttrykkespåstart/pause/annulering-
knappen.
Programmetfortsætter.Vandettømmesud,
vasketøjet centrifugeres og programmet er
færdigt..
• Iblødsætning
Iblødsætningsfunktionensikrer,atindgroede
pletterpåtøjetnemmerefjernesvedatlæggedeti
sæbevandførstartafprogrammet.
Tidsvisning
Denresterendetidtilafslutningafprogrammetvil
visespådisplayetmensprogrammetkører.Tiden
vises som “01:30 i timer og minutter.
C
Programmetstidkanafvigefraværdiernei
"Program-ogforbrugsskema",afhængigaf
vandtryk,vandetshårdhedogtemperatur,
rumtemperatur,mængdeogtypeafvasketøj,
valgtehjælpeprogrammer,valgtefunktionerog
ændringerpånetspændingen.
Forsinket start
Medforsinketstart-funktionenkanprogramstart
udskydes med op til 24 timer. Forsinket starttid
kan øges med 30 minutters stigninger.
C
Brugikkeflydendevaskemiddeliforbindelse
medforsinketstart!Dererrisikoforpletterpå
tøjet.
Åbenfrontlågen,anbringvasketøjetog
tilsætvaskemiddelosv.Vælgvaskeprogram,
temperatur, centrifugeringsfart og, hvis ønsket,
hjælpefunktioner.Indstildenønskedeforsinket
starttidvedattrykkepåforsinketstart+eller-
knapper.Forsinketstartsymbolervilblinke.Trykpå
start/pause/annullering-knappen.Nedtællingentil
forsinketstartvilstarte.Forsinketstartsymbolervil
lysekonstant.Start-symboletvilforsvinde.“:”tegn
midtvejsiforsinketstarttidvilblinkepådisplayet.
C
Derkanilæggesekstravasketøjiden
forsinkedestart-periode.Vedafslutningaf
nedtællingenslukkeralleforsinketstart-lys,
det valgte program starter, og tiden for det
valgteprogramvisespådisplayet.
Ændring af forsinket start-periode
Hvisduønskeratændretidenundernedtællingen:
Trykpåstart/pause/annullering-knappen.“:”
tegn midtvejs i forsinket starttid vil stoppe med at
blinkepådisplayet.Pause-symboletvilblivevist.
Forsinketstartsymbolervilblinke.Start-symbolet
vilforsvinde.Indstildenønskedeforsinketstarttid
vedattrykkepåforsinketstart+eller-knapper.
Trykpåstart/pause/annullering-knappen.
Forsinketstartsymbolervillysekonstant.Pause-
symboletvilforsvinde.Start-symboletvilforsvinde.
“:”tegnmidtvejsiforsinketstarttidvilblinkepå
displayet.
32
DA
Anullering af forsinket start-periode
Hvisduønskeratstandsenedtællingentilforsinket
start og starte programmet med det samme:
Trykpåstart/pause/annullering-knappen.“:”
tegn midtvejs i forsinket starttid vil stoppe med at
blinkepådisplayet.Start-symboletvilforsvinde.
Pause-symboletogforsinketstart-symbolet
vilblinke.Sænkdenønskedeforsinketstarttid
vedattrykkepåforsinketstart+eller-knapper.
Programmets varighed vises efter 30 minuter. Tryk
påstart/pause/annullering-knappenforatstarte
programmet.
Start af programmet
Trykpåstart/pause/annullering-knappenforat
starteprogrammet.Start-symbolet,derviserstart
afprogrammet,tændes.Frontlågenerlåstog
dørlås-symboletblivervistpådisplayet.Symbolet
pådettrin,somprogrammeterstartet,visespå
displayet (forvask, klarvask, skyl, skyllemiddel og
centrifugering).
Programforløb
Programforløbetatdetkørendeprogramindikeres
pådisplayetmedetsætafsymboler.
Derelevantesymbolervisespådisplayet
vedbegyndelsenafhvertprogramtrinogalle
symbolerlyserindtilslutningenafprogrammet.
Symboletydersttilhøjreindikererdetnuværende
programtrin.
Forvask
Hvisforvaskenervalgt,vilforvask-symbolvisespå
displayet og det vil indikere, at forvasken er startet.
Klarvask
Klarvask-symbol,derindikerer,atklarvaskener
startet,visespådisplayet.
Skyl
Skyl-symbol,derindikerer,atskylerstartet,vises
pådisplayet.
Skyllemiddel
Skyllemiddel-symbol,derindikerer,atskyllemidel-
trineterstartet,visespådisplayet.
Centrifugering
Visesibegyndelsenafdenafsluttende
centrifugeringstrinogblivervedmedatlyseunder
centrifugering og udpumpning.
C
Hvismaskinenikkefortsættertilcentrifugering,
kanskyllestop-funktionenværeaktiveller
detautomatiskeovervågningssystemvære
aktiveretpågrundafujævnfordelingaf
vasketøjet.
Låsfrontlågen
Dereretlåsesystempåmaskinensfrontlågen,
derforhindreråbningafdørenidetilfælde,hvor
vandniveauetgørdetuhensigtsmæssigt.
Dørlås-symboletvisesnårfrontlågenerlåst.
Dettesymbolvilblinkeindtilfrontlågenerklartil
åbningefterafslutningenafprogrammet,eller
nårmaskinenstandser.Undladatåbnedenlåste
frontlågemedtvang.Symboletforsvindernår
dørenerklartilatåbnes.Dukanåbnedørennår
symboletforsvinder.
Ændring af valg efter at
programmet er startet
Pauseindstilling af maskinen
Trykpåstart/pause/annullering-knappenfor
atbringemaskinenipauseindstilling.Pause-
symboletpådisplayetvilindikere,atmaskineneri
pauseindstilling.Start-symboletvilforsvinde.
Ændring af fart- og temperaturindstilling for
hjælpefunktioner
Dukanannullereelleraktiverehjælpefunktionerne
afhængigtafdettrin,programmetharnået.Se
"Valgafhjælpefunktion".
Dukanogsåændrefart-ogtemperaturindstilling.
Se " Valg af centrifugering" og "Valg af temperatur".
Tilføjelse eller udtagning af vasketøj
Trykpåstart/pause/annullering-knappenforat
bringemaskinenipauseindstilling.Programmets
opfølgningslyspådettrin,maskinenvari,da
denblevskiftettilpauseindstilling,blinker. Vent
indtilfrontlågenkanåbnes.Åbenfrontlågenog
lægvasketøjiellertagdetud.Lukfrontlågen.
Foretageventuelleændringerihjælpefunktioner,
temperatur-ogfartindstilling.Trykpåstart/pause
/annullering-knappenforatstartemaskinen.
C
Frontlågenkanikkeåbneshvis
vandtemperaturen i maskinen er høj eller hvis
vandniveaueteroverlågensniveau.
Børnesikring
Brugbørnesikringforatundgå,atbørnpillerved
maskinen.Dermedundgårduændringeriet
program, der kører.
C
Dukantændeogslukkemaskinenmed
tænd/sluk-knappennårbørnesikringer
aktiveret.Nåddutændermaskinenigen
vilprogrammetfortsættefradetsted,det
stoppede.
Aktiveringafbørnesikringen:
Trykoghold2.og4.hjælpefunktionsknapnedei3
sekunder."Con"blivervistpådisplayet.
C
Hvisdutrykkerpåenhvilkensomhelstknap,
mensbørnesikringeneraktiveret,vildet
sammesymbolblivevistpåskærmen.
Deaktiveringafbørnesikring:
Trykoghold2.og4.hjælpefunktionsknapnedei3
sekunder."COFF"blivervistpådisplayet.
C
Glemikkeatdeaktiverebørnesikringenved
afslutningenafprogrammet,hvisdetvarslået
til tidligere. Ellers vil maskinen ikke tillade et
valg af et nyt program.
Annullering af programmet
Trykpåstart/pause/annullering-knappenoghold
dennedei3sekunder.Start-symboletvilblinke.
Symboletafdettrin,programmetblevannulleret
ved,forblivermedatlyse."END"blivervistpå
displayet og programmet er annulleret.
C
Hvisduønskeratåbnelågenefter
at have annuleret programmet, men
dette ikke er muligt da vandet inde i
33
DA
Luk for vandet. Fjern møtrikkerne fra
vandtilførselsslangerneforatfåadgangtilfiltrene
påvandtilførselsventilerne.Rensdemmeden
passendebørste.Hvisfiltreneerforsnavsede,kan
detagesudmedenpincetogrengøres.Udtag
filtrenepådefladeenderafvandtilførselsslangerne
sammen med pakningerne og rens dem grundigt
irindendevand.Sætomhyggeligtpakningerne
ogfiltrenetilbagepåpladsogfastgørmøtrikkerne
medhånden.
Udtømning af resterende vand
og rensning af pumpefilteret.
Filtersystemet i din maskine forhindrer faste
genstandesomknapper,mønterogstoffibreiat
tilstoppe pumpens skovlhjul under udtømning af
vaskevandet.Pådenmådekanvandetkommeud
udenproblemerogpumpenslevetidforlænges.
Hvismaskinenikkekantømmevandetud,er
pumpensfiltertilstoppet.Filteretskalrensesnår
somhelst,detertilstoppet,ellerhver3.måned.
Før pumpefilteret kan renses, skal vandet tømmes
ud.
Desudenkandetværenødvendigtattømme
vandet ud, hvis maskinen skal transporteres (f.eks.
iforbindelsemedflytning)ellerhvisvandetfryser.
A
Fremmede genstande i pumpefilteret kan
beskadigedinmaskineogkanforårsage
støjproblemer.
Rensning af det snavsede filter og udtømning af
vandet:
Afbrydstrømmentilvaskemaskinen.
A
Temperaturenpåvandetimaskinenkanblive
optil90ºC.Foratundgåfarenforskoldning,
måfilteretførstrenses,nårvandetimaskinen
er afkølet.
Åbenfilterdækslet.
Hvisfilterdæksletbeståraftodele,trykkes
knappenpåfilterdæksletnedadogdelen
trækkesudmoddigselv.
Hvisfilterdæksleterietstykke,trækkesdækslet
frabeggesideritoppenforatåbne.
C
Dukanfjernefilterlågetvedatskubbelet
nedadmedentyndplastikskruetrækker
gennemåbningenovenoverfilterlåget.Brug
ikkemetalværktøjtilatfjernefilterlåget.
maskineneroverlågensåbningsniveau,
skaldudrejeprogramvælgerentil
Udpumpning+centrifugering-programog
tømme maskinen fra vandet.
Maskinen er i en skyllestop-indstilling.
Centrifugering-symbolblinkerogpause-symbol
lysernårmaskineneriskyllestop-indstilling.
Hvisduønskeratcentrifugeretøjetnårmaskinen
er i denne indstilling:
Justercentrigugeringsfartogtrykpåstart/
pause/annullering-knappen.Pause-symbolet
ogforsvinderogstart-symboletkommerfrem.
Programmetfortsætter,vandetudpumpesogtøjet
centrifugeres.
Hvisdukunønskeratudpumpevandetuden
centrifugeringen:
Trykblotpåstart/pause/annullering-knappen.
Pause-symboletvilforsvinde.Start-symbolet
vilforsvinde.Programmetfortsætterogvandet
tømmes.
Afslutning af program
Ved afslutningen af programmet vil "Slut"(End)
blivevistpåskærmen.Symbolerpåprogramtrin
blivervedmedatlyse.Hjælpefunktioner,
centrifugeringsfartogtemperatur,derblevvalgt
vedbegyndelsenafprogrammet,forblivervalgte.
5 Vedligeholdelse og rengøring
Produktetslevetidforlængesoghyppige
problemerbegrænsesvedrengøringmedjævne
mellemrum.
Rengøring af sæbeskuffen
Renssæbeskuffenmedjævnemellemrum(efter
4-5vasketid)somvistnedenforforatundgå
ophobningafpulversæbemedtiden.
Trykpåprikkenpåhæverteni
skyllemiddelafdelingenogtrækdenimoddig,indtil
sæbeskuffenkanfrigøresframaskinen.
C
Hvisderbegynderatsamlesigmerevand
og skyllemiddel end normalt i afdelingen for
skyllemiddel,skalhævertenrenses.
Vasksæbeskuffenoghævertenirigeligtlunkent
vandienbalje.Bærgummihandskerellerbrugen
passendebørsteforatundgåatfåaflejringernei
skuffenpåhudenmensdurengør.Skubskuffen
påpladsigenefterrengøringogsørgfor,atdener
anbragtrigtigt.
Rensning af vandtilførselsfiltre
Dersidderetfilterforendenafhver
vandtilførselsventilbagpåmaskinensamtienden
af hver vandtilførselsslange, hvor de er tilsluttet
vandhanen.Dissefiltreforhindrerfremmedlegemer
ogsnavsivandetiattrængeindivaskemaskinen.
Filtrenebørrenses,dadebliversnavsede.
34
DA
Nogleafvoresprodukterharennød-
udledningsslange, og nogle har ikke. Følg
nedenståendetrinforatudtømmevandet.
Udtømningafvand,nårproduktetharennød-
udledningsslange:
Træknød-udledningsslangenfremfremfra
opbevaringsstedet.Anbringenstorbeholderfor
endenafslangen.Tømvandetudibeholderen
vedattrækkeproppenudforendenafslangen.
Nårbeholderenerfuld,lukketslangensåbning
medproppenigen.Nårbeholderenertømt,
gentagesovenståendefremgangsmådeforat
fortsætteudtømningenafvandframaskinen.Når
vandet er tømt ud, lukkes enden af slangen med
proppenigen,ogslangensættespåplads.Drej
pumpefilteret for at tage det ud.
Udtømningafvand,nårproduktetikkeharennød-
udledningsslange:
Anbringenstorbeholderforanfilteretforat
fange vandet fra filteret. Løsn pumpefilteret (mod
uret),indtilvandetbegynderatflyde.Fylddet
udstrømmendevandibeholderen,somduhar
anbragtforanfilteret.Havaltidenkludparattilat
tørrespildtvandop.Nårvandetimaskinenholder
opmedatløbe,udtagesfilteretheltvedatdrejepå
det.Fjernalleaflejringerogfibreindeifilteretsamt
omkringpumpensskovlhjul.Genindsætfilteret.
A
Hvisditproduktharenvanddyseskaldu
sikre,atfilteretsættespåpladsisitkammer
ipumpen.Brugaldrigtvang,nårfilteretskal
genindsættesikammeret.Skubfilterethelt
indpåplads.Ellerskandersivevandudfra
filterdækslet.
Hvisfilterdæksletbeståraftodele,lukkes
filterdæksletvedattrykkepåknappen.Hvisdet
kuneréndel,skaltapperneidennederstedel
førstpåplads,hvorefterdenøverstedeltrykkesfor
at lukke.
Frisk op
(Frisker op)
Tænd/sluk
Håndvask
Vask Slut Børnelås Annuller 3” Temperatur Tidsforskyd-
ning
Nedløb Active 40 Active øko Skyl Bomuld øko
Forvask Klarvask Ekstra skyl Ligge i blød Antikrøl Skyllestop Ingen
centrifuger-
ing
Centrifuger-
ing
Kold Klar
Start
Pause
Bomuld Syntetisk Uld Finvask
(Intensiv)
Sport Skjorte Dyne Hygiejne
Øko 20
(Øko vask)
Maskinrens
(Selvrens)
Undertøj Mini (Daglig
ekspres)
Mini (Daglig
ekspres)
Mini 14
(Ekstra kort)
Halvfyldt Hurtig vask
(Kulørt tøj)
(Mørke farver)
Mix
Mørk vask
Intensivt
(Super kort
ekspres)
Modepleje
35
DA
WNF 8447 AE40 WNF 8467 ACE40 WNF 8427 ACE40
8 8 8
84 84 84
60 60 60
62 62 62
76 76 76
230V/50Hz
10 10 10
2200
1400 1600 1200
1.40 1.40 1.40
0.20 0.20 0.20
6 Tekniske specifikationer
C
Tekniskespecifikationerkanændresudenforudgåendevarselforatforbedreproduktetskvalitet.
C
Tallene i manualen er skematiske og svarer muligvis ikke nøjagtigt til produktet.
C
Deangivneværdierpåproduktmærkaterneelleridenledsagendedokumentationeropnåetunder
afprøvningilaboratorierioverensstemmelsemedderelevantestandarder.Disseværdierkanvariere
afhængigtafproduktetsoperationelleogmiljømæssigeforhold.
Modeller(DA)
Maksimal kapacitet v. tørt tøj (kg.)
Højde(cm.)
Bredde(cm.)
Dybde(cm.)
Nettovægt(±4kg.)
Netspænding(V/Hz)
Sikring (A)
Total effekt (W)
Centrifugeringshastighed (maks. omdr./min.)
Standby-tilstandeffekt(W)
Slukket-tilstandeffekt(W)
Detteproduktbærersymboletforselektivsorteringafaffaldfraelektriskogelektronisk
udstyr (WEEE).
Detbetyder,atdetteproduktskalhåndteresihenholdtildetEuropæiskeDirektiv
2002/96/ECforatblivegenanvendtellerafmonteretforatminimerepåvirkningenaf
miljøet.Foryderligereinformationbedesdukontaktedelokalemyndigheder.
Elektroniske produkter, der ikke er omfattet af den selektive sorteringsproces, er
potentieltfarligeformiljøetogmennesketssundhedpga.aftilstedeværelsenaffarlige
substanser.
36
DA
7 Fejlfinding
Programmetkanikkestartesellervælges.
• Vaskemaskinenerskiftettilbeskyttelsesindstillingpågrundafetforsyningsproblem
(strømspænding,vandtrykosv.).>>>Tryk og hold Start/Pause-knappen nede i 3 sekunder for
at nulstille maskinen til fabriksindstillingen. (Se "Annullering af programmet")
Vand i maskinen.
• Derkanværetilbageværendevandimaskinenpågrundafkontrolprocesserneiproduktionen.
>>>Det er ikke en fejl. Vand er ikke skadeligt for maskinen.
Maskinenvibrererogstøjer.
• Maskinenstårmåske,sådenikkeeribalance.>>>Juster fødderne, så maskinen står vandret.
• Derkanværekommetetfremmedlegemeipumpefilteret.>>>Rens pumpefilteret.
• Transportsikkerhedsbolteneerikkefjernet.>>>Fjern transportsikkerhedsboltene.
• Derkanværeforlidtvasketøjimaskinen.>>>Læg mere vasketøj i maskinen.
• Maskinenkanværeoverbelastetmedvasketøj.>>>Tag noget af vasketøjet ud af maskinen
eller fordel tøjet ensartet i maskinen med hånden.
• Maskinenstødermåskeimodenfastflade.>>>Sørg for, at maskinen ikke læner sig mod
noget.
Maskinen standsede kort tid efter, programmet startede.
• Maskinenkanværestandsetmidlertidigtpågrundaflavspænding.>>>Den fortsætter med at
arbejde, når strømspændingen er tilbage på normalt niveau.
Programmettællerikkened.(Påmodellermeddisplay)
• Timerenstoppermuligvis,mensdertagesvandind.>>>Tidsindikatoren tæller ikke ned,
før maskinen har taget tilstrækkeligt vand ind. Maskinen venter, indtil der er en tilstrækkelig
vandmængde, for at undgå et dårligt vaskeresultat på grund af for lidt vand. Derefter
genoptager tidsindikatoren nedtællingen.
• Timerenstoppermuligvisunderopvarmningafvandet.>>>Tidsindikatoren tæller ikke ned, før
maskinen har nået den valgte temperatur.
• Timerenstoppermuligvisundercentrifugering.>>>Det automatiske system til sporing af
ubalance i tromlen kan være aktiveretgrund af ujævn fordeling af vasketøjet.
C
Maskinencentrifugereikke,nårvasketøjeterujævntfordeltitromlen.Detskerforatbeskytte
maskinenogomgivelsernemodeventuelleskader.Vasketøjetbøromfordelesogcentrifugeres
igen.
Derkommerskumfrasæbeskuffen.
• Dererfyldtformegetvaskemiddeli.>>>Bland en skefuld skyllemiddel med en ½ l vand og
hæld det i sæbeskuffens afdeling for klarvask.
C
Tilsætvaskemiddelimaskinenvelegnettildeprogrammerogmaksimaltøjmængdeindikeret
i"Program-ogforbrugsskema”.Nårdubrugeryderligerekemiskemidler(pletfjernere,
blegemidler,odsv.),skaldureduceremængdenafvaskemidlet.
Vedafslutningenafprogrammetvilvasketøjetforblivevådt.
• Ekstrasæbeskumkanfindestedogautomatiskskumabsorptionssystemkanhaveværet
aktiveretpågrundafforstormængdeafvaskemiddel.>>>Brug de anbefalede doseringer af
vaskemidlet.
C
Maskinencentrifugereikke,nårvasketøjeterujævntfordeltitromlen.Detskerforatbeskytte
maskinenogomgivelsernemodeventuelleskader.Vasketøjetbøromfordelesogcentrifugeres
igen.
A
Hvisduikkekanfjerneproblemet,selvomdufølgerinstruktioner,kontaktdinforhandlereller
autoriseret serviceagent. Prøv aldrig selv at reparere et produkt, der ikke fungerer.
2820522209_DA/311011.0956
38
HR
1 Vne sigurnosne upute
Ovajdiosadržisigurnosneinformacijekojećevam
pomoćidasezaštititeodopasnostiodozljedeili
tećenja.Neispunjavanjeovihuputaponištavasva
jamstva.
Oa sigurnost
• Ovajproizvodnijenamijenjenuporabiod
straneosobasfizičkim,osjetilnimilimentalnim
nedostacimaililjudimabezpotrebnogznanjaili
iskustva(uključujućidjecu)osimpodnadzorom
osobekojaćebitiodgovornazanjihovu
sigurnostilikojaćeimpravilnopokazatikako
koristiti proizvod.
• Nikadnestavljajteproizvodnapodpokriven
sagom;inačećenedostatakprotokazraka
ispodstrujauzrokovatipregrijavanjeelektričnih
dijelova.TomožedovestidoproblemasVašim
strojem.
• Neuključujtestrojakosukabeliliutikač
tećeni.Pozoviteovlaštenogservisera.
• Nekaovltenielektričarspojiosiguračod16
Ampera na lokaciji gdje je proizvod instaliran.
• Akojeproizvodpokvaren,nesmijeraditiakoge
nepopraviovlašteniserviser.Postojiopasnost
od strujnog udara!
• Ovajproizvodjedizajnirantakodaćenastaviti
raditiuslajuponovnognapajanjanakon
prekidanapajanja.Akoželiteprekinutiprogram,
pogledajtedio"Opozivprograma".
• Spojiteproizvodnauzemljenuutnicuztićenu
osiguremkojijeuskladusvrijednostima
naznenimudijelu"Tehnkespecifikacije".
Uzemljenjevammoranapravitiovlteni
elektrar.Našatvrtkanebitiodgovorna
zabilokakvaoštenjadokojihdođekad
seproizvodkoristibezuzemljenjauskladus
lokalnim zakonima.
• Crijevazadovodiizbacivanjevodemorajubiti
dobropričvćenaiostatineoštena.Inače
postoji opasnost od curenja vode.
• Nikadanemojteotvarativrataperiliceilivaditi
filtardokjošimavodeububnju.Inačeme
doćidoopasnostiodizlijevanjaiozljedezbog
tople vode.
• Nemojtenasiluotvarativratazapunjenje.Vrata
zapunjenjećebitispremnazaotvaranjetek
nekolikominutanakondovetkaciklusaza
pranje.Uslučajunasilnogotvaranjavrataza
punjenje,moguseoštetitivrataimehanizamza
zaključavanje.
• Isključiteurajkadsenekoristi.
• Nikadnemojtepratiuređajtakodananjega
nanosite ili izlijevate vodu! Postoji opasnost od
strujnog udara!
• Nikadanemojtediratiutikmokrimrukama!
Neneiskljujtetakodapovlačitekabel,uvijek
izvlitetakodaditesamozautik.
• Koristitesamodeterdžente,omeivei
dodatke koji su podesni za strojno pranje.
• Slijediteuputenaetiketamatkaninaipakiranjima
deterenta.
• Proizvodsemoraisključivatitijekominstalacije,
odavanja,čćenjaipopravaka.
• Nekainstalacijuipopravkeuvijekizvodiovlašteni
serviser.Proizvođačnećebitiodgovoranza
tećenjadokojihdođezbogpostupakakoje
izvodeneovlašteneosobe.
Namjeravana uporaba
• Ovajproizvodjenapravljenzauporabuu
kućanstvu.Nijepodesnozakomercijalnu
uporabuinesmijesekoristitizabiloštoosim
namijenjene svrhe.
• Uređajsesmijekoristitisamozapranjei
ispiranjerubljaprematomekakosuoznačene.
• Proizvođačseodrebilokakveodgovornosti
dokojedođezbognepravilneuporabeili
transporta.
Sigurnost djece
• Elektrniproizvodisuopasnizadjecu.Držite
djecupodaljeodurajakadradi.Nedajteim
dadirajuperilicu.Koristitezakljavanjezbog
djecedabistespriječilidjecudadirajuproizvod.
• Nemojtezaboravitizatvoritivratazapunjenje
kad izlazite iz prostorije gdje se proizvod nalazi.
• Držitesvedeterdženteiaditivenasigurnom
mjestu podalje od dosega djece.
2 Instalacija
Zainstalacijuproizvoda,potritenajbližeg
ovlaštenogservisera.Prijezvanjaovlaštenog
servisera,dabistespremiliproizvodzauporabu,
pregledajteinformacijuukorisnkomprirnikui
pazitedasuelektrnaenergija,dovodvodeisustav
zaodvodvodeodgovaraji.Akoisu,pozovite
ovlaštenogmajstoraivodoinstalateradaizvršisve
potrebneprilagodbe.
C
Priprema lokacije i elektroinstalacija, vodovoda
i kanalizacije na mjestu za instalaciju je
odgovornost klijenta.
B
Instalacijuispajanjeproizvodanael.energiju
moraizvitiovlteniserviser.Proizvođačneće
bitiodgovoranzaoštenjadokojihdođezbog
postupakakojeizvodeneovlteneosobe.
A
Prije instalacije, vizualno provjerite da li proizvod
nasebiimabilokakvihnedostataka.Akonema,
instalirajtega.tećeniproizvodipredstavljaju
rizikzavašusigurnost.
C
Pazite da se crijeva za dovod i odvod vode, kao
ikabelnapajanja,nepresavijaju,nisuprikljteni
ilizgnjenidokseurajguraonamjesto
nakoninstalacijeiličćenja.
Odgovarajuća lokacija za instalaciju
• Stavitestrojnačvrstupovinu.Nestavljajtega
nakrparuilisličnepovršine.
• Ukupnamasaperiliceisilice-scijelim
punjenjem-kadsestavejednonadrugo
dosežedocca.180kg.Staviteproizvodna
čvrstiravanpodkojiimadovoljankapacitet
punjenja!
• Nestavljajteproizvodnakabelnapajanja.
• Neinstalirajteproizvodnamjestagdje
temperaturamepastiispodC.
• Staviteproizvodnajmanje1cmodrubova
drugognamjtaja.
39
HR
Uklanjanje pojačanja pakiranja
Nagnitestrojpremanazaddabisteuklonilipojanja
pakiranja.Uklonitepojanjepakiranjapovlačenjem
trake.
Otvaranje transportnih brava
A
Neskidajtetransportnebraveprijevenja
pojačanjapakiranja.
A
Uklonitetransportnesigurnosnevijkeprijerada
sperilicom,inećeseproizvodtetiti.
1. Otpustitesvematicematnimključemdokse
nepnuslobodnookretati(C).
2. Skinite transportne sigurnosne vijke laganim
okretanjem.
3. Stavitepoklopcedostavljeneuvricis
Uputamazauporabuurupenastražnjojpli.
(P)
C
Držitetransportnesigurnosnevijkenasigurnom
mjestudabisteihponovnokoristilikadse
perilicabudeponovnoprenosilaubudućnosti.
C
Nikadnepomiteaparatbezmontiranih
sigurnosnih vijaka!
Spajanje s vodovodom
C
Tlakvodekojijepotrebanzaradproizvodaje
između1i10bara(0.1–10MPa).Morateimati
10-80litaravodekojatečeizpipeujednoj
minutidabistrojradiokakotreba.Staviteventil
kojismanjujetlakakojetlakvodevi.
C
Akoćetekoristitiproizvodsdvostrukimulazom
vode kao jednostruku jedinicu ulaza (hladne)
bode,morateinstaliratiodgovarajućičepna
ventiltoplevode,prijeradasurajem.(Odnosi
senaproizvodedostavljenesgrupomčepova.)
C
Akoželitekoristitiobaventilazavoduna
proizvodu, spojite crijevo za vodu nakon
uklanjanjačepaigrupebrtvisventilstoplom
vodom.(Odnosisenaproizvodedostavljenes
grupomčepova.)
A
Modeli s jednostrukim dovodom vode se
nesmijuspajatinapipustoplomvodom.U
takvomćeslučajurubljebitioštenoilićese
proizvodprebacitinazaštitnininradaine
raditi.
A
Nekoristitestarailirabljenacrijevazadovod
vodenanovomproizvodu.Tomožeuzrokovati
mrljenavašemrublju.
1. Spojiteposebnacrijevadostavljenasastrojem
na ventil dovoda vode na stroju. Crveno crijevo
(lijevo) (maks. 9C) je za dovod tople vode,
plavocrijevo(desno)(maks.25°C)jezadovod
hladne vode.
A
Kadmontirateperilicu,pazitedasuprikljcina
hladnuitopluvodutnospojeni.Inevaše
rubljemenakrajupranjabitivreipohabat
ćese.
2. Zavijte sve vijke crijeva rukom. Kod zatezanja
vijaka,nikadnekoristiteključ.
3. Otvoritepipedokrajakadspojitecrijevoda
bisteprovjerilidalivodacurinasastavima.Ako
curi,iskljitepipuiuklonitevijak.Ponovno
pažljivozategnitevijaknakonprovjerebrtve.
Dabistespriječilicurenjevodeiposljedna
tećenja,držitepipezatvorenekadsestrojne
koristi.
Spajanje na odljev
• Krajcrijevasemoraspojitidirektnonaodljevza
vodu ili na umivaonik.
A
Vašaćekućabitipoplavljenaakocrijevoizađe
izktatijekomizbacivanjavode.Nadalje,
postojiopasnostodopeklinazbogvisokih
temperaturapranja!Dabistespriječilitakve
situacijeidabisteosiguralinesmetanouzimanje
iizbacivanjevodeustroju,pričvrstitekrajcrijeva
za odlijevanje tako da ne izlazi.
• Crijevosetrebaspojitinavisinuodnajmanje40
cmInajviše100cm.
• Uslajudajecrijevodignutonakonstajanja
napoduiliblizupoda(manjeod40cmiznad
zemlje),odljevvodepostajetiirubljeme
izimokro.Zato,pridavajtesevisinaopisanih
na slici.
• Dabistesprijilivranjeprljavevodeustrojui
omogililakoizbacivanjevode,neuranjajtekraj
crijeva u prljavu vodu i ne stavljajte u odvod dulje
od15cm.Akojepredugo,skratitega.
• Krajtogcrijevasenesmijepresavijati,ne
40
HR
smijesestajatinanjegaicrijevonesmijebiti
zaglavljenoizmuodvodaistroja.
• Akojeduljinacrijevaprekratka,koristitegatako
dadodateoriginalnoprodužnocrijevo.Duljina
crijevanesmijeprelaziti3.2m.Dabisteizbjegli
istjecanjevode,spojizmuprodužnogcrijeva
iodljevnogcrijevanastrojumorabitidobro
montiranodgovarajućomspojnicomdane
spadne i da ne curi.
Prilagođavanje nogu
A
Dabisteosiguralidaproizvodraditeis
manjevibracija,morastajatiravnoiuravnoteži
nasvojimnicama.Uravnotežitestroj
prilagavanjemnica.Inačeseproizvod
možepomaknutismjestaiuzrokovanilomi
problemesvibracijom.
1. Ručno(rukom)otpustitevijkezazaključavanje
na nogama.
2. Prilagoditenožicedokproizvodnebudestajao
ravnoiuravnoteži.
3. Ponovno zavijte sve vijke rukom.
A
Nekoristitenikakvealatezaotpuštanjevijakaza
zaključavanje.Inesemogutetiti.
Elektroinstalacija
Spojiteproizvodnauzemljenuutnicuztićenu
osiguremkojijeuskladusvrijednostima
naznenimudijelu"Tehnkespecifikacije".Naša
tvrtkanebitiodgovornazabilokakvaoštenja
dokojihdođekadseproizvodkoristibezuzemljenja
u skladu s lokalnim zakonima.
• Spajanjetrebabitiuskladusnacionalnim
odredbama.
• Kabelnapajanjamorabitilakodostupannakon
instalacije.
• Naponidozvoljenaztitaosiguremili
sklopkomsunaznačeneudijelu“Tehničke
specifikacije”. Ako je trenutna vrijednost
osigurailisklopkeukimanjaod16
Ampera,nekaovlaštenielektrarinstalira
osigurod16Ampera.
• NazneninaponmorabitijednaknaponuVaše
struje.
• Nespajajteprekoprodnihkabelaili
razvodnika.
B
tećenekabelenapajanjamorajuzamijeniti
ovlašteniserviseri.
Prva uporaba
Prijepočetkauporabeproizvoda,pazitedasu
svepripremeizvršeneuskladusuputamaudijelu
"Vnesigurnosneinformacije"i"Instalacija",
Dabistepripremiliproizvodzapranjerublja,prvo
izvršiteprogramzačćenjebubnja.Akovstroj
nemaprogramzačćenjebubnja,koristiteprogram
Pamuk90iodaberiteipomoćnefunkcijeDodatna
voda ili dodatno ispiranje. Prije pokretanja programa,
stavitenajviše100gprkaprotivkamencauglavni
odjeljakzapranje(odjeljakbr.II).Akojesredstvo
protivkamencauoblikutablete,stavitesamojednu
tabletuuodjeljakbr.2.Kadprogramzavi,osušite
unutrašnjostdolječistomkrpom.
C
Koristite sredstvo protiv kamenca koje je
podesno za perilice.
C
Moždajeuurajuostalomalovodezbog
kontrolekvaliteteuproizvodnji.Toniještetnopo
proizvod.
Odlaganje materijala pakiranja
Materijalipakiranjasuopasnizadjecu.Držite
materijale pakiranja na sigurnom mjestu, podalje od
dosega djece.
Materijali pakiranja proizvoda su proizvedeni od
recikliranihmaterijala.Odliteihpravilnoisortirajteu
skladu s uputama o recikliranom otpadu. Nemojte ih
odlagatisnormalnimotpadomizkanstva.
Transport proizvoda
Isključiteproizvodprijetransporta.Uklonitespojeve
zaizbacivanjevodeidovodvode,Izbacitepreostalu
voduuproizvodudokraja;pogledajte,"Odlijevanje
preostalevodeičišćenjefiltrapumpe".Instalirajte
transportnesigurnosnevijkeobrnutimredoslijedom
odonogkakosteihuklonili,pogledajte"Uklanjanje
vijaka za transport".
C
Nikadnepomiteaparatbezmontiranih
sigurnosnih vijaka!
Odlaganje starog proizvoda
Odložitestariproizvodnaninkojineštetiokolišu.
Obratiteselokalnomdobavljačuiliodlagaltuna
vašempodručjudabistesaznalikakoodložitisvoj
proizvod.
Zbogsigurnostidjece,prijeodlaganjaproizvoda
41
HR
preritekabelnapajanjaipolomitemehanizamza
zaključavanjevratazapunjenjetakodaneradi.
subrašno,kamenac,prašina,mlijekouprahu
itdsemorajudoboistrestiprijestavljanjaustroj.
Takavprahnarubljumožesemoženakupitina
unutarnjimdijelovimastrojaimožeuzrokovati
tećenje.
Odgovarajući kapacitet punjenja
Maksimalnikapacitetpunjenjaovisiovrstirublja,
stupnjuprljavostiiprogramupranjakojiželitekoristiti.
strojautomatskiprilagavakolinuvodeprema
masistavljenogrublja.
A
Pratiteinformacijeu“Tabliciprogramai
potrošnje”.Kadjeprepunjena,performanse
pranjastrojaćepasti.Štove,medoćido
problemasbukomivibracijom.
Stavljanje rublja
• Otvoritevratazapunjenje.
• Staviterubljeustrojbezguranja.
• Zatvarajtevratazapunjenjedoknečujete
zvukzaključavanja.Pazitedauvratimanema
zahvenihpredmeta.
C
Vratazapunjenjesuzakljanadokprogram
radi. Vrata se mogu otvoriti tek kad program
dođedokraja.
A
uslajupogrešnogstavljanjarublja,ustroju
možedidobukeivibracija.
Uporaba deterenta i omeiva
Ladica deterdženta
Ladicadeterdžentasesastojiod3pretinca:
-(I)zapretpranje
-(II)zaglavnopranje
-(III)zaomekšivač
–(*)osimtoga,tujediosasionomuodjeljkuza
omekšivač.
1
2
3
1
23
C
Raspivdeterdžentamožebitidvarazličita
tipapremamodeluVeperilice,kakosegore
vidi.
Deterdžent, omeiv i druga sredstva za
pranje
• Dodajtedeterentiomekšivačprijepokretanja
programa za pranje.
• Nikadaneotvarajteladicudeterdžentadok
program pranja radi!
• Kadkoristiteprogrambezpretpranja,ne
stavljajtenikakavdeterdžentudiozapretpranje
(odjeljakbr.I).
• Kadkoristiteprogrambezpretpranja,ne
stavljajtenikakavtekućideterdžentudioza
pretpranje(odjeljakbr.I).
• Nemojtebiratiprogramspretpranjemako
koristitevrećicusdeterdžentomililoptuza
raspivanje.Stavitevrećicusdeterdžentomili
loptuzaraspivanjedirektnoustroj,srubljem.
• akokoristitetekućideterdžent,nemojte
zaboravitistavitičašicuzadeterentuodjeljak
zapretpranje(odjeljakbr.II).
3 Priprema
Što treba raditi za tedu energije
SljedećeinformacijećeVampomoćidakoristite
proizvodnaekološkiienergetskiinkovitnačin.
• Nekaproizvodradinanajvišemdopuštenom
kapacitetukojijedopuštenzaodabrani
program, ali nemojte preopteretiti; pogledajte
"Tablicuprogramaipotrošnje".
• Uvijekslijediteuputeodeterdžentunapakiranju
deterenta.
• Peritemaloprljavorubljenaniskim
temperaturama.
• Koristitebržeprogramezamanjekoličinemalo
prljavogrublja.
• Nekoristitepretpranjeivisoketemperatureza
rubljekojenijejakoprljavoilikojenesadimrlje.
• Akoplaniratesušitisvojerubljeusilici,
odaberitenajvećupreporučenubrzinucentrifuge
tijekom postupka pranja.
• Nekoristitevedeterentaodpreporučene
količinedeterdžentanapakiranju.
Sortiranje rublja
• Sortirajterubljepremavrstitkanine,bojiitome
kolikojeprljavotedopuštenojtemperaturevode.
• Uvijeksepridavajteuputanavedenihna
etiketama odjevnih predmeta.
Priprema rublja za pranje
• Rubljesmetalnimdodacimakaoštosu
grudnjaci,koeremenaimetalnigumbimogu
tetitistroj.Uklonitemetalnedijeloveiliperite
rubljetakodagastaviteuvruzapranjeili
jastnicu.
• Izvaditesvestvariizdžepova,kaoštosu
noi,olovkeispajalice,preokrenitedžepovei
etkajte.Takvipredmetimogutetitiproizvod
iliuzrokovatibuku.
• Stavitemalepredmete,kaoštosučarapiceza
bebeinajlonskečarapeuvruzapranjerublja
ilijastnicu.
• stavitezavjesetakodaihnesabijate.Uklonite
vjalicezazavjese.
• Zakoajtepatentzatvaremzašijtelabave
gumbeizakrpajtepoderaneipohabanedijelove.
• Periteproizvodeoznačenes“perivouperilici”
ili“perivonaruke”samonaodgovarajućem
programu.
• Neperitebijeloiobojanorubljeskupa.Novo
tamnopamučnorubljemožeispustitipunoboje.
Periteihposebno.
• Postojanemrljesemorajupravilnotretiratiprije
pranja. Ako niste sigurni, provjerite u kemijskoj
čistionici.
• Koristitesamooneboje/sredstvazapromjenu
bojeisredstvaprotivkamencazastrojnopranje.
Uvijeksediteuputanapakiranju.
• Peritehlačeiosjetljivorubljeokrenutonaopako.
• Držiterubljeodangorskevuneuhladnjaku
nekolikosatiprijepranja.Toćesmanjiti
nakupine.
• Rubljekojejebiloizloženomaterijalimakaošto
42
HR
Odabir tipa deterenta
Tipdeterdžentakojićetekoristitiovisiotipuiboji
tkanine.
• Koristiterazlitedeterentezaobojanoibijelo
rublje.
• Peritesvojuosjetljivuodjećuposebnim
deterentima(tekućideterdžent,šamponza
vunuitd)kojisekoristisamozaosjetljivuodjeću.
• Kadperetetamnijerubljeiprekrivačem
preporučujeseuporabatekegdeterenta.
• Peritevunuposebnimdeterdžentomkojise
proizvodi samo za vunu.
A
Koristitesamodeterdženteproizvedene
specifnozaperilice.
A
Ne koristite sapun u prahu.
Prilagođavanje količine deterenta
Količinadeterdžentakojasećesekoristitiovisio
količinirublja,otomekolikojeonoprljavo,tetvrdi
vode.Pročitajtepažljivouputeproizvačana
pakiranjudeterentaislijeditevrijednostidoziranja.
• Nemojtekoristitikoličinekojeprelazekoline
preporučenenapakiranjudabisteizbjegli
problemsprevepjene,limispiranjem,
financijskomtedominakraju,zaštitom
okola.
• Koristitemanjedeterentazamalekolineili
maloprljavuodjeću.
• Koristitekoncentriranedeterenteu
preporučenomdoziranju.
Uporaba omeiva
Staviteomeivuodjeljakomekšivačaladiceza
deterent.
• Koristitedozekojesupreporenenapakiranju.
• Nemojteprelazitioznakurazine(>max<)u
odjeljkuomekšivača.
• Akojeomeivizgubiotnost,razblite
ga vodom prije nego ga stavite u ladicu za
deterent.
Uporaba tekih deterenata
Ako proizvod sadrži čicu za teki
deterdžent:
• Pazitedastestavilišalicuzatekideterdžentu
odjeljakbr."II".
• Koristitečašicuzamjerenjedeterentaod
proizvođačaislijediteuputenapakiranju.
• Koristitedozekojesupreporenenapakiranju.
• Akojetekideterentizgubiotečnost,
razblažitegavodomprijenegogastaviteu
ladicuzadeterent.
Ako proizvod ne sadi čašicu za tekući
deterdžent:
• Nekoristitetekideterentzapretpranjekod
programa s pretpranjem.
• Koristitečašicuzamjerenjedeterentaod
proizvođačaislijediteuputenapakiranju.
• Tekideterdžentostavljamrljenavašojodjeći
kadkoristitefunkcijuodgođenogpočetka.Ako
budetekoristilifunkcijuodgenogpetka,ne
koristitetekideterdžent.
Uporaba gela i deterdženta u tabletama
Koduporabetablete,gelaidrugihoblika
deterenta,pročitajtepažljivouputeproizvana
pakiranjudeterentaislijeditevrijednostidoziranja.
Akonemauputanapakiranju,primijenitesljedeće.
• Akojegustoćadeterdžentaugelutekaa
vašstrojnesadržiposebnučašicuzatekući
deterent,stavitedeterdžentugeluuglavni
odjeljakdeterdžentazapranjetijekomprvog
uzimanjavode.Akovašstrojsadičašicuza
tekućideterdžent,napunitedeterdžentuovu
čašicuprijepokretanjaprograma.
• Akogustadeterentaugelunijetekailiu
oblikutekućetablete,stavitedirektnoububanj
prije pranja.
• Stavitedeterenteutabletamauglavnipretinac
zapranje(pretinacbr.II)iliizravnoububanjprije
pranja.
C
Deterentiutabletamamoguostavljatiostatke
uodjeljcimazadeterent.akovamseto
dogodi,ubudućestavitetabletudeterdženta
izmeđurublja,bledonjemdijelububnja.
C
Koristitedeterentuoblikutableteiligelabez
odabirafunkcijepretpranja.
Uporaba štirke
• Dodajtetekućuštirku,štirkuuprahuilibojuu
odjeljakomekšivačakakopišenapakiranju.
• Nekoristiteomeivištirkuskupauciklusu
pranja.
• Nakonuporabeštirke,obrišiteunutrašnjost
strojamokromičistomkrpom.
Uporaba bjelila
• Odaberiteprogramspretpranjemidodajte
bjelilonakrajupretpranja.Nestavljajte
deterentuodjeljakzapretpranje.Kao
alternativnuprimjenu,odaberiteprograms
dodatnimispiranjemidodajtebjelilodokstroj
uzimavoduizodjeljkadeterentatijekomprvog
ispiranja.
• Nekoristitebjeliloideterdženttakodaih
pomiješate.
• Koristitesamomalukoličinu(cca50ml)bjelilai
dobroisperiteodjeću,jeronouzrokujeiritaciju
kože.Neprelijevajtebjelilonaodjuine
koristitegazaobojanuodju.
• Kadkoristitebjelilozasnovanonakisiku,slijedite
uputenapakiranjuiodaberiteprogramkojipere
pri niskoj temperaturi.
• Bjelilazasnovananakisikusemogukoristiti
skupasdeterentima;međutim,akogusta
nijeistakaodeterent,staviteprvodeterdžent
uodjeljakbr."II"uladicizadeterentičekajte
dokdeterentnepotekadstrojuzimavodu.
Dodajtebjeliloizistogodjeljkadokstrojjoš
uzima vodu.
Uporaba sredstva za uklanjanje kamenca
• Popotrebi,koristitesredstvazauklanjanje
kamencanapravljenaspecifičnosamoza
perilice.
• Uvijekslijediteuputenapakiranju.
43
HR
Savjeti za učinkovito pranje
Odjeća
Svijetle boje i bijelo Boje Tamne boje
Osjetljivo/vuna/
svila
(Preporučen raspon
temperature na
osnovi razine
zaprljanja: 40-90C)
(Preporučen raspon
temperature na osnovi
razine zaprljanja:
hladno-40C)
(Preporučen
raspon
temperature na
osnovi razine
zaprljanja: hladno-
40C)
(Preporučen
raspon
temperature na
osnovi razine
zaprljanja:
hladno-30C)
Razina zaprljanja
Jako prljavo
(otporne mrlje kao
što su mrlje od
trave, kave, voća i
kruha).
Možda će biti
potrebno prethodno
tretirati mrlje za
obavljanje pretpranja.
Za jako prljavu odjeću
mogu se koristiti
preporene doze
deterdženta u prku
i tekućeg deterdženta
preporene za bijelo
rublje. Preporuje se
koristiti deterdžente
u prahu za čćenje
mrlja od gline i zemlje,
kao i mrlja koje su
osjetljive na bjelila.
Za jako prljavu odjeću
mogu se koristiti
preporene doze
deterdženta u prku
i tekućeg deterdženta
preporene za
jako prljavu odju.
Preporuje se koristiti
deterdžente u prahu za
čišćenje mrlja od gline i
zemlje, kao i mrlja koje
su osjetljive na bjelila.
Koristite deterdžente
bez bjelila.
Za jako prljavu
odjeću mogu
se koristiti
preporene
doze deterenta
u prku
i tekućeg
deterdženta koji
odgovaraju za
odjeću u boji i
odjeću tamnih
boja.
Za osjetljivu
odjeću trebate
koristiti tekuće
deterdžente.
Odjeća od vune
i svile se mora
prati posebnim
deterdžentima za
vunu.
Normalno prljavo
(Na primjer, mrlje
na okovratnicima i
maetama)
Za normalno prljavu
odjeću mogu se
koristiti preporene
doze deterenta
u prku i tekeg
deterdženta za bijelo
rublje.
Za normalno prljavu
odjeću mogu se
koristiti preporene
doze deterenta
u prku i tekeg
deterdženta za
rublje u boji. Koristite
deterdžente bez bjelila.
Za normalno
prljavu odjeću
mogu se koristiti
preporene
doze deterenta
u prku
i tekućeg
deterdženta koji
odgovaraju za
odjeću u boji i
odjeću tamnih
boja.
Za osjetljivu
odjeću trebate
koristiti tekuće
deterdžente.
Odjeća od vune
i svile se mora
prati posebnim
deterdžentima za
vunu.
Malo prljavo
(Nema vidljivih
mrlja).
Za malo prljavu
odjeću mogu se
koristiti preporene
doze deterenta
u prku i tekeg
deterdženta
preporene za bijelo
rublje.
Za malo prljavu odjeću
mogu se koristiti
preporene doze
deterdženta u prku
i tekućeg deterdženta
preporene za jako
prljavu odjeću. Koristite
deterdžente bez bjelila.
Za malo prljavu
odjeću mogu
se koristiti
preporene
doze deterenta
u prku
i tekućeg
deterdženta koji
odgovaraju za
odjeću u boji i
odjeću tamnih
boja.
Za osjetljivu
odjeću trebate
koristiti tekuće
deterdžente.
Odjeća od vune
i svile se mora
prati posebnim
deterdžentima za
vunu.
44
HR
4 Rad s proizvodom
1 - Tipkazapodavanjebrzinecentrifuge
2 - Zaslon
3 - Tipkazapodavanjetemperature
4 - Tipkazaodabirprograma
5 - Tipkazauključivanje/iskljivanje
6 - Tipkezaodgenipočetak(+/-)
7 - Tipkepomoćnihfunkcija
8 - Tipkapočetak/pauza/opoziv
Znakovi zaslona
F1
F2
F3
F4
a - Oznakabrzinecentrifuge
b - Oznakatemperature
c - Znakcentrifuge
d - Znaktemperature
e - Oznakapreostalogvremenaiodgođenog
početka
f - Simbolioznakaprograma(pretpranje/
glavnopranje/ispiranje/omeiv/
centrifuga)
g - Znakzaekonomično
h - Znakzaodgođenipetak
i - Znakzazaključanavrata
j - Znakzapočetak
k - Znakzapauzu
l - Znakovidodatnihfunkcija
m - Znak"bezvode"
Priprema stroja
Pazitedasucrijevačvrstospojena.Ukljitestroju
struju.Otvoritepipudokraja.Staviterubljeustroj.
Dodajtedeterentiomekšiv.
Odabir programa
1. Odaberiteprogramkojiodgovarazavrstu,
količinuiprljavostrubljauskladus"Tablicom
programaipotrošnje"itablicomtemperature
dolje.
90˚C
Jakoprljavo,bijelipamukilan.
(Prekrivačizastole,stolnjaci,rnici,
posteljina, itd.);
60˚C
Normalnoprljavo,obojano,pamuk
otporannaizbljeđivanjeilisintetka
odjeća(košulja,spavica,pidžama,
itd)ilaganoprljavibijelilan(donje
rublje,itd).
40˚C-
30˚C-
hladno
Miješanorubljeuključujućiosjetljive
tkanine (zastori, zavjese, itd), sintetika
i vuna.
2. Odaberiteželjeniprogramtipkomzaizbor
programa.
C
Programisuograneninajvombrzinom
centrifugekojaodgovaraodrenojvrsti
tkanine.
C
Kododabiraprograma,uvijekimajtena
umuvrstutkanine,boju,stupanjprljavostii
dopuštenutemperaturuvode.
C
Uvijekbirajtenajnižupotrebnutemperature.Va
temperaturaznačivupotrošnjuenergije.
C
Za dodatne informacije o programu, pogledajte
„Tablicuprogramaipotrošnje"
Upravljačka ploča
1
6 7
8
2
3
4
5
45
HR
Glavni programi
Ovisnoovrstitkanine,koristitesljedeglavne
programe.
Pamuk
Koristiteovajprogramzarubljeodpamuka(kaošto
suplahte,pokrivizapoplunijastnice,ručnici,
kućniogrtač,donjerublje,itd.).Vašerubljećebiti
oprano jakim pokretima pranja tijekom duljeg ciklusa
pranja.
Sintetika
Koristiteovajprogramzapranjevesintetke
odjeće(košulje,bluze,mješavinasintetike/pamuka,
itd).Peresnjnimdjelovanjemiimakraćiciklus
pranjauusporedbisprogramomPamuk.
Za zastore i til, koristite program Sintetika 4C s
pretpranjemiodabranomfunkcijomprotivgužvanja.
Kakonjihovamrastatkaninauzrokujejakupjenu,
peritezastore/tiltakodastavitemalukoličinu
deterentauglavniodjeljakzapranje.Nestavljajte
deterentuodjeljakzapretpranje.
Vuna
Koristiteovajprogramzapranjevuneneodjeće.
Odaberiteodgovarajutemperaturukojajeu
skladusetiketamanavojodji.Zavunukoristite
odgovarajućideterdžent.
Dodatni programi
Zaposebneslajeve,nastrojusudostupnidodatni
programi.
C
Dodatniprogramsemogurazlikovatiprema
modeluveperilice.
Pamuk Eko
KNaovomprogramumetepratisvojnormalno
prljavoizdljivopamučnoilanenorubljesnajve
tedeenergijeivodeuusporedbisasvimdrugim
programima pranja koji su podesni za pamuk.
stvarnatemperaturavodemebitirazličitaod
deklarirane temperature ciklusa. Trajanje programa
semeautomatskiskratititijekomkasnijihstupnjeva
programaakoperetemanjukoličinurublja(npr.1/2
kapacitetailimanje).Utomćeslučajupotrnja
energijeivodebitijošvišesmanjena,štovamdaje
mogućnostekonomičnijegpranja.Ovaznačajka
jedostupnazaodređenemodelekojiimajuprikaz
preostalog vremena.
Hygiene
Koristiteovajprogramzapranjerubljazabebeirublja
kojepripadaalergičarima.Duljevrijemegrijanjai
dodatnikorakispiranjadajuvišurazinuhigijene.
Osjetljivo
Koristiteovajprogramzapranjeosjetljiveodjeće.
Peresnjnimdjelovanjembezprethodnecentrifuge
uusporedbisprogramomzasintetiku.
Ručno pranje
NaovomprogrammetepratiVašuvunenu/
osjetljivuodjećukojaimaetiketu“nepereseuperilici”
zakojesepreporaručnopranje.Pererubljesvrlo
njnimdjelovanjemdaseodjanebitetila.
Mini
Koristite ovaj program za pranje malo prljavog
pamučnogrubljazakratkovrijeme.
Mini 14
Koristiteovajprogramzapranjemalekoličinemalo
prljavogpamučnogrubljazakratkovrijeme.
Active 40
Koristiteovajprogramzapranjesvogrubljazakoje
nemetekoristitiprogramPamuk60°C.Dajevam
isti rezultat s programom Pamuk 60°C za pranje
tijekomduljegvremenana40°C,omogivšitime
teduenergije.
Pranje tamnog
Koristiteovajprogramzapranjerubljatamnijebojeili
obojanogrubljazakojegneželitedaizblijedi.Pranje
seobavljasmanjemehaničkihpokretapriniskoj
temperaturi.Zarubljetamnijeboje,preporučuje
uporabatekegdeterentailišamponazavunu.
Košulje
Ovajprogrammožetekoristitizapranjekošuljaod
pamuka,sintetikeisintetičkihmješavina.
Briga za modu
OvajprogrammožetekoristitizapranjeVašegrublja
označenogkao“viskozaimjavinaviskoze”kojese
trebapratinaosjetljivimprogramima.ČistiVašerublje
ineoštujega.Npr.:Bluze,haljine,suknje,itd.
Prekrivač (Poplun) (Posteljina)
Koristite ovaj program za pranje popluna od vlakana
koji nose oznaku “perivo u perilici”. Pazite da ste
pravilnostavilipoplundaneoštetitestrojipoplun.
Skiniteprekrivpoplunaprijestavljanjepoplunau
stroj. Presavijte poplun na dva dijela i stavite ga u
stroj.Stavitepoplunustrojpazećidagastavitetako
danedoćiudodirspodom.
C
Nestavljajtevišeod1duplogpoplunaod
vlakana (200 x 200 cm).
C
Neperiteustrojupoplune,jastukeitdkojisadrže
pamuk.
A
Ne perite u perilici druge predmete osim popluna,
kaoštosutepisi,krpareitd.Ustrojumedoći
dotrajneštete.
Posebni programi
Zaposebneprimjene,možeteodabratibilokojegod
sljedećihprograma:
Ispiranje
Ovajprogramsekoristikadhoćeteposebnoispiranje
ilidodavanještirke.
Centrifuga + Pumpa
Ovajseprogramkoristizaprimjenudodatnogciklusa
centrifugezarubljeilizaizbacivanjevodeizstroja.
Prijeodabiraovogprograma,odaberiteželjenubrzinu
centrifuge i pritisnite tipku Start/pauza/opoziv. Stroj
ćerubljeocijediticentrifugomspostavljenombrzinom
centrifugeiizbacitivodukojadolaziizrublja.
Akoželitepratisamovodu,bezcentrifugevašeg
rublja,odaberiteprogramispumpavanje+centrifugai
zatimodaberitefunkcijuBezcentrifugepomutipke
zapodavanjebrzinecentrifuge.Pritisnitetipkuza
početak/pauzu/opoziv.
C
Zaosjetljivorubljetrebatekoristitinižubrzinu
centrifuge.
Izbor temperature
Kadgodizaberetenoviprogram,maksimalna
temperaturapredvenazatajprogramćesepojaviti
na oznaci temperature.
Dabistepromijenilitemperaturu,pritisniteponovno
tipkuzapodešavanjetemperature.Temperatura
se smanjuje u koracima od 1C i na kraju se na
zaslonupojavljujeznak"-"kojioznačavaopcijupranja
46
HR
u hladnoj vodi.
C
Ako listate do opcije za pranje hladnom
vodom i pritisnete ponovno tipku za
podešavanjetemperature,nazaslonuće
sepojavitipreporučenatemperaturaza
taj program. Pritisnite ponovno tipku za
podešavanjeprogramadabistesmanjili
temperaturu.
Znak za ekonomično
Označavaprogrameitemperaturekojinude
teduenergije.
C
Znakzaekonomičnosenemožeodabratiu
programimaIntenzivnoiHigijena,jersepranje
obavljadugoinavisokimtemperaturama
dabisepostiglahigijena.Jednakotako,
znakzaekonomičnosenemožeodabrati
naprogramimaZabebe,Osvježi,Čišćenje
bubnjaiIspiranje.
Odabir brzine centrifuge
Kadgodseizaberenoviprogram,preporena
brzinacentrifugeodabranogprogramajeprikazana
naindikatorubrzinecentrifuge.
Dabistesmanjilibrzinucentrifuge,pritisnite
tipkuzapodešavanjebrzinecentrifuge.Brzina
centrifuge se postupno smanjuje. Zatim, ovisno o
modelu proizvoda, na zaslonu se prikazuju opcije
"Zadavanjeispiranja"i"Bezispiranja".Pogledajte
dio"Odabirpomnefunkcije"zaobjašnjenjatih
opcija.
C
Opcijazazadavanjeispiranjajeoznačena
znakom ”aopcijaBezcentrifugeje
označenaznakom“ ”.
47
HR
Tablica programa i potrošnje
•:Možeseodabrati
*:Automatskisebira,nemožeseopozvati.
**:Programoznakeenergije(EN60456Ed.3)
***:Akojemaksimalnabrzinacentrifugenaodovevrijednosti,meteodabratisamodostupnumaksimalnu
brzinucentrifuge.
-:Zamaksimalnopunjenje,pogledajteopisprograma.
C
PomoćnefunkcijeutablicisemogurazlikovatipremamodeluVašeperilice.
C
Potrošnjavodeistrujeotrajanjeprogramasemerazlikovatiodonihprikazanihutablici,ovisnoo
promjenamautlakuvode,tvrdoćivodeitemperaturi,temperatureokoline,vrstiikoličinirublja,izboru
dodatnih funkcija i promjenama u naponu struje.
C
Možetevidjetivrijemepranjaprogramakojegsteodabralinazaslonustroja.Normalnojedamedoćido
malihrazlikaizmuvremenaprikazanognazaslonuistvarnogvremenapranja.
HR 19 Pomoćnafunkcija
Program
Maks.opterećenje(kg)
Potrošnjavode(l)
Potrošnjaenergije(kWh)
Maks.Brzina
Pretpranje
Brzopranje
Dodatnoispiranje
Protivgužvanja
viševode
Zadrzavanje ispiranja
Raspontemeraturekojisemože
odabratiu°C
Pamuk 90 8 70 2.60 1600 90-Hladno
Pamuk 60 8 70 1.75 1600 90-Hladno
Pamuk 40 8 70 0.90 1600 90-Hladno
Prekrivač(Poplun)(Posteljina) 40 - 55 0.75 800 60-40
Zabebe(Babycare) 90 8 93 2.70 1600 * 90-40
Active 40 40 8 76 1.28 1600 40
Mini 14 30 2 42 0.10 1400 30-Hladno
Mini 90 8 65 2.22 1400 90-Hladno
Mini 60 8 65 1.05 1400 90-Hladno
Mini 30 8 65 0.28 1400 90-Hladno
Brigazamodu 40 3 36 0.43 600 40
Pamuk Eko 60** 8 53 0.75 1600 60-40
Pamuk Eko 60** 4 51 0.83 1600 60-40
Pamuk Eko 40** 4 51 0.67 1600 60-40
Pamuk Eko 40 8 54 0.53 1600 60-40
Sintetika 60 4 56 0.90 800 60-Hladno
Sintetika 40 4 56 0.50 800 60-Hladno
Pranje tamnog 40 4 66 0.58 800 40-Hladno
Košulje 60 4 55 1.15 600 * 60-Hladno
Osjetljivo 40 3 54 0.44 600 40-Hladno
Vuna 40 2 45 0.31 600 40-Hladno
Ručnopranje 30 1.5 33 0.19 600 30-Hladno
48
HR
Izbor dodatnih funkcija
Odaberitepotrebnedodatnefunkcijeprijepokretanja
programa.Nadalje,možetetakođerodabratiili
opozvati dodatne funkcije koje su podesne za
programkojitrajebezpritiskanatipku"Start/pauza/
opoziv"dokstrojradi.Zato,strojmorabitiukoraku
prijepomoćnefunkcijekojućeteodabratiiliopozvati.
Ovisnooprogramu,pritisnitetipkea,b,cilidda
bisteodabraliželjenupomoćnufunkciju.Znak
odabranepomoćnefunkcijesepojavljujenazaslonu.
C
Nekekombinacijesenemoguodabratiskupa.
Akojedrugapomoćnafunkcijausukobus
prvom,ranijeodabranomprijepokretanjastroja,
prvaodabranafunkcijaćebitiopozvanaaodabir
drugepomoćnefunkcijećeostatiukljen.Na
primjer,akoželiteodabratibrzopranjenakon
odabirapretpranja,pretpranjećebitiopozvanoa
brzopranjećeostatiuključeno.
C
Pomoćnafunkcijakojanijekompatibilnas
programomsenemeodabrati.(Pogledajte
"Tablicaprogramaipotrošnje")
C
Tipke dodatnih programa se mogu razlikovati
premamodeluvašeperilice.
Pretpranje
Pretpranjeseisplatisamozajakoprljavorublje.
Nekorištenjempretpranjaćetetedjetienergiju,
vodu,deterentivrijeme.
Kadodabereteovufunkciju(a),nazaslonuse
pojavljuje F1.
Brzo pranje
Ovafunkcijasemekoristitisaprogramimaza
pamukisintetiku.Onsmanjujevrijemepranjaibroj
korakaispiranjazamaloprljavorublje.
Kadodabereteovufunkciju(b),nazaslonuse
pojavljuje F2.
C
Kadgododabereteovupomnufunkciju,
napuniteVstrojspolamaksimalnekoličine
rubljakojajenavedenautabliciprograma.
Dodatno ispiranje
Ovafunkcijaomogavavašemstrojudaizvi
dodatnoispiranjeosimonogvizvenogu
glavnompranju.Takosemesmanjitirizikutjecaja
minimalnihostatakadeterdžentanarubljunaosjetljivu
kožu(bebe,alergijisklonaka,itd.).
Kadodabereteovufunkciju(c),nazaslonuse
pojavljuje F3.
Protiv gužvanja
Ovafunkcijamanjegužvarubljetijekompranja.
Kretanjebubnjasesmanjujebrzinacentrifugese
ograničavadabisesprijilogužvanje.Osimtoga,
pranjeseprovodinavišojrazinivode.
Kadodabereteovufunkciju(d),nazaslonuse
pojavljuje F4.
Zadrzavanje ispiranja
AkoneželiteizvaditiVašuodjuodmahnakon
dovršetkaprograma,metekoristitifunkciju
zadržavanjeispiranjaizadativoduuzadnjem
ispiranjudabistespriječiligvanjeVašeodjekad
jestrojbezvode.Pritisnitetipku"Start/pauza/opoziv"
nakonovogprocesaakoželiteizbacitivodubez
centrifuge.Programćesenastavitiizavršitinakon
izbacivanjavode.
Akoželitestavitinacentrifugurubljekojejeuvodi,
prilagoditebrzinucentrifugeipritisnitetipkustart/
pauza / opoziv.
Programsenastavlja.Vodaseizbacuje,odjase
cijedinacentrifugiiprogramsezavršava.
Natapanje
Pomoćnafunkcijanatapanjaosiguravabolje
uklanjanjemrljasodjećetakoajediuvodis
deterentomprijepokretanjaprograma.
Prikaz vremena
Dokprogramradi,nazaslonusepojavljujepreostalo
vrijemezadovršavanjeprograma.Vrijemese
prikazuje kao01:30 u formatu sati i minuta.
C
Vrijemeprogramamebitirazlitood
vrijednostiu"Tabliciprogramaipotrnje"ovisno
otlakuvode,tvrdoćiitemperaturivode,sobnoj
temperaturi,količiniivrstirublja,odabranim
dodatnim funkcijama i promjenama napona.
Odgođeni početak
Početakprogramasepomufunkcijeodgođenog
početkamožeodgoditido24sati.Odgeno
vrijemepočetkasemožepovatiupomacimaod
30 minuta.
C
Nekoristitetekideterentkadpostavite
odgođenipočetak!Postojiopasnostdaćena
odjećiostatimrlje.
Otvoritevratazapunjenje,staviterubljeistavite
deterentitd.Odaberiteprogramzapranje,
temperaturu,brzinucentrifugei,popotrebi,
pomoćnefunkcije.Postaviteželjenovrijemepetka
pritiskomnatipkuzaodgenipočetakilitipke+ili
-.Znakzaodgođenipetakbljeska.Pritisnitetipku
zapetak/pauzu/opoziv.Započinjeodbrojavanje
odgođenogpetka.Znakzaodgođenipetak
bljeskastalno.Pojavljujeseznakzapetak.“:”znak
usredinivremenaodgođenogpočetkanazaslonu
počinjebljeskati.
C
Zavrijemeodgenogpetka,možete
dodavatijošrublja.Nakrajuodbrojavanja,znak
zaodgenipetaknestaje,cikluspranja
počinjeivrijemeodabranogprogramase
pojavljuje na zaslonu.
Promjena razdoblja odgođenog početka
Akoželitepromijenitivrijemetijekomodbrojavanja:
Pritisnitetipkuzapetak/pauzu/opoziv.“:”znak
usredinivremenaodgođenogvremenapetka
nazaslonuprestajebljeskati.Pojavljujeseznakza
pauzu.Znakzaodgođenipetakbljeska.Znakza
početaknestaje.Postaviteželjenovrijemepočetka
pritiskomnatipkuzaodgenipočetakilitipke+
ili-.Pritisnitetipkuzapočetak/pauzu/opoziv.Znak
zaodgenipetakbljeskastalno.Znakzapauzu
nestaje.Pojavljujeseznakzapočetak.“:”znaku
sredinivremenaodgođenogpočetkanazaslonu
počinjebljeskati.
Opoziv funkcije odgenog petka
Akoželiteopozvatiodbrojavanjeodgenogpetka
iodmahuključitiprogram:
Pritisnitetipkuzapetak/pauzu/opoziv.“:”znaku
sredinivremenaodgođenogvremenapetkana
zaslonuprestajebljeskati.Znakzapočetaknestaje.
Znakzapauzuiodgenipočetakbljeskaju.
Smanjiteželjenovrijemepočetkapritiskomnatipku
zaodgenipetak.Trajanjeprogramasepojavljuje
49
HR
nakon 30 minuta. Pritisnite tipku start/pauza/opoziv
dabisteukljiliprogram.
Uključivanje programa
Pritisnitetipkustart/pauza/opozivdabisteukljili
program.Ukljitćeseznakzapočetakkoji
pokazuje pokretanje programa. Vrata za punjenje su
zaključanaiznakzazaključanavratasepojavljujena
zaslonu.Znakkorakaodkojegjeprogramzapeo
se pojavljuje na zaslonu (pretpranje, glavno pranje,
ispiranje,omekšivačicentrifuga).
Napredak programa
Napredovanjeprogramakojitrajejeoznačenona
zaslonu grupom znakova.
Odgovarajućiznaksepojavljujenazaslonuna
početkusvakogkorakaprogramaisviznakovi
ostaju upaljeni na kraju programa. Najdalji desni znak
označavatrenutnikorakprograma.
Pretpranje
Akoseodaberepomoćnafunkcijapretpranja,znak
zapretpranjesepojavljujenazaslonuioznavada
jekorakpretpranjazapeo.
Glavno pranje
Na zaslonu se pojavljuje znak za glavno pranje koji
označavadajekorakglavnogpranjazapeo.
Ispiranje
Na zaslonu se pojavljuje znak za ispiranje koji
označavadajekorakispiranjazapočeo.
Omekšivač
Nazaslonusepojavljujeznakzaomekšivačkoji
označavadajekorakzaomeivzapeo.
Centrifuga
Pojavljujesenapočetkuzavršnogkorakacentrifuge
iostajeukljenotijekomposebnihprograma
centrifugeiizbacivanjavode.
C
Akostrojneprijenakorakcentrifuge,mda
jeuključenafunkcijazadavanjaispiranjailije
moždauključensustavzaautomatskootkrivanje
neuravnoteženogpunjenjazbogneujednene
raspodjelerubljaustroju.
Zakljavanje vrata za punjenje
Na vratima za punjenje stroja postoji sustav za
zaključavanjekojisprečavaotvaranjevratakadrazina
vodenijeodgovaraja.
Znakzazakljanavratasepojavljujekadsuvrata
zapunjenjezakljana.Ovajznakćebljeskatidokse
vratazapunjenjenebuduspremnaotvoritikadse
programzaviilikadjestrojnapauzi.Nemojtena
silu otvarati vrata na ovom koraku. Znak nestaje kad
su vrata spremna za otvaranje. Kad znak nestane,
možeteotvoritivrata.
Promjena odabira nakon što
je program započeo
Prebacivanje stroja na pasivni režim rada
PritisnitetipkuStart/Pauza/Opozivdabisteprebacili
vašstrojnapasivnirim.Nazaslonusepojavljuje
znakzapauzukojioznačavadajestrojnapauzi.
Znakzapočetaknestaje.
Promjena postavki brzine i temperature za
pomoćne funkcije.
Ovisnootomedokojegjekorakadošaoprogram,
možeteopozvatiiliuključitipomnefunkcije;
pogledajte"Odabirpomoćnefunkcije".
Takermetepromijenitipostavkebrzinei
temperature;pogledajte"Odabirbrzinecentrifuge"i
"Odabirtemperature".
Dodavanje ili venje rublja
PritisnitetipkuStart/Pauza/Opozivdabisteprebacili
vašstrojnapasivnirim.Svjetloodgovarajeg
korakaslijedaprogramanakomejeuređajprebačen
napauzućebljeskati. Čekajtedoksevrataza
punjenjemoguotvoriti.Otvoritevratazapunjenjei
dodajteiliizvaditerublje.Zatvoritevratazapunjenje.
Popotrebi,unesiteizmjenedodatnihfunkcija,
postavkitemperatureibrzine.Pritisnitetipkustart/
pauza/opozivdabisteuključiliprogram.
C
Vratazapunjenjeseneotvoritiakoje
temperatura vode u stroju visoka ili ako je razina
vode iznad otvora vrata.
Zakljavanje zbog djece
Koristitezakljavanjezbogdjecedabistesprijili
djecudadirajuproizvod.Takoćetepromijenitibilo
kakvu promjenu programa.
C
Možeteuključitiiiskljitistrojpomutipkeza
ukljivanje/isključivanjekadjezakljavanje
zbogdjeceukljeno.Kadponovnouključite
stroj,programćenastavitismjestagdjejestao.
Zaaktiviranjezaključavanjazbogdjece:
Pritisniteidržitetipke2.i4.pomnefunkcijena3
sekunde.Nazaslonućesepojaviti"Con".
C
Istiizrazćesepojavitinazaslonuakopritisnete
bilokojutipkukadjezaključavanjezbogdjece
ukljeno.
Zadeaktiviranjezaključavanjazbogdjece:
Pritisniteidržitetipke2.i4.pomnefunkcijena3
sekunde.Nazaslonućesepojaviti"COFF".
C
Nemojtezaboravitiiskljitizakljavanje
zbogdjecenakrajuprogramaakojeprijebilo
ukljeno.Usuprotnom,strojnećedopustiti
odabirnovogprograma.
Opoziv programa
Pritisniteidržitetipkustart/pauza/opoziv3
sekunde.Znakzapočetakbljeska.Znaknakoraku
nakojemjeprogramopozvanostajeuključeno"Na
zaslonu se pojavljuje END" i program je opozvan.
C
Akoželiteotvoritivratazapunjenjekad
opozoveteprogram,alinemožeteotvoritivrata
za punjenje jer je razina vode iznad otvora vrata
zapunjenje,okrenitetipkuzaodabirprograma
naprogramIspumpavanje+centrifugaiispraznite
vodu iz stroja.
Stroj je na rimu ispiranja.
Znakzacentrifugubljeskaiznakzapauzuzasvijetli
kadjestrojurimuzazadavanjeispiranja.
Akoželitestavitisvojerubljenacentrifugukadjestroj
uovomninurada:
PrilagoditebrzinucentrifugeipritisnitetipkuStart/
pauza/opoziv.Znakzapauzuiodgođenipetak
nestaju.Programsenastavlja,vodaseisptairublje
se stavlja na centrifugu.
Akoželitesamoizbacitivodubezcentrifuge:
Samopritisnitetipkuzapočetak/pauzu/opoziv.Znak
zapauzunestaje.Pojavljujeseznakzapetak.
Programsenastavljaisamoseizbacujevoda.
50
HR
Kraj programa
Na kraju programa se na zaslonu prikazuje
"Kraj"(End). Znakovi programa ostaju upaljeni.
Pomoćnafunkcija,brzinacentrifugeitemperatura
kojisuodabraninapetkuprogramaostaju
odabrani.
5 Održavanje i čišćenje
Vijektrajanjaproizvodaseprodavaiproblemido
kojihčestodolazisesmanjujuakoseredovitočisti.
Čćenje ladice za deterdžent
Čistiteladicudeterdžentaredovito(svakih4-5
ciklusapranja)kakojeprikazanodoljedabisena
vrijemesprijilonakupljanjeprkadeterdženta.
Pritisnitetočkunasifonuuodjeljkuzaomekšivači
vucitepremasebidokneizvaditeodjeljakizstroja.
C
Akoseuodjeljkuzaomeivpne
nakupljativišemješavinevodeiomekšivača
negoobično,sifonsemoraistiti.
Operiteladicuraspivaisifonuumivaoniku
spunomlakevode.Nositeztitnerukavice
ilikoristiteodgovarajučetkudabisteizbjegli
dodirivanjeostatakauladicitijekomčćenja.
Nakončišćenja,vratiteladicunazadnamjestoi
pazite da je na mjestu.
Čćenje filtra za dovod vode.
Nakrajusvakogventilazadovodvodenastražnjoj
strani stroja i na kraju svakog crijeva za dovod
vodesekodspojanalazisefiltar.Tifiltrisprječavaju
ulenjestranihtijelaiprljatineizvodeustroj.Filtri
setrebajučistitikadseisprljaju.
Zatvoritepipe.Uklonitematicenacrijevimaza
dovodvodedabistedlidotihfiltaranaventilima
zadovodvode.istiteihodgovarajućomčetkom.
Akosufiltrijakoprljavi,meteihizvipomoću
klijtaiistitiih.Izvaditefiltrenaravnimkrajevima
crijevazadovodvodeskupasbrtvamaidobroih
istitepodtekućomvodom.Pljivovratitebrtvila
i filtar na njihova mjesta i zavrnite matice crijeva
rukom.
Odljev sve preostale vode i
čćenje pumpe filtra
Sustavfiltarauvašemstrojusprjavajuulazak
krutihpredmetakaoštosugumbi,kovanicei
vlaknatkanineizačepljivanjepropelerapumpe
tijekomizbacivanjavodepranja.Natajćesenin
vodaizbacitibezproblemaavijektrajanjapumpe
ćeseproduljiti.
AkoVašaperilicaneuspijeizbacitivodu,filtar
pumpemebitizepljen.Filtarsemoračistitikad
godjezačepljenilisvaka3mjeseca.Dabisteočistili
filtarpumpemorateizbacitivodu.
Osimtoga,prijetransportastroja(npr.kodselidbe
udrugukuću)iuslučajuzamrzavanjavode,voda
semoraizbacitidokraja.
A
Strana tijela koja ostanu u filtru pumpe mogu
tetitivašstrojiliuzrokovatibuku.
Dabisteočistiliprljavifiltariispustilivodu:
Isključiteperilicusnapajanjadabisteprekinuli
dovod el. energije.
A
Temperaturavodeuperilicisemožepopetido
90ºC.Dabisteizbjeglirizikodopeklina,filtar
semoraistitikadsevodaustrojuohladi.
Otvoritepoklopacfiltra.
Akosesastojioddvadijela,pritisniteplicu
na kapici filtra prema dolje i povucite dio van
prema vama.
Akoječepizjednogdijela,povucitečepsobje
strane na vrhu da ga otvorite.
C
Možeteskinutipoklopacfiltratakodalagano
gurnetepremadoljepomuplastičnog
odvijačasvrškom,krozotvoriznadpoklopca
filtra.Nekoristitealatesmetalnimvkomda
uklonite poklopac.
Neki proizvodi imaju crijevo z odljev za hitne
slajeve,anekinemaju.Slijeditedoljenavedene
korakedabisteispustilivodu.
Izbacivanjevodekadproizvodimacrijevoza
odlijevanjezahitneslajeve:
Povucitecrijevozaizlijevanjezahitneslajevesa
njegovog mjesta. Stavite veliku posudu na kraju
crijeva.Izbacitevoduuposudupovlačenjemčepa
nakrajucrijeva.Kadposudabudepuna,blokirajte
krajcrijevatakodavratitečep.Kadseposuda
isprazni,ponovitegorenavedenipostupakdabiste
51
HR
Akosečepfiltrasastojioddvakomada,zatvorite
čepfiltratakodapritisnetenaplicu.Akojeod
jednogkomada,stavitepliceudonjemdijeluna
mjesta i pritisnite gornji dio da se zatvori.
nastavili s odlijevanjem vode iz stroja do kraja. Kad
odlijevanjevodebudegotovo,zatvoritekrajtakoda
vratitečepipričvrstitecrijevonamjesto.Okrenitefiltar
pumpe da ga izvadite.
Izbacivanjevodekadproizvodnemacrijevoza
odlijevanjezahitneslajeve:
Stavitevelikuposuduispredfiltradabisteprimili
vodukojateizfiltra.Otpustitefiltarpumpe(u
smjeruobrnutomodkazaljkinasatu)dokvodane
počneistjecatiiznjega.Usmjeritevodukojateu
posudukojustestaviliispredfiltra.Uvijekdržitekrpu
ublizinidamožetepokupitiprolivenuvodu.Kadvoda
unutarstrojabudeizbačena,izvaditefiltartakoda
gaokrenetedokraja.Očistitesavtalogufiltru,kaoi
vlakna oko propelera ako ih ima. Stavite filtar.
A
AkoVašproizvodimavodenemlaznice,pazite
dastavitefiltaruktepumpe.Nikadane
gurajtefiltardokgavraćateukte.Dokraja
vratitefiltarnamjesto.Inačemecuritivodaiz
čepafiltra.
Osvježi
(osvježavanje)
Uključi/isključi
Ručno pranje
Pranje Kraj Zaključavanje
zbog djece
Opoziv 3" Temperatura Odgoda
vremena
Izbacivanje
vode
Active 40 Active Eko Ispiranje Pamuk eko
Pretpranje Glavno pranje Dodatno
ispiranje
Natapanje Protiv
gužvanja
Zadržavanje
ispiranja
Bez
centrifuge
Centrifuga Hladno Spremno
Početak
Pauza
Pamuk Sintetika Vuna Osjetljivo Intenzivno Sport Košulja Poplun Higijena
Eko 20
(Eko čišćenje)
Održavanje
stroja
(Samočišćenje)
Donje rublje
Mini dnevno
ekspresno
Mini dnevno
ekspresno
Mini 14
(Super kratko
ekspresno)
Pola punjenja Brzo pranje Pranje
tamnog
(Održavanje
tamnog)
Miješano
Briga za
modu
52
HR
WNF 8447 AE40 WNF 8467 ACE40 WNF 8427 ACE40
8 8 8
84 84 84
60 60 60
62 62 62
76 76 76
230V/50Hz
10 10 10
2200
1400 1600 1200
1.40 1.40 1.40
0.20 0.20 0.20
6 Tehnke specifikacije
C
Tehničkespecifikacijemogubitipromijenjenebezprethodneobavijestidabisepobolalakvaliteta
proizvoda.
C
SlikeuovompriručnikusushematskeimoždanećeodgovaratiupotpunostiVemproizvodu.
C
Vrijednostinavedenenaoznakamanastrojuiliupratojdokumentacijisudobiveneulaboratorijuuskladu
sodgovarajimstandardima.Ovisnoouvjetimaradaiokolineuređaja,vrijednostimogubitirazličite.
Modeli(HR)
Maksimalnikapacitetsuhogrublja(kg)
Visina (cm)
Širina(cm)
Dubina(cm)
Neto masa (±4 kg.)
Ulaznael.energija(V/Hz)
Ukupnastruja(A)
Ukupnasnaga(W)
Brzinacentrifuge(maks,o/min.)
Snagarežimanačekanju(W)
Snagakodisključenogstanja(W)
Ovajproizvodnosioznakuselektivnograzvrstavanjazaodbeneelektrkeielektronke
uređaje(WEEE).
ToznidasesproizvodommorapostupatipremaEuropskojsmjernici2002/96/ECda
biserecikliraoilirastaviodabisesmanjionjegovutjecajnaokoliš.Zadodatneinformacije,
molimojavitesevašimlokalnimiliregionalnimvlastima.
Elektronskiurajikojinisuukljeniuovajprocesselektivnograzvrstavanjasupotencijalno
opasnizaokolišiljudskozdravljezbogprisutnostištetnihtvari.
53
HR
7 Rješavanje problema
Programsenemeukljitiiliodabrati.
• Perilicasemoždaprebacilaurežimsamozaštitezbogproblemainfrastrukture(kaoštosunapon,tlak
vode,itd.).>>>Pritisnite i dite tipku Start / pauza na 3 sekunde da biste vratili stroj na tvornke
postavke. (Pogledajte "Opoziv programa")
Vodauuraju.
• Moždajeuurajuostalomalovodezbogkontrolekvaliteteuproizvodnji.>>>To nije kvar, voda ne
šteti stroju.
Strojvibrirailistvarabuku.
• Strojmdanestojiravno.>>>Prilagodite nožicu da stroj stoji ravno.
• Nekakrutatvarjemdaušlaufiltarpumpe.>>>Očistite filtar pumpe.
• Transportnisigurnosnivijcinisuuklonjeni.>>>Uklonite sigurnosne vijke za transport.
• Količinarubljauperilicijemdapremala.>>>Dodajte j rublja u perilicu.
• Strojjemoždapretovarenrubljem.>>>Izvadite dio rublja iz stroja ili prerasporedite opterećenje
rukom da biste ga ravnomjerno uravnotili u stroju.
• Strojsemoždanaslanjananeštotvrdo.>>>Pazite da stroj nije naslonjen na nto.
Perilicajestalaubrzonakonpetkaprograma.
• Perilicameprivremenostatizbogpadanapona.>>>Nastavit će s radom kad se napon bude
vratio na normalnu razinu.
Vrijemeprogramaseneodbrojava.(Namodelimasprikazom)
• Programatorvremenamožestatitijekomuzimanjavode.>>>Oznaka programatora vremena ne
odbrojavati dok uređaj ne uzme dovoljnu količinu vode. Perilica će čekati dok u njoj ne bude dovoljne
količine vode da bi izbjegla slabe rezultate pranja zbog nedostatka vode. Oznaka programatora
vremena će nastaviti s odborjavanjem nakon toga.
• Programatorvremenamožestatitijekomgrijanja.>>>Oznaka programatora vremena neće
odbrojavati dok stroj ne dosegne odabranu temperaturu.
• Programatorvremenamožestatitijekomcentrifuge.>>>Sustav za automatsko otkrivanje
neuravnotenog opterenja me biti ukljen zbog neuravnotežene raspodjele rublja u bubnju.
C
Centrifuganeradikadrubljenijeraspodijeljenoravnomjernoububnjudabisesprijilotećenje
strojainjegoveokoline.Rubljesetrebaponovnopreraspodijelitiiponovnouključiticentrifugu.
Izladicezadeterdžentizlazipjena.
• Korištenojeprevedeterenta.>>>Pomiješajte 1 žlicu omeiva i ½ litre vode i ulijte u glavni
odjeljak za pranje u ladici za deterdžent.
C
Stavitedeterentustrojpodesanzaprogrameimaksimalnopunjenjekakojeoznenou“Tablici
programaipotrošnje".Kadkoristitedodatnekemikalije(sredstvazauklanjanjemrlja,bjelilaitd),
smanjitekoličinudeterenta.
Rubljeostajemokronakrajuprograma
• Moždajenastaovišakpjeneimdaseukljioautomatskisustavzaapsorpcijupjenezbog
uporabeprevišedeterdženta.>>>Koristite preporenu količinu deterenta.
C
Centrifuganeradikadrubljenijeraspodijeljenoravnomjernoububnjudabisesprijilotećenje
strojainjegoveokoline.Rubljesetrebaponovnopreraspodijelitiiponovnouključiticentrifugu.
A
Akonemeteriješitiproblemiakoslijediteuputeuovomdijelu,konzultirajtesesvašimdobavljačemili
ovlaštenimserviserom.Nikadanemojtesamipokatipopravitiproizvodkojineradi.
2820522209_HR/311011.0956
55
BG
1 Важни указания за
безопасност
Този раздел съдържа важни указания, които ще ви
помогнат да предотвратите риска от нараняване
или щети върху имуществото ви. Неспазването на
тези указания правят невалидна гаранцията.
Обща безопасност
• Тозипродуктнебивадасеползваотлицас
физически, сензорни или умствени недъзи
илинеобучениинеопитнихора(включително
деца), освен ако не са наглеждани от лице,
отговорнозатяхнатабезопасностили
инструктиралогиотносноупотребатана
уреда.
• Никоганепоставяйтеуредавърхупокритс
килим под тък като липсата на циркулация
на въздух под машината ще доведе до
пренагряване на електрическите части. Това
можедадоведедопроблемисуреда.
• Неизползвайтеуредаакозахранващият
кабел/щепселеповреден.Обадетесена
представител на оторизирания сервиз.
• Квалифициранелектротехниктрябвада
свърже 16-амперов предпазител.
• Акоуредътеповреден,тойнебивадасе
ползва преди да е поправен от представител
на оторизиран сервиз. Съществува риск от
електрически удар!
• Уредътепрограмирандапродължи
работавслучайнапрекъсванена
електрозахранването.Акожелаетеда
откажетепрограма,вижтераздел"Отказна
програма".
• Свържетеуредакъмзаземенконтакт,
защитенспредпазителсъгласностойностите
втаблица"Техническиспецификации".
Не мислете, че не е важно заземяването
на инсталацията Ви да е направено от
квалифициран електротехник. Фирмата ни
не носи отговорност за щети по причина на
ползваненауредабеззаземяваненаправено
съгласноместнитенаредби.
• Водопроводътиотточнитетръбитрябвада
садобрезатегнатииданесаповредени.
Впротивенслучайсъществуварискот
протичане.
• Никоганеотваряйтеврататанапералнятаза
да извадите филтъра ако в резервоара има
останалавода.Впротивенслучайсъществува
риск от изгаряне с горещата вода.
• Ненасилвайтезаключенатавратазадая
отворите. Вратата е готова за отваряне само
няколко минути след завършване на перилния
цикъл.Аконасилитеврататазадаяотворите,
можедаповредитеврататаизалючващия
механизъм.
• Изключетеуредаотконтактакогатонего
ползвате.
• Никоганемийтеуредасизливанеили
пръскане на вода отгоре му! Съществува риск
от електрически удар!
• Никоганепипайтещепселасмокриръце!
Никоганеизваждайтещепселакатодърпате
закабела,винагихващайтезащепсела.
• Изполвайтепрахзапране,омекотители
други препарати, подходящи за автоматична
перална машина.
• Следвайтеуказаниятавърхуетикетитена
дрехите и върху опаковката на препарата.
• Уредъттрябвадабъдеизключенотконтакта
при монтаж, подрръжка, почистване и ремонт.
• Монтажиремонтнауредатрябвада
се извършва само от представител на
оторизирания сервиз. Производителят не
носи отговорност за щети, причинени от
процедури, извършени от неквалифицирани
лица.
Желателна употреба
• Тозиуредепредназначензабитоваупотреба.
Уредътнеепредназначензакомерсиална
употребаинебивадасеползвазадругицели
освен предназначението му.
• Уредътможедасеползвазапранеи
изплакванесамонапране,обозначенопо
съответния начин.
• Производителятненосиотговорноствслучай
нанеправилнаупотребаилитранспортиране.
Безопасност на децата
• Електическитеуредисаопаснизадецата.
Дръжтедецатадалечотуредакогатотой
работи.Неимпозволявайтедасииграятс
уреда.Използвайтезащитатаотдецазада
предпазите децата от игра с уреда.
• Незабраяйтедазатворитеврататанауреда
когато напускате помещението, в което е
разположен.
• Съхранявайтевсякаквиперилниидруги
препаратинабезопасномясто,далечот
достъпа на деца.
2 Монтаж
Замонтажанауредасеобърнетекъмнай-
близкияоторизирансервиз.Задаподготвите
уредазаупотреба,прегледайтеинформацията
втоваръководствозаупотребаипроверете
дали електрозахранването, водоподаването
и канализацията са наред преди да повикате
представителнаоторизираниясервиз.Ако
неса,сеобадетенаквалифицирантехники
водопроводчик за да ги оправи.
C
Подготовката на мястото и елктрическата,
водната и канализационната инсталация са
задължение на клиента.
B
Монтажътисвързванетона
електрозахранванетонауредатрябва
дабъдатизвършениотпредставителна
оторизирания сервиз. Производителят не носи
отговорност за щети, причинени от процедури,
извършени от неквалифицирани лица.
A
Предимонтажаогледайтеуредаза
видимидефекти.Акоиматакива,него
монтирайте.Повреденитеурединосятрискза
безопасносттави.
C
Проверете дали входящия и изходящия
маркуч,кактоизахранващиякабелнеса
прегънати, затиснати или премазани при
наместването на продукта на мястото му след
монтажа или почистването.
Подходящо място за инсталиране
• Поставетемашинатавърхутвърдпод.Не
поставяйтемашинатавърхучергаилиподобна
повърхност.
56
BG
• Общототеглонапералнатамашинаи
сушилнята -заредени на пълен капацитет-
поставени една върху друга достига до около
180 килограма. Поставете уреда върху здрав,
равенпод,способендаиздържинатова
натоварване!
• Непоставяйтеуредавърхузахранващия
кабел.
• Немонтирайтеуреданамясто,където
температурата може да падне под 0ºC.
• Поставетеуреданапоне1смразстояниеот
ръбанадругимебели.
Отстраняване на подсилващите
опаковъчни материали
Наклонете машината назад за да отстраните
подсилващитеопаковъчниматериали.Отстранете
подсилващите опаковъчни материали като
издърпате опаковъчната лента.
Сваляне на болтовете за транспортиране
A
Несваляйтеболтоветезатранспортиране
преди да сте свалили подсилващите
опаковъчни материали.
A
Предпазнитеболтовезатранспортиране
трябвадасесвалятпредидапуснете
пералнята,впротивенслучайуредътщесе
повреди.
1. Разхлабетевинтоветесгаеченключдокато
започнатдасевъртятсвободно(C).
2. Отстğанетевинтоветезаобезопасено
пğенасяне като ги ğазвиете внимателно.
3. Наместете пластмасовите капачки,
доставени в пакета с ръководството за
употреба,вдупкитеотвинтоветеназадния
панел.(P)
C
Съхранявайтеболтоветезаобезопасено
транспортиране, за да може да ги ползвате
отново ако се налага пренасяне на пералнята
вбъдеще.
C
Никоганепренасяйтепералнятабездасте
завилиправилноболтоветепоместатаим!
Свързване на водопровода
C
Воднотоналягане,необходимозаработатана
уреда,трябвадаемежду1и10бара(0.1–10
MPa).ЗадаработипералнятаВинормално,
санеобходими10–80литраводаизтичащиот
краназаеднаминута.Аководнотоналягане
етвърдевисоко,монтирайтепонижаваща
налягането клапа.
C
Акощеползватеуредасамовединвходза
вода(студенавода)вместодва,трябвада
монтирате капачката на клапата за топлата
водапредидапуснетеуреда.(Важизауреди,
оборудванискапачка.)
C
Акожелаетедаползватеидватавхода
за вода на уреда, свържете маркуча за
топлата вода след като свалите капачката
и уплътнението от клапата за топлата вода.
ажизауреди,оборудванискапачка.)
A
Моделитесединичноводнозахранване
не се свързват с кран с топла вода. В този
случайпранетощесеповредиилиуредътще
преминеврежимнабезопасностинямада
работи.
A
Неизползвайтестариилиупотребявани
маркучи с новия уред. Те може да направят
петна по дрехите.
1. Свържете специалните маркучи, доставени
заедно с уреда, към входящите отвори за
водно захранване, разположени върху уреда.
Червениятмаркуч(вляво)(макс.90ºC) е за
топлатавода,синиятмаркуч(вдясно)(макс.
25 ºC) е за студената вода.
A
Уверетесе,чеотводитезатоплаистудена
вода са свързани правилно при монтажа. В
противенслучайвкраянаперилнияцикъл
прането може да е горещо и повредено.
2. Завийтевсичкигайкинамаркучасръка.
Никоганеизползвайтегаеченключза
затягането им.
3. Отворетекрановетедокрайследкато
свържете маркучите и проверете за изтичане
вточкитенасвързване.Акоимаизтичане
навода,затворетекранаисвалетегайката.
Проверетеуплътнениетоизатегнетедобре
уплътнението.Когатомашинатанеев
употреба,дръжтекрановетезатворенизада
избегнетепротичаненавода.
Свързване към отводнителната система
• Накрайникътнаизходящиямаркучтрябвада
е свързан директно с канала за мръсна вода
или мивката.
A
Можеданаводнитедомасиакомаркучът
се изтръгне от гнездото си по време на
източваненаводата.Освентовасъществува
риск от изгаряне поради високата
теммпературанаводата!Задаизбегнете
подобнирисковеидаосигуритебезопасно
наточване и източване на водата в машината,
затегнетенакрайникътнамаркучадобре,
така че да не може да се изтръгне.
• Маğкучът тğябвадасеинсталиğананай-
малко40сминай-много100смвисочина.
• Вслучай,чемаркучътеповдигнатследкато
епоставеннанивотоназемята(по-малкоот
40см над земята), източването на водата се
затруднява и прането може да остане твърде
мокро.Затоваспазвайтевисочинитеописани
57
BG
на фигурата.
• Задасеизбегневливанетонамръснавода
обратновмашинатаидасеосигурилесното
йизточване,непъхайтемаркучавмръсната
водаинеозавирайтевканалаповечеот15
см.Акоетвърдедълъг,госрежете.
• Краятнамаркучанебивадаеизвит,
внимавайтеданеенастъпенилипрегънатпо
пътя между канала и машината.
• Акомаркучътетвърдекъс,използвайте
оригинално удължение. Дължината на
маркучанебиваданадвишава3.2м.Зада
избегнетепротичаненавода,свързванетона
удължението и дренажния маркуч на уреда
трябвадабъденаправеносподходящаскоба
за да не може да се откъсе и протече.
Регулиране на крачетата
A
Задаработиуредабезшумно,бездавибрира,
трябвадастоивравноибалансирано
положениенакрачетата.Балансирайте
машинатастяхнапомощ.Впротивенслучай
уредът може да се размести и да започне да
вибрираилидананесещети.
1. Разхлабетесръкагайкитенакрачетата.
2. Регулирайтекрачетататака,чеуредътдае
нивелиранибалансиран.
3. Затегнетевсичкигайкинаотновосръка.
A
Неизползвайтеникаквиуредиза
разхлабваненаконтрагайките.Впротивен
случайщегиповредите.
Свързване към електрическата
инсталация
Свържете уреда към заземен контакт, защитен
спредпазителсъгласностойноститевтаблица
ехнически спецификации". Фирмата ни не носи
отговорност за щети по причина на ползване
науредабеззаземяваненаправеносъгласно
местнитенаредби.
• Свързванетотрябвадаенаправенов
съответствие с държавните стандарти.
• Следмонтажазахранващияткабелтрябвада
е леснодостъпен.
• Волтажътидопустиматазащитанабушонаи
прекъсвача са уточнени в раздел “Технически
спесификации”.Акостойносттанаптока
набушонаилипрекъсвачаудомавие
под16ампера,накарайтеквалифициран
електротехникдамонтира16мперовбушон.
• Посоченотонапрежениетрябвадаотговаря
на напрежението на Вашата електрическа
мрежа.
• Несвързвайтеуредачрезудължителили
разклонител.
B
Повредениятзахранващкабелтрябвадасе
подмени от представител на оторизирания
сервиз.
Първо ползване
Предидазапочнетеупотребатанапродукта,се
уверете,чевсичкиподготвителнидейностиса
направени в съответствие с указанията в раздели
ажниуказаниязабезопасност"и"Монтаж".
За да подготвите уреда за пускане на пране,
гопуснетевпрограмаПочистваненабарабана
първияпът.Акомашинатавинееоборудванас
програмаПочистваненабарабана,използвайте
програмаПамучни-90иизберетефункция
Допълнителна вода или Допълнително
изплакване. Преди да стартирате програмата,
сложете макс. 100 г препарат срещу котлен камък
в отделението за препарат за основното пране
тделениеNo.II).Акопрепаратътсрещукотлен
камъкенатаблетки,поставетееднатаблеткав
отделениеNo.II.Следзавършваненапрограмата,
подсушетевътрешносттанабарабанасчист
парцал.
58
BG
C
Използвайтепрепаратсрещукотленкамък,
подходящ за перални машини.
C
В машината може дае останала малко вода
в следствие на процедурите по качествен
контрол в процеса на производство. Това не
вреди на уреда.
Изхвърляне на опаковъчните материали
Опаковъчнитематериалисаопаснизадецата.
Дръжтеопаковъчнитематериалинабезопасно
място, далеч от достъпа на деца.
Опаковъчнитематериалинауредасанаправени
отрециклируемиматериали.Изхвърлетеги
посъответнияначинигисортирайтесъгласно
указанията за рециклиране на отпадъци. Не ги
изхвърляйтесобикновенитебитовиотпадъци.
Транспортиране на уреда
Изключетеуредаотконтактапреди
транспортиране. Свалете маркучите за източване
изавходящавода.Източетеостаналатавуреда
водадокрай;виж,"Източваненаизостаналавода
ипочистваненафилтъранапомпата".Монтирайте
болтоветезатранспортираневобратенредна
процедуратапосвалянетоим;виж,валянена
болтоветезатранспортиране".
C
Никоганепренасяйтепералнятабездасте
завилиправилноболтоветепоместатаим!
Изхвърляне на стария уред
Изхвърлетестариясиуредпоприродосъобразен
начин.
За информация относно изхвърлянето на продукта
сеобърнетекъмместнияцентързасъбиранена
твърди отпадъци.
Сцелбезопасносттанадецата,срежете
захранващиякабелисчупетезаключващия
механизъмнавратататака,чедабъдат
нефункционални преди изхвърлянето на продукта.
3 Подготовка
Какво да направите за да
спестите енергия
Слеващата информация ще ви помогне
да използвате уреда по екологичен и
енергийноефективенначин.
• Пускайтеуреданамаксималниякапацитет,
позволенотпрограмата,коятостеизбрали,но
негопретоварвайте;виж"Таблицаспрограми
и консумация"
• Винагиспазвайтеинструкциитенаопаковката
на перилния препарат.
• Перетеслабозамърсенотопраненаниска
температура.
• Използвайтебързипрограмизамалки
количества леко замърсено пране.
• Неизползвайтепредпранеивисока
температура за пране, което не е силно
замърсено и по него няма петна.
• Акопланиратедасушитепранетосив
сушилнята,приизпиранетоизберете
най-високатапрепоръчанаскоростна
центрофугиране.
• Неизползвайтеповечепрепаратот
препоръчаното върху пакета му.
Сортиране на прането
• Сортирайтепранетоспоредвидана
тъканите, цвета, степента на замърсяване и
допустимата температура на пране.
• Винагиспазвайтеуказаниятавърхуетикета
на дрехите.
Потготовка на дрехите за пране
• Металнитечастивпрането,катобанелина
сутиени или катарами на колани могат да
повредят пералнята Ви. Свалете металните
частиилиперетедрехитевторбичказапране
или калъфка за възглавница.
• Изпразнетеджобоветеотмонети,химикалки,
кламериидругиподобни,изкарайте
джобоветенавъниизчеткайте.Тезипредмети
могат да повредят машината и да предизвикат
шум при прането.
• Поставяйтемалкинаразмердрешкикато
бебешкичорапкиилинайлоновичорапи
вторбичказапранеиликалъфказа
възглавница.
• Поставетепердетатавмашинатабезда
ги притискате. Свалете окачалките на
пердетата.
• Закопчайтециповете,зашийтеразхлабени
копчета и скъсани и разпорени места.
• Перетедрехи,означенисетикети“за
машинно пране” или “за ръчно пране”, само
със съответната за тях програма.
• Неперетецветноибялопранезаедно.Нови,
тъмнидрехимогатдапуснатмногобоя.
Перете ги отделно.
• Упорититепетнатрябвадасепочистят
добрепредиизпирането.Аконестесигурни,
проверете със сух препарат за петна.
• Използвайтебои,оцветителииизбелващи
вещества, подходящи за машинно пране.
Винагиспазвайтеинструкциитевърху
опаковката им.
• Перетепанталонитеиделикатнотопране
обърнатиотопакатастрана.
• Сложетедрехитеотангорскавълнавъв
фризера за няколко часа преди пране. Това ще
намали завалването на дрехите.
• Пране,силнонапрашеносматериалиот
роданабрашно,вар,мляконапрахидр.,
трябвадобредасеизтупапредипоставяне
вмашината.Впротивенслучай,тези
прахообразнивеществасенатрупватпо
вътрешните части на машината и може да я
повредят.
Спазване капацитета на прането
Максималнияткапацитетназарежданезависи
от типа на прането, степентта на замърсяване и
желаната програмата за изпиране.
Машинатаавтоматичнорегулираколичеството
вода според теглото на зареденото пране.
A
Спазвайтеинформациятав“Таблицас
програмииконсумация”.Акоепретоварена,
качеството на изпиране на машината се
понижава.Освентоваможедасеполучишум
иливибриране.
Зареждане на прането
• Отворетевратата.
• Поставетепранетоотделноедноотдругов
машината.
• Натиснетеврататазадаязатворитедокато
чуетезвукотзаключване.Внимавайте
пранетоданебъдезащипаноотвратата.
C
Врататаезаключенапрезвременаработана
програмата.Врататаможедабъдеотворена
известно време след като програмата свърши.
59
BG
A
Вслучайнанеравномерноразпределениена
прането,можедасепоявишумиливибрация
в машината.
Употреба на перилен
препарат и омекотител
Чекмедже за перилен препарат
Чекмеджето за перилен препарат се състои от три
отделения:
–(I)запредпране
–(II)заосновнопране
–(III)заомекотител
–(*)вотделениетозаомекотитеима
допълнителен сифон.
1
2
3
1
23
C
Чекмеджето за разпределение на перилния
препарат може да е в два различни варианта
в зависимост от модела на пералнята ви.
Перилни препарати, омекотители и други
почистващи препарати
• Сипетепериленпрепаратилиомекотител
преди започването на програмата.
• Никоганеотваряйтечекмеджетозаперилен
препаратповременаработанапрограмата!
• Приползваненапрограмабезпредпране,
несипвайтеникакъвпериленпрепаратв
отделениетозапредпране(отделениеNo.I).
• Приползваненапрограмаспредпране,
несипвайтетеченпериленпрепаратв
отделениетозапредпране(отделениеNo.I).
• Неползвайтепрограмиспредпранеако
използватеторбичказапериленпрепарат
илитопказапране.Поставететорбичката
с перилен препарат или топката за пране
директно в прането в машината.
• Акоизползватетеченпериленпрепарат,не
забравяйтедапоставитечашкатастечен
препарат в отделението за основно пране
тделениеNo.II).
Избиране на типа перилен препарат
Видът перилен препарат зависи от типа и цвета на
тъканите.
• Използвайтеразличнипрепаратизацветнои
забялопране.
• Перетеделикатнитедрехисамосъс
специалнипрепарати(теченперилен
препарат, шампоан за вълна и др.)
предназначени за деликатни тъкани.
• Припраненатъмнидрехиилиюрганисе
препоръчва използването на течен перилен
препарат.
• Перетевълненитедрехисъсспециални
препарати, предназначени само за вълнени
тъкани.
A
Използвайтесамопрепарати,предназначени
за автоматични перални машини.
A
Неизползвайтесапуннапрах.
Регулиране количеството на препарата
Количествотонаизползванияпериленпрепарат
зависи от количеството и степента на замърсяване
на прането, както и твърдостта на водата.
Четете внимателно указанията на производителя
върхупакетанаперилнияпрепаратиследвайте
указанията за дозиране.
• Ненадвишавайтеколичеството,означенона
пакета,задаизбегнетепрекомернопенене
и недоизплакване. По този начин не само
пестите пари, но и спомагате за опазването на
околната среда.
• Използвайтепо-малкоколичествопрепаратза
малко количество или леко замърсени дрехи.
• Спазвайтепрепоръчителнатадозировкана
концентрираните перилни препарати.
Използване на омекотители
Сипете омекотителя в отделението за омекотител
на чекмеджето за препарати.
• Спазвайтепрепоръчанатавърхупакета
дозировка.
• Ненадвишавайтенивотонамаркировката
(>max<)вотделениетозаомекотител.
• Акоомекотителятсеесгъстил,горазредете
с вода преди да го сложите в чекмеджето за
препарати.
Използване на течни перилни препарати
Ако уредът е оборудван с чашка за течен
перилен препарат:
• Чашкатазатеченпериленпрепараттрябвада
бъдепоставенавотделениеNo."II".
• Използвайтепредоставенатаот
производителямерителначашкаиследвайте
указанията върху опаковката.
• Спазвайтепрепоръчанатавърхупакета
дозировка.
• Акотечниятпериленпрепаратсеесгъстил,
го разредете с вода преди да го сложите в
чашката за перилен препарат.
Ако уредът не е оборудван с чашка за течен
перилен препарат:
• Неизползвайтетеченпериленпрепаратза
предпране в програма с предпране.
• Използвайтепредоставенатаот
производителямерителначашкаиследвайте
указанията върху опаковката.
• Течниятпериленпрепаратправипетна
по дрехите ви ако се използва с функция
Забавяненастарта.Акожелаетеда
използватефункцияЗабавяненастарта,тоне
използвайтетеченпериленпрепарат.
Използване на гелообразен перилен препарат и
препарат на таблетки
Приизползваненатаблетки,гелообразенперилен
препарат и др., четете внимателно указанията
на производителя върху пакета на перилния
препаратиследвайтеуказаниятазадозиране.Ако
върхупакетаняманикаквиуказания,следвайте
следните указания:
• Акогелообразниятпериленпрепаратестечна
консистенцияимашинатавинееоборудвана
със специална чашка за течен перилен
препарат,сипетегелообразниятпрепаратв
отделението за основно пране при първото
60
BG
вливаненаводавмашината.Акомашината
виеоборудванасчашказатеченперилен
препарат, сипете препарата в чашката преди
да стартирате програмата.
• Акоконсистенциятанагелообразнияперилен
препарат не е течна или е във формата на
капсулообразнатечнатаблетка,гопоставете
директновбарабанапредипрането.
• Перилниятпрепаратнатаблеткисепоставяв
отделениетозаосновнопране(отделениеNo.
II)илидиректновбарабанапредипране.
C
Препаратитенатаблеткиможедаоставят
остатъци в отделението за перилен препарат.
Втакъвслучайприследващотопранепъхнете
таблеткатавпранетовдолнатачастна
барабана.
C
Приползваненатаблеткизапране
илигелообразниперилнипрепаратине
използвайтефункцияпредпране.
Използване на препарат за колосване
• Слагайтетечнакола,коланапрахили
оцветител в отделението за омекотител както
е указано на опаковката.
• Неизползвайтеомекотителипрепаратза
колосване едновременно в един перилен
цикъл.
• Забършетевътрешносттанамашинатасчист
влажен парцал след използване на препарат
за колосване.
Използване на белина
• Изберетепрограмаспредпранеидобавете
белинатавначалотонапредпрането.Не
слагайтепериленпрепаратвотделението
запредпране.Алтернативенначинза
използваненабелинаедаизберетепрограма
с допълнително изплакване и да сипете
белинатадокатомашинатаналиваводапрез
отделението за перилни препарати по време
на първата стъпка на изплакването.
• Несмесвайтебелинаипериленпрепарат.
• Използвайтемалкоколичество(около50мл)
белинаиизплаквайтедрехитемногодобре
тъйкатотяпредизвикакожнираздразнения.
Неизливайтебелинатадиректнопридрехите
инеползвайтебелинасцветнопране.
• Приползваненабелинанакислородна
основа,следвайтеуказаниятавърху
опаковкатаиизберетепрограмакоятопере
при ниска температура.
• Белинитенакислороднаосновамогатда
сеползватзаедносперилнипрепарати;
акообачеконсистенциятанабелинатанее
еднаква с тази на перилния препарат, първо
сипетеперилнияпрепаратвотделениеNo.
"II"начекмеджетозапрепаратииизчакайте
машината да поеме препарата с входящата
вода.Добаветебелинатапрезсъщото
отделение докато машината все още налива
вода.
Използване на препарат против котлен камък
• Принеобходимостизползвайтепрепарати
против котлен камък пригодени специално за
перални машини.
• Винагиспазвайтеукааниятавърху
опаковката.
61
BG
Съвети за ефективно изпиране
Дрехи
Светли и бели на
цвят
Цветове Тъмни цветове
Деликатни/Вълнени/
Коприна
репоръчителен
диапазон на
температурата
в зависимост
от степента на
замърсеност:40-90C)
репоръчителен
диапазон на
температурата
в зависимост
от степента на
замърсеност: студено-
40C)
репоръчителен
диапазон на
температурата
в зависимост
от степента на
замърсеност: студено-
40C)
репоръчителен
диапазон на
температурата
в зависимост
от степента на
замърсеност: студено-
30C)
Ниво на замърсеност
Силно
замърсени
рудни за
изпиране петна,
напр. от трева,
кафе, плодове и
кръв.)
Можедасеналожи
даобработите
предварително
петната или
да използвате
предпране. Течните и
прахообразниперилни
препаратизабели
дрехи може да се
използват в дозите,
препоръчани за силно
замърсено пране.
Препоръчително
е използването на
прахообразниперилни
препарти за петна от
глина и пръст, както и
петна, чувствителни
къмбелина.
Течните и
прахообразниперилни
препарати за цветни
дрехи може да се
използват в дозите,
препоръчани за силно
замърсено пране.
Препоръчително
е използването
напрахообразни
перилни препарти
за петна от глина и
пръст, както и петна,
чувствителни към
белина.Използвайте
перилни препарати
безбелина.
Течните перилни
препарати за цветни и
тъмни дрехи може да
се използват в дозите,
препоръчани за силно
замърсено пране.
Предпочетете
течни препарати
за деликатни
дрехи. Вълнените
и копринени дрехи
трябвадасеперат
със специални
препарати за вълна.
Средно
замърсени
апример петна
от допира на
тялото с яки и
ръкави)
Течните и
прахообразниперилни
препаратизабели
дрехи може да се
използват в дозите,
препоръчани за
средно замърсено
пране.
Течните и
прахообразниперилни
препарати за цветни
дрехи може да се
използват в дозите,
препоръчани за
средно замърсено
пране.Използвайте
перилни препарати
безбелина.
Течните перилни
препарати за цветни
и тъмни дрехи може
да се използват в
дозите, препоръчани
за средно замърсено
пране.
Предпочетете
течни препарати
за деликатни
дрехи. Вълнените
и копринени дрехи
трябвадасеперат
със специални
препарати за вълна.
Леко замърсени
яма видими
петна.)
Течните и
прахообразниперилни
препаратизабели
дрехи може да се
използват в дозите,
препоръчани за леко
замърсено пране.
Течните и
прахообразниперилни
препарати за цветни
дрехи може да се
използват в дозите,
препоръчани за леко
замърсено пране.
Използвайтеперилни
препаратибезбелина.
Течните перилни
препарати за цветни и
тъмни дрехи може да
се използват в дозите,
препоръчани за леко
замърсено пране.
Предпочетете
течни препарати
за деликатни
дрехи. Вълнените
и копринени дрехи
трябвадасеперат
със специални
препарати за вълна.
62
BG
4 Работа с уреда
Контролен панел
1 - Бутонзанастройканаскоросттана
центофугиране
2 - Дисплей
3 - Бутон за регулиране на температурата
4 - Селектор на програмите
5 - БутонВкл/Изкл
6 - Бутонизазабавяненастарта(+/-)
7 - Бутони за допълнителни функции
8 - БутонСтарт/Пауза/Отказ
Символи на дисплея
F1
F2
F3
F4
а - Индикаторнаскоросттана
центрофугиране
b - Индикаторнатемпературата
c - Символ центрофугиране
d - Символ на температурата
e - Индикаторнаоставащотовремеи
забавянетонастарта
f - Символ-индикатори на програмите
редпране/Основнопране/Изплакване/
Омекотител/Центрофугиране)
g - Символ икономичност
h - Символзабавяненастарта
i - Символзаключенаврата
j - Символ старт
k - Символ пауза
l - Символ допълнителни функции
m - Символнямавода
Подготовка на машината
Проверетедалимаркучитесасвързанидобре.
Включетепералнятавконтакта.Завъртетекрана
докрай.Поставетепранетовпералнатамашина.
Сложете перилен препарат и омекотител.
Избор на програма
1. Изберетепрограма,коятосъответства
на типа, количеството и степента на
замърсеност на прането в съответствие
саблицатаспрограмииконсумация"и
таблицатазатемпературитепо-долу.
90˚C
Силнозамърсени,белипамучни
тъканииспалнобельо.(покривки
за кухненски и холни маси, кърпи,
спални чаршафи и др.)
60˚C
Нормално замърсени, цветни,
непускащибояпамучниили
синтетичнидрехи(ризи,нощници,
пижами и др.) и леко замърсено
бельо.
40˚C-
30˚C-
Студено
Смесенопране,включващо
деликатни(драпиранизавесиидр.),
синтетични и вълнени тъкани.
2. Изберетежеланатапрограмачрезкопчетоза
изборнапрограма
C
Програмитесасограничениедонай-високата
скорост на центрофугиране подходяща за
съответния вид тъкани.
C
Приизборанапрограмавинагивземайте
предвид вида материя, цвета, степента на
замърсеност и допустимата температура на
водата.
1
6 7
8
2
3
4
5
63
BG
C
Винагиизбирайтевъзможнонай-ниската
необходиматемпература.По-високата
температура означава по-висока консумация
на електроенергия.
C
За повече информация относно програмите
виж“Таблицаспрограмииконсумация
Основни програми
Взависимостотвидатъкан,използвайтеследните
основни програми.
Памучни материи
Изполвайтетазипрограмазапамучнопране
атоспалничаршафи,калъфкизаюргании
възглавници,кърпи,хавлии,долнобельоидр.)
Пранетощебъдеизпраночрезактивниперилни
движения при по-дълъг перилен цикъл.
Синтетични тъкани
Иползвайтетазипрограмазапранена
синтетичнитевидрехи(ризи,блузи,смес
синтетични/памучниит.).Програматапереспо-
нежни движения и е с по-къс перилен цикъл по
сравнение с програма Памучни.
Запердетаитюлизползвайтепрограма
Синтетични 40˚Cсизбранифункциипредпранеи
предпазванеотнамачкване.Тъйкатомрежестата
им структура предизвиква прекалено пенене,
припранетонадраперии/тюлползвайтемалко
препарат в отделението за основно пране. Не
слагайтепериленпрепаратвотделениетоза
предпране.
Вълнени материи
Използвайтетазипрограмазапраненавълнените
видрехи.Използвайтеподходящататемпература
съобразноетикетанадрехитеви.Използвайте
подходящи препарати за пране на вълнени тъкани.
Допълнителни програми
Машинатаразполагасдопълнителнипрограми
коитодаползватеприпособенислучаи.
C
Бутоните за допълнителните функции може
да варират в зависимост от модела на
машината.
Памук Еко
С тази програма можете да перете нормално
замърсени издръжливо памучно и ленено пране
катопеститевъзможнонай-многоенергияивода
в сравнение с всички други програми за пране на
памучнитъкани.Действителнататемпература
на водата може да се различава от посочената
за цикъла температура. Продължителността на
програмата може автоматично да се скъси в по-
късните фази на програмата ако перете по-малки
количества(напр.½ от капацитета или по-малко)
пране.Втозислучайразходътнаенергияивода
щебъдедопълнителнопонижен,давайкиви
възможност за по-икономично пране. Тази функция
еналичнаприопределенимоделисдисплейна
остатъчното време.
Hygiene
Използвайтетазипрограмазапраненабебешки
дрехи и дрехи на алергични хора. По-дългият
период на загряване и допълнителната стъпка
на изплакаване осигуряват поисоко ниво на
хигиена.
Деликатни материи
Използвайтетазипрограмазапранена
деликатните ви дрехи. Тя изпира с нежни
движениябезникаквомеждинноцентрофугиране
по сравнение с програма Синтетични.
Ръчно пране
Използвайтетазипрограмазапраненавълнени/
деликатнидрехи,обозначенисетикет“Данесе
пере в машина, при които се препоръчва пране на
ръка. Програмата пере с много нежни движения с
цел да не повреди дрехите.
Mini
Използвайтетазипрограмазабързопраненалеко
замърсени памучни дрехи.
Mini 14
Използвайтетазипрограмазабързопранена
малко количество леко замърсени памучни дрехи.
Active 40
Използвайтетазипрограмазапране,закоетоне
можете да ползвате програма Памучни 60 °C. Тя
дава същите резултати като програма Памучни 60
°C като пере по-продължително на 40 °C, като по
този начин спестява енергия.
Тъмно пране
Използвайтетазипрограмазаизпиранена
тъмното ви пране, или за пране, което не искате
даизбелее.Пранетосеизвършваслеомеханично
движение при ниска тепература. Препоръчва се
използването на течен перилнен препарат или
шампоан за вълна при пране на тъмни дрехи.
Ризи
Използвайтетазипрограмазапраненаризиот
памучни,синтетичниикомбинираниматерии.
Пране на модни дрехи
Можедаползватетазипрограмазапранена
дрехи от вискоза при които се препоръчва пране
с деликатна програма. Програмата пере дрехите
бездапредизвикваникаквидеформациипотях.
Напр.: Блузи, рокли, поли и т.н.
Олекотена завивка (Юрган)
Използвайтетазипрограмазапраненаолекотени
завивкисвлакнестпълнеж,обозначенисетикет
амашиннопране".Олекотенатазавивкатрябва
дасезаредивбарабанатакачеданесеповреди
нито машината, нито завивката. Свалете калъфа
на олекотената завивка преди да я заредите в
пералнята. Сгънете завивката на две и я заредете
в машината. Заредете завивката в машината като
внимавате да я поставите така, че да не влиза в
контактсмембраната.
C
Незареждайтеповечеотеднадвойна(200x
200cm)олекотеназавивкасвлакнестстроеж.
C
Не перете олекотени завивки, възглавници и
др. със съдържание на памук в машината.
A
Неперетекилими,чергииподобнив
машината. Това води до перманентна повреда
в машината.
64
BG
Специални програми
Заспецифичниприложенияможедаизберете
всяка от следните програми:
Изплакване
Използвайтетазипрограмакогатоискатеда
изплакнете или колосате отделно.
Центрофугиране + Помпа
Използвайтетазипрограмакогатоискате
дадобавитедопълнителенцикълна
центрофугиране на прането или за източване на
водата от машината.
Предидаизберететазипрограма,изберете
желаната скорост на центрофугиране и
натиснетебутонаСтарт/Пауза/Отказ.
Пералнята центрофугира прането с настроената
скорост на центрофугиране и източва водата
изцедена от прането.
Акожелаетесамодаизточитеводатабезда
центрофугиратепрането,изберетепрограма
Изпомпване+центрофугиранеипослеизберете
функция Без центрофугиране с помощта
на копчето за регулиране на скоростта на
центрофугиране.НатиснетебутонаСтарт/Пауза
/Отказ.
C
Заделикатнопранеизберетепо-ниска
скорост на центрофугиране.
Избор на температура
Когатоизбиратеновапрограма,температурният
индикатор показва максималната за нея
температура.
Заданамалитетемпературата,натиснетебутона
за регулиране на температурата. Температурата
се понижава на интервали от 10°, като накрая на
дисплеясепоявявасимвол“-”койтообозначава
опция студено пране.
C
Акостигнетедоопциястуденопранеи
натиснетеотновобутоназарегулиране
на температурата, на дисплея се изписва
препоръчителната температура за
избранатапрограма.атиснетеотновобутона
за регулиране на температурата за да я
намалите.
Символ икономичност
Обозначаваенергоспестяващитепрограмии
температури.
C
Символикономичностнеможедабъде
избранприпрограмиИнтензивноиХигиенно
изпиранетъйкатопранетосеизвършва
по-продължително и при по-високи
температури за да осигури допълнителна
хигиена. Респективно, символ икономичност
неможедабъдеизбранприпрограми
Бебешкидрехи,Освежаване,Почистванена
барабана,ЦентрофугиранеиИзплакване.
Избор на скорост на центрофугиране
Приизборанановапрограмаиндикаторътза
скорост на въртене показва максималната
скоростнавъртенезаизбранатапрограма.
За да намалите скоростта на центрофугиране,
натиснетебутоназарегулиранескоросттана
центрофугиране. Скоростта на центрофугиране
постепенно намалява. След това, в зависимост
от модела на уред, на дисплея се изписва
адържане на изплакването" и "Без
центрофугиране".Вижраздел"Изборна
допълнителни функции" за описание на тези
опции.
C
Опциязадържаненаизплаканетосе
обозначавасъссимвол ”,аопциябез
центрофугиране със символ .
65
BG
Таблица с програми и консумация
•:Избираеми
*:Автоматичноизбирани,немогатдасеотказват.
**:Програмазаенергийноетикетиране(EN60456Ed.3)
***:Акомаксималнатаскоростнавъртененапералнятавиепо-нискаоттазистойност,можедаизберете
само до максималната възможна скорост.
- : Виж описанието на програмата за максималния капацитет на зареждане.
C
Допълнителнитефункциивтаблицатавариратвзависимостотмоделанапералнята.
C
Консумациятанаенергияиводаипродължителносттанапрограматаможедавариратвзависимост
от налягането, твърдостта и температурата на водата, външната температура, вида и количеството
напрането,изборанадопълнителнифункцииипроменитевелектрическотонапрежение.
C
Можедапроследитевреметозаизпираненапрограматакоятостеизбрали,надисплеяна
пералнята. Нормално е да има малки разлики между времето, показвано на дисплея, и реалното
време на изпиране.
BG
3
допълнителна функция
Програма
Максималнонатоварване(кг)
Консумациянавода(л)
Консумациянаенергия(кВч)
Макс.скорост***
Предпране
Бързо изпиране
Допълнително изплакване
Предпазване от намачкване
Допълнителна вода
Задържане на изплакването
Избираеманастройкана
температурата °C
Памучни материи 90 8 70 2.60 1600 90-Студенавода
Памучни материи 60 8 70 1.75 1600 90-Студенавода
Памучни материи 40 8 70 0.90 1600 90-Студенавода
Олекотеназавивка(Юрган) 40 - 55 0.75 800 60-40
Babycare 90 8 93 2.70 1600 * 90-40
Active 40 40 8 76 1.28 1600 40
Mini 14 30 2 42 0.10 1400 30-Студена вода
Mini 90 8 65 2.22 1400 90-Студенавода
Mini 60 8 65 1.05 1400 90-Студенавода
Mini 30 8 65 0.28 1400 90-Студенавода
Пране на модни дрехи 40 3 36 0.43 600 40
ПамукЕко 60** 8 53 0.75 1600 60-40
ПамукЕко 60** 4 51 0.83 1600 60-40
ПамукЕко 40** 4 51 0.67 1600 60-40
ПамукЕко 40 8 54 0.53 1600 60-40
Синтетични тъкани 60 4 56 0.90 800 60-Студена вода
Синтетични тъкани 40 4 56 0.50 800 60-Студена вода
Тъмно пране 40 4 66 0.58 800 40-Студена вода
Ризи 60 4 55 1.15 600 * 60-Студена вода
Деликатни материи 40 3 54 0.44 600 40-Студена вода
Вълнени материи 40 2 45 0.31 600 40-Студена вода
Ръчно пране 30 1.5 33 0.19 600 30-Студена вода
66
BG
Избор на допълнителни функции
Изберетежеланитедопълнителнифункциипреди
стартираненапрограмата.Освентова,можеда
изберетеилиоткажетедопълнителнитефункции,
които са подходящи за текущата програма с
натисканенабутонСтарт/Пауза/Отказпри
работещамашина.Зацелта,машинататрябва
да се намира в стъпка преди допълнителната
функция,коятощеизбиратеилиотказвате.
Взависимостотпрограмата,натиснетебутони
,2б,2вили2гзадаизберетежеланата
допълнителнафункция.Символътнаизбраната
допълнителна функция се появява на дисплея.
C
Някоифункциинемогатдасеизбиратзаедно.
Акоеизбранавторадопълнителнафункция
вконфликтспърватафункция,избранапри
стартиранетонамашината,избранатапърво
функциябиваотказана,авторатаизбрана
допълнителнафункцияоставаактивна.Ако
желаетенапримердаизберетеБързопране
следкатостеизбралиПредпране,функция
Предпранебиваотказана,аБързопране
остава активно.
C
Допълнителните функции, които са
несъвместимисизбранатапрограма,немогат
дабъдатизбрани.(Виж"Таблицаспрограмии
консумация")
C
Бутоните за допълнителните функции може
да варират в зависимост от модела на
машината.
Предпране
Предпрането е подходящо само за силно
замърсено пране. С пропускането на предпрането
се пести енергия, вода, препарат за прае и време.
НадисплеясеизписваF1приизбираненатази
функция).
Бързо изпиране
Тази функция може да се използва при програмите
Памучни и Синтетични. Тя намалява времето на
изпиране,кактоиброянастъпкитенаизплакване
на леко замърсеното пране.
НадисплеясеизписваF2приизбираненатази
функция).
C
Когатоизберететазифункция,пералнята
трябвадасезаредисполовинатаот
максимумапране,посоченвтаблицатас
програмите.
Допълнително изплакване
Тази функция осигурява още едно допълнително
изплакване след изплакването в края на основния
цикъл. По този начин се намалява рискът от
раздразваненапо-чувствителнакожаебета,
алергична кожа и др.) от минималните остатъци
перилен препарат.
НадисплеясеизписваF3приизбираненатази
функция).
Предпазване от намачкване
При тази функция дрехите семачкат по-малко при
изпирането.Движениятанабарабананамаляват,
а скоростта на центрофугиране се ограничава за
дасеизбегненамачкване.Освентова,пранетосе
извършва с повече вода.
НадисплеясеизписваF4приизбираненатази
функция).
Задържане на изплакването
Аконеискатедаизвадитедрехитеведнагаслед
приключваненапрограмата,можедаизползвате
функция адържане на изплакването", за да
предпазите дрехите от измачкване при липсата
наводавмашината.НатиснетебутонСтарт/
Пауза/Отказследзавършваненатозипроцесако
искатедаизточитеводатабезцентрофугиране.
Програматапродължаваработаиспираслед
източването на водата.
Акожелаетедацентрофугиратезадържаното
въвводатапране,регулирайтескоросттана
центрофугиранеинатиснетебутонСтарт/Пауза/
Отказ.
Програмата продължава. Водата се източва,
прането се центрофугира, а програмата завършва.
Накисване
Допълнителна функция Накисване осигурява по-
доброизпираненапетнакатодържидрехитевъв
водата с перилен препарат преди започване на
програмата.
Дисплей на времето
Приработещапрограманадисплеясепоявява
оставащото време до завършване на програмата.
Времето се изписва във формат 01:30 в часове
и минути.
C
Продължителността на програмата
можедасеразличаваотстойностите
ваблицаспрограмииконсумация"в
зависимост от водното налягане, твърдостта
и температурата на водата, околната
температура, количеството и вида пране,
избранитедопълнителнифункциии
промените в захранващата мощност.
Забавяне на старта
Чрезфункциязабавяненастартастартирането
напрограматаможедабъдезабавенодо24часа.
Забавянетонастартаможедасеувеличавана
интервали от 30 минути.
C
Неизползвайтетечниперилнипрепарати
когатоползватезабавяненастарта!Има
опасност да направите лекета по дрехите.
Отворетевратата,поставетепрането,сложете
периленпрепаратит.Изберетепрограмата
за изпиране, температурата, скоростта
нацентрофугиране,иакоенеобходимо,
допълнителнитефункции.Настройтежеланото
забавянекатонатиснетебутони+или-на
забавянетонастарта.Символзабавяненастарта
премигва.НатиснетебутонаСтарт/Пауза/Отказ.
Започваобратноброененазабавянетонастарта.
Символзабавяненастартасветипостоянно.
Появява се символ старт. “:” в средата на времето
назабавянезапочвадапремигва.
C
През времето на отлагане на старта може
дасложитеощепране.Вкраянаобратното
броене,символзабавяненастартаизчезва,
перилният цикъл стартира, а на дисплея се
изписвапродължителносттанаизбраната
програма.
Промяна на периода на забавяне на старта
Акожелаетедапроменитевреметоповремена
обратнотоброене:
НатиснетебутонаСтарт/Пауза/Отказ.“:”
всредатанавреметоназабавянеспирада
премигва. Появява се символ пауза. Символ
забавяненастартапремигва.Символстарт
изчезва.Настройтежеланотозабавянекато
натиснетебутони+или-назабавянетонастарта.
67
BG
НатиснетебутонаСтарт/Пауза/Отказ.Символ
забавяненастартасветипостоянно.Символпауза
изчезва. Появява се символ старт. “:” в средата на
времетоназабавянезапочвадапремигва.
Отказ от функция забавяне на старта
Акоискатедаспретеобратнотоброенеида
започнете програмата веднага:
НатиснетебутонаСтарт/Пауза/Отказ.“:”
всредатанавреметоназабавянеспирада
премигва. Символ старт изчезва. Символи пауза и
забавяненастартапремигват.Намалетежеланото
временастартиранекатонатиснетебутона
зазабавяненастарта.Продължителносттана
програмата се появява след 30 минути. Натиснете
бутонСтарт/Пауза/Отказзадастартирате
програмата.
Стартиране на програма
НатиснетебутонСтарт/Пауза/Отказзада
стартиратепрограмата.Символстарт,обозначаващ
началото на програмата, се показва. Вратата
сезаключва,анадисплеясеизписвасимвола
зазаключенаврата.Символътнастъпката,в
която е стартирана програмата се появява на
дисплея(Предпране,Основнопране,Изплакване,
ОмекотителилиЦентрофугиране).
Прогрес на програмата
Прогресътнатекущатапрограмасеобозначавана
дисплея с поредица от символи.
Съответният символ се появява на дисплея в
началото на всяка програмна стъпка, а в края на
програматавсичкисимволиоставатосветени.Най-
десниятсимволобозначаватекущатапрограмна
стъпка.
Предпране
АкодопълнителнафункцияПредпранееизбрана,
символ Предпране се появява на дисплея,
обозначавайки,честъпкапредпранеестартирала.
Основно пране
Символосновнопране,обозначаващ,чеосновната
стъпка на изпиране е стартирала, се появява на
дисплея.
Изплакване
Символизплакване,обозначаващ,честъпка
изплакване е стартирала, се показва на дисплея.
Омекотител
Символомекотяване,обозначаващ,честъпка
омекотител е стартирала, се показва на дисплея.
Центрофугиране
Появява се в началото на финалната стъпка
центрофугиране и остава осветен през време
наспециалнипрограмиЦентрофугиранеи
Изпомпване.
C
Акомашинатанепреминевстъпка
центрофугиране, функция задържане
на изплакването може да е активна или
автоматичната система за определяне
нанебалансиранопранеможедасе
еактивиралапорадинебалансирано
разпределение на прането в машината.
Заключване на вратата
Врататанамашинатаеоборудванасъсзаключаща
системазаданеможедабъдеотворенавслучай
на неподходящо ниво на водата.
Символътзазаключенавратасепоявявапри
заключванетонавратата.Тозисимволпремигва
докато вратата не стане готова за отваряне при
завършване на програмата или когато пералнята
бъдепаузирана.Ненасилвайтеврататазадая
отворите в тази стъпка. Символът изчезва когато
врататаеготовазаотваряне.Можедаотворите
вратата когато символът изчезне.
Промяна на настройките след
стартиране на програмата
Превключване на пералнята в режим пауза
НатиснетебутонаСтарт/Пауза/Отказзада
превключитемашинатаврежимпауза.Символ
паузасепоявяванадисплеязадаобозначи,че
пералнята е в режим пауза. Символ старт изчезва.
Промяна на настройките за скорост и
температура при допълнителни функции.
В зависимост от стъпката, която е достигнала
програмата, може да откажете или активирате
допълнителнитефункции;виж,"Изборна
допълнителни функции".
Можетесъщодапроменитеинастройкитена
скоросттаитемпературата;виж,зборнаскорост
нацентрофугиране"и"Изборнатемпература".
Добавяне или изваждане на пране
НатиснетебутонаСтарт/Пауза/Отказза
дапревключитемашинатаврежимпауза.
Индикаторътнасъответнатапрограма,вкоято
пералнятаепаузирана,премигва.Изчакайте
докатоврататможедабъдеотворена.
Отворетеврататаидобаветеилиизвадетеот
прането.Затворетевратата.Акоенеобходимо
направете промени в допълнителните функции,
температуратаискоростта.НатиснетебутонСтарт
/Пауза/Отказзадастартиратемашината.
C
Вратата не се отваря ако температурата на
водата в пералнята е висока или ако нивото
на водата надвишава нивото на вратата.
Заключващ механизъм за защита на деца
Използвайтезащитатаотдецазадапредпазите
децатаотиграсуреда.Потозиначинщеизбегнете
внасянето на промени в текущата програма.
C
Можедавключитеиизключитемашината
отбутонВкл/Изклприактивираназащита
отдеца.Когатовключитемашинатаотново,
програмата продължава оттам, откъдето е
спряла.
За да активирате защитата от деца:
Натиснетеизадръжтебутонитена2ратаиата
допълнителни функции за 3 секунди. На дисплея
сеизписва“Con.
C
Същата фраза се изписва на дисплея и при
натисканенакойдаебутонприактивирана
защита от деца.
За да деактивирате защитата от деца:
Натиснетеизадръжтебутонитена2ратаиата
допълнителни функции за 3 секунди. На дисплея
се изписва “COFF”.
C
Незабравяйтедаизключитезащитатаот
деца в края на програмата, ако преди това
тяебилаактивирана.Впротивенслучай
машинатанепозволявадабъдеизбрананова
програма.
Отказ на програма
НатиснетеизадръжтебутонСтарт/Пауза/Отказ
за 3 секунди. Символ старт премигва. Символът
настъпката,вкоятопрограматаеблаотказана,
остава осветен "На дисплея се изписва "END" и
68
BG
припочистването.Пъхнетечекмеджетообратно
на мястото му след почистването като внимавате
дагонаместитекактотрябва.
Почване на филтърите за
входящата вода.
В края на всеки отвор за входяща вода отзад на
пералнятаивкраянавсекивходящмаркуч,който
се свързва с крана, има филтър. Тези филтри
пречат на чужди тела и замърсители във водата
давлизатвпералнята.Филтритетрябвадасе
почистваттъйкатотепостоянносезамърсяват.
Затворетекрановете.Свалетенакрайниците
на маркучите за входящата вода за да стигнете
до филтрите в клапите за входящата вода.
Почистетегисподходящачетка.Акофилтрите
са много мръсни, ги извадете с щипци и ги
почистете.Извадетефилтритеотправите
накрайницинамаркучитезавходящавода,
заедно с уплътнителите, и ги почистете цялостно
под течаща вода. Поставете внимателно
уплътнителитеифилтритеобратнопоместатаим
изатегнетегайкитенамаркучасръка.
Източване на остатъчна вода и
почистване на филтъра на помпата.
Филтриращата система на машината ви предпазва
твърдите предмети като копчета, монети и
конци да се заклещят в перката на помпата
при източването на водата от пералнята. По
тозиначинводатасеизточвабезпроблемно,а
оперативният живот на помпата се удължава.
Акопералнятавинеизпомпваводата,възможно
е филтърът на помпата да е задръстен. Филтърът
трябвадасепочиствавсекипъткогатосе
задръсти или на всеки 3 месеца. За да се почисти
филтърътнапомпата,водататрябвадасеизточи.
Предитранспортираненамашината(напр.при
преместваневновдом)ивслучайназамръзване
наводата,можедасеналожидаизточитедокрай
водата от уреда.
A
Остатъчничуждивеществавъвфилтърана
помпата може да повредят машината ви и да
предизвикат шум.
За да почистите мръсния филтър и да източите
водата:
Извадетещепселаотконтактазадапрекъснете
захранването с електричество.
A
Температурата на водата в машината може
дастигнедо90ºC.Задаизбегнетерискаот
изгаряне, почистете филтъра чак след като
пералнята се охлади.
Внимателно отворете капачката на филтъра.
Акосекапачкатанафилтърасесъстоиот
две части, натиснете ухото на капачката на
програматабиваотказана.
C
Акожелаетедаотворитеврататаслед
като сте отказали програмата, но това не
евъзможнотъйкатонивотонаводатав
машината надвишава нивото на вратата,
то завъртете селектора на програмите на
Изпомпване+центрофугиранеиизточете
водата от машината.
Машината е в режим задържане
на изплакването
Когатимашинатаеврежимзадържанена
изплакването, символ центрофугиране премигва, а
символ пауза свети.
Акожелаетедацентрофугиратепранетокогато
пералнята е в този режим:
Регулирайтескоросттанацентрофугиранеи
натиснетебутонСтарт/Пауза/Отказ.Символи
паузаизчезваисепоявявасимволзабавянена
старта. Програмата продължава, източва водата и
центрофугира прането.
Акожелаетесамодаизточитеводатабезда
центрофугирате:
ПростонатиснетебутонаСтарт/Пауза/Отказ.
Символ пауза изчезва. Появява се символ старт.
Програмата продължава и само източва водата.
Край на програма
Вкраянапрограманадисплеясеизписва“End”.
Символите на програмните стъпки остават
осветени. Допълнителните функции, скоростта
нацентрофугиранеитемпературата,избранив
началотонапрограматаоставатизбрани.
5 Поддръжка и Почистване
Оперативниятживотнауредасеудължава,а
честосрещанитепроблеминамаляватакоуредът
се почиства редовно.
Почистване на чекмеджето за препарати
Почиствайтечекмеджеторедовно(навсеки4-5
перилни цикъла) по начинът описан по-долу за
даизбегнетенаслагванетонапрахзапранес
времето.
Натиснете точката въğху сифона в отделението
за омекотител и издъğпайтекъмсебесизада
извадите отделението от пеğалнята.
C
Сифонъттрябвадасепочистиаков
отделениетозаомекотителсесъбираповече
от нормалното количество вода и омекотител.
Измивайтечекмеджетозапрепаратитеисифона
в леген с много хладка вода. Сложете предпазни
ръкавициилиизползвайтеподходящачетказада
избегнетедопираснаслагваниятавчекмеджето
69
BG
филтъранадолуииздърпайтечасттакъм
себеси.
Акокапачкатанафилтърасесъстоиотедначаст,
отворете капачката като хванете отгоре от двете
страни и издърпате.
C
Можедасвалитекапачкатанафилтъракато
леко натиснете долния капак надолу с уред с
тънъкпластмасовнакрайник,презотворанад
капачкатанафилтъра.Неизползвайтеуреди
сметаленнакрайникзасваляненакапачката.
Някоимоделисаоборудванисмаркучза
източване при спешни случаи, а други не са.
Следвайтедолнитестъпкизадаизточитеводата.
Източваненаводатакогатоуредътеоборудванс
маркуч за източване в спешни случаи:
Издърпайтемаркучазаспешнислучаиотгнездото
му и поставете голям съд в края на маркуча.
Източетеводатавсъдакатоиздърпатетапата
вкраянамаркуча.Когатосъдътсенапълни,
запушете отново края на маркуча с тапата. След
като изхвърлите водата от съда, повторете горната
процедура за да източите водата от машината
докрай.Когатоизточванетонаводатаприключи,
запушете отново маркуча с тапата и го поставете
обратнонамястотому.Завъртетефилтърана
помпата за да го извадите.
Източваненаводатакогатоуредътнееоборудван
с маркуч за източване в спешни случаи:
Поставете голям съд пред филтъра за да може
водатавнегодасеизточивсъда.Разхлабете
филтъранапомпата(обратноначасовниковата
стрелка) докато водата от него започне да изтича
навън.Напълнетеизтичащатаводавсъда,който
сте поставили пред филтъра. Винаги дръжте
наблизопарцалзадазабършетеевентуално
разлятатавода.Когатоводатавмашинатасе
източидокрай,извадетефилтърадокрайкато
го завъртите. Почистете всякакви отлагания по
вътрешността на филтъра, както и влакната около
перкатанапомпата,акоиматакива.Монтирайте
обратнофилтъра.
A
АкопералнятаВиесъсводно-струйна
функция, наместете старателно филтъра в
гнездотомувпомпата.Никоганенасилвайте
филтъра при монтирането му в гнездото.
Филтъратрябвадалегнедокрайнамястото
си.Впротивенслучайкапачкатанафилтъра
може да прокапе.
Акокапачкатанафилтърасесъстоиотдвечасти,
затворетекапачкатакатонатиснетеухотой.Ако
се състои от една част, първо наместете ушенцата
вдолнатайчастнаместатаим,аследтова
натиснете горната част за да затворите.
Освежаване
Вкл/Изкл
Ръчно пране
Пране Край
Заключващ
механизъм за
защита на
деца
Отказ 3” Температура Забавяне на
старта
Източване
Active 40 Active Еко
Изплакване Памук Еко
Предпране Основно
пране
Изплакване
плюс
Накисване Предпазване
от
намачкване
Задържане
на
изплакването
Без
центрофугир
ане
Центрофугир
ане
Студено Готово
Старт
Пауза
Памучни
материи
Синтетични
тъкани
Вълнени
материи
Деликатно
пране
Интензивно
пране
Спортни
дрехи
Ризи Олекотени
завивки
Хигиена
Еко 20
(Еко чисто)
Поддръжка на
машината
(Почистване на
барабана)
Бельо Мини
(ежедневна
експрес)
Мини
(ежедневна
експрес)
Мини 14
(Супер
кратка
експрес)
Половин
зареждане
Бързо пране Тъмно пране
(Грижа за
тъмни дрехи)
Смесени
(Mini)
Пране на
модни дрехи
70
BG
6 Технически спецификации
C
Техническитеспецификацииможедабъдатпромененибезпредварителнопредупреждениесцел
подобряванекачествотонапродукта.
C
Илюстрациитевтоваръководствосасхематичнииможеданесъвпадатточностезинавашияуред.
C
Стойностите,означенивърхутабелкатасданнинауредаиливпридружителнатадокументациякъм
него,саполученивлабораторниусловиявсъответствиесъссъответнитестандарти.Тезистойности
може да варират в зависимост от условията на експлоатация и съхранение на уреда.
Тозипродуктносисимволазаразделносъбираненаотпадъчноелектрическои
електроннооборудване(WEEE).
Товаозначава,чеприрециклиранеилиразглобяванепродуктъттрябвадасетретира
съобразноДиректива2002/96/ECсцелминималнипоследствиязаоколнатасреда.За
повече информация се свържете с местните или регионалните власти.
Електроннитепродукти,коитонесавключенивразделнотосъбираненаотпадъци,
са потенциално опасни за околната среда и здравето поради наличието на опасни
вещества.
Модели(BG)
Максималенкапацитетнасушене(кг)
Височина(см)
Широчина(см)
Дълбочина(см)
Нетнотегло(±4кг)
Електричество(V/Hz)
Общел.поток(A)
Общамощност(W)
Скоростнацентрофугиране(об/минмакс.)
Мощностнарежимвготовност(W)
Мощноствизключенрежим(W)
WNF 8447 AE40 WNF 8467 ACE40 WNF 8427 ACE40
8 8 8
84 84 84
60 60 60
62 62 62
76 76 76
230V/50Hz
10 10 10
2200
1400 1600 1200
1.40 1.40 1.40
0.20 0.20 0.20
71
BG
7 Възможни решения на възникнали проблеми
Програматанеможедасестартираилидасеизбере.
• Пералнятаепреминалаврежимнасамозащитапорадивъзникналвъншенпроблем(в
електрическотонапрежение,воднотоналяганеит.).>>>Натиснете и задръжте бутон Старт/
Пауза за 3 секунди за да върнете машината към фабричните настройки. (Виж "Отказ на
програма")
Вода в пералнята.
• Вмашинатаможедаеостаналамалководавследствиенапроцедуритепокачественконтролв
процесанапроизводство.>>>Това не е опасно; водата не вреди на машината.
Машинатавибрираилииздавашум
• Машинатаможеданеенивелирананапода.>>>Регулирайте крачетата за да нивелирате
машината.
• Въвфилтъранапомпатаможеданавлязлонякаквотвърдовещество.>>>Почистете филтъра
на помпата.
• Обезопасяващитеболтовезатранспортираненесасвалени.>>>Отстранете обезопасяващите
болтове за транспортиране.
• Количествотопраневмашинатаможедаетвърдемалко.>>>Добавете още пране в машината.
• Машинатаможедаепретоваренаспране.>>>Извадете част от прането от машината или
разпределете тежестта равномерно в барабана.
• Машинатаможедаеопрянадотвърдаповърхност.>>>Проверет дали машината не опира
твърда повърхност.
Пералнята спира малко след започване на програмата.
• Пералнятаможевременнодаеспрялапопричинананисконапрежение.>>>Пералнята ще
продължи работата си когато електрическото напрежение достигне отново нормалното си ниво.
Таймерътнапрограматанеизвършваобратноброене.(Примоделисдисплей)
• Таймерътможедаспреповременанаточванетонавода.>>>Индикаторът на таймера не
извършва обратно броене докато машината не поеме достатъчно количество вода. Пералнята
изчаква да се напълни с достатъчно количество вода за да се избегне недоизпиране в
следствие липсата на вода. Индикаторът на времето продължава обратното броене след това.
• Таймерътможедаспреповременастъпкатаназагряване.>>>Индикаторът на времето не
извършва обратно броене докато машината не достигне избраната температура.
• Таймерътможедаспреповременастъпкацентрофугиране.>>>Автоматичната система
за определяне на небалансирано пране може да се е ективирала поради неравномерно
разпределение на прането в барабана.
C
Машинатанесепревключванаценрофугираневслучай,чепранетонееравномерно
разпределеновбарабаназадапредпазипералнятаизаобикалящитеяпредметиотповреда.То
трябвадасепреразпределиипуснеотново.
Отчекмеджетозаперилнипрепаратиизлизапяна.
• Използванетвърдемногопериленпрепарат.>>>Смесете 1 с.л. омекотител с ½ л вода и
изсипете в главното отделение на чекмеджето за перилен препарат.
C
Сложете перилен препарат в машината в съответствие с програмите и максималния капацитет,
посоченив“Таблицаспрограмииконсумация.Придобавяненадопълнителнихимикали
(препаратизапочистваненапетна,белинаидр.),намалетеколичествотопериленпрепарат.
Прането излиза мокро в края на програмата
• Възможноедасеепоучилатвърдемногопянаиавтоматичнатасистемазаабсорбиранена
пянадасееактивиралапорадиизползваненатврдеголямоколичествопериленпрепарат.>>>
Използвайте препоръчителното количество перилен препарат.
C
Машинатанесепревключванаценрофугираневслучай,чепранетонееравномерно
разпределеновбарабаназадапредпазипералнятаизаобикалящитеяпредметиотповреда.То
трябвадасепреразпределиипуснеотново.
A
Аконеможедаразрешитепроблемавъпреки,честеспазилиуказаниятавтозираздел,се
консултирайтестърговецаилипредставителнаоторизирансервиз.Никоганесеопитвайтеда
поправитенеработещияуредсами.
2820522209_BG/311011.0956
41


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Blomberg WNF 8427 ACE 40 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Blomberg WNF 8427 ACE 40 in the language / languages: English, Danish as an attachment in your email.

The manual is 3,85 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info