- 12 -
manquant d’expérience et de connaissances,
à moins d’être supervisée ou guidée par une
personne responsable de sa sécurité.
21. Les enfants doivent être surveillés afi n de
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
22.
AVERTISSEMENT: Si vous grillez de
petites tranches de pain d’une longueur
inférieure à 85 mm, vous devez faire
attention au risque potentiel de brûlure
lorsque vous sortez les tranches.
23. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
24. Conservez ces instructions.
25. Les surfaces sont susceptibles de
chauff er pendant l’utilisation.
26. La porte ou la surface extérieure peut
devenir chaude lorsque l’appareil fonctionne.
27. Le pain peut brûler ; par conséquent,
n’utilisez pas le grille-pain à proximité ou en
dessous de matériaux combustibles, tels que
des rideaux.
28. Le symbole d’avertissement de surface
chaude marqué sur l’appareil signifi e
que l’appareil peut être chaud pendant
l’utilisation.
- 17 -
GEBRAUCHSANWEISUNG
WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der
Verwendung sorgfältig durch und bewahren
Sie sie zur späteren Verwendung auf. Bei der
Verwendung von Elektrogeräten müssen die
grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen
immer eingehalten werden. Dazu gehört:
1. Lesen Sie alle Anweisungen.
2. Stellen Sie sicher, dass Ihre
Ausgangsspannung mit der auf dem
Typenschild des Toasters angegebenen
Spannung übereinstimmt.
3. Berühren Sie keine heißen Oberfl ächen.
Verwenden Sie nur Griff e oder Knöpfe.
4. Zum Schutz vor Stromschlägen dürfen das
Kabel, der Stecker oder Teile des Toasters
nicht in Wasser oder Flüssigkeit getaucht
werden.
5. Eine genaue Überwachung ist notwendig,
wenn das Gerät von oder in der Nähe von
Kindern benutzt wird.
6. Ziehen Sie bei Nichtgebrauch des Geräts
und vor der Reinigung den Netzstecker aus
der Steckdose.
7. Wenn das Netzkabel beschädigt