686509
110
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/128
Next page
Quick User Guide
Mobile phone FM 01 Slider
EN
Contents
1. Safety .................................................................................................... 2
2. Product specifications .......................................................................... 3
3. About the keys ...................................................................................... 3
4. Getting Started ..................................................................................... 3
4.1. Insert a SIM card ........................................................................ 3
4.2. Insert a memory card................................................................. 4
4.3. Insert battery .............................................................................. 4
4.4. Remove the battery.................................................................... 4
4.5. Charging the battery .................................................................. 4
4.6. Maintaining the battery............................................................. 5
5. Power On/Off ........................................................................................ 5
6. Call functions ........................................................................................ 6
6.1. Make a call ................................................................................. 6
6.2. Receive call ................................................................................. 6
6.3. Emergency call ........................................................................... 7
7. Messages .............................................................................................. 7
7.1. Write a message ........................................................................ 7
7.2. Incoming messages .................................................................... 7
8. Camera .................................................................................................. 8
9. Phone password ................................................................................... 8
10. Declaration of Conformity ................................................................. 8
EN
2
1. Safety
Please read the safety instructions carefully, as ignoring it may be
dangerous or illegal.
The owner of the device is responsible for the use of this appliance.
Explosion hazards and restricted areas
Do not switch on the device, where it is prohibited to use a mobile
phone or can interfere with radio waves or cause danger, e.g on
airplanes, in hospitals or nearby medical devices, fuel, chemicals and
blasting area.
Follow the instructions strictly in restricted areas.
Road safety
Observe the local laws and regulations. Do not use the device during
driving, road safety comes first.
Interference
Every wireless device can be sensitive to the interference, which can
influence the performance.
Qualified service
The product can only be repaired by a qualified person.
Charger, battery and other accessories
Please, use battery, charger and other accessories which are approved
by the manufacturer. Do not connect incompatible products.
Hearing protection
To avoid hearing loss, do not listen to music or radio for a long time at
high volume.
Water resistance
The appliance is not waterproof, so keep it dry.
Use environment
The device complies with the recommended emission values for radio
waves when kept at a minimum distance of 1,5 cm from the ear. When
carrying the phone in a case, belt clip or holder, make sure that it does
not contain metal and that the phone is slightly distracted from the
body. When using other accessories, it is not possible to operate in
accordance with radio frequency guidelines. If you do not use a case
and do not hold the phone on your ear, keep it at least 2,5 cm away
from your body, especially during data transfer.
EN
3
2. Product specifications
The device handles two standard (Mini) SIM cards.
Power Supply Features:
Input: (AC), 100-240V - 50/60Hz – 0,15A
Output: (DC), 5V – 0,5A
Battery Type and Voltage: Li-ion battery 3,7V - 900mAh
Network type: GSM 900/1800MHz
SAR values: 0,411W/Kg (Head) – 0,573W/Kg (Body)
3. About the keys
1. Left soft key / Right Soft key: Opens the menu item in the left / right
corner of the screen.
2. Dial key: dial / answer the call and in standby mode, open the call
list.
3. End / Off Power Button: Press and hold to turn the power on and off;
briefly press it down, reject a call, or quit it from the menu.
4. Ok key: press to execute the indicated function. In standby mode,
press to open the selected link.
5. Navigation keys: Press up / down / left / right directions to scroll
through the menu. In standby mode, press the up / down / left / right
arrows to access the quick menu at the top of the screen and press OK
to execute.
6. 0-9 alphanumeric keypad: Press the corresponding keys to enter
numbers when dialing or the characters of the numbers when writing
text.
Press and hold "0" to turn the flashlight on/off.
7. * (Star) button: in standby mode press and hold * to display the
international prefix '+'. In Menu mode, briefly press to lock the keypad.
8. # (Dual Cross) button: in standby mode, press and hold to activate /
deactivate Silent mode.
9. Music player ( ) button: Opens the Music player application.
4. Getting Started
4.1. Insert a SIM card
To use your phone, you need to insert a valid SIM card to connect to
EN
4
the GSM network.
To avoid missing or damaged the contents of the SIM card, please DO
NOT hold the metal part of the SIM card with your hands free and
keep it away from electromagnetic devices. If the SIM card is damaged,
it can not be connected to the GSM network. Before inserting or
removing the SIM card, make sure that the device is turned off and the
back of the device removed.
Note: Locate the SIM card slot on the back of the device and in the
direction of the signal, with the collisions slide the card.
4.2. Insert a memory card
The memory card is not part of the basic package, but the memory of
the device can be expanded with an SD card. Please make sure that
the memory card is inserted correctly before use.
Note that the device may shakes, the memory card may slide out of
the slot, so please do not bend it, scratch the memory card or expose
it to static electricity or dust, do not immerse it in water. Place the
memory card in the slot on the back of the phone, withits chip facing
down, as shown on the device.
Please be careful when using a memory card, especially when it is
removed. Some memory cards must be formatted with a computer
before use.
4.3. Insert battery
1. Insert the battery chip into the protruding metal point in the battery
slot, insert the battery, and push the top down until the battery
engages in the recess.
2. Put back the back cover.
4.4. Remove the battery
To remove the battery, turn off the device, remove the cover and then
remove the battery at the top.
Note:
Please remove the battery when it is switched off, as it may cause
abnormal operation when the device is switched on.
4.5. Charging the battery
Connect the charger to the appliance and plug the other end into the
EN
5
socket. If the device is turned on while charging, the battery icon will
move in the right corner of the display. Charging is completed when
the charging indicator on the top right is lit. If charging is switched off,
a charging indicator appears on the display. When charging is
complete, unplug the charger from the unit.
Note: When the battery voltage is low, a warning message is displayed
on the display. Charge the battery as soon as you can, to avoid any
inconvenience, the device can be switched off during a telephone
conversation. Your device can automatically turn off when the power
level is too low.
1. If you use the battery at a persistently low charge, it may adversely
affect the battery life and quality.
2. Use only the charger approved by the manufacturer for proper
operation.
3. Do not remove the battery during charging.
4. Fill the unit for at least 4 hours before first use. This can increase the
efficiency of the multiple charge and discharge cycles.
4.6. Maintaining the battery
The device has a rechargeable battery. When not using the charger,
disconnect it from the power source. For more than a week, do not
leave the phone charging. Temperature influences battery capacity.
Battery may need to be cooled or warmed up before charging. If the
battery temperature is lower than 0 °C or higher than 45 °C, do not
charge the battery. Use the battery according to its intended purpose.
Do not short-circuit the battery terminals. Do not use a damaged
battery. If you are using an appliance under extreme temperature
conditions, the battery will not work properly and its life span will be
reduced. DO NOT throw the battery into fire, follow local laws and
regulations regarding the disposal of the spent battery.
5. Power On/Off
Press and hold the End / On-Off button to turn the unit on or off.
1. If a SIM card is not inserted, it is defective or not fit correctly, a
warning message will be displayed after switching on the display. Turn
off your device and make sure the SIM card is inserted correctly.
EN
6
2. If you insert the SIM card into the device, the PIN request and the
phone password are active, the device prompts you for the password
and PIN code and switches to standby mode.
After switching on, the phone automatically searches for the network.
If the device has found the allowed network, it will display its name
and signal strength.
If your device does not find a suitable network, you can only make an
emergency call or access non-network services on your phone.
6. Call functions
6.1. Make a call
When the network service provider name appears on the display, the
phone is ready to make and receive calls.
In Standby mode, press the number keys to enter the number you
want to call, press the right soft key to clear the wrong numbers, press
the left soft key or the dial key to start the call if the specified number
is correct.
To enter an international phone number format, press and hold the [*]
key until "+" international call sign appears on the display.
6.2. Receive call
When an incoming call is alerted to your device if your service
provider supports the number display, the display shows the caller's
number or the caller's name (depending on whether you have saved it
in the phone book).
1. Press the dial key or the left soft key and answer [Answer] to the
incoming call.
2. If Any key responds function is active, [Menu / Call center / Call
settings / Advanced settings / Answer mode / Anykey], you can answer
any call using any key except the Right softkey and the End / Off
button.
3. When the headset is connected to the unit and [Headset] is
activated Menu / Call center / Call settings / Advanced settings /
Answer mode / Auto answer in headset mode], incoming calls will be
automatically received by your phone after 5 seconds of vibration or
ringing.
EN
7
4. If you do not want to answer the call, press the End / Off button to
reject the call.
The End / Off button can also be used to disconnect the call.
5. During a call, press the down / up navigation keys to reduce or
increase the loudspeaker volume.
6.3. Emergency call
You can immediately make an emergency call without a SIM card.
Different networks can use different emergency numbers, so please
contact your network operator.
7. Messages
Message service is a network-dependent service that allows you to
send and receive SMS. For more information, contact your network
provider.
7.1. Write a message
In Menu mode, select Messages> Write message.
Note: To send the SMS, you must have the correct message center
number from your network service provider. You can check and
change the message center in Menu> Messaging> SMS settings> SIM1
/ SIM2> Profile settings.
While writing a message, press # to switch between input modes. Text
messages can consist of up to 612 characters (up to 252 characters for
accented characters).
Press the left soft key [Options] during message editing to access the
following functions:
- Send to: You can specify the recipient of the message manually or
select it from Names.
- Sending: After Adding a Recipient (which you can do by entering a
direct phone number or from Contacts), you can send the message
by selecting <Options> Send.
7.2. Incoming messages
You can store received messages on your device or on the SIM card
and access it.
When you receive a message, a beep or vibration (as previously
configured in the menu) will alert you to this, or a graphic will appear
EN
8
on the display. Press the left soft key [View] or OK to view the message,
and the right soft key to return to the SMS menu to read other
incoming messages.
8. Camera
Your device has a camera for taking photos. To store images, you need
a memory card.
9. Phone password
The phone password can be a 4-8-digit code that protects your device
from unauthorized use.
The factory default password is "1234". When the feature is active, the
phone asks for this code every time you turn it on. To protect your
privacy, change the default password as soon as possible. Set a
password you can easily remember.
10. Declaration of Conformity
The Blaupunkt FM 01 is compliant with the essential requirements and
relevant provisions of RoHS Directive 2014/53/EU and 2011/65/EU. To
view the Declaration of Conformity, please contact us at the following
e-mail address: info@blaupunkt-mobile.eu
Import: HTM Mobile Ltd.
Address: 1118 Budapest, Dayka Gábor street 3. HUNGARY
For more information on this product, visit our website at
www.htmmobile.hu or www.blaupunkt.com.
Anleitungr Schnelleinstellung
Mobiltelefon FM 01 Slider
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheit .............................................................................................. 2
2. Technische Daten des Geräts ............................................................... 3
3. Beschreibung der Tastatur ................................................................... 3
4. Erste Schritte ........................................................................................ 4
4.1 SIM Karte einlegen ...................................................................... 4
4.2 Speicherkarte einlegen ................................................................ 4
4.3 Akku einlegen .............................................................................. 4
4.4 Akku herausnehmen ................................................................... 5
4.5 Akku aufladen ............................................................................. 5
4.6 Wartung des Akkus ..................................................................... 5
5. Ein- und Ausschalten ............................................................................ 6
6. Anruffunktionen ................................................................................... 6
6.1 Anruf tätigen ............................................................................... 6
6.2 Einen Anruf annehmen ............................................................... 7
6.3 Notrufe ........................................................................................ 7
7. Verwaltung von Nachrichten ............................................................... 7
7.1 Nachrichten schreiben ................................................................ 8
7.2 Eingehende Nachrichten ............................................................. 8
8. Kamera .................................................................................................. 8
9. Telefonpasswort ................................................................................... 8
10. Konformitätserklärung ....................................................................... 9
DE
2
1. Sicherheit
Lesen Sie bitte diese Sicherheitsvorschriften sorgfältig durch. Die
Nichtbeachtung dieser Vorschriften kann gefährlich, oder sogar illegal
sein.
Der Besitzer des Geräts ist verantwortlich für die Benutzung des
Geräts.
Gebiete mit Einschränkung
Schalten Sie das Gerät aus, wenn die Benutzung eines Mobiltelefons
nicht erlaubt ist, oder wenn es Interferenz oder Gefahr verursachen
kann, zum Beispiel in Flugzeugen, Krankenhäusern, in der Nähe von
medizinischen Geräten, Treibstoff, Chemikalien oder Sprenggebiet.
Halten Sie die Vorschriften auf diesen Gebieten ein.
Sicherheit im Straßenverkehr
Halten Sie die örtlichen Gesetze und Regeln ein. Benutzen Sie das
Telefon während der Fahrt nicht, die Wichtigste ist die Sicherheit im
Straßenverkehr.
Interferenz
Drahtlose Geräte können bei Interferenz empfindlich sein, und es
beeinflusst ihre Leistung.
Service
Das Gerät darf nur durch qualifizierten Personen repariert werden.
Ladegerät, Akku und andere Zubehöre
Verwenden Sie nur durch den Hersteller zugelassene Akkus,
Ladegeräte und andere Zubehöre. Inkompatible Produkte nicht
anschließen.
Hörschutz
Um Hörschäden zu vermeiden hören Sie nicht über einen ngeren
Zeitraum Musik, Radio mit hoher Lautstärke.
Wasserdichtheit
Das Gerät ist nicht wasserdicht, deshalb trocken halten.
Benutzungsumgebung
Das Gerät entspricht den empfohlenen Werte der Radiowellen, wenn
man es min. 1,5 cm entfernt von den Ohren hält. Wenn Sie das Telefon
in Telefontasche, mit Gürtelschnalle oder auf einen Halter tragen,
achten Sie darauf, dass diese kein Metall beinhalten und durch diese
DE
3
Sachen das Telefon ein wenig von Ihrem Körper fern gehalten wird. Bei
Benutzung von anderen Zubehören kann die Funktion entsprechend
dem Radiofrequenzsprinzip nicht gesichert werden. Wenn Sie keine
Telefontasche benutzen und das Telefon nicht zu den Ohren halten,
halten Sie das Gerät mindestens 2,5 cm entfernt von Ihrem Körper,
besonders im Fall von Datenübertragung.
2. Technische Daten des Geräts
Das Gerät handhabt zwei Standard (Mini) SIM-Karten.
Netzteil:
Eingang: (AC): 100-240V - 50/60Hz 0,15A
Ausgang: (DC): 5V 0,5A
Akkutyp und Spannung: Li-Ion Akku 3,7V - 900mAh
Netz: GSM 900/1800MHz
SAR Wert: 0,411 W/Kg (Kopf) 0,573 W/Kg (Körper)
3. Beschreibung der Tastatur
1. Softwaretaste links/ Softwaretaste rechts: öffnet Menü in der Ecke
des Bildschirms links/rechts.
2. Anruftaste: Anrufe tätigen/annehmen, sowie öffnet die Anrufliste
bei Bereitschaft.
3. Ende/ Aus-Einschalten: lang drückend kann man das Gerät ein- und
ausschalten; kurz drückend kann man dadurch den Anruf beenden,
ablehnen, oder aus dem Menü austreten.
4. OK-Taste: zur Durchführung der gezeigten Funktion drücken. In
Bereitschaftsfunktion zur Öffnung des ausgewählten Bezugs drücken.
5. Navigationsknöpfe: zum Rollen des Menüs drücken Sie die
Richtungen oben/unten/links/rechts. In Bereitschaftsbetriebsart
drücken Sie die Richtungen oben/unten/links/rechts zum Erreichen
des Schnellmenüs, es sehen Sie im oberen Teil des Bildschirms und
drücken Sie OK für die Durchführung.
6. 0-9 alphanumerische Tastatur: drücken Sie die entsprechenden
Knöpfe zum Eintragen der Zahlen, wenn Sie eine Rufnummer eingeben,
oder die zu den Zahlen gehörenden Zeichen beim Eingeben eines
Textes.
Halten Sie "0" gedrückt, um die Taschenlampe einzuschalten.
DE
4
7. (Stern) Taste: bei Bereitschaft lang auf Taste * drücken zum
Anzeigen von „+” bei internationalen Anrufen. Im Betriebsart Menü
kurz drücken um Sperren der Tastatur.
8. (Doppelkreuz) Taste: in Bereitschaft lang drücken zum
Aktivieren/Ausschalten der Betriebsart „Leise“.
9. UKW-Radio ( ) -Taste: Öffnet die UKW-Radio-Anwendung.
4. Erste Schritte
4.1 SIM Karte einlegen
Für die Verwendung des Telefons müssen Sie zuerst eine gültige SIM
Karte einlegen, wodurch Sie das GSM –Netzwerk erreichen können.
Um das Verschwinden und Beschädigung des Inhaltes der SIM Karte
zu vermeiden berühren Sie bitte den Metallteil der SIM-Karte mit der
Hand NICHT, und halten Sie es fern von elektromagnetischen Geräten.
Wenn die SIM Karte beschädigt wird, kann man das GSM-Netzwerk
nicht erreichen. Vor dem Einlegen und Entfernen der SIM Karte muss
man das Gerät ausschalten und die rückseitige Abdeckung entfernen.
Hinweis: suchen Sie die Öffnung der SIM Karte auf der Rückseite des
Geräts und schieben Sie die Karte entsprechende des Zeichens ein. Bei
dem Einsetzen müssen Sie darauf achten, dass der Chip nach unten
zeigt und achten Sie auch auf die richtige Richtung.
4.2 Speicherkarte einlegen
Zu der Grundausstattung des Geräts gehört keine Speicherkarte, der
Speicher des Geräts kann man aber durch SD –Karte erweitern.
Sie müssen berücksichtigen, dass das Gerät kleinen Stromschlag
verursachen kann, die Speicherkarte aus ihrem Sitz ausrutschen kann,
also beugen, kratzen Sie bitte die Speicherkarte nicht, setzen Sie es der
statischen Elektrizität oder Staub nicht aus, legen Sie es nicht in
Wasser. Legen Sie die Speicherkarte in die Öffnung auf der Rückseite
des Geräts, der Chip muss nach unten zeigen, wie dargestellt.
Seien Sie vorsichtig bei der Verwendung der Speicherkarte, besonders
wenn Sie sie herausnehmen. Einige Speicherkarten müssen vor dem
ersten Gebrauch mit Computer formatiert werden.
4.3 Akku einlegen
1. Legen Sie den Chip von Akku zu dem hervorstehenden Metallpunkt
in der Akkuöffnung, setzen Sie den Akku ein und drücken Sie dessen
DE
5
oberen Teil nach unten, bis der Akku einrastet.
2. Legen Sie die rückseitige Abdeckung des Geräts zurück.
4.4 Akku herausnehmen
Zum Entfernen des Akkus schalten Sie das Gerät aus, entfernen Sie die
Abdeckung, nehmen Sie den Akku von oben heraus.
Hinweis: wenn Sie den Akku herausnehmen, können die in dem Gerät
und auf der SIM-Karte gespeicherte Einstellungen verloren gehen.
Entfernen Sie den Akku nur bei ausgeschaltetem Zustand, sonst kann
es zu Fehlfunktion führen.
4.5 Akku aufladen
Schließen Sie das Ladegerät zu dem Telefon, und das andere Ende an
eine Steckdose an. Wenn das Gerät während dem Ladevorgang
eingeschaltet ist, bewegt sich das Akku-Zeichen oben in der rechten
Ecken des Bildschirms. Der Ladevorgang wurde beendet, das
Akku-Zeichen oben in der rechten Ecken des Bildschirms kontinuierlich
leuchtet. Beim Ladevorgang in ausgeschaltetem Zustand erschein ein
Ladesymbol auf dem Bildschirm. Am Ende des Ladevorganges trennen
Sie den Ladegerätanschluss von dem Gerät.
Hinweis: wenn die Akku-Spannung niedrig ist, erscheint eine Warnung
auf dem Bildschirm. Das Gerät kann während einem Telefongespräch
ausschalten, deshalb um Unannehmlichkeiten zu vermeiden laden Sie
den Akku so schnell wie möglich auf. Bei zu niedrigem Energiestand
kann ein automatisches Ausschalten erfolgen.
1. Wenn Sie den Akku oft und dauerhaft mit niedrigem Energiestand
benutzen, kann es nachteiligen Einfluss auf die Lebensdauer und
Qualität des Akkus haben.
2. Im Interesse der entsprechenden Funktion benutzen Sie nur ein
durch den Hersteller zugelassenes Ladegerät.
3. Den Akku während dem Ladevorgang nicht entfernen.
4. Vor der ersten Benutzung müssen Sie das Gerät mindestens 4
Stunden lang aufladen. Es kann die Effizienz erhöhen nach mehreren
Aufladungen und Entladungen.
4.6 Wartung des Akkus
Das Gerät ist mit wiederaufladbarem Akku ausgerüstet. Trennen Sie
das Ladegerät vom Netz, wenn Sie es nicht benutzen. Lassen Sie das
Telefon auf keinem Fall länger als eine Woche mit dem Ladegerät
DE
6
verbunden. Die Temperatur beeinflusst die Kapazität des Akkus. Der
Akku braucht vielleicht Kühlung oder Wärme vor der Ladung. Wenn
die Akkutemperatur weniger ist als 0 °C oder höher ist als 45 °C dürfen
Sie den Akku nicht aufladen. Verwenden Sie den Akku
bestimmungsgemäß. Machen Sie keinen Kurzschluss zwischen den
Polen des Akkus. Verwenden Sie keinen beschädigten Akku. Wenn Sie
das Gerät bei extremen Temperaturverhältnissen benutzen, wird der
Akku nicht richtig funktionieren und seine Lebensdauer sinkt auch.
Werfen Sie den Akku NICHT ins Feuer, halten Sie die örtlichen Gesetze
und Vorschriften bezüglich der Entsorgung des alten Akkus ein.
5. Ein- und Ausschalten
Zum Ein- und Ausschalten die Taste Ende/Aus-Einschalten lang
drücken.
1. Wenn die SIM- Karte nicht eingesetzt, fehlerhaft ist oder der
Kontakt nicht richtig ist, erscheint eine Warnung auf dem Bildschirm
nach dem Einschalten. Sie müssen das Gerät ausschalten und
kontrollieren, ob die SIM Karte entsprechend eingesetzt ist.
2. Wenn Sie die SIM - Karte so einlegen, dass PIN und Telefon-
Passwort aktiv sind, verlangt das Gerät nach dem Einschalten das
Passwort und den PIN Code, dann schaltet es in Betriebsart
Bereitschaft
Nach dem Einschalten sucht das Gerät das Netzwerk automatisch.
Wenn das Gerät das Netzwerk findet, erscheint dessen Name,
bezieungsweise die Signalstärke.
Wenn das Gerät kein entsprechendes Netzwerk findet, kann man nur
Notruf tätigen, oder nur die nicht mit Netzwerk verbundenen
Dienstleistungen sind erreichbar.
6. Anruffunktionen
6.1 Anruf tätigen
In Betriebsart Bereitschaft drücken Sie die entsprechenden Zahltasten
zum Wählen der gewünschten Telefonnummer, zum Löschen der
falschen Ziffern drücken Sie Software Taste rechts, zum Anrufen
drücken Sie die Software Taste links, oder die Anruftaste, wenn die
eingegebene Nummer richtig ist.
DE
7
Bei internationalen Anrufen [*] Taste lang drücken, bis „+” Zeichen auf
dem Bildschirm erscheint.
6.2 Einen Anruf annehmen
Bei einem eingehenden Anruf alarmiert das Gerät auf entsprechende
Weise, und wenn der Netzwerkanbieter die Anzeige der Rufnummer
unterstützt, dann erscheint die Kontaktnummer oder der Kontaktname
auf dem Bildschirm (abhängig davon, ob sie früher in das Telefonbuch
gespeichert wurde).
1. Die Wahltaste oder die Software Taste links drücken und auf den
eingehenden Anruf [Antwort] antworten.
2. Wenn die Funktion „Antwort durch beliebige Taste“ aktiv ist, [Menü
/ Call-Center / Anrufeinstellungen / Erweiterte Einstellungen /
Antwortmodus / beliebige Taste], dann können Sie mit einer
beliebigen Taste den Anruf annehmen, ausgenommen mit Software
Taste rechts und Ende/Aus-Einschalttaste.
3. Wenn zu dem Gerät ein Kopfhörer angeschlossen ist und Funktion
[Auto] aktiv ist [Menü / Call-Center / Anrufeinstellungen / Erweiterte
Einstellungen / Antwortmodus / Automatische Annahme in Art
Headset], nimmt das Telefon die eingehenden Anrufe nach 5
Sekunden Vibration oder Klingeln automatisch an.
4. Wenn Sie den Anruf nicht annehmen möchten, drücken Sie die
Taste Ende/Aus-Einschalten Taste zum Ablehnen des Anrufs.
Die Ende/Aus-Einschalten Taste können Sie auch zum Abbrechen des
Anrufs benutzen.
5. Während dem Anruf können Sie mit den Navigationstasten die
Lautstärke des Lausprechers erhöhen oder mindern.
6.3 Notrufe
Notrufe können Sie auch direkt ohne SIM Karte tätigen. Die
verschiedenen Netzwerke können verschiedene Notrufnummer
benutzen, kontaktieren Sie bitte den Netzwerkanbieter.
7. Verwaltung von Nachrichten
Die Nachrichtendienstleistung hängt von dem Netzwerk ab, es
ermöglicht das Senden von SMS. Für weitere Informationen
kontaktieren Sie den Netzwerkanbieter.
DE
8
7.1 Nachrichten schreiben
Funktionen: neue Nachricht schreiben, speichern und/oder senden.
Im Betriebsart Menü wählen Sie den Punkt Nachrichtenverwaltung >
Nachrichten schreiben.
Hinweis: zum Senden von SMS müssen Sie über die richtige
Nachrichten-Zentralnummer verfügen, es können Sie bei dem
Netzwerkanbieter erfahren. Die Nachrichtenzentrale können Sie in
Menü > Nachrichtenverwaltung > SMS Einstellungen > SIM1 / SIM2 >
Profileinstellungen kontrollieren, ändern.
Während dem Schreiben einer Nachricht können Sie die
Eintragungsart mit Hilfe der Taste # ändern. Eine Text-Nachricht kann
max. aus 612 Zeichen stehen (bei Akzentbuchstaben aus max. 252
Zeichen).
Drücken Sie die Software Taste links [Optionen] während der
Texteintragung um folgende Funktionen zu erreichen:
Adressat: Sie können den Kontakt manuell angeben, oder aus den
Kontaktnamen auswählen.
Senden: diese Funktion ist nach der Eingabe des Kontaktes durch
wiederholtes Drücken der Option erreichbar. Nachrichtsenden erfolgt.
7.2 Eingehende Nachrichten
Die eingehenden Nachrichten können Sie im Gerät oder auf der SIM
Karte speichern und von dort erreichen.
Beim Eingehen einer Nachricht erfolgt ein Ton oder eine Vibration (wie
es Sie in Menü eingestellt haben), beziehungsweise erscheint ein
Zeichen auf dem Bildschirm. Drücken Sie Software Taste links [View]
oder OK Ta ste zum Öffnen der Nachricht, mit der Software Taste rechts
treten Sie zurück zum SMS Menü zum Lesen der anderen
eingehenden Nachrichten.
8. Kamera
Das Gerät hat eine Kamera für Aufnehmen von Fotos. Zum Speichern
des Fotos braucht man eine Speicherkarte.
9. Telefonpasswort
Das Telefonpasswort ist ein aus 4-8 Ziffern bestehender Code, es
schützt das Gerät vor der unbefugten Verwendung.
DE
9
Das im Werk eingestellte Passwort ist „1234”. Wenn diese Funktion
aktiv ist, verlangt das Telefon bei jedem Einschalten diesen Code. Zum
Schutz Ihrer Daten müssen Sie das im Werk eingestellte Passwort
ändern. Sie müssen ein leicht merkbares Passwort einstellen.
10. Konformitätserklärung
Das Gerät Blaupunkt FM 01 erfüllt die grundsätzlichen Vorschriften
und Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU, sowie 2011/65/EU RoHs.
Die Konformitätserklärung können Sie unter der folgenden E-Mail
Adresse anfordern: info@blaupunkt-mobile.eu
Import: HTM Mobile Ltd.
Adresse: 1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3. HUNGARY
Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie auf unserer
Website unter www.htmmobile.hu oder www.blaupunkt.com
vod na používanie
Mobilný telefón FM 01 Slider
Obsah
1. Bezpečnosť ........................................................................................... 2
2. Technické údaje .................................................................................... 3
3. Čo treba vedieť o tlačidlách ................................................................. 3
4. Prvé kroky ............................................................................................. 4
4.1 Vloženie SIM karty ....................................................................... 4
4.2 Vloženie pamäťovej karty ........................................................... 4
4.3 Vloženie batérie ........................................................................... 4
4.4 Odstránenie batérie .................................................................... 4
4.5 Nabíjanie batérie ......................................................................... 5
4.6 Údržba batérie ............................................................................ 5
5. Zapnutie – vypnutie ............................................................................. 6
6. Funkcie volania ..................................................................................... 6
6.1 Miestne volania ........................................................................... 6
6.2 Prijatie hovoru ............................................................................. 6
6.3 Tiesňové volania .......................................................................... 7
7. Nakladanie so správami ....................................................................... 7
7.1. Písanie správy ............................................................................. 7
7.2. Prijaté správy .............................................................................. 8
8. Fotoaparát ............................................................................................ 8
9. Heslo ..................................................................................................... 8
10. Vyhlásenie o zhode ............................................................................ 8
SK
2
1. Bezpečnosť
Prosíme vás, prečítajte si tieto bezpečnostné informácie. Ich nedodržanie
môže byť nebezpečné alebo v rozpore s právnymi predpismi.
Majiteľ zariadenia je zodpovedný za používanie zariadenia.
Vypněte tam, kde je používání přístroje zakázáno
V místech, kde není povoleno používání mobilních telefonů nebo kde
může přístroj způsobit rušení či nebezpečí, například v letadle, v
nemocnicích a v blízkosti zdravotnických přístrojů, paliv, chemických
látek nebo v místech, kde se provádí odstřely za pomoci trhavin, přístroj
vypínejte. V místech s omezeními dodržujte všechny pokyny.
Bezpečnost silničního provozu především
Dodržujte všechny místní zákony. Během jízdy mějte ruce stále volné pro
řízení vozu. Při řízení mějte na paměti především bezpečnost silničního
provozu.
Rušivé vlivy
echny bezdrátové přístroje mohou být citlivé na rušivé vlivy, kte
mohou ovlivňovat jejich provoz.
Kvalifikovaný servis
Instalovat a opravovat tento výrobek mohou pouze kvalifikované osoby.
Baterie, nabíječky a jiné příslušenství
Používejte pouze baterie, nabíječky a jiné příslušenství schválené
společností výrobca k používání s tímto přístrojem. Nepřipojujte
nekompatibilní výrobky.
Udržujte přístroj v suchu
Tento přístroj není vodotěsný. Udržujte jej v suchu.
Chraňte si sluch
Chcete-li předejít možnému poškození sluchu, neposlouchejte po
dlouhou dobu příliš hlasitý zvuk.
Užívateľské prostredie
Zariadenie spĺňa medzinárodné smernice o vystavení rádiovým vlnám.
Neprekračuje odporúčané limity. Držte zariadenie vo vzdialenosti
minimálne 1,5 cm od ucha. Keď mobilný telefón nosíte v puzdre, na
opasku alebo v držiaku, dbajte na to, aby tieto veci neobsahovali kov
a tiež na to, aby telefón bol trošku ďalej od tela. Pokiaľ sa používajú iné
ako odporúčané príslušenstvá, výrobca nezaručuje smerniciam
SK
3
vyhovujúce frekvencie. Keď nepoužívate puzdro, držte zariadenie
minimálne vo vzdialenosti 2,5 cm od tela, hlavne pri prenose dát.
2. Technické údaje
Prístroj spracováva štandard(mini) kartu SIM.
Typová jednotka
Vstup: (AC), 100–240V – 50/60Hz – 0,15A
Výstup: (DC), 5V – 0,5A
Typ batérie a napätie: Batéria Li-ion 3,7V - 900mAh
Typ siete: GSM 900/1800MHz
Hodnoty SAR: 0,411W/kg (Hlava) - 0,573W/kg (Telo)
3. Čo treba vedieť o tlačidlách
1. Tlačidlo softvéru – vpravo: V pohotovostnom režime: vstup do sekcie
Mená. V režime Menu: návrat k úvodnej obrazovke
2. Tlačidlo softvéru – vľavo: V pohotovostnom režime: vstup do Hlavné
menu, v iných menu bodoch tlačidlo „OK
3. Tlačidlo Volanie: Volanie a prijatie hovoru. V pohotovostnom režime
otvorenie Zoznamu volaní
4. Tlačidlo Koniec volania: Zatlačte a podržte zatlačené pre zapnutie
a vypnutie
5. Navigačné tlačidlá (postupovanie v Menu). V pohotovostnom režime
sa dajú nastaviť rôzne funkcie na daný smer.
6. 0-9 alfanumerická klávesnica: zatlačte potrebné tlačidlá pre
vyznačenie čísel, keď vytáčate číslo, alebo zatlačte charaktery, ktoré sa
nachádzajú na tlačidle, keď píšete text. Stlačením a podržaním tlačidla
"0" zapnete svietidlo.
7. (Hviezda) tlačidlo: v pohotovostnom režime zatlačte dlhšie na
tlačidlo a tlačidlo „+“ pre písanie predvoľby do zahraničia. V režime
Menu krátko zatlačte pre vypnutie klávesnice.
8. (Dvojitý kríž) tlačidlo: v pohotovostnom režime dlhšie zatlačte pre
aktiváciu Tichý režim /vypnutie
9. Tlačidlo prehráva hudby ( ): Otvorí aplikáciu Prehrávač hudby.
SK
4
4. Prvé kroky
4.1 Vloženie SIM karty
Pre používanie telefónu musíte vložiť do zariadenia platnú SIM kartu,
pomocou ktorej sa môžete napojiť na GSM sieť. Zariadenie môže užív
iba jednu SIM kartu. Aby ste predišli strate obsahu SIM karty a jej
poškodeniu, nechytajte kovovú stranu SIM karty a držte SIM kartu
ďaleko od elektronických zariadení. Ak sa poškodí SIM karta, nebude sa
dať napojiť na sieť GSM. Pred vložením SIM karty presvedčte sa, či je
zariadenie vypnuté. Odstráňte zadný kryt a vyberte batériu.
Poznámka: Nájdite štrbinu určenú preSIM kartu pod batériou a zasuňte
SIM kartu do štrbiny v smere šípky až do nárazníka. Pri vkladaní dávajte
pozor, aby plocha s kontaktmi smerovala dole a useknutý roh sa
nachádzal na ľavej strane.
4.2 Vloženie pamäťovej karty
Pamäťová karta nie je súčasťou základného balíka zariadenia, ale je
potrebná pre využívanie multimediálnych funkcií. Skontrolujte, či
máte správne vloženú pamäťovú kartu.
imnite si, že rázhat zariadenie, pamäťová karta môže prísť z rovátkából,
takže nie je dôvod k ohnutiu alebo poškriabaniu pamäťovú kartu a
nevystavujte ju statickej elektrine alebo prach, nie ponoriť do vody.
Vložte pamäťovú kartu do určenej štrbiny tak, aby plocha s kontaktmi
smerovala nadol (viď obrázok).
Prosíme vás, buďte opatrný pri používaní pamäťovej karty, hlavne pri jej
likvidácii. Niektoré pamäťové karty pred prvým použitím je potrebné
zosúladiť s počítačom.
4.3 Vloženie batérie
Priložte kontakty batérie ku kovovým bodom v úložnom priestore
batérie a vložte batériu. Zatlačte batériu nadol až po bod, kým batéria
necvakne. Nasaďte zadný kryt.
4.4 Odstránenie batérie
Spínač batérie vypnutí napájania, aby sa odstránili, pomocou vhodného
skrutkovača, odskrutkovať kryt batérie upevňovacie skrutky, odstráňte
kryt z hornej a vyberte batériu.
SK
5
Vyzve na vybratie batérie off, môže to viesť k poruche, ak ste si ju ďalej.
Poznámka: keď vyberiete batériu, môžu sa stratiť údaje a nastavenia
z telefónu a zo SIM karty.
4.5 Nabíjanie batérie
Menší koniec nabíjačky zapojte do viacúčelového konektora na
zariadení a väčší koniec do elektrickej zásuvky. Keď je zariadenie
v zapnutom stave, v pravom rohu displeja sa pohybuje ikona. Keď je
nabíjanie dokončené, ikona v pravom hornom rohu nepretržite svieti.
Keď sa nabíja zariadenie vo vypnutom stave, objaví sa na displeji symbol
nabíjania. Keď sa nabíjanie skončilo, vytiahnite koniec nabíjačky zo
zariadenia.
Poznámka: keď nabitie batérie je nízke, na displeji zariadenia sa objaví
upozornenie. Nabite batériu podľa možnosti čím skôr, aby ste predišli
možným problémom. Zariadenie sa môže vypnúť počas telefonického
hovoru. Zariadenie sa vypne, keď stav nabitia batérie je príliš nízky.
Keď sa zariadenie dlhodobo používa na nízkom stupni nabitia, môže to
negatívne ovplyvniť životnosť batérie a jeho kvalitu.
Z dôvodu správneho fungovania zariadenia používajte len nabíjačky
schválené výrobcom.
Počas nabíjania je zakázané odstraňovať batériu.
Pred prvým použitím nabíjajte zariadenie minimálne 4 hodiny. Toto
môže zvýšiť jej životnosť aj v prípade dlhšieho cyklu používania.
4.6 Údržba batérie
Zariadenie obsahuje batériu, ktorú je možné opakovane nabíjať.
Keď sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju z elektrickej siete. Prílišné
nabitie skracuje životnosť batérie. Nikdy nenechávajte telefón na
nabíjačke dlhšie ako jeden týždeň.
Teplota prostredia má vplyv na kapacitu batérie.
Môže nastať situácia, že batériu bude treba ochladiť alebo zohriať pred
začatím nabíjania. Keď je teplota batérie nižšia ako 0 °C, alebo vyššia ako
45 °C, nenabíjajte batériu.
Batériu používajte len na určený účel. Zabráňte tomu, aby vznikol skrat
medzi pólmi batérie.
Nepoužívajte poškodenú batériu.
Keď používate zariadenie v extrémnych teplotách, batéria nebude
riadne fungovať a zníži sa životnosť batérie.
SK
6
Nevhadzujte batériu do ohňa. Dodržiavajte miestne zákony a predpisy
v súvislosti s likvidáciou batérií.
5. Zapnutie vypnutie
Dlhšie zatlačte tlačidlo Koniec volania/zapnutie, vypnutie
1. Pokiaľ nie je vložená SIM karta, alebo je poškodená, alebo nie je
správne vložená, objaví sa na displeji upozornenie vo forme SMS.
Vypnite zariadenie a skontrolujte, či SIM karta je správne vložená.
2. Pokiaľ vložíte SIM kartu do zariadenia vtedy, keď žiadosť o zadanie
PIN kódu a hesla je aktívne, zariadenie hneď po zapnutí bude pýtheslo
a PIN kód. Následne na to sa nastaví na pohotovostný režim.
Po zapnutí zariadenie si automaticky vyhľadá sieť. Keď si zariadenie
nájde nastavenú sieť, vyznačí jej meno prípadne silu signálu.
Keď zariadenie nenájde vhodnú sieť, je možné uskutočniť len tiesňové
volanie alebo je možné využívať služby, ktoré sa neviažu k sieti.
6. Funkcie volania
6.1 Miestne volania
V pohotovostnom režime zatlačte číselné tlačidlá zodpovedajúce
vybratému telefónnemu číslu, zatlačte pravé softvérové tlačidlo k
chcete vymazať chybné čísla. Zatlačte ľavé softvérové tlačidlo (Opcie),
potom Volanie, potom stredné navigačné tlačidlo a znovu ľavé
softvérové tlačidlo (Výber), alebo vytáčacie tlačidlo, pokiaľ je udané
číslo správne.
V pohotovostnom režime zatlačte dlhšie na tlačidlo a tlačidlo „+“ pre
písanie predvoľby do zahraničia
6.2 Prijatie hovoru
Keď máte prichádzajúci hovor, vaše zariadenie vyšle zvukový signál a na
displeji sa objaví číslo volajúceho účastníka a jeho meno (v závislosti od
toho, či ste si predtým uložili toto číslo do telefónneho zoznamu).
1. Zatlačte tlačidlo Vytáčanie alebo ľasoftvérové tlačidlo a hovorte do
telefónu.
2. Keď máte všetky funkcie aktivované (Menu / Call centrum /
Nastavenia hovorov / Rozšírené nastavenia / Režim odpovede /
Ľubovoľné tlačidlo), môžete prijať hovor ľubovoľným tlačidlom, vyjmúc
tlačidlá pravé softvérové tlačidlo a tlačidlo Vypnutie/Zapnutie.
SK
7
3. Keď máte k zariadeniu napojené slúchadlá a (Auto) funkcia je
aktivovaná (Menu / Call centrum / Nastavenia hovorov / Rozšírené
nastavenia / Režim odpovede / Automatické prijatie vo forme headset),
prichádzajúci hovor bude automaticky prijatý zariadením po 5
sekundách zvonenia resp. bzučenia.
4. Ak nechcete prijať hovor, zatlačte tlačidlo Koniec/ Zapnutie-Vypnutie.
Tlačidlo Zapnutie/ Vypnutie sa požíva aj na prerušenie hovoru.
5. Môžete zvýšiť alebo znížiť reproduktora Hlasitosť nahor / nadol
navigačné tlačidlo počas hovoru.
6.3 Tiesňové volania
Môžete uskutočniť tiesňový hovor aj bez SIM karty. Rôzne siete môžu
požívať odlišné čísla, z tohto dôvodu sa vopred informujte u svojho
poskytovateľa služieb.
7. Nakladanie so správami
Poskytovanie tejto služby závisí od vášho poskytovateľa služieb, ktorý
vám umožní zasielanie SMS. Za ďalšie informácie spojte sa so svojim
poskytovateľom služieb.
7.1. Písanie správy
Funkcie: Písanie novej správy, uloženie a/alebo zaslanie adresátovi.
V programe menu vyberte program Správy Napisatsprávu.
Poznámka: Pre zasielanie SMS musíte mať k dispozícii správne číslo
ústredia správ. Toto číslo vám poskytne váš poskytovateľ služby.
Ústredie správ môžete kontrolovať, meniť.
Centrum správ môžete skontrolovať a zmeniť v ponuke Menu> Správy>
Nastavenia SMS> SIM1 / SIM2> Nastavenia profilu.
Počas písania správy pomocou tlačidla môžete urobiť výmenu
v možnostiach uloženia.
Textové správy môžu mať dĺžku 612 znakov (až 252 znakov iba v
prípade znakov s diakritikou).
Zatlačte tlačidlo ľasoftvérové tlačidlo [Opcie] počas písania správy pre
využitie nasledovných funkcií:
Adresát: môžete udať adresáta správy manuálne alebo ho žete
vybrať zo Zoznamu (Pridanie z Telefónneho zoznamu).
Zaslať na adresu: prístup po opätovnom zadaní príjemcu, stlačte Voľby.
Odošle správu zostavený.
SK
8
7.2. Prijaté správy
Prijaté správy môžete uložiť na zariadení alebo na SIM karte. Keď
dostanete správu, upozorní vás zvukový signál alebo vibrácia (podľa
toho, ako je v menu nastavené) respektíve sa objaví na displeji obrázok.
Zatlačte ľavé softvérové tlačidlo [Náhľad] za účelom prečítania správy.
Pomocou pravého softvérového tlačidla sa môžete vrátiť do SMS menu
a prečítať si ostatné správy.
8. Fotoaparát
Zariadenie obsahuje kameru, ktorou môžete fotiť. Pre úschovu fotiek
musíte mať pamäťovú kartu.
10. Heslo
Heslo telefónu je číselný kód, ktorý pozostáva zo 4-8 čísel. Chráni vaše
zariadenie pred neoprávnenými užívateľmi.
Výrobné heslo je „1234“. Keď je zariadenie zapnuté, telefón bude pýt
tento kód pri každom zapnutí. Kvôli ochrane údajov zmeňte toto heslo
akonáhle bude možné. Nastavte také heslo, ktoré si ľahko zapamätáte.
10. Vyhlásenie o zhode
Výrobok model číslo Blaupunkt FM 01 - spĺňa základné požiadavky a
vyhovuje smerniciam 2014/53/EU, tiež požiadavkám 2011/65/EU RoHs.
Pre nahliadnutie vyhlásenia o zhode sa obráťte na nás. Naša adresa je:
info@blaupunkt-mobile.eu
Distribútor: HTM Mobile Kft.
Adresa: 1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3. HUNGARY
Podrobný návod na obsluhu zariadenia nájdete na našej webovej
stránke: www.htmmobile.hu alebo www.blaupunkt.com
Podręcznik użytkownika
Telefon komórkowy FM 01 Slider
Spis treści
1. Bezpieczeństwo .................................................................................... 2
2. Dane techniczne urządzenia ................................................................ 3
3. Informacje o kluczu .............................................................................. 3
4. Pierwsze kroki ....................................................................................... 4
4.1 Włożenie karty SIM ..................................................................... 4
4.2 Włożenie karty pamięci ............................................................... 4
4.3 Włożenie akumulatora ................................................................ 4
4.4 Wyjęcie akumulatora .................................................................. 5
4.5 Ładowanie akumulatora ............................................................. 5
4.6 Informacje dotyczące akumulatora............................................ 5
5. Włączanie i wyłączanie ......................................................................... 6
6. Funkcje połączeń .................................................................................. 6
6.1 Nawiązać połączenie................................................................... 6
6.2 Odbierać połączenia ................................................................... 7
6.3 Połączenia alarmowe .................................................................. 7
7. Obsługa Wiadomości............................................................................ 7
7.1 Pisanie wiadomości ..................................................................... 8
7.2 Skrzynka Odbiorcza ..................................................................... 8
8. Aparat fotograficzny ............................................................................. 8
9. Hasło telefonu ...................................................................................... 8
10. Deklaracja zgodności .......................................................................... 9
PL
2
1. Bezpieczeństwo
Prosimy uważnie przeczytać zasady bezpieczeństwa, ich lekceważenie
może być niebezpieczne lub nawet nielegalne.
Właściciel urządzenia jest odpowiedzialny za korzystanie z urządzenia.
Przestrzegaj nakazów wyłączania urządzeń
Urządzenie należy wyłączyć tam, gdzie używanie telefonów
komórkowych jest niedozwolone bądź może powodowzakłócenia i
niebezpieczeństwo, na przykład w samolocie, w szpitalu, w pobliżu
sprzętu medycznego, paliw, chemikaliów lub w miejscach, w których
odpalane ładunki wybuchowe. Stosuj się do wszystkich instrukcji w
obszarach, w których obowiązują ograniczenia.
Najważniejsze jest bezpieczeństwo w ruchu drogowym
Stosuj się do wszystkich lokalnie obowiązujących przepisów. Prowadząc
samochód, nie zajmuj rąk niczym innym. W trakcie jazdy miej przede
wszystkim na uwadze bezpieczeństwo na drodze.
Zakłócenia
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia,
które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń.
Profesjonalny serwis
Instalować i naprawiać ten produkt może wyłącznie wykwalifikowany
personel.
Baterie, ładowarki i inne akcesoria
Korzystaj wyłącznie z baterii, ładowarek i innych akcesoriów
zatwierdzonych przez producent do użytku z tym urządzeniem. Nie
podłączaj niekompatybilnych produktów.
Urządzenie powinno być zawsze suche
To urządzenie nie jest wodoodporne. Chroń je przed wilgocią.
Chroń słuch
Nie słuchaj głośnej muzyki przez długi czas, aby uniknąć uszkodzenia
słuchu. Zachowaj ostrożność, trzymając urządzenie przy uchu, gdy
głośnik jest włączony.
Środowisko Pracy
Urządzenie jest zgodne z proponowanymi wartościami emisji fal
radiowych, jeśli jest oddalone od ucha co najmniej 1,5 cm. Jeśli telefon
jest przechowywany w futerale, etui lub zawieszce, prosimy się upewnić,
PL
3
że nie zawierają one elementów metalowych i pomagają w oddaleniu
telefonu od naszego ciała. Przy użyciu innych akcesoriów nie jest
zapewnione odpowiednie działanie zgodne z dyrektywami
promieniowania o częstotliwości radiowej. Jeśli Pani/Pan nie używa
futerału i nie przykłada telefonu do ucha, prosimy zachować co najmniej
2,5 cm pomiędzy urządzeniem a ciałem, zwłaszcza podczas transferu
danych.
2. Dane techniczne urządzenia
Urządzenie obsługuje standardową (Mini) kartę SIM.
Właściwości zasilacza:
Wejście: (AC), 100-240V - 50/60Hz – 0,15A
Wyjście: (DC), 5V – 0,5A
Akumulator i napięcie: Li-ion akumulator - 3,7V - 900mAh
Typ sieci: GSM 900/1800MHz
Wartość SAR: 0,411W/Kg (Głowa) – 0,573W/Kg (Ciało)
3. Informacje o kluczu
1. Lewy / prawy klawisz key: otwiera menu w lewym / prawym rogu
ekranu.
2. Przycisk Tarcza: tarcza / odebrać połączenie i otworzyć listę połączeń
w trybie czuwania.
3. Zakończenie połączenia przycisk On / Off: Wciśnij i przytrzymaj mogą
włączania i wyłączania urządzenia; Krótkie naciśnięcie połączeń,
odrzucanie połączeń, lub wyjść z menu z nią.
4. Przycisk OK: Naciśnij, aby wykonać funkcję wskazaną. Naciśnij, aby
otworzyć wybrany odnośnik w trybie czuwania
5. Przyciski nawigacyjne, naciśnij góra / dół / kierunki lewo / prawo, aby
przewinąć menu. tryb czuwania, naciśnij góra / dół / kierunkach lewo /
prawo do uzyskania szybkiego menu.
6. 0-9 klawiatura alfanumeryczna: prosimy o naciśnięcie odpowiednich
przycisków przy wprowadzeniu numerów, lub naciśnięcie
dostosowanych do nich znaków, przy wprowadzaniu tekstu.
Prosimy dwa razy nacisnąć przycisk * aby wywołać „+” do
międzynarodowych połączeń. Naciśnij i przytrzymaj "0", aby włączyć
latarkę.
PL
4
7. (gwiazdka) przycisk: na przytrzymanie przycisku * w trybie
czuwania pojawi się znak „+”do międzynarodowych połączeń. W trybie
menu, krótkie naciśnięcie zablokuje klawiaturę.
8. (krzyżyk) przycisk: prosimy przytrzymać w trybie czuwania, aby
włączyć / wyłączyć tryb pracy cichej
9. Przycisk Music player ( ): Otwiera aplikację Music player.
4. Pierwsze kroki
4.1 Włożenie karty SIM
Do korzystania z telefonu, należy włożyć aktywna kartę SIM, dzięki której
będzie możliwość połączenia się z siecią GSM. Jedną kartę SIM może
obsługiwać urządzenie.
Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, prosimy NIE dotykać gołą
ręką metalowej części karty SIM oraz prosimy przechowywzdali od
urządzeń elektromagnetycznych. Jeśli karta SIM się uszkodzi, nie można
połączyć się z siecią GSM. Przed włożeniem i wyjęciem karty SIM nalży
się upewnić, że jest urządzenie wyłączone oraz trzeba usunąć tylną
pokrywę urządzenia i akumulator.
Uwaga: Należy zlokalizować slot karty SIM pod akumulatorem i zgodnie
z oznakowaniem, wsunąć kartę do oporu. Podczas stażu, upewnij się, że
chip jest skierowana w dół, i zwracać uwagę na właściwy kierunek.
4.2 Włożenie karty pamięci
Karta pamięci nie jest częścią podstawowego pakietu urządzenia, lecz
potrzebna jest do korzystania z funkcji multimedialnych. Przed użyciem
należy upewnić się, że karta pamięci jest prawidłowo włożona.
Zauważ, że rázhat urządzenie, karta pamięci może pochodzić z
rovátkából, więc proszę nie zginać lub porysow kartę pamięci lub
wystawiać go na działanie elektryczności statycznej lub pyłów, nie
zanurzać w wodzie. Prosimy włożyć kartę pamięci do slotu znajdującego
się z tyłu urządzenia, chipem do dołu, zgodnie z oznakowaniem na
urządzeniu. Należy zachować ostrożność podczas korzystania z karty
pamięci, zwłaszcza podczas usuwania. Niektóre karty pamięci trzeba
sformatować za pomocą komputera, przed pierwszym użyciem.
4.3 Włożenie akumulatora
1. Należy chip akumulatora przystawić do wystającego elementu
metalowego w otworze na baterie i docisnąć pokrywę w dół,
PL
5
akumulator zaskoczy w zagłębienie.
2. Po włożeniu akumulatora, trzeba nałożyć z powrotem pokrywę tylną.
4.4 Wyjęcie akumulatora
Przełącznik baterii się w stanie usunąć za pomocą odpowiedniego
wkrętaka wykręcić śruby mocujące pokrywę akumulatora, a następnie
zdjąć pokrywy z góry i wyjąć baterię.
Uwaga: jeśli akumulator zostanie usunięty, ustawienia przechowywane
na urządzeniu i karcie SIM mogą zost stracone. Poprosimy,
akumulator wyjmować przy wyłączonym urządzeniu, wyjęcie baterii
przy załączonym urządzeniu może doprowadzić do nieprawidłowego
działania.
4.5 Ładowanie akumulatora
Ładowarkę trzeba podłączyć do urządzenia, a następnie podłączyć drugi
koniec do gniazdka elektrycznego. Jeśli urządzenie jest włączone
podczas ładowania, ikona baterii miga w prawym górnym rogu
wyświetlacza. Ładowanie jest zakończone, gdy ikona przestanie migać w
prawym górnym rogu. Jeśli urządzenie jest wyłączone, podczas
ładowania pojawi się symbol baterii na wyświetlaczu. Gdy akumulator
będzie w pełni naładowany, należy odłączyć kabel ładowarki od telefonu.
Uwaga: gdy poziom akumulatora będzie niski, pojawi się komunikat
ostrzegawczy na wyświetlaczu. Prosimy naładować baterie jak
najszybciej, aby uniknąć niedogodności, urządzenie może się wyłączyć
w trakcie połączenia. Urządzenie wyłączy się automatycznie, gdy
poziom energii będzie zbyt niski.
Jeśli akumulator jest używany na stale niskim poziomie, może to
niekorzystnie wpływać na jego żywotność, jakość.
Aby zapewnić poprawne działanie, należy używać wyłącznie ładowarek
zatwierdzonych przez producenta.
Nie wyjmować baterii podczas ładowania.
Przed pierwszym użyciem urządzenia, ładować co najmniej 4 godziny,
może to zwiększyć wydajność po kilku cyklach naładowania i
rozładowania.
4.6 Informacje dotyczące akumulatora
Urządzenie posiada akumulator ponownego ładowania.
Jeśli ładowarka nie jest używana, należy odłączyć ją od źródła zasilania.
Przeładowanie skraca żywotność baterii. W żadnym wypadku nie
PL
6
zostawiać telefonu podpiętego do ładowarki dłużej niż jeden tydzień.
Temperatura wpływa na wydajność akumulatora.
Akumulator me wymagać chłodzenia lub ogrzania przed ładowaniem.
Jeśli temperatura akumulatora jest niższa niż 0°C lub wyższa niż 45 °C,
nie ładować akumulatora!
Prosimy używać akumulator zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie
doprowadzać do zwarcia pomiędzy biegunami akumulatora.
Nie używać uszkodzonego akumulatora.
Jeśli urządzenie będzie używane w ekstremalnych temperaturach,
akumulator nie będzie działał poprawnie oraz jego żywotność sskróci.
NIE wyrzucać baterii do ognia, należy postępować zgodnie z lokalnymi
przepisami dotyczącymi utylizacji zużytych akumulatorów.
5. Włączanie i wyłączanie
Prosimy przytrzymać przycisk Rozłączenia/Włączenia Wyłączenia do
włączenia i wyłączenia urządzenia.
1. Jeśli karta SIM nie jest włożona, jest uszkodzona lub nieprawidłowo
podłączona, po włączeniu urządzenia pojawi się komunikat
ostrzegawczy na ekranie. Należy wyłączyć telefon i sprawdzić, czy karta
SIM jest prawidłowo włożona.
2. Jeśli funkcje żądania kodu PIN i hasła telefonu są aktywne, po
załączeniu urządzenia pojawi się prośba o wprowadzenie kodu PIN oraz
hasła telefonu, następująco telefon przejdzie do trybu czuwania.
Po włączeniu urządzenie automatycznie wyszuka sieć. Jeżeli
upoważniona sieć zostanie znaleziona, wtedy urządzenie wyświetli
nazwę oraz siłę sygnału.
Jeśli urządzenie nie znajdzie odpowiedniej sieci, mogą zostać rozpoczęte
tylko połączenia awaryjne oraz usługi nie związane z siecią będą
dostępne na telefonie.
6. Funkcje połącz
6.1 Nawiązać połączenie
W trybie czuwania, prosimy przycisnąć odpowiednie przyciski z liczbami
wprowadzając tym sposobem wybrany numer telefonu – naciskając na
prawy przycisk funkcyjny można skasować błędnie wprowadzone cyfry –
następnie nacisnąć na lewy przycisk funkcyjny (Opcje), po zakończeniu
PL
7
rozmowy, dialer lub prawy przycisk, aby nawiązać połączenie, jeśli
wprowadzony numer.
Prosimy dwa razy nacisnąć przycisk * aby wywołać „+” do
międzynarodowych połączeń.
6.2 Odbierać połączenia
Urządzenie będzie odpowiednio sygnalizowało nadchodzące połączenie,
jeśli operator obsługuje wyświetlanie numerów nadchodzących
połączeń, to na wyświetlaczu pojawi się numer dzwoniącego lub jego
imię (zależnie od tego, czy kontakt wcześniej został zapisany).
1. Przy połączeniu przychodzącym należy nacisnąć na przycisk
połączenia lub lewy przycisk funkcyjny i wybrać opcje Odbierz
2. Jeśli opcja odpowiedz na dowolny przycisk jest aktywna [Menu / Call
center / Ustawienia połącz / Ustawienia zaawansowane / Tryb
odbierania / Dowolny przycisk], w takim przypadku oprócz prawego
przycisku funkcyjnego i przycisku rozłączenia przyciśnięcie każdego
przycisku odbierze połącznie.
3. Jeśli zestaw słuchawkowy jest podłączony do urządzenia oraz funkcja
[Auto] jest aktywna, [Menu / Call center / Ustawienia połączeń /
Ustawienia zaawansowane / Tryb odbierania / Auto-odpowiedzi trybie
słuchawkowym] telefon automatycznie odbierze połączenia
przychodzące po 5 sekundowej wibracja lub sygnale dźwiękowym.
4. Jeśli Pani/Pan nie chce odebrać połączenia przychodzącego, prosimy
nacisnąć przycisk rozłączania/włączania-wyłączania.
Przycisk rozłączania/włączania-wyłączania można również użyć do
zakończenia połączenia.
5. Można zwiększyć lub zmniejszyć głośność głośnika górę / w dół
klawisz nawigacyjny podczas rozmowy.
6.3 Połączenia alarmowe
Bezpośrednio można wykonywpołączenia alarmowe, bez karty SIM.
Różne sieci mogą mieć żne numery alarmowe, dlatego prosimy się
skontaktować z operatorem sieci.
7. Obsługa Wiadomości
Usługa SMS to usługa zależna od operatora i umożliwia wysyłanie
wiadomości. Aby uzyskać więcej informacji, prosimy skontaktować się z
operatorem sieciowym.
PL
8
7.1 Pisanie wiadomości
Funkcje: Pisanie, zapisywanie i / lub wysłanie nowej wiadomości do
odbiorcy.
Z Menu prosimy wybrać Wiadomości > Napisz wiadomość.
Uwaga: aby wysłać SMS, trzeba posiadać prawidłowy numer centrum
wiadomości, który można uzyskać u operatora sieci. Centrum
wiadomości można sprawdzić oraz zmienić pod Menu> Wiadomości>
Ustawienia SMS> SIM1 / SIM2> Ustawienia profilu. Zmiany można
potwierdzić w Opcje > Zapisz.
W trakcie pisania wiadomości, przyciskiem # można wybierać pomiędzy
sposobami wprowadzania.
Wiadomości tekstowe mogą mieć maksymalnie 612 znaków (do 252
znaków do wykorzystania w przypadku znaków diakrytycznych).
W trakcie edytowania wiadomości należy przycisnąć lewy przycisk
funkcyjny [Opcje], aby następujące opcje były dostępne:
Odbiorca: można wprowadzić odbiorcę wiadomości manualnie lub
można wybrać z Kontaktów (Wybierz z Książki Adresowej).
Wyślij do: dostęp po ponownym wprowadzeniu odbiorców, naciśnij
przycisk Opcje. Wysyła wiadomość do montażu.
7.2 Skrzynka Odbiorcza
Odebrane wiadomości mogą być dostępne oraz przechowywane na
urządzeniu lub karcie SIM.
Odebraną wiadomość sygnalizuje dźwięk lub wibracja, (w zależności jak
zostało ustawione w menu) oraz pojawi się ikona na wyświetlaczu. Aby
wyświetlić wiadomość trzeba nacisnąć lewy przycisk funkcyjny [Podgląd],
prawym przyciskiem funkcyjnym można wrócić do menu SMS, gdzie jest
reszta odebranych wiadomości.
8. Aparat fotograficzny
Telefon jest wyposażony w aparat fotograficzny. Wymagana jest karta
pamięci, aby przechowywać zdjęcia.
9. Hasło telefonu
Hasło telefonu może się składać z od 4-8 cyfr, które zabezpieczą
urządzenie przed nieautoryzowanym użyciem.
Fabryczne hasło domyślne to „1234”. Jeśli funkcja jest aktywna, telefon
PL
9
prosi o kod przy każdym włączeniu. Aby uchronić swoje dane, należy
zmienić domyślne hasło jak najszybciej. Prosimy ustawić hasło, które
będzie łatwe do zapamiętania.
10. Deklaracja zgodności
Urządzenie oznaczone numerem modelu Blaupunkt FM 01 odpowiada
zasadniczym wymaganiom oraz odpowiednim przepisom dyrektyw
RoHs o numerze 2014/53/EU oraz 2011/65/EU. Aby zobaczyć
Deklarację Zgodności, prosimy o kontakt na następujący adres email:
info@blaupunkt-mobile.eu
Importowany: HTM Mobile Kft.
1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3. HUNGARY
Szczegółową instrukcję można zobaczyć na naszej stronie internetowej:
www.htmmobile.hu lub www.blaupunkt.com
vod k obsluze
Mobilní telefon FM 01 Slider
Obsah
1. Bezpečnost ........................................................................................... 2
2. Popis a technická specifikace zařízení ................................................. 3
3. Informace o klíči ................................................................................... 3
4. První ...................................................................................................... 4
4.1 Vložení SIM karty ......................................................................... 4
4.3 Vložení baterie ............................................................................. 4
4.4 Vyjmutí baterie ............................................................................ 4
4.5 Nabíjení baterie ........................................................................... 5
4.6 Péče o baterii ............................................................................... 5
5. Zapnutí a vypnutí telefonu ................................................................... 6
6. Funkce volání ........................................................................................ 6
6.1 Volání ........................................................................................... 6
6.2 Přijetí hovoru ............................................................................... 6
6.3 Tísňová volání .............................................................................. 7
7. Zprávy .................................................................................................... 7
7.1 Vytvoreni SMS zprávy ................................................................. 7
7.2 Doručené zprávy ......................................................................... 7
8. Fotoaparát ............................................................................................ 8
9. Bezpečnostní kód ................................................................................. 8
10. Prohlášení o shodě ............................................................................. 8
CZ
2
1. Bezpečnost
Seznamte se s bezpečnostními pravidly používání mobilního telefonu.
Jejich nedodržování může být nebezpečné nebo dokonce protizákonné.
Majitel přistroje nese odpovědnost za správné použití mobilního
telefonu.
Vypněte tam, kde je používání přístroje zakázáno
V místech, kde není povoleno používání mobilních telefonů nebo kde
může přístroj způsobit rušení či nebezpečí, například v letadle, v
nemocnicích a v blízkosti zdravotnických přístrojů, paliv, chemických
látek nebo v místech, kde se provádí odstřely za pomoci trhavin, přístroj
vypínejte. V místech s omezeními dodržujte všechny pokyny.
Bezpečnost silničho provozu především
Dodržujte všechny místní zákony. Během jízdy mějte ruce stále volné pro
řízení vozu. Při řízení mějte na paměti především bezpečnost silničního
provozu.
Rušivé vlivy
echny bezdrátové přístroje mohou být citlivé na rušivé vlivy, které
mohou ovlivňovat jejich provoz.
Kvalifikovaný servis
Instalovat a opravovat tento výrobek mohou pouze kvalifikované osoby.
Baterie, nabíječky a jiné příslušenství
Používejte pouze baterie, nabíječky a jiné příslušenství schválené
společností výrobce k používání s tímto přístrojem. Nepřipojujte
nekompatibilní výrobky.
Udržujte přístroj v suchu
Tento přístroj není vodotěsný. Udržujte jej v suchu.
Chraňte si sluch
Chcete-li předejít možnému poškození sluchu, neposlouchejte po
dlouhou dobu příliš hlasitý zvuk. Když je zapnut reproduktor a držíte
telefon u ucha, buďte opatrní.
Uživatelské prosedí
Zařízení nepřekračuje povolené limity vyzařování diových vln pokud je
držen ve vzdálenosti min. 1,5 cm od ucha. Pokud nosíte telefon v
pouzdře, nebo na opasku, dohlédněte na to, aby neobsahovali kovové
součásti a aby telefon nebyl zcela u těla. V případě použití nesprávných
CZ
3
doplňků není možné zaručit fungovaní ve shodě se směrnicí povolených
limitů radiových vln. Pokud nemáte telefon v pouzdře nebo zrovna
netelefonujete, držte zařízení alespoň 2,5 cm od těla, zejména v
okamžiku přenosu dat.
2. Popis a technicspecifikace zařízení
Zařízení zpracovává standardní kartu (Mini) SIM.
Specifikace napájeni:
Intrare: (AC), 100-240V - 50/60Hz – 0,15A
Ieșire: (DC), 5V – 0,5A
Typ akumulátoru a napětí: Baterie Li-ion 3,7V - 900mAh
Frekvenční pásmo: GSM 900/1800MHz
Hodnota SAR: 0,411W/Kg (cap) – 0,573W/Kg (corp)
3. Informace o klíči
1. Levé kontextové tlačítko / Pravé dialogové tlačítko: otevře menu na
levém / pravém rohu obrazovky.
2. Tlačítko Dial: vytočit / přijmutí hovoru a otevřete seznam volání v
pohotovostním režimu.
3. Ukončení hovoru tlačítko ON / OFF: stisknutím a podržením lze
zapnout a vypnout zařízení; Krátkým stisknutím hovory, odmítnutí
hovoru, nebo odchod z menu s ní.
4. Tlačítko OK: Stisknutím provedete uvedenou funkci. Stisknutím
tlačítka otevřete vybraný odkaz v pohotovostním režimu.
5. Navigační tlačítka: Stiskněte nahoru / dolů / vlevo / vpravo přejděte
do nabídky. Pohotovostní režim, stiskněte tlačítko nahoru / dolů / vlevo
/ vpravo, aby se dosáhlo rychlého menu.
6. 0-9 alfanumerická klávesnice: Vložte telefonní číslo pomocí číselných
tlačítek, nebo zadejte text zprávy. Dvakrát stiskněte tlačítko * pro
zobrazeni znaku mezinárodního voláni +. Stiskněte a podržte tlačítko "0"
pro zapnutí svítilny.
7. (hzdička) tlačítko: V pohotovostním režimu stiskněte dlouze
tlačítko * pro zobrazeni znaku mezinárodního voláni +. V menu stiskněte
krátce * Pro ruční zamčení klávesnice.
8. (Křížek) tlačítko: Pro aktivaci/deaktivaci tichého profilu v
CZ
4
pohotovostním režimu stiskněte dlouze tlačítko #.
9. Tlačítko Přehrávač hudby ( ): Otevře aplikaci Přehrávač hudby.
4. Prv
4.1 Vložení SIM karty
K provozu telefonu je zapotřebí vložit platnou SIM kartu, která umožní
připojeni na GSM síť. Přistroj disponuje slotem na jednu SIM kartu.
Nedotýkejte se kovových kontaktů SIM karty, aby se zabránilo náhodné
ztrátě dat. Chraňte SIM kartu před vlivem elektromagnetických polí.
Pokud je SIM karta poškozená, připojeni k síti GSM nebude fungovat.
Před manipulací s baterií nebo kartou SIM telefon vypněte, Sejměte
zadní kryt telefonu a vyjměte baterii.
Poznámka: Najděte držák SIM karty pod baterií telefonu a zasuňte ji
správně do držáku karty. Ujistěte se, ze při vkládání karty je kontaktní
(pozlacená) část SIM karty obrácená dolů a zkoseným rohem
orientovaná vlevo dole.
4.2 Vložení paměťové karty
Paměťová karta není standardní součástí balení, ale je zapotřebí na
využívání multimediálních souborů. Před použitím se, prosím, ujistěte,
že karta je vložena správně. Všimněte si, že rázhat zařízení, paměťová
karta může přijít z rovátkából, takže není důvod k ohnutí nebo
poškrábání paměťovou kartu a nevystavujte ji statické elektřině nebo
prach, ne ponořit do vody. Opatrně vsuňte kartu kontaktní částí
obracenou dolů do patice dle nákresu na Vašem zařízení.
Při manipulaci s paměťovou kartou buďte opatrní, zvláště při vyndávání.
Některé paměťové karty může být nutné před prvním použitím
naformátovat pomocí PC.
4.3 Vložení baterie
1. Vložte baterii. Kontakty baterie musí směřovat směrem ke spodní
části telefonu. Jem zatlačte, baterie musí hladce zapadnout do
úchytek v telefonu.
2. Nasaďte kryt baterie zpět.
4.4 Vyjmutí baterie
Před vyjmutím baterie vypněte telefon, otevřete zadní kryt telefonu a
vyjměte baterii.
Poznámka: Pokud vyjměte z telefonu baterii, může to vyvolat návrat
CZ
5
výchozího nastavení telefonu a karty SIM. Chcete-li baterii vyjmout,
nejprve vypněte telefon, protože vyjmutí v pohotovostním režimu muže
způsobit funkční poruchy zařízení.
4.5 Nabíjení baterie
Nejdříve připojte nabíječku k zařízení a poté do síťové zásuvky. V
zapnutém stavu je stav nabití baterie indikován pohyblivou ikonou v
pravém horním rohu obrazovky telefonu. Když se nabíjení ukončí,
signalizační ikona v pravém horním rohu zůstane statická. Ikona stavu
baterie na obrazovce informuje o stavu procesu nabíjení, když je
telefon ve vypnutém stavu. Po úplném nabití baterie odpojte nabíječku.
Poznámka: Telefon Vás sám upozorní zprávou na obrazovce, když je
baterie téměř vybitá. V takovém případě ji co nejrychleji nabijte, aby
jste předešli případným nepříjemnostem, telefon totiž může vypnout
během hovoru. Pokud je baterie téměř vybitá, může dojit k vypnu
přistroje automaticky. Nepoužívejte přistroj s měř vybitou baterii
příliš dlouho, může to mít negativní vliv na životnost baterie.
Vždy používejte jen originální nabíječky dodané výrobcem.
Při nabíjeni musí baterie zůstat v telefonu.
Před prvním uvedením do provozu nabíjejte zařízení alespoň 4 hodiny.
Můžete tím zvýšit efektivitu baterie po několika nabíjecích cyklech.
4.6 Péče o baterii
Vaše zařízení je provozováno s nabíjecí baterií.
Pokud nabíječku nepoužíváte, vytáhněte síťový přívod ze zásuvky.
Přebíjení zkracuje životnost akumulátorů. Doba nabíjení nesmí
přesáhnout týden.
Extrémní teploty mají nepříznivý vliv na nabíjitelnost baterie.
Baterie může vyžadovat zahřívání nebo chlazení ed zahájením
nabíjení, pokud je teplota baterie mimo rozmezí 0-45 °C.
Baterii používejte dle jejího účelu. Baterii nezkratujte.
Nepoužívejte poškozenou baterii.
Používaní telefonu při extrémních teplotách poškozuje baterii a zkracuje
její životnost.
Baterii nevhazujte do ohně, dodržujte místní zákony, předpisy a nařízení
týkající se likvidace baterií.
CZ
6
5. Zapnutí a vypnutelefonu
Pro zapnutí /vypnustiskněte a držte červené tlačítko ukončení nebo
odmítnutí hovoru.
1. Pokud SIM karta není vložena nebo je vložena špatně, po zapnutí
telefonu se objezprava s upozorněním na tuto skutečnost. Vypněte
telefon a ujistěte se, že SIM karta je správně vložena.
2. Když je PIN a bezpečností kód (heslo) aktivní, po zapnutí bude přistroj
žádat PIN a heslo, poté se aktivuje v pohotovostního režimu.
Po zapnutí zařízení automaticky vyhledá dostupné GSM sítě, a po
připojeni zobrazí pojmenování sítě a kvalitu signálu. Když mobilní síť
není k dispozici, možné iniciovat pouze tísňové voláni, a k dispozici jsou
pouze služby bez vázanosti k sítí.
6. Funkce volání
6.1 Volá
V pohotovostním režimu pomocí klávesnice telefonu zadejte
požadované číslo a poté stiskněte zelené tlačítko. Pokud jste se při
zadávání spletli, stačí stisknout Pravé funkční tlačítko, pak volání nebo
tlačítko vytáčení umístit hovor, pokud je uvedené číslo bylo správné.
Mezinárodní formát telefonního čísla, stiskněte [*] pro vstup do dlouhé,
dlouhé době objeví „+“ mezinárodní volací znak na displeji.
6.2 Přijetí hovoru
V případe přicházejícího hovoru zařízení vhodným způsobem signalizuje
hovor. Na obrazovce se objeví telefonní číslo volajícího, pokud Váš
poskytovatel tuhle službu nabízí (jestliže máte číslo volajícího uloženo v
seznamu, zobrazí se jméno)
1. Pro přijetí hovoru stiskněte zelené tlačítko a odpovězte na volaní.
2. Když máte aktivní funkci „odpověď kterýmkoliv tlačítkem(Nabídka /
Centrum volání / Nastavení hovorů / Pokročilé nastavení / Režim
odpovědí / Kterékoliv tlačítko) tak můžete odpovědět na přicházející
hovor kterýmkoliv tlačítkem kromě Pravého funkčního tlačítka a Tlačítka
ukončení hovoru.
3. Zařízení je možné nastavit tak, aby automaticky přijímalo hovory, když
je připojen headset (Nabídka / Centrum volání / Nastavení hovorů /
CZ
7
Pokročilé nastavení / Režim odpovědí / Automatické projetí hovorů). V
takovém případě je hovor přijat automaticky po uplynuti 5 vteřin
signalizace.
4. Příchozí hovor odmítněte stisknutím červeného tlačítka. Červené
tlačítko lze použít také na přerušení hovoru.
5. Můžete zvýšit nebo snížit reproduktoru Hlasitost nahoru / dolů
navigační tlačítko během hovoru
6.3 Tísňová volání
Tísňová volání můžete provádět i bez vložené SIM karty. Čísla tísňových
linek se mohou v různých oblastech lišit, prosím, kontaktujte
poskytovatele služeb pro další informace.
7. Zprávy
Servisní síť zpráva závislé funkce, která umožňuje posílání SMS. Další
informace získáte od operátora sítě.
7.1 Vytvoreni SMS zprávy
Funkce: Napsat novou zprávu, uložit nebo odeslat příjemci. V Menu
zvolte Zprávy > Napsat zprávu.
Poznámka: Pro odesílaní SMS zpráv musí být správně nastaveno číslo
SMS centra, které obdržíte od poskytovatele služeb. Centrum zpráv
můžete zkontrolovat a změnit v části Menu> Zprávy> Nastavení SMS>
SIM1 / SIM2> Nastavení profilu. V režimu psaní textu tlačítko # mění
způsob vkládání znaků. Textové zprávy mohou mít délku 612 znaků
(až 252 znaků pouze v případě znaků s diakritikou).
Pro zpřístupnění dalších funkcí stiskněte Levé funkční tlačítko při psaní
textu:
Adresát: Můžete zadat číslo přímo z klávesnice telefonu nebo vyberte ze
seznamu kontaktů·
Zaslat na adresu: přístup po opětovném zadání příjemce, stiskněte Volby.
Odešle zprávu sestavený.
7.2 Doručené zprávy
Přijaté zprávy můžete ukládat do paměti telefonu nebo na kartu SIM. Při
přijetí zprávy Vaše zařízení přehrává zvuk, vibruje či zobrazuje oznámení
(v závislosti na nastavení). Stisknete levé funkční tlačítko (Náhled) pro
CZ
8
zobrazení SMS zprávy, Pravým funkčním tlačítkem se můžete vrátit do
menu zpráv a číst další přijaté zprávy.
8. Fotoaparát
Váš přistroj disponuje fotoaparátem, kterým můžete pořizovat snímky.
Pro uložení snímků je zapotřebí paměťové karty.
9. Bezpečnostní kód
Telefon můžete nastavit tak, aby vyžadoval čtyř- osmiciferný
nastavený bezpečnostní kód (heslo), který pomáhá telefon ochránit
před zneužitím. ednastavený kód je „1234”. Když je tato funkce
zapnuta, telefon žádá heslo po každém zapnutí. Doporučujeme zvolit
heslo, které si snadno zapamatujete.
10. Prohlášení o sho
Mobilní zařízení model Blaupunkt FM 01 je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU a
2011/65/EU RoHs. Pro plné znění prohlášení o shodě se obraťte na
adresu: info@blaupunkt-mobile.eu
Distributor: HTM Mobile Kft.
Adresa: 1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3. HUNGARY
Podrobný návod naleznete na našich webových stránkách:
www.htmmobile.hu nebo www.blaupunkt.com
Snelstartgids
Mobiele telefoon FM 01 Slider
Inhoudsopgave
1. Veiligheid .............................................................................................. 2
2. Technische gegevens van het toestel .................................................. 3
3. Informatie over de toetsen .................................................................. 3
4. Aan de slag ............................................................................................ 4
4.1 De SIM-kaart plaatsen ................................................................ 4
4.2 De geheugenkaart plaatsen ....................................................... 4
4.3 De batterij plaatsen .................................................................... 5
4.4 De batterij verwijderen ............................................................... 5
4.5 De batterij opladen ..................................................................... 5
4.6 De batterij onderhouden............................................................. 6
5 In- en uitschakelen ................................................................................ 6
6. Bel functies ........................................................................................... 7
6.1 Bellen ........................................................................................... 7
6.2 Oproepen aannemen .................................................................. 7
6.3 Noodoproep ................................................................................ 8
7. Berichten beheren................................................................................ 8
7.1 Berichten opstellen ...................................................................... 8
7.2 Inkomende berichten .................................................................. 8
8. Camera .................................................................................................. 9
9. Wachtwoord van de telefoon .............................................................. 9
10. Conformiteitsverklaring ..................................................................... 9
NL
2
1. Veiligheid
Lees de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door want het niet in acht
nemen ervan kan gevaarlijk of zelfs illegaal zijn.
De eigenaar van het toestel is verantwoordelijk voor het gebruik
ervan.
Beperkte toepassingsgebieden
Schakel het apparaat uit als het gebruik ervan is verboden of als het
interferentie of gevaar kan veroorzaken, bijvoorbeeld in een vliegtuig,
in een ziekenhuis of in de buurt van medische apparatuur, brandstof of
in omgevingen met explosiegevaar. Volg de voorschriften op beperkte
toepassingsgebieden.
Veiligheid op de weg
Volg de lokale wetten en voorschriften. Gebruik het apparaat niet
tijdens het rijden. De veiligheid op de weg gaat voor.
Interferentie
Ieder draadloos apparaat kan voor interferentie gevoelig zijn wat de
prestatie van het apparaat kan beïnvloeden.
Gekwalificeerde service
Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door gekwalificeerd
personeel.
Oplader, batterij en overige toebehoren
Gebruik uitsluitend zulke batterijen, opladers en overige toebehoren
die door de fabrikant goedgekeurd zijn. Sluit geen incompatibele
producten aan.
Gehoorbescherming
Luister niet gedurende langere tijd naar luide muziek of radio om
gehoorbeschadiging te voorkomen.
Waterbestendigheid
Het toestel is niet waterbestendig, houd het dus altijd droog.
Gebruiksomgeving
Het apparaat voldoet aan de aanbevolen waardes voor het uitzenden
van radiogolven indien het van het oor op een afstand van minstens
1,5 cm gehouden wordt. Indien de telefoon in een telefoonhoesje,
met riemgesp of in een houder bewaard wordt, zorg ervoor dat deze
geen metalen bevatten en dat de telefoon daardoor een beetje van
NL
3
het lichaam verwijderd is. In geval van gebruik van andere
accessoires kan het functioneren conform de richtlijnen inzake
radiogolven niet gegarandeerd worden. Indien u geen telefoonhoesje
gebruikt en de telefoon niet aan uw oor houdt, houd het apparaat
minstens op een afstand van 2,5 cm van uw lichaam, met name bij
dataverzending.
2. Technische gegevens van het toestel
Het apparaat verwerkt een standaard (Mini) SIM-kaart.
Kenmerken van de voedingsadapter:
Ingangsvoltage: (AC), 100-240V - 50/60Hz 0,15A
Uitgangsvoltage: (DC), 5V 0,5A
Batterijtype en spanning: Li-ion batterij 3,7V - 900mAh
Type van het netwerk: GSM 900/1800MHz
SAR-waarde (stralingswaarde): 0,411W/kg (hoofd) - 0,573W/kg
(lichaam)
3. Informatie over de toetsen
1. Linkse Softwaretoets / Rechtse Softwaretoets: opent het menu dat
onderaan op het beeldscherm links/rechts verschijnt.
2. Beltoets: Dient voor bellen/oproep aannemen en bij standby-modus
opent de belgeschiedenis.
3. Einde/aan/uittoets Lang ingedrukt houdend kan het toestel in-en
uitgeschakeld worden; kort ingedrukt houdend kan een oproep
afgewezen worden of u kunt het menu verlaten.
4. Ok-toets: druk op deze toets om de aangegeven functie uit te
voeren. Druk in standby-modus op deze toets om de gekozen
hyperlink te kunnen openen.
5. Navigatietoetsen: druk op de pijlen naar
boven/beneden/links/rechts om in het menu te kunnen scrollen. In
standby-modus druk op de pijlen naar boven/beneden/links/rechts om
het snelmenu te kunnen bereiken dat u aan de bovenkant van het
beeldscherm kunt zien en druk op de Ok-toets om deze taak te kunnen
uitvoeren.
6. 0-9 alfanumeriek toetsenbord: Druk op de juiste toetsen om cijfers
in te voeren wanneer u belt of om de bij de cijfers horende karakters
NL
4
te kunnen gebruiken wanneer u een tekst schrijft. Houd "0" ingedrukt
om de zaklamp aan te zetten.
7. (Sterretje) toets: Hou in standby-modus de * toets lang ingedrukt
om het + teken voor internationale voorkiesnummers te kunnen
gebruiken. Druk deze kort in menu-modus in om het toetsenbord af te
sluiten.
8. (Hekje) toets: Hou deze in standby-modus lang ingedrukt om de
stille modus te activeren/uit te schakelen.
9. Knop FM-radio ( ): opent de FM-radiotoepassing.
4. Aan de slag
4.1 De SIM-kaart plaatsen
Om het toestel te kunnen gebruiken plaats een geldige SIM-kaart in.
Hiermee kunt u uw toestel op het GSM-netwerk aansluiten.
Om het verlies en beschadiging van de inhoud van de SIM-kaart te
voorkomen raak nóóit het metalen deel van de SIM-kaart met uw
hand aan en houd het uit de buurt van elektromagnetische apparaten.
Indien de SIM-kaart beschadigd wordt, kan het toestel niet meer op
het GSM-netwerk aangesloten worden. Voordat u de SIM-kaart plaatst
of verwijdert controleer eerst of het toestel uitgeschakeld is.
Vervolgens verwijder de achterklep van het toestel.
Opmerking: Zoek aan de achterklep van het toestel de sleuf voor de
SIM-kaart en schuif de kaart er in de aangegeven richting volledig in.
Plaats de chip omlaag gericht in het toestel en let op de juiste richting.
4.2 De geheugenkaart plaatsen
De geheugenkaart is geen onderdeel van het basispakket van het
toestel maar het geheugen van het toestel kan met een SD-kaart
uitgebreid worden. Controleer voor gebruik of de geheugenkaart op
de juiste manier geplaatst is.
Houd er rekening mee dat het toestel elektrische schokken kan
veroorzaken en de geheugenkaart uit zijn plaats kan komen. Ga dus de
geheugenkaart niet buigen, krassen of aan statische elektriciteit
blootstellen of nat maken. Plaats de geheugenkaart met de chip
omlaag gericht in de sleuf op de achterklep van het toestel zoals het
op het toestel afgebeeld is.
Ga altijd met de geheugenkaart zorgvuldig om, met name wanneer u
NL
5
deze verwijdert. Sommige geheugenkaarten dienen voor het eerste
gebruik via computer geformatteerd te worden.
4.3 De batterij plaatsen
1. Laat de chip van de batterij de vooruitstekende metalen punt in de
gleuf voor de batterij aanraken en plaats de batterij erin. Druk de
bovenkant ervan naar beneden totdat de batterij met een klik op zijn
plaats komt.
2. Plaats de achterklep van het toestel terug.
4.4 De batterij verwijderen
Schakel eerst het toestel uit om de batterij te verwijderen. Verwijder
vervolgens de klep en haal de batterij bij zijn bovenkant vasthoudend
eruit.
Opmerking: Als u de batterij verwijdert kunnen de bewaarde
instellingen op het toestel en op de SIM-kaart verloren gaan.
Verwijder de batterij uitsluitend dan wanneer het toestel
uitgeschakeld is. Het kan foute werking veroorzaken als u de batterij
eruit haalt wanneer het toestel ingeschakeld is.
4.5 De batterij opladen
Sluit de oplader aan het toestel en steek het andere eind in het
stopcontact. Indien het toestel ingeschakeld is terwijl de batterij
oplaadt, zal het batterij icoon in de rechterhoek van het beeldscherm
heen en weer bewegen. De batterij is opgeladen wanneer boven in de
rechterhoek het batterij icoon continu brandt. Indien u het toestel
oplaadt terwijl dit uitgeschakeld is, zal een symbool op het
beeldscherm verschijnen dat het opladen aangeeft. Haal eerst de
stekker van de oplader uit het toestel als de batterij opgeladen is.
Opmerking: Wanneer de batterij bijna leeg is, zal op het beeldscherm
van het toestel een waarschuwend bericht verschijnen. Laad de
batterij zo spoedig en zo veel mogelijk op om ongemakken te
voorkomen. De telefoon kan namelijk tijdens een oproep uitschakelen.
Uw toestel kan automatisch uitschakelen wanneer het oplaadniveau te
laag is.
Indien u de batterij op een permanent laag oplaadniveau gebruikt, zal
dit de levensduur en kwaliteit van de batterij nadelig beïnvloeden.
2. Voor een juiste werking gebruik alleen door de fabrikant
goedgekeurde opladers.
NL
6
3. Verwijder nooit de batterij tijdens het opladen.
4. Voor het eerste gebruik laad het toestel minstens 4 uur lang op. Dit
kan de effectiviteit ervan na meerdere oplaad- en ontlaadbeurten
verhogen.
4.6 De batterij onderhouden
Het toestel beschikt over een oplaadbare batterij. Trek de stekker van
de oplader uit het stopcontact wanneer u de oplader niet gebruikt.
Sluit uw telefoon nooit langer dan een week aan de oplader aan. De
temperatuur beïnvloedt de capaciteit van de oplader. De oplader moet
soms voor het opladen een hogere of lagere temperatuur hebben.
Gebruik de oplader niet indien de temperatuur van de oplader lager
dan 0°C of hoger dan 45 °C is. Gebruik de oplader conform zijn functie.
Zorg ervoor dat u geen kortsluiting tussen de polen van de batterij
veroorzaakt. Gebruik geen beschadigde batterij. Indien u het toestel
bij extreme temperatuur gebruikt zal de batterij niet op de juiste
manier werken en ook zijn levensduur neemt af. Werp de batterij niet
in vuur. Volg de lokale wet- en regelgeving inzake de deponering van
de gebruikte batterijen.
5 In- en uitschakelen
Druk lang de Einde/Aan/uittoets om het toestel in-en uit te schakelen.
1. Indien er geen SIM-kaart geplaatst is of deze beschadigd is of niet
goed geplaatst is, zal een waarschuwingsbericht op het beeldscherm
verschijnen nadat het toestel ingeschakeld is. Schakel het toestel uit
en controleer of de SIM-kaart op een juiste manier is geplaatst.
2. Indien u de SIM-kaart in het toestel plaatst terwijl de PIN- modus en
het telefoon wachtwoord actief is, zal het toestel nadat het
ingeschakeld is om het wachtwoord en de PIN-code vragen en
vervolgens wordt de standby-modus geactiveerd.
Nadat het toestel ingeschakeld is, zal hij automatisch een netwerk
zoeken. Zodra het toestel het toegestane netwerk vindt, geeft het de
naam ervan en de signaalsterkte aan.
Indien het toestel geen geschikt netwerk kan vinden, is alleen een
noodoproep mogelijk of zijn alleen de niet netwerk gebondene
diensten op het toestel bereikbaar.
NL
7
6. Bel functies
6.1 Bellen
In standby-modus druk op de juiste cijfertoetsen om een
telefoonnummer in te geven. Met de rechte softwaretoetskunt u de
foute cijfers wissen en met de linkse softwaretoets of met de beltoets
kunt u een oproep starten indien het telefoonnummer juist is.
Om een internationaal telefoonnummer in te toetsen druk lang op de
[*] toets totdat het +teken voor internationale voorkiesnummers op
het beeldscherm verschijnt.
6.2 Oproepen aannemen
Bij inkomende oproepen zal het toestel op de ingestelde manier een
alarm afgeven indien uw provider het weergeven van
telefoonnummers van inkomende oproepen ondersteunt. In dit geval
verschijnt op het beeldscherm het telefoonnummer of de naam van
de beller (afhankelijk ervan of u deze contact in uw contactenlijst
eerder hebt opgeslagen).
1. Druk op de beltoets of de linkse softwaretoets en neem [Aannemen]
de inkomende oproep aan.
2. Wanneer de functie om met elke toets een oproep aan te nemen
actief is [Menu / Callcenter / Oproepinstellingen / Geavanceerde
instellingen / Antwoordmodus / Elke toets], kunt u met elke toets de
oproep aannemen behalve met de rechtse Softwaretoets en de
Einde/aan/uittoets.
3. Wanneer een koptelefoon aan het toestel aangesloten is en de
[Auto] functie is geactiveerd [Menu / Callcenter / Oproepinstellingen /
Geavanceerde instellingen / Antwoordmodus / Automatisch oproep
aannemen in headset-modus] zal uw telefoon de inkomende
oproepen na 5 seconden trillen of bellen automatisch aannemen.
4. Indien u de oproep niet wilt aannemen druk op Einde/Aan/Uittoets
om de oproep af te wijzen.
U kunt de Einde/Aan/uittoets ook voor het verbreken van een oproep
gebruiken.
5. Tijdens het bellen kunt u met de naar boven/beneden
navigatietoetsen het volume harder of zachter zetten.
NL
8
6.3 Noodoproep
U kunt zonder SIM-kaart onmiddellijk een noodoproep starten.
Netwerken kunnen verschillende noodoproepnummers gebruiken.
Neem hierover contact op met uw netwerkprovider.
7. Berichten beheren
Berichten versturen is een netwerk gebonden dienstverlening die het
versturen van SMS-berichten mogelijk maakt. Voor verdere informatie
neem contact op met uw netwerkprovider.
7.1 Berichten opstellen
Functies: Nieuw bericht opstellen, opslaan en/of versturen aan
geadresseerde.
In Menu-modus kies voor het menupunt Berichtenbeheer > Bericht
opstellen.
Opmerking: Om SMS-berichten te kunnen versturen moet u over de
juiste berichtencentrale nummer beschikken. Dit kunt u bij uw
netwerkprovider navragen. De berichtencentrale kunt u hier
controleren en wijzigen: Menu > Berichtenbeheer > SMS- instellingen >
SIM1 / SIM2 > Profielinstellingen.
Tijdens het opstellen van een bericht kunt u met behulp van de # toets
tussen de diverse invoermodi kiezen. De tekstberichten mogen
maximaal uit 612 karakters bestaan (in geval van karakters met een
accent is het maximum 252 karakter).
Druk op de linkse softwaretoets [Opties] tijdens het bewerken van uw
bericht om de onderstaande functies te bereiken:
· Aan: U kunt de geadresseerde van het bericht handmatig invoeren of
vanuit de Contacten uitkiezen.
· Versturen: wordt actief nadat u de geadresseerde aangegeven hebt.
Op deze functie drukkend kunt u het opgestelde bericht versturen.
7.2 Inkomende berichten
De inkomende berichten kunt u op uw toestel of op de SIM-kaart
opslaan en daarvandaan bereiken.
Wanneer u een bericht krijgt, zal u hierover door een meldingstoon of
een trillen (afhankelijk van uw instellingen in het menu)
gewaarschuwd worden. Tevens verschijnt een icoon op het
beeldscherm. Druk op de linkse softwaretoets [Bekijken] of op de OK-
NL
9
toets om het bericht te kunnen bekijken. Met behulp van de rechtse
softwaretoets kunt u weer terug naar het SMS menu om de overige
inkomende berichten te lezen.
8. Camera
Uw toestel heeft een camera waarmee u foto's kunt maken. Voor het
opslaan van de foto's is een geheugenkaart nodig.
9. Wachtwoord van de telefoon
Het wachtwoord van de telefoon kan een 4-8-cijferige code zijn. Deze
beschermt uw toestel tegen onbevoegde gebruikers.
Het fabrieksmatig ingestelde wachtwoord is 1234. Indien deze
functie geactiveerd is, zal de telefoon elke keer wanneer u het toestel
inschakelt om de code vragen. Wijzig dit fabrieksmatig ingestelde
wachtwoord gelijk om uw gegevens te beschermen. Stel een
wachtwoord in dat u makkelijk kunt onthouden.
10. Conformiteitsverklaring
Het toestel Blaupunkt FM 01 voldoet aan de basiseisen en
desbetreffende bepalingen van de richtlijn 2014/53/EU alsmede aan
die van de RoHs-richtlijn 2011/65/EU. Voor inzage in de
Conformiteitsverklaring neem contact met ons op via onderstaande
e-mailadres: info@blaupunkt-mobile.eu
Import: HTM Mobile Ltd.
Adres: 1118 Boedapest, Dayka Gábor utca 3. HUNGARY
Bezoek onze website op www.htmmobile.hu of www.blaupunkt.com
voor meer informatie over dit product
Guide d'installation rapide
Téléphone portable FM 01 Slider
Table des matières
1. Informations relatives a la sécurité ..................................................... 2
2. Spécifications de l’appareil .................................................................. 3
3. Informations sur les touches ............................................................... 3
4. Premiers pas ......................................................................................... 4
4.1 Insérer une carte SIM .................................................................. 4
4.2 Insérer une carte mémoire ......................................................... 4
4.3 Insérer la batterie ........................................................................ 4
4.4 Retrait de la batterie ................................................................... 5
4.5 Chargement de la batterie .......................................................... 5
4.6 Maintenir la batterie ................................................................... 5
5. Marche / arrêt ...................................................................................... 6
6. Fonctions d'appel ................................................................................. 6
6.1 Faire un appel .............................................................................. 6
6.2 Réception d'appels ...................................................................... 7
6.3 Appel d'urgence........................................................................... 7
7. Messagerie ........................................................................................... 7
7.1 Écrire un message ....................................................................... 8
7.2 Messages entrants ...................................................................... 8
8. Caméra .................................................................................................. 8
9. Mot de passe téléphone ...................................................................... 8
10. Déclaration de conformité ................................................................. 9
FR
2
1. Informations relatives a la sécurité
Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité, car l'ignorer
peut être dangereux ou illégal.
Le propriétaire de l'appareil est responsable de l'utilisation de cet
appareil.
Mise hors tension dans les zones réglementées
Mettez l'appareil hors tension lorsque l'utilisation de téléphones sans
fil n'est pas autorisée ou lorsqu'elle risque de provoquer des
interférences ou de présenter un danger, par exemple à bord d'un
avion, dans des hôpitaux ou à proximité d'équipements médicaux, de
carburants, de produits chimiques ou de zones sont utilisés des
explosifs. Respectez toutes les consignes dans les zones réglementées.
Sécurité routière
Respectez les lois et réglementations locales en vigueour lorsque vous
utilizes l’appareil. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au
volant d'une voiture. Votre préoccupation première pendant la
conduite doit être la sécurité sur la route.
Interférences
Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles
d'avoir une incidence sur leurs performances.
Service qualifié
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
Batteries, chargeurs et autres accessoires
Seuls les accessories approuvés par le fabricant de l’appareil pour une
utilisation avec ce modele peuvent être utilisés. Ne connectez pas de
produits incompatibles.
Résistance à l'eau
Votre appareil n'est pas étanche. Maintenez-le au sec.
Protection de l’audition
Pour prévenir tout risque de lésions auditives, évitez d’écouter á
volume élevé pendant de longues périodes.
Environnement d’utilisation
L'appareil est conforme aux valeurs d'émission recommandées pour
les ondes radio lorsqu'il est maintenu à au moins 1,5 cm de l’oreille.
Lorsque vous portez le téléphone dans un étui, un clip ceinture ou un
FR
3
support, assurez-vous qu'il ne contient pas de métal et que le
téléphone est légèrement distrait du corps. Lors de l'utilisation
d'autres accessoires, il est impossible de fonctionner correspondant
aux directives relatives aux radiofréquences. Si vous n'utilisez pas
d'étui et ne tenez pas le téléphone contre votre oreille, gardez-le à au
moins 2,5 cm de votre corps, surtout pendant le transfert de données.
2. Spécifications de l’appareil
L'appareil gère une carte SIM standard (Mini).
Caractéristiques de l'alimentation électrique:
Entrée: (AC), 100-240V - 50/60 Hz 0,15A
Sortie: (DC), 5V 0,5A
Type de batterie et tension: Batterie Li-ion 3,7V - 900mAh
Type de réseau: GSM 900/1800MHz
Valeurs SAR: 0,411W/Kg (Tête) 0,573W/Kg (Corps)
3. Informations sur les touches
1. Touche de fonction gauche / touche de fonction droite: Ouvre
l'élément de menu dans le coin gauche / droit de l'écran.
2. Touche de numérotation: compose / répond à l'appel et en mode
veille, ouvre la liste d'appels.
3. Touche Fin/Marche-Arrêt: Appuyez et maintenez enfoncé pour
allumer et éteindre l'appareil; appuyez brièvement pour rejeter un
appel ou quitter le menu.
4. Touche Ok: appuyez sur cette touche pour exécuter la fonction
indiquée. En mode veille, appuyez-la pour ouvrir le lien sélectionné.
5. Touches de navigation: Appuyez sur les directions haut/bas/
gauche/droite pour faire défiler le menu. En mode veille, appuyez sur
les directions haut/bas/gauche/droite pour accéder au menu rapide
en haut de l'écran et appuyez sur OK pour l’exécution.
6. Clavier alphanumérique 0-9: Appuyez sur les touches
correspondantes pour entrer des chiffres lors de la numérotation ou
sur les caractères des chiffres lors de l'écriture d'un texte. Appuyez et
maintenez "0" pour allumer la lampe de poche.
7. Bouton * (Étoile): en mode veille, maintenez la touche * enfoncée
pour afficher le préfixe international "+". En mode Menu, appuyez
FR
4
brièvement sur celà pour verrouiller le clavier.
8. Touche (double dièse): en mode veille, appuyez et maintenez
pour activer / désactiver le mode Bas.
9. Bouton radio FM ( ): Ouvre l'application de radio FM.
4. Premiers pas
4.1 Insérer une carte SIM
Pour utiliser votre téléphone, vous devez insérer une carte SIM valide
pour vous connecter au réseau GSM.
Pour éviter de manquer ou d'endommager le contenu de la carte SIM,
veuillez NE PAS tenir la partie métallique de la carte SIM avec les mains
libres et la tenir à l'écart des appareils électromagnétiques. Si la carte
SIM est endommagée, elle ne peut pas être connectée au réseau GSM.
Avant d'insérer ou de retirer la carte SIM, assurez-vous que l'appareil
est éteint et retirez l'arrière de l'appareil.
Remarque: Localisez la fente pour carte SIM à l'arrière de l'appareil et
faites glisser la carte dans la direction du signal jusqu'à ce qu'elle
s'arrête. Lors de l'insertion, assurez-vous que la puce soit orienté vers
le bas et observez la bonne direction.
4.2 Insérer une carte mémoire
La carte mémoire ne fait pas partie du package de base de l'appareil,
mais la mémoire de l'appareil peut être étendue avec une carte SD.
Avant utilisation, veuillez vous assurer que la carte mémoire est
insérée correctement.
Notez que l'appareil peut trembler, la carte mémoire peut glisser hors
de la fente, donc ne pliez pas, ne rayez pas la carte mémoire ou ne
l'exposez pas à l'électricité statique ou à la poussière, ne l'immergez
pas dans l'eau. Placez la carte mémoire dans la fente à l'arrière de
l’appareil, avec la puce vers le bas, comme indiqué sur l'appareil.
Faites attention lorsque vous utilisez une carte moire, surtout
lorsqu'elle est retirée. Certaines cartes mémoire doivent être
formatées avec un ordinateur avant utilisation.
4.3 Insérer la batterie
1. Insérez la puce de la batterie dans le point métallique en saillie dans
FR
5
la fente de la batterie, insérez la batterie et poussez son haut vers le
bas jusqu'à ce que la batterie ne glisse pas dans le renfoncement.
2. Replacez l’arrière de l’appareil.
4.4 Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, éteignez l'appareil, enlevez le couvercle et
retirez la batterie en haut.
Remarque: Si vous retirez la batterie, les paramètres stockés sur votre
appareil et sur la carte SIM peuvent être perdus.
Veuillez déconnecter la batterie quand l’appareil est éteint car lorsqu’il
est allumé, cela peut provoquer un fonctionnement anormal.
4.5 Chargement de la batterie
Connectez le chargeur à l'appareil et branchez l'autre extrémité dans
la prise. Si l'appareil est allumé pendant le chargement, l'icône de la
batterie se déplace dans le coin droit de l'écran. La charge est
terminée lorsque l'indicateur de charge en haut à droite est
constamment éclairé. Si vous chargez l'appareil éteint, un symbole de
charge apparaît sur l'affichage. Une fois la charge terminée,
débranchez le chargeur de l'appareil.
Remarque: Lorsque la tension de la batterie est faible, un message
d'avertissement s'affiche sur l'écran.
1. Chargez la batterie dès que vous le pouvez, pour éviter tout
désagrément, l'appareil peut être éteint lors d'une conversation
téléphonique. Votre appareil peut s'éteindre automatiquement
lorsque le niveau de puissance est trop bas.
Si vous utilisez la batterie à une charge toujours faible, cela peut
affecter la durée de vie et la qualité de la batterie.
2. Pour un fonctionnement correct, utilisez uniquement le chargeur
approuvé par le fabricant.
3. Ne retirez pas la batterie pendant le chargement.
4. Chargez l'appareil pendant au moins 4 heures avant la première
utilisation. Cela peut augmenter l'efficacité des multiples cycles de
charge et de décharge.
4.6 Maintenir la batterie
L'appareil a une batterie rechargeable. Lorsque vous n'utilisez pas le
FR
6
chargeur, branchez-le de la source d'alimentation. Pour plus d'une
semaine, ne laissez pas le téléphone en charge. La température
influence la capacité de la batterie. La batterie peut avoir besoin d'être
refroidie ou réchauffée avant de la charger. Si la température de la
batterie est inférieure à 0 °C ou supérieure à 45 °C, ne chargez pas la
batterie. Utilisez la batterie conformément à son usage prévu. Ne
court-circuitez pas les bornes de la batterie. N'utilisez pas une batterie
endommagée. Si vous utilisez un appareil dans des conditions de
température extrêmes, la batterie ne fonctionnera pas correctement
et sa durée de vie sera réduite. NE PAS jeter la batterie dans le feu,
respecter les lois et règlements locaux concernant la mise au rebut de
la batterie usée.
5. Marche / arrêt
Appuyez sur le bouton Fin/Marche-Arrêt et maintenez-le enfoncé pour
allumer ou éteindre l'appareil.
1. Si une carte SIM n'est pas insérée, elle est défectueuse ou ne
fonctionne pas correctement, un message d'avertissement apparaît
sur l'écran après la mise en action. Éteignez votre appareil et
assurez-vous que la carte SIM est insérée correctement.
2. Si vous insérez la carte SIM dans l'appareil de la façon que la
demande de code PIN et le mot de passe du téléphone sont actifs, le
téléphone demande le mot de passe et le code PIN après la mise en
action, puis passe en mode veille.
Après la mise en marche, l’appareil recherche automatiquement le
seau. Si l'appareil a trouvé le réseau autorisé, il affichera son nom et
la puissance du signal.
Si votre appareil ne trouve pas de réseau approprié, vous pouvez
uniquement passer un appel d'urgence ou accéder à des services non
connectés au réseau sur votre téléphone.
6. Fonctions d'appel
6.1 Faire un appel
En mode veille, appuyez sur les touches numériques appropriées pour
entrer le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler, appuyez
FR
7
sur la touche de fonction droite pour effacer les mauvais numéros,
appuyez sur la touche de fonction gauche pour lancer l’appel si le
numéro spécifié est correct.
Pour entrer un format de numéro de téléphone international appuyez
longuement sur [*] jusqu'à ce que le signe d'appel international "+"
apparaisse sur l'affichage.
6.2 Réception d'appels
En cas d’un appel entrant l'appareil sonne correctement, lorsque votre
fournisseur de services prend en charge l'affichage du numéro,
l'afficheur indique le numéro ou le nom de l'appelant (selon que vous
l'avez enregistré dans le répertoire).
1. Appuyez sur la touche de numérotation ou sur la touche de fonction
gauche et répondez [Répondre] à l'appel entrant.
2. Si ’n'importe quelle touche répond’ est activé, [Menu / Centre
d'appel / Paramètres d'appel / Paramètres avancés / Mode de réponse
/ Toute touche], vous pouvez accepter l’appel avec n'importe quelle
touche sauf la touche de fonction droite et le bouton Fin/Marche-Arrêt.
3. Lorsque le kit oreillette est connecté à l'appareil et que [Auto] est
activé [Menu / Centre d'appel / Paramètres d'appel / Paramètres
avancés / Mode de réponse / Réception automatique en mode
casque], les appels entrants sont automatiquement répondus après 5
secondes de vibration ou de sonnerie.
4. Si vous ne souhaitez pas répondre à l'appel, appuyez sur le bouton
Fin/Marche-Arrêt pour rejeter l'appel.
Le bouton Fin/Marche-Arrêt peut également être utilisé pour
déconnecter l'appel.
5. Pendant un appel, utilisez les touches de navigation bas/haut pour
réduire ou augmenter le volume du haut-parleur.
6.3 Appel d'urgence
Vous pouvez effectuer un appel d'urgence directement sans carte SIM.
Différents réseaux peuvent utiliser différents numéros d'urgence,
veuillez donc contacter votre fournisseur de services réseau.
7. Messagerie
Le service de messagerie est un service dépendant du réseau qui vous
FR
8
permet d'envoyer des SMS. Pour plus d'informations, contactez votre
fournisseur de réseau.
7.1 Écrire un message
Fonctions: écrire, enregistrer et/ou envoyer un nouveau message au
destinataire.
En mode Menu, sélectionnez Messagerie > Écrire un message.
Remarque: Pour envoyer le SMS, vous devez avoir le bon numéro de
centre de messagerie de votre fournisseur de services réseau. Vous
pouvez vérifier et modifier le centre de messagerie dans Menu >
Messagerie > Paramètres SMS > SIM1 / SIM2 > Paramètres du profil.
Pendant l'écriture d'un message, appuyez sur # pour basculer entre les
modes de saisie. Les messages texte peuvent contenir jusqu'à 612
caractères (jusqu'à 252 caractères pour les caractères accentués).
Appuyez sur la touche de fonction gauche [Options] pendant l'édition
du message pour accéder aux fonctions suivantes:
· Destinataire: vous pouvez entrer le destinataire du message
manuellement ou le sélectionner dans Noms.
· Envoyer: vous pouvez l’accéder en entrant le destinataire, en
appuyant sur Options. Le message compilé sera envoyé.
7.2 Messages entrants
Vous pouvez stocker les messages reçus sur votre appareil ou sur la
carte SIM et y accéder.
Lorsque vous recevez un message, un bip ou une vibration (comme
précédemment configuré dans le menu) vous en avertira, ou un
graphique apparaîtra sur l'affichage. Appuyez sur la touche de fonction
gauche [Voir] ou sur la touche OK pour afficher le message, et sur la
touche de fonction droite pour revenir au menu SMS pour lire les
autres messages entrants.
8. Caméra
Votre appareil est équipé d'une caméra pour prendre des photos. Pour
stocker des images, vous avez besoin d'une carte mémoire.
9. Mot de passe téléphone
Le mot de passe du téléphone peut être un code de 4 à 8 chiffres qui
FR
9
protège votre appareil contre une utilisation non autorisée.
Le mot de passe par défaut est „1234”. Lorsque la fonction est active,
le téléphone demande ce code chaque fois que vous l'allumez. Pour
protéger vos données privées, changez le mot de passe par défaut dès
que possible. Entrez un mot de passe facilement mémorisable.
10. Déclaration de conformité
Cet appareile Blaupunkt FM 01 est conforme aux exigences
fondamentales at aux autres dispositions pertinentes de la directive
2014/53/EU et de la directive RoHs 2011/65/EU.
Consultez la déclaration de conformité via l'adresse e-mail suivante:
info@blaupunkt-mobile.eu
Importateur: HTM Mobile Kft.
Addresse: 1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3. HUNGARY
Pour plus d'informations sur cet appareil, visitez notre site Web à:
www.htmmobile.hu ou www.blaupunkt.com
Gyorsbllítási útmutató
Mobiltelefon FM 01 Slider
Tartalomjegyzék
1. Biztonság ............................................................................................... 2
2. A készülék műszaki adatai .................................................................... 3
3. Tudnivalók a billentyűkről .................................................................... 3
4. Első lépések .......................................................................................... 4
4.1 SIM kártya behelyezése............................................................... 4
4.2 Memóriakártya behelyezése ....................................................... 4
4.3 Akkumulátor behelyezése ........................................................... 4
4.4 Az akkumulátor eltávolítása ....................................................... 5
4.5 Az akkumulátor töltése ............................................................... 5
4.6 Az akkumulátor karbantartása ................................................... 5
5. Ki- bekapcsolás ..................................................................................... 6
6. Hívás funkciók ....................................................................................... 6
6.1 Hívás indítása .............................................................................. 6
6.2 Hívásfogadás ............................................................................... 6
6.3 Segélyhívás .................................................................................. 7
7. Üzenetkezelés ....................................................................................... 7
7.1 Üzenet írása ................................................................................ 7
7.2 Bejövő üzenetek .......................................................................... 8
8. Fényképezőgép ..................................................................................... 8
9. Telefon Jelszó ........................................................................................ 9
10. Megfelelőségi Nyilatkozat .................................................................. 9
HU
2
1. Biztonság
Kérjük, figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, mert annak
figyelmen kívül hagyása veszélyes, akár illegális is lehet.
A készülék tulajdonosa felelős a készülék használatáért.
Korlátozott területek
Kapcsolja ki a készüléket, ha a mobiltelefon használata nem
engedélyezett, vagy ha interferenciát vagy veszélyt okozhat, például
repülőgépen, kórházakban vagy orvosi eszközök, üzemanyagok,
vegyszerek vagy robbantási terület közelében. Tartsa be az utasításokat
a korlátozott területeken.
zúti biztonság
Tartsa be a helyi törvényeket és szabályozásokat. Ne használja a telefont
vezetés közben, első a közúti biztonság.
Interferencia
Minden vezeték nélküli eszköz érzékeny lehet az interferenciára, ami
befolyásolhatja a teljesítményt.
Minősített szerviz
A terméket csak szakképzett személy javíthatja.
Töltő, akkumulátor és egyéb tartozékok
Csak a gyártó által jóváhagyott akkumulátort, töltőt és egyéb
tartozékokat használjon. Ne csatlakoztasson inkompatibilis termékeket.
Hallás védelem
A halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa hosszabb ideig
nagy hangerőn a zenét, rádiót.
Vízállóság
A készülék nem vízálló, ezért tartsa szárazon.
Használati környezet
A berendezés megfelel a rádióhullámok javasolt kibocsátási értékeinek,
ha azt a fültől minimum 1,5 cm távolságra tartják. Ha a telefont tokban,
övcsattal vagy tartón hordja, ügyeljen arra, hogy azok ne tartalmazzanak
fémeket, és hogy a telefon általuk kissé eltávolodjon a testtől. Más
tartozékok használata esetén nem biztosítható rádiófrekvenciás
irányelveknek megfelelő működés. Ha Ön nem használ tokot és nem
tartja a füléhez a telefont, tartsa legalább 2,5 cm-re a készülékét a
testétől, különösen adatátvitel közben.
HU
3
2. Aszülék műszaki adatai
A készülék normál (Mini) SIM-kártyát kezel.
Tápegység jellemzői:
Bemenet: (AC), 100-240V - 50/60Hz – 0,15A
Kimenet: (DC), 5V – 0,5A
Akkumulátortípus és feszültség:
Li-ion akkumulátor 3,7V - 900mAh
Hálózat fajtája:
GSM 900/1800MHz
SAR érték: 0,411W/Kg (Fej) – 0,573W/Kg (Test)
3. Tudnivalók a billentyűkről
1. Bal szoftver gomb/ Jobb szoftvergomb: megnyitja a képernyő bal/
jobb sarkában megjelenő menüpontot.
2. Tárcsázó gomb: tárcsáz/fogadja a hívást, valamint készenléti
állapotban megnyitja a Híváslistát.
3. Vége/ Ki-Bekapcsoló gomb: hosszan nyomva tudja ki- és bekapcsolni
a készüléket; röviden nyomva bontja, elutasítja hívást vagy kiléphet vele
a menüből.
4. Ok gomb: nyomja meg a jelzett funkció végrehajtásához. Készenléti
módban nyomja meg a kiválasztott hivatkozás megnyitásához.
5. Navigáló gombok: nyomja meg a fel/le/bal/jobb irányokat a menüben
görgetéshez. Készenléti módban nyomja meg fel/le/bal/jobb irányokat
a gyorsmenü eléréséhez, melyet a képernyő felső részén láthat és
nyomja meg az OK gombot a végrehajtáshoz.
6. 0-9 alfanumerikus billentyűzet: nyomja meg a megfelelő gombokat a
számok beviteléhez, amikor tárcsáz vagy a számokhoz tartozó
karaktereket, amikor szöveget ír. Nyomja hosszan a „0” gombot a
zseblámpa be-kikapcsolásához.
7. (Csillag) gomb: készenléti módban hosszan nyomja meg a „*”
gombot a „+” nemzetközi előhívó jel megjelenítéséhez. Menü
üzemmódban, röviden nyomja meg a billentyűzet lezárásához.
8. (Kettős kereszt) gomb: készenléti módban, hosszan nyomja meg a
Halk mód aktiválásához/kikapcsolásához.
9. Zenelejáts( ) gomb: Megnyitja a Zenelejátszó alkalmazást.
HU
4
4. Első lépések
4.1 SIM kártya behelyezése
A telefon használatba vételéhez be kell helyeznie egy érvényes SIM
kártyát, amelynek segítségével a GSM hálózatra kapcsolódhat.
A SIM kártya tartalmának eltűnését és sérülését elkerülendő, kérjük, NE
fogja meg szabad kézzel a SIM kártya fémes részét, és tartsa távol
elektromágneses készülékektől. Ha a SIM kártya megsérül, a GSM
hálózatra nem lehet kapcsolódni. A SIM kártya behelyezése és
eltávolítása előtt győződjön meg arról, hogy a készüléket kikapcsolta és
volítsa el a készülék hátlapját.
Megjegyzés: keresse meg a SIM kártya nyílást az akkumulátor alatt és a
jelzésnek megfelelő irányba, ütközésik csúsztassa be a kártyát. A
behelyezés közben, kérjük, győződjön meg arról, hogy a chip lefelé
nézzen, és a levágott sarok bal oldalra essen. Előfordulhat, hogy
készüléke nem kezeli a régi típusú SIM kártyákat, A SIM kártya csere
ügyében vegye fel a kapcsolatot a hálózati szolgáltajával
4.2 Memóriakártya behelyezése
A memóriakártya nem része a készülék alapcsomagjának, azonban a
készülék memóriája bővíthető SD kártyával. Használat előtt kérjük,
ellenőrizze, hogy a memóriakártya megfelelően van behelyezve.
Vegye figyelembe, hogy a készülék rázhat, a memóriakártya a kicsúszhat
a rovátkából, tehát kérjük, ne hajlítsa, ne karcolja meg a memóriakártyát
vagy tegye ki statikus elektromosságnak vagy pornak, ne merítse vízbe.
Helyezze a memóriakártyát a készülék hátulján található nyílásba,
chippel lefelé, a készüléken ábrázolt módon.
Kérjük, legyen óvatos a memóriakártya használata esetén, különösen
mikor eltávolítja. Néhány memóriakártyát első használat előtt
számítógéppel formázni szükséges.
4.3 Akkumulátor behelyezése
1. Illessze az akkumulátor chipjét a kiálló fém ponthoz az
akkumulátornyílásban, helyezze be az akkumulátort és nyomja meg a
tetejét lefelé, egészen addig, amíg az akkumulátor be nem pattan a
mélyedésbe.
2. Helyezze vissza a készülék hátlapját.
HU
5
4.4 Az akkumulátor eltávolítása
Az akkumulátor eltávolításához kapcsolja ki a készüléket, távolítsa el a
fedelet, majd a tetejénél fogva vegye ki az akkumulátort.
Megjegyzés: ha eltávolítja az akkumulátort a készüléken és a SIM kártyán
tárolt beállítások elveszhetnek.
Kérjük, hogy kikapcsolt állapotban volítsa el az akkumulátort, mert
rendellenes működést eredményezhet, ha bekapcsolt állapotban kiveszi
az akkumulátort.
4.5 Az akkumulátor töltése
Csatlakoztassa a töltőt a készülékhez, majd a másik végét dugja a
konnektorba. Ha be van kapcsolva a készülék töltés zben, akkor az
akkumulátor ikon mozog a kijelző jobb sarkában. A töltés befejeződött,
ha a jobb felső sarokban a töltést jelző jel folyamatosan világít. Ha
kikapcsolt állapotban tölti a készüléket, egy töltést jelző szimbólum
jelenik meg a kijelzőn. Ha a töltés befejeződött, húzza ki a
töltőcsatlakozót a készülékből.
Megjegyzés: amikor az akkumulátor feszültség alacsony, a készülék
figyelmeztető üzenetet jelenít meg a kijelzőn. Töltse fel az akkumulátort
olyan hamar, amennyire csak tudja, a kellemetlenségek elkerülése
érdekében, a készülék kikapcsolhat telefonbeszélgetés közben.
Készüléke automatikusan kikapcsolhat, amikor túl alacsony az
energiaszint.
1. Ha tartósan alacsony töltöttségi szinten használja az akkumulátort, az
hátrányosan befolyásolhatja az akkumulátor élettartamát, minőségét.
2. A megfelelő működés érdekében, csak a gyártó által elfogadott töltőt
használja.
3. Töltés közben ne távolítsa el az akkumulátort.
4. Az első használat előtt legalább 4 órát töltse a készüléket. Ez növelheti
a hatékonyságát a több feltöltési és kisütési ciklus után.
4.6 Az akkumulátor karbantartása
A készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Amikor nem
használja a töltőt, akkor húzza ki az áramforrásból. Egy hétnél tovább
semmiképpen se hagyja töltőn a telefont. A hőmérséklet befolyásolja az
akkumulátor kapacitását. Az akkumulátornak szükséges lehet hűtésre
vagy melegítésre töltés előtt. Ha az akkumulátor hőmérséklete
alacsonyabb, mint 0°C vagy magasabb, mint 45 °C, ne töltse az
HU
6
akkumulátort. Az akkumulátort rendeltetésének megfelelően használja.
Ne okozzon rövidzárlatot az akkumulátor pólusai között. Ne használjon
sérült akkumulátort. Amennyiben extrém hőmérsékleti viszonyok zt
használja készüléket, az akkumulátor nem fog megfelelően működni és
az élettartama is csökken. NE dobja az akkumulátort tűzbe, kövesse a
helyi törvényeket és szabályozásokat az elhasznált akkumulátor
elhelyezésével kapcsolatosan.
5. Ki- bekapcsolás
Nyomja hosszan a Vége/ki-bekapcso gombot a készülék ki- és
bekapcsolásához.
1. Amennyiben nincs behelyezve SIM kártya, meghibásodott, vagy nem
megfelelően érintkezik, egy figyelmeztető üzenet jelenik meg a kijelzőn
bekapcsolást követően. Kapcsolja ki a készüket és ellenőrizze, hogy SIM
kártya megfelelően van-e behelyezve.
2. Amennyiben úgy helyezi be a SIM kártyát a készülékbe, hogy a PIN
kérés és a telefon jelszó aktív, a készülék bekapcsolást követően kéri a
jelszót és a PIN kódot, majd készenléti üzemmódba kapcsol.
A bekapcsolást követően a szülék automatikusan megkeresi a
hálózatot. Ha készülék megtalálta az engedélyezett hálózatot, kijelzi
annak nevét, illetve a jelerősséget.
Amennyiben a készülék nem talál megfelelő hálózatot, csak segélyhívás
indítható, vagy csak a nem hálózathoz kötött szolgáltatásokat érheti el a
telefonkészülékén.
6. Hívás funkciók
6.1 Hívás indítása
Készenléti módban nyomja meg a megfelelő számbillentyűket a hívni
kívánt telefonszám megadásához, nyomja meg jobb szoftvergombot a
hibás számok törléséhez, nyomja meg a bal szoftvergombot vagy a
tárcsázó gombot a hívás indításához, amennyiben a megadott szám
helyes.
Nemzetközi telefonszámformátum megadásához hosszan nyomja a [*]
gombot, addig amíg „+” nemzetközi hívás jel meg nem jelenik a kijelzőn.
6.2 Hívásfogadás
Amikor bejövő hívása van a készülék a megfelelő módon riaszt, ha a
HU
7
szolgáltatója támogatja a hívószám kijelzést, akkor a kijelzőn megjelenik
a hívó száma vagy a hívó neve (attól függően, hogy korábban
elmentette-e a telefonkönyvbe).
1. Nyomja meg a tárcsázó gombot vagy a bal oldali szoftvergombot és
válaszoljon [Válasz] a bejövő hívásra.
2. Amennyiben a bármely gombra válaszol funkció aktív, [Menü /
Hívásközpont / Hívásbeállítások / Speciális beállítások / Válaszmód /
Bármelyik gomb], akkor akármelyik gombbal tudja fogadni a hívást,
kivéve a jobb szoftver gomb és a Vége/Ki-bekapcsoló gomb.
3. Ha a fülhallgató csatlakoztatva van a készülékhez és az [Auto] funkc
aktivált [Menü / Hívásközpont / Hívásbeállítások / Speciális beállítások /
Válaszmód / Automatikus fogadás headset módban], a bejövő hívásokat
automatikusan fogadja a telefonja 5 másodperces rezgés vagy csörgés
után.
4. Ha nem akarja fogadni a hívást, akkor nyomja meg a Vége/Ki-
Bekapcsoló gombot a hívás elutasításához.
A Vége/Ki-Bekapcsoló gombot a hívás bontására is használhatja.
5. Hívás közben a le/fel navigáló gombokkal tudja a csökkenteni vagy
növelni a hangszóró hangerejét.
6. Segélyhívást SIM kártya lkül is tud indítani. Különböző lózatok
eltérő segélyhívószámot használhatnak, ezzel kapcsolatba kérjük,
forduljon a hálózati szolgáltatóhoz.
6.3 Segélyhívás
zvetlenül indíthat segélyhívást SIM kártya lkül. Különböző
hálózatok különböző segélyhívó számokat használhatnak, ezért kérjük,
érdeklődjön hálózati szolgáltatójánál.
7. Üzenetkezelés
Üzenetszolgáltatás a hálózatfüggő szolgáltatás, mely lehetővé teszi az
SMS küldést. További információért vegye fel a kapcsolatot hálózati
szolgáltatójával.
7.1 Üzenet írása
Funkciók: Új üzenet írása, mentés és/vagy küldés a címzettnek.
Menü üzemmódban válassza az Üzenetkezelés > Üzenet írása
menüpontot.
Megjegyzés: az SMS küldéséhez a helyes üzenetközpont számmal kell
HU
8
rendelkeznie melyet a hálózati szolgáltatójától tudhat meg. Az
üzenetközpontot a Menü > Üzenetkezelés > SMS beállítások > SIM1 /
SIM2> Profilbeállítások menüpontban ellenőrizheti, változtathatja.
Az üzenet írása zben a # gomb segítségével válthat beviteli módok
között. A szöveges üzenetek maximum 612 karakterből állhatnak
(ékezetes karakterek használata esetén maximum 252 karakterből).
Nyomja meg a bal szoftvergombot [Opciók] üzenetszerkesztés közben az
alábbi funkciók eléréséhez:
· Címzett: megadhatja az üzenet címzettjét manuálisan, illetve
kiválaszthatja a Nevekből.
· Küldés: a címzett megadása után érhető el, az opciók ismételt
megnyomásával. Elküldi az összeállított üzenetet.
7.2 Bejövő üzenetek
A fogadott üzeneteket tárolhatja a készülékén vagy a SIM kártyán és
innen érheti el.
Amikor kap egy üzenetet, hangjelzés vagy rezgés (ahogy a menüben
korábban beállította) figyelmezteti Önt erre, illetve a kijelzőn egy ábra
jelenik meg. Nyomja meg a bal szoftvergombot [Nézet] vagy az OK
gombot az üzenet megtekintéséhez, a jobb szoftvergombbal
visszatérhet az SMS menübe a többi bejövő üzenet olvasásához.
8. Fényképezőgép
Készüléke rendelkezik kamerával, mellyel fényképeket készíthet. A
képek tárolásához memóriakártyára van szükség.
HU
9
9. Telefon Jelszó
A telefon jelszó 4-8 számjegyből álló kód lehet, mely védi készülékét a
jogosulatlan használattól.
A gyári alapértelemezett jelszó „1234”. Ha a funkció aktív, a telefon
minden bekapcsoláskor kéri ezt a kódot. Az adatai védelme érdekében,
változtassa meg az alapértelmezett jelszót, amint lehetséges. Olyan
jelszót állítson be, amit könnyen meg tud jegyezni.
10. Megfelelőségi Nyilatkozat
A Blaupunkt FM 01 modellszámú készülék megfelel az 2014/53/EU,
valamint a 2011/65/EU számú RoHs irányelv alapvető
követelményeinek, és idevonatkozó rendelkezéseinek. A Megfelelőségi
nyilatkozat megtekintéséhez, forduljon hozzánk a következő e-mail
címen: info@blaupunkt-mobile.eu
Importálja: HTM Mobile Kft.
Cím: 1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3. HUNGARY
A készülékkel kapcsolatos bővebb információért, keresse fel
honlapunkat: www.htmmobile.hu vagy www.blaupunkt.com
Ghid de instalare rapidă
Telefon mobil FM 01 Slider
Cuprins
1. Securitate .............................................................................................. 2
2. Specificații tehnice ............................................................................... 3
3. Aflați despre chei .................................................................................. 3
4. Primii pași ............................................................................................. 4
4.1 Introducerea cardului SIM .......................................................... 4
4.2 Introducerea cardului de memorie ............................................. 4
4.3 Introducerea bateriei .................................................................. 4
4.4 Scoaterea bateriei ....................................................................... 4
4.5 Încărcarea bateriei ...................................................................... 5
4.6 Întreținerea bateriei .................................................................... 5
5. Pornire și oprire .................................................................................... 5
6. Funcțiile apelului .................................................................................. 6
6.1 Efectuarea unui apel ................................................................... 6
6.2 Preluarea unui apel ..................................................................... 6
6.3 Apel de urgență ........................................................................... 7
7. Messaje ................................................................................................. 7
7.1 Scriere mesaj ............................................................................... 7
7.2 Mesaje primite ............................................................................ 7
8. Cameră foto .......................................................................................... 8
9. Parolă telefon ....................................................................................... 8
10. Declarație de conformitate ................................................................ 8
RO
2
1. Securitate
rugăm citiți cu atenție instrucțiunile de securitate, deoarece
ignorarea acesteia poate fi foarte periculos și, în unele cazuri, ilegal.
Proprietarul telefonului este răspunzător pentru folosirea acestuia.
Zone restricționate
Opriți dispozitivul atunci când folosirea telefoanelor mobile nu este
permisă sau dacă aceasta poate provoca interferențe sau pericole, cum
ar fi avioane, în spitale sau în apropierea echipamentelor medicale,
combustibil, produse chimice, sau zone cu pericol de explozie. Aderarea
la instrucțiunile din zonele cu acces limitat.
Siguranța rutieră
Să respecte toate legile și reglementările locale. Nu utilizați telefonul în
timp ce conduceți, siguranța rutieră în primul rând.
Amestec
Toate aparatele mobile pot intra în interferență, ceea ce ar putea afecta
performanțele.
Service calificat
Produsul poate îmbunătăți numai de personal calificat.
Încărcător, baterie și alte accesorii
Utilizați numai baterii, încărcătoare și alte accesorii aprobate de către
producător. Nu conectați produse incompatibile.
De protecție auditi
Pentru a evita deteriorarea auzului, nu asculta la volume mari pentru
perioade lungi de timp în la muzika, la radio.
Rezistența la apă
Aparatul nu este rezistent la apă, deci păstrați-l uscat.
Mediu de utilizare
Dispozitivul corespunde valorii recomandate de emitere a undelor radio,
dacă acesta se află la minim 1,5 cm de la pământ. Dacă țineți telefonul
în husă sau în alte mijloace, aveți grijă ca acestea să nu conțină metale
și să vă separe dispozitivul de corpul dvs. În cazuul utilizării altor
accesorii, nu se poate asigura funcționarea conform regulilor de
frecvență radio. Dacă nu folosiți husă și nu țineți să în păstrați la minim
2,5 cm de la corpul dvs.
RO
3
2. Specificații tehnice
Dispozitivul se ocupă de o cartelă standard (Mini) SIM.
Trăsături tehnice:
Intrare: (AC), 100-240V - 50/60Hz – 0,15A
Ieșire: (DC), 5V – 0,5A
Tip batetrie și voltaj: Baterie Li-ion 3,7V - 900mAh
Tip rea: GSM 900/1800MHz
Valoare SAR: 0,411W/Kg (cap) – 0,573W/Kg (corp)
3. Aflați despre chei
1. Tastă soft stânga / Tastă Dreaptă: Deschide elementul de meniu din
colțul din stânga / dreapta al ecranului.
2. Tasta de apelare: apelați / răspundeți la apel și în modul de așteptare,
deschideți lista de apeluri.
3. Butonul de pornire / oprire a alimentării: Țineți apăsat pentru a porni
și opri aparatul; apăsați repede în jos, respingeți un apel sau renunțați
la meniu.
4. Tasta OK: apăsați pentru a executa funcția indicată. În modul de
așteptare, apăsați pentru a deschide linkul selectat.
5. Taste de navigare: Apăsați în sus / în jos / stânga / dreapta direcțiile
pentru a derula prin meniu. În modul de așteptare, apăsați săgețile sus
/ jos / stânga / dreapta pentru a accesa meniul rapid din partea de sus
a ecranului și apăsați OK pentru a executa.
6. Tastatură alfanumerică 0-9: Apăsați tastele corespunzătoare pentru a
introduce numere atunci când formați sau caracterele numerelor atunci
când scrieți text. Țineți apăsat "0" pentru a activa lanterna.
7. * Butonul (stea): în modul de așteptare, țineți apăsat * pentru a afișa
prefixul internațional "+". În modul Meniu, apăsați scurt pentru a bloca
tastatura.
8. Butonul # (dublă cruce): în modul de așteptare, țineți apăsat pentru a
activa / dezactiva modul Scăzut.
9. Butonul music player ( ): Deschide aplicația Music player.
RO
4
4. Primii pași
4.1 Introducerea cardului SIM
Pentru utilzarea telefonului trebuie introduceți o cartelă SIM valabilă,
cu ajutorul căreia vă puteți conecta de rețeaua GSM. Dispozitivul poate
opera cu o singură cartelă SIM.
Vă recomandăm nu atingeți partea metalică a cartelei SIM, fiindcă
exis pierderii datelor și păstrați distanța de la dispozitivele
electromagnetice. Dacă SIMul este distrus, nu se poate conecta la
rețeaua mobilă. Înaintea introducerii și scoaterii acesteia, asigurați-vă
ați oprit telefonul, ați scos capacul din spatet și ați îndepărtat bateria.
Notă: căutați locul cartelei SIM și introduceți conform direcțiilor arătate.
Asigurați-vă ca chipul fie în jos și colțul tăiat fie în partea stângă.
Telefonul este de a utiliza cartela SIM de dimensiuni standard.
Se poate întâmpla ca telefonul dvs. să nu accepte carduri SIM mai vechi,
astfel pentru schimbarea ei contactați furnizorul dvs. de rețea.
4.2 Introducerea cardului de memorie
Cardul de memorie nu este inclus în pachetul de bază, însă este necesar
pentru utilizarea funcțiilor multimedia. Înainte de utilizare verificași
dacă acesta este introdus corect.
Nu îndoiți, nu zgâriați, evitați contactul cu apă. Introduceți cardul în
locașul său de pe spatele telefonului, cu chipul în jos.
Vă rugăm fiți atenți în cazul folosirii cardului de memorie, mai ales la
îndepărtarea acestuia. Unele carduri de memorie trebuie formatate pe
computer înainte de utilizare.
4.3 Introducerea bateriei
1. Introduceți chipul bateriei la punctul metalic ieșit în afară, apoi
împingeți bateria în poziție.
2. Puneți la loc capacul din spate.
4.4 Scoaterea bateriei
Asigurați-vă aparatul este oprit, îndepărtați capacul apoi ridicați în
sus bateria pentru scoatere.
Notă: dacă îndepărtați bateria, datele de pe telefon și de pe cartela SIM
pot dipărea.
Vă rugăm să scoateți bateria când telefonul este oprit, dimpotrivă poate
cauza unele neplăceri în funcționarea telefonului.
RO
5
4.5 Încărcarea bateriei
Conectați încărcătorul la aparat și conectați celălalt capăt la priză. Dacă
dispozitivul este pornit în timpul încărcării, pictograma bateriei se va
deplasa în colțul din dreapta al afișajului. Încărcarea este terminată când
indicatorul de încărcare din dreapta sus este aprins. Dacă încărcarea
este oprită, pe afișaj apare un indicator de încărcare. Când încărcarea
este completă, deconectați încărcătorul de la unitate.
Notă: atunci când nivelul bateriei este scăzut, vezi primi o notificație în
panelul de notificații. Încărcați bateria cât de repede se poate, entru
evitarea neplăcerilor, deoarece telefonul se poate opri în timpul unei
conversații. Dispozitivul se poate opri automat atunci când nivelul
bateriei este foarte scăzut.
Dacă folosiți bateria pe acest nivel scăzut pentru o periodă mai
îndelungată, aceasta afectează calitatea bateriei.
Pentru o funcționare corspunzătoare, folosiți numai bateria
recomandată de către producător.
În timpul încărcării nu îndepărtați bateria.
Înainte de prima utilizare, încărcați dispozitivul celpuțin 4 ore. Aceasta
poate crește efectivitatea în timpul celorlalte încărcări ce urmează.
4.6 Întreținerea bateriei
Dispozitivul are o baterie reîncărcabilă. Când nu utilizați încărcătorul,
deconectați-l de la sursa de alimentare. Pentru mai mult de o
săptămână, nu lăsați încărcarea telefonului. Temperatura influențează
capacitatea bateriei. Este posibil ca bateria fie răcită sau încălzită
înainte de încărcare. Dacă temperatura bateriei este mai mică de 0 ° C
sau mai mare de 45 ° C, nu încărcați bateria. Utilizați bateria în funcție
de scopul dorit. Nu scurtcircuitați bornele bateriei. Nu utilizați o baterie
deteriorată. Dacă utilizați un aparat în condiții extreme de temperatură,
acumulatorul nu va funcționa corespunzător, iar durata de viață a
acestuia va fi redusă. NU aruncați bateria în foc, respectați legile și
reglementările locale privind eliminarea bateriei uzate.
5. Pornire și oprire
Apăsați lung tasta Terminare apel/pornire-oprire pentru pornirea și
oprirea telefonului.
1. Dacă nu este introdusă cartela SIM sau este deteriorată, sau nu se
RO
6
conectează corspunzător, în urma pornirii va apărea un mesaj de
avertizare pe display. Opriți dispozitivul și verificați dacă cartela SIM este
introdusă corect.
2. În cazul în care funcția PIN și a parolei telefonului este activă și
introduceți cartela SIM, după pornirea dispozitivullui acesta va solicita
introducerea acestora, apoi va apărea pagina de pornire.
După pornire, dispozitivul va căuta automat rețeaua. Dacă dispozitivul
a găsit rețeaua disponibilă, va afișa denumirea acesteia și nivelul
semnalului.
Dacă dispozitivul nu găsește o rețea corespunzătoare, se va putea
efecctua numai apel de urgență sau veți putea utiliza doar acele servicii,
funcții ce nu sunt condiționate de conectarea la rețea.
6. Funcțiile apelului
6.1 Efectuarea unui apel
Pe pagina de pornire apăsați tastele corespunzătoare apelului pe care
doriți îl efectuați, apăsați tasta softvare dreaptă pentru ștergerea
numerelor greșite, tasta softvare stângă (Opțiuni), Apel, sau butonul de
apelare pentru a efectua apelul, dacă numărul formatat este corect.
Pentru a introduce un format internațional de telefon, apăsați și
mențineți apăsată tasta [*] până când pe afișaj apare semnul
internațional de apel "+".
6.2 Preluarea unui apel
Atunci nd primiți un apel, acesta se va afișa pe pagina de pornire,
împreună cu numărul și eventual, numele contactului (dafost salvat
în Contacte).
1. Apăsați tasta Apel sau tasta softvare stângă și răspundeți [Răspuns] la
apelul primit.
2. Dacă funcția oricărei taste este activă, [Meniu / Centru apel / Setări
apeluri / Setări avansate / Mod răspuns / Orice tastă], atunci puteți
prelua apelul cu ajutorul oricărei taste, cu exceppția tastei softvare
drepte și a tastei Terminat/Pornire-oprire.
3. Dacă căștile sunt conectate la dispozitiv și funcția [Auto] este activată
[Meniu / Centru apel / Setări apeluri / Setări avansate / Mod răspuns /
Preluare automată în modul headset], telefonul preia automat apelurile
după 5 secunde de vibrații/sunet.
RO
7
4. Dacă nu doriți să preluați apelul, apăsați tasta Terminat/Pornire-
oprire pentru respingerea apelului.
Această tastă o puteți folosi și pentru întreruperea apelului.
5. În timpul apelului puteți modifica puterea difuzorului, folosind tastele
de pe marginea laterală a dispozitivului.
6.3 Apel de urgență
Puteți efectua imediat un apel de urgență fără o cartelă SIM. Diferite
rețele pot utiliza numere de urgență diferite, prin urmare vă rugăm
contactați operatorul de rețea.
7. Messaje
Serviciul de mesagerie depinde de o rețea, ce face disoponibilă
trimiterea SMSurilor. Pentru mai multe informații luați leagătura cu
operatorul de rețea
7.1 Scriere mesaj
Funcții: Scrieți, salvați și / sau trimiteți un mesaj nou destinatarului.
În modul Meniu, selectați Mesaje> Scriere mesaj.
Notă: Pentru a trimite SMS-ul, trebuie să aveți numărul corect al
centrului de mesaje de la furnizorul de servicii de rețea. Puteți verifica
și schimba centrul de mesaje din Meniu> Mesaje> Setări SMS> SIM1
/SIM2> Setări profil.
În timp ce scrieți un mesaj, apăsați # pentru a comuta între modurile
de intrare. Mesajele text pot conține până la 612 caractere (până la
252 de caractere pentru caractere accentuate).
Apăsați tasta funcțională stânga [Opțiuni] în timpul editării mesajului
pentru a accesa următoarele funcții:
· Către: Puteți specifica destinatarul mesajului manual sau îl puteți
selecta din Nume.
· Trimitere: Realizat prin introducerea în mod repetat a
destinatarului, apăsând Opțiuni. Trimite mesajul compilat.
7.2 Mesaje primite
Puteți să stocați mesajele recepționate pe dispozitiv sau pe cartela SIM
și să le accesați.
Când primiți un mesaj, un semnal sonor sau o vibrație (așa cum a fost
configurat anterior în meniu) vă va avertiza, sau pe ecran va apărea un
grafic. Apăsați tasta funcțională din stânga [Vizualizare] sau OK pentru a
RO
8
vizualiza mesajul și tasta soft dreapta pentru a reveni la meniul SMS
pentru a citi alte mesaje primite.
8. Cameră foto
Dispozitivul dvs. are o cameră foto pentru a face fotografii. Pentru a
stoca imagini, aveți nevoie de un card de memorie.
9. Parolă telefon
Parola telefonului poate fi un cod de 4-8 cifre care vă protejează
aparatul împotriva utilizării neautorizate.
Parola implicită din fabrică este "1234". Când caracteristica este activă,
telefonul solicită acest cod de fiecare dată când îl porniți. Pentru a
proteja confidențialitatea, schimbați parola implicită cât mai curând
posibil. Setați o parolă pe care o puteți aminti cu ușurință.
10. Declarație de conformitate
Dispozitivul Blaupunkt FM 01 corespunde cerințelor de bază a directivei
RoHs nr. 2014/53/EU, precum și nr. 2011/65/EU, și dispozițiilor din
materie. Pentru vizualizarea declarație de conformitate îndreptați-vă la
noi, prin următoarea adresă email: info@blaupunkt-mobile.eu
Importator: HTM Mobile Kft.
1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3. HUNGARY
Pentru mai multe informații despre acest produs, vizitați site-ul nostru
web la www.htmmobile.hu sau www.blaupunkt.com
Σύντομος οδηγός χρήσης
Κινητό τηλέφωνο FM 01 Slider
Περιεχόμενα
1. Ασφάλεια .............................................................................................. 2
2. Τεχνικές προδιαγραφές ........................................................................ 3
3. Σχετικά με τα πλήκτρα.......................................................................... 3
4. Ξεκινώντας ............................................................................................ 4
4.1. Τοποθέτηση κάρτας SIM ............................................................ 4
4.2. Εισαγωγή κάρτας μνήμης .......................................................... 4
4.3. Τοποθέτηση μπαταρίας ............................................................. 5
4.4. Αφαίρεση μπαταρίας ................................................................. 5
4.5. Φόρτιση της μπαταρίας ............................................................. 5
4.6. Συντήρηση της μπαταρίας ......................................................... 6
5. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση ......................................................... 6
6. Λειτουργίες Κλήσεων ........................................................................... 7
6.1. Κλήση .......................................................................................... 7
6.2. Απάντηση κλήσης....................................................................... 7
6.3. Επείγουσα κλήση ....................................................................... 8
7. Μηνύματα ............................................................................................ 8
7.1. Σύνταξη μηνύματος.................................................................... 8
7.2. Εισερχόμενα μηνύματα ............................................................. 8
8. Κάμερα .................................................................................................. 9
9. Κωδικός πρόσβασης τηλεφώνου ........................................................ 9
10. Δήλωση Συμμόρφωσης...................................................................... 9
GR
2
1. Ασφάλεια
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας,καθώς η
αγνόηση τους μπορεί να είναι επικίνδυνη ή παράνομη.
Ο ιδιοκτήτης της συσκευής είναι υπεύθυνος για τη χρήση αυτής της
συσκευής.
Κίνδυνοι έκρηξης και περιορισμένες περιοχές
Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή, όπου απαγορεύεται η χρήση κινητού
τηλεφώνου ή ενδέχεται να προκαλέσει παρεμβολές ή να αποβεί
επικίνδυνη, όπως σε αεροπλάνα, σε νοσοκομεία ή κοντά σε ιατρικό
εξοπλισμό, καύσιμα, χημικά και περιοχές ανατινάξεων.
Τηρήστε τις οδηγίες σε περιορισμένες περιοχές.
Οδική ασφάλεια
Τηρείτε τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς. Μην χρησιμοποιείτε
το τηλέφωνο κατά την οδήγηση, η οδική ασφάλεια έχει
προτεραιότητα.
Παρεμβολή
Όλες οι ασύρματες συσκευές ενδέχεται να είναι επιρρεπείς σε
παρεμβολές, οι οποίες ενδέχεται να επηρεάσουν την απόδοση.
Αρμόδια τεχνική υποστήριξη
Το προϊόν μπορεί να επισκευαστεί μόνο από ειδικευμένο άτομο.
Φορτιστής, μπαταρία και άλλα εξαρτήματα
Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρία, φορτιστή και άλλα εξαρτήματα
εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή. Μη συνδέετε μη συμβατά
προϊόντα.
Προστασία ακοής
Για να αποφύγετε τις ζημιές στην ακοή, μην ακούτε μουσική ή
ραδιόφωνο για μεγάλο χρονικό διάστημα σε υψηλή ένταση.
Αντοχή στο νερό
Η συσκευή δεν είναι αδιάβροχη, επομένως κρατήστε την στεγνή.
Περιβάλλον χρήσης
Η συσκευή συμμορφώνεται με τις συνιστώμενες τιμές εκπομπής για
ραδιοκύματα όταν διατηρείται σε απόσταση τουλάχιστον 1,5 cm από
το αυτί. Όταν μεταφέρετε το τηλέφωνο σε θήκη, κλιπ ζώνης ή βάση,
βεβαιωθείτε ότι δεν περιέχει μέταλλο και ότι το τηλέφωνο απέχει λίγο
από το σώμα. Όταν χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα, δεν είναι
δυνατή η λειτουργία σύμφωνα με τους κανονισμούς
GR
3
ραδιοσυχνοτήτων. Αν δεν χρησιμοποιήσετε μια θήκη και δεν κρατάτε
το τηλέφωνο στο αυτί σας, κρατήστε το τουλάχιστον 2,5 εκατοστά
μακριά από το σώμα σας, ειδικά κατά τη μεταφορά δεδομένων.
2. Τεχνικές προδιαγραφές
Η συσκευή χειρίζεται μια τυπική (μίνι) κάρτα SIM.
Χαρακτηριστικά τροφοδοσίας:
Είσοδος: (AC), 100-240V - 50/60Hz – 0,15A
Έξοδος: (DC), 5V – 0,5A
Μπαταρία και τάση: Li-ion μπαταρία 3,7 V - 900mAh
Τύπος Δικτύου: GSM 900/1800MHz
Τιμές SAR: 0,411W/Kg (Κεφάλι) – 0,573W/Kg (Σώμα)
3. Σχετικά με τα πλήκτρα
1. Αριστερό πλήκτρο / Δεξί πλήκτρο: Ανοίγει την επιλογή μενού στην
αριστερή / δεξιά γωνία της οθόνης.
2. Πλήκτρο κλήσης: καλεί / απαντά την κλήση και στην κατάσταση
αναμονής, ανοίγει τον κατάλογο κλήσεων.
3. Πλήκτρο Τέλους / Απενεργοποίησης: Πατήστε παρατεταμένα για να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, πατήστε
στιγμιαία, για απόρριψη κλήσης ή έξοδο από το μενού.
4. Πλήκτρο Ok: πατήστε για εκτέλεση της επιλεγμένης λειτουργίας.
Στην κατάσταση αναμονής, πατήστε το για να ανοίξει ο επιλεγμένος
σύνδεσμος.
5. Πλήκτρα Πλοήγησης: Πατήστε πάνω / κάτω / αριστερά / δεξιά τα
πλήκτρα κατεύθυνσης για πλοήγηση στο μενού. Στην κατάσταση
αναμονής, πατήστε πάνω / κάτω / αριστερό / δεξί βέλος για
πρόσβαση στο σύντομο μενού στην κορυφή της οθόνης και πατήστε
ΟΚ για εκτέλεση.
6. 0-9 αλφαριθμητικό πληκτρολόγιο: Πατήστε τα αντίστοιχα πλήκτρα
για να εισάγετε αριθμούς όταν καλείτε ή χαρακτήρες όταν γράφετε
κείμενο. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το "0" για να ανάψετε τον
φακό.
7. Πλήκτρο * (Αστέρι): στην κατάσταση αναμονής πατήστε
παρατεταμένα το * για να εμφανίσετε το διεθνές πρόθεμα '+'. Στη
λειτουργία Μενού, πατήστε στιγμιαία για να κλειδωθεί το
GR
4
πληκτρολόγιο.
8. Πλήκτρο # (Δίεση): στην κατάσταση αναμονής, πατήστε
παρατεταμένα για ενεργοποίηση / απενεργοποίηση της Σιωπηλής
λειτουργίας.
9. Κουμπί μουσικής αναπαραγωγής ( ): Ανοίγει την εφαρμογή
αναπαραγωγής μουσικής.
4. Ξεκινώντας
4.1. Τοποθέτηση κάρτας SIM
Για να χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνο, πρέπει να εισάγετε μία έγκυρη
κάρτα SIM ώστε να συνδεθείτε σε δίκτυο GSM.
Για αποφυγή απώλειας ή καταστροφής των περιεχόμενων της κάρτας
SIM, παρακαλείστε να ΜΗΝ αγγίζετε τις μεταλλικές επαφές της
κάρτας SIM με τα χέρια σας και κρατήστε την μακριά από
ηλεκτρομαγνητικές συσκευές. Αν η κάρτα SIM καταστραφεί, δεν
μπορεί να συνδεθεί στο δίκτυο GSM. Πριν εισάγετε ή αφαιρέσετε την
κάρτα SIM, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και
έχετε αφαιρέσει το πίσω καπάκι της συσκευής.
Σημείωση: Εντοπίστε την υποδοχή για την κάρτα SIM στο πίσω μέρος
της συσκευής και εισάγετε συρταρωτά την κάρτα με κατεύθυνση
όπως υποδεικνύει η σήμανση.
4.2. Εισαγωγή κάρτας μνήμης
Η κάρτα μνήμης δεν περιέχεται στη συσκευασία πώλησης, αλλά η
μνήμη της συσκευής μπορεί να επεκταθεί με μία κάρτα SD.
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι η κάρτα μνήμης έχει εισαχθεί σωστά
πριν τη χρησιμοποιήσετε.
Σημειώστε ότι αν η συσκευή κουνηθεί έντονα, υπάρχει πιθανότητα η
κάρτα μνήμης να βγει από τη θέση της, για αυτό παρακαλείστε μην
λυγίζετε, χαράζετε, ή εκθέτετε σε στατικό ηλεκτρισμό ή σκόνη την
κάρτα μνήμης και μην τη βυθίζετε σε νερό. Τοποθετείστε την κάρτα
μνήμης στην υποδοχή στο πίσω μέρος του τηλεφώνου, με τις επαφές
της προς τα κάτω, όπως υποδεικνύεται πάνω στη συσκευή.
Παρακαλείσθε να είστε προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε μια κάρτα
μνήμης, ειδικά όταν έχει αφαιρεθεί. Μερικές κάρτες μνήμης
χρειάζονται μορφοποίηση σε υπολογιστή πριν τη χρήση τους.
GR
5
4.3. Τοποθέτηση μπαταρίας
1. Τοποθετείστε το άκρο της μπαταρίας που έχει τις επαφές στο
σημείο με τα μεταλλικά ελάσματα στην υποδοχή μπαταρίας, εισάγετε
τη μπαταρία και πιέστε τη προς τα κάτω μέχρι να εφαρμόσει στην
εσοχή.
2. Τοποθετείστε στη θέση του το πίσω καπάκι.
4.4. Αφαίρεση μπαταρίας
Για να αφαιρέσετε τη μπαταρία, απενεργοποιήστε τη συσκευή,
αφαιρέστε το πίσω καπάκι και μετά απομακρύνετε τη μπαταρία προς
τα επάνω.
Σημείωση:
Παρακαλείστε να αφαιρείτε τη μπαταρία όταν η συσκευή είναι
απενεργοποιημένη, γιατί είναι πιθανό να προκληθεί αντικανονική
λειτουργία όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη.
4.5. Φόρτιση της μπαταρίας
Συνδέστε το φορτιστή στη συσκευή και τοποθετείστε τον στην πρίζα.
Όταν ενεργοποιηθεί η συσκευή ενώ φορτίζει, το εικονίδιο μπαταρίας
θα μετακινηθεί στη δεξιά γωνία της οθόνης. Η φόρτιση έχει
ολοκληρωθεί όταν η ένδειξη φόρτισης πάνω δεξιά μείνει αναμμένη.
Αν η φόρτιση έχει σταματήσει, μια ένδειξη φόρτισης εμφανίζεται στην
οθόνη. Όταν η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί, αποσυνδέστε το φορτιστή
από τη συσκευή.
Σημείωση: Όταν η τάση της μπαταρίας είναι χαμηλή, εμφανίζεται
στην οθόνη ένα προειδοποιητικό μήνυμα. Φορτίστε τη μπαταρία όσο
το δυνατό συντομότερα, για να αποφύγετε πιθανή απενεργοποίηση
της συσκευής κατά τη διάρκεια τηλεφωνικής κλήσης. Η συσκευή
μπορεί να απενεργοποιηθεί αυτόματα όταν η στάθμη της μπαταρίας
είναι πολύ χαμηλή.
1. Αν χρησιμοποιείτε συνεχώς τη μπαταρία σε χαμηλή στάθμη, είναι
πιθανό να επηρεάσετε δυσμενώς τη διάρκεια ζωής και την ποιότητα
της.
2. Χρησιμοποιείτε μόνο το φορτιστή που εγκρίνει ο κατασκευαστής
για σωστή λειτουργία.
3. Μην αφαιρείτε τη μπαταρία όταν φορτίζει.
4. Φορτίστε τη μπαταρία για τουλάχιστον 4 ώρες πριν την πρώτη
χρήση. Αυτό μπορεί να αυξήσει την ικανότητα πολλαπλών κύκλων
GR
6
φόρτισης και αποφόρτισης.
4.6. Συντήρηση της μπαταρίας
Η συσκευή έχει μία επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Όταν δεν
χρησιμοποιείτε το φορτιστή , αποσυνδέστε τον από την τροφοδοσία.
Μην αφήνετε το τηλέφωνο να φορτίζει, για πάνω από μια εβδομάδα.
Η θερμοκρασία επηρεάζει τη χωρητικότητα της μπαταρίας. Η
μπαταρία μπορεί να χρειαστεί να κρυώσει ή να ζεσταθεί πριν τη
φόρτιση. Αν η θερμοκρασία της μπαταρίας είναι κάτω από 0 °C ή
πάνω από 45 °C, μην την φορτίσετε. Χρησιμοποιείτε τη μπαταρία
μόνο για τη χρήση που προορίζεται. Μη βραχυκυκλώνετε τους
ακροδέκτες της μπαταρίας. Μην χρησιμοποιείτε μια καταστρεμμένη
μπαταρία. Αν χρησιμοποιείτε μια συσκευή κάτω από ακραίες
συνθήκες θερμοκρασίας, η μπαταρία δεν θα λειτουργεί κανονικά και
θα μειωθεί η διάρκεια ζωής της. ΜΗΝ πετάτε τη μπαταρία σε φωτιά ,
τηρείτε την τοπική νομοθεσία και τους κανονισμούς σχετικά με την
απόσυρση μιας αναλωμένης μπαταρίας.
5. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο Τέλους / Απενεργοποίησης για να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
1. Αν δεν έχει εισαχθεί κάρτα SIM, ή είναι ελαττωματική ή δεν
ταιριάζει σωστά, θα εμφανιστεί στην οθόνη ένα προειδοποιητικό
μήνυμα μετά την ενεργοποίηση. Απενεργοποιήστε τη συσκευή και
ελέγξτε αν η κάρτα SIM έχει εισαχθεί σωστά.
2. Αν εισάγετε την κάρτα SIM στη συσκευή και είναι ενεργά το αίτημα
PIN και ο κωδικός τηλεφώνου, η συσκευή θα σας ζητήσει να
πληκτρολογήσετε τον κωδικό και το PIN και θα μεταβεί σε κατάσταση
αναμονής.
Μετά την ενεργοποίηση, το τηλέφωνο ψάχνει αυτόματα για δίκτυο.
Αν η συσκευή βρει το επιτρεπόμενο δίκτυο, θα εμφανίσει στην οθόνη
το όνομα του και την ισχύ σήματος.
Αν η συσκευή δεν βρει ένα κατάλληλο δίκτυο, μπορείτε να κάνετε
μόνο επείγουσα κλήση ή να προσπελάσετε μη δικτυακές υπηρεσίες
του τηλεφώνου σας
GR
7
6. Λειτουργίες Κλήσεων
6.1. Κλήση
Όταν εμφανιστεί στην οθόνη το όνομα του πάροχου υπηρεσιών
δικτύου, το τηλέφωνο είναι έτοιμο για κλήση και απάντηση κλήσεων.
Στη λειτουργία αναμονής, πληκτρολογήστε τον αριθμό που θέλετε να
καλέσετε, πατήστε το δεξί πλήκτρο κάτω από την οθόνη δια να
σβήσετε λάθος ψηφία, πατήστε το αριστερό πλήκτρο κάτω από την
οθόνη ή το πλήκτρο κλήσης για να καλέσετε αν ο αριθμός που
εισάγατε είναι σωστός.
Για να εισάγετε ένα αριθμό σε διεθνή μορφή, πατήστε παρατεταμένα
το πλήκτρο [*] μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη το διεθνές σύμβολο
κλήσης [+].
6.2. Απάντηση κλήσης
Όταν ειδοποιείστε για μια εισερχόμενη κλήση αν ο πάροχος
υπηρεσιών σας υποστηρίζει την εμφάνιση του αριθμού, η οθόνη θα
εμφανίσει τον αριθμό που σας καλεί ή το όνομα καλούντος (αν το
έχετε αποθηκεύσει στον τηλεφωνικό κατάλογο).
1. Πατήστε το αριστερό πλήκτρο κάτω από την οθόνη [Απάντηση] και
απαντήστε στην εισερχόμενη κλήση.
2. Αν έχετε ενεργοποιήσει τη λειτουργία Οποιοδήποτε πλήκτρο,
[Μενού / Κέντρο κλήσεων / Ρυθμίσεις κλήσεων / Προχωρημένες
ρυθμίσεις / Λειτουργία απάντησης / Οποιοδήποτε Πλήκτρο],
μπορείτε να απαντήσετε κάθε κλήση με οποιοδήποτε πλήκτρο εκτός
του Δεξιού πλήκτρου κάτω από την οθόνη και του πλήκτρου Τέλους /
Απενεργοποίησης.
3. Όταν τα ακουστικά έχουν συνδεθεί στη συσκευή και έχετε
ενεργοποιήσει το [Ακουστικό] στις [Μενού / Κέντρο κλήσεων /
Ρυθμίσεις κλήσεων / Προχωρημένες ρυθμίσεις / Λειτουργία
απάντησης / Αυτόματη απάντηση σε λειτουργία ακουστικού], οι
εισερχόμενες κλήσεις απαντώνται αυτόματα από το τηλέφωνο μετά
από 5 δευτερόλεπτα δόνησης ή κουδουνίσματος.
4. Αν δεν θέλετε να απαντήσετε την κλήση, πατήστε το πλήκτρο
Τέλους / Απενεργοποίησης για απόρριψη της κλήσης.
Το πλήκτρο Τέλους / Απενεργοποίησης μπορεί επίσης να
χρησιμοποιηθεί για να τερματίσετε την κλήση.
GR
8
5. Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε τα πλήκτρα πλοήγησης
πάνω / κάτω για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση του
ακουστικού.
6.3. Επείγουσα κλήση
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε επείγουσα κλήση χωρίς κάρτα SIM.
Διαφορετικά δίκτυα μπορεί να χρησιμοποιούν διαφορετικούς
αριθμούς επείγουσας κλήσης, παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με το
δίκτυο σας.
7. Μηνύματα
Η υπηρεσία Μηνυμάτων είναι μία υπηρεσία δικτύου που σας
επιτρέπει την αποστολή και λήψη SMS. Για περισσότερες
πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον πάροχο του δικτύου σας.
7.1. Σύνταξη μηνύματος
Στη λειτουργία Μενού, επιλέξτε Μηνύματα> Γράψτε Μήνυμα.
Σημείωση: Για να στείλετε SMS, πρέπει να έχετε το σωστό αριθμό από
τον πάροχο του δικτύου σας. Μπορείτε να ελέγξετε και να αλλάξετε
το κέντρο μηνυμάτων στο Μενού> Μηνύματα> Ρυθμίσεις SMS> SIM1
/ SIM2> Ρυθμίσεις Προφίλ.
Όταν γράφετε ένα μήνυμα, πατήστε # για εναλλαγή της λειτουργίας
εισαγωγής. Τα μηνύματα κειμένου μπορούν να έχουν έως 612
χαρακτήρες (έως 252 χαρακτήρες για τονισμένους χαρακτήρες).
Πατήστε το αριστερό πλήκτρο κάτω από την οθόνη [Επιλογές] κατά τη
διάρκεια επεξεργασίας του μηνύματος για να έχετε πρόσβαση στις
ακόλουθες λειτουργίες:
- Αποστολή σε: Μπορείτε να ορίσετε τον αποδέκτη του
μηνύματος χειροκίνητα ή από τα Ονόματα.
- Αποστέλλεται σε: Αφού Προσθέσετε ένα Αποδέκτη
(εισάγοντας απευθείας ένα τηλεφωνικό αριθμό ή από τις
Επαφές), μπορείτε να στείλετε το μήνυμα επιλέγοντας
<Επιλογές> Αποστολή.
7.2. Εισερχόμενα μηνύματα
Μπορείτε να αποθηκεύετε μηνύματα που έχετε λάβει στη συσκευή ή
στην κάρτα SIM και να έχετε πρόσβαση σε αυτά.
Όταν λάβετε ένα μήνυμα, θα ειδοποιηθείτε με ένα τόνο ή δόνηση
(όπως έχετε προηγούμενα ορίσει στο μενού) ή ένα γραφικό θα
GR
9
εμφανιστεί στην οθόνη. Πιέστε το αριστερό πλήκτρο κάτω από την
οθόνη [Εμφάνιση] ή ΟΚ για να δείτε το μήνυμα και το δεξί πλήκτρο
κάτω από την οθόνη για επιστροφή στο μενού MΗNΥMATA για να
διαβάσετε άλλα εισερχόμενα μηνύματα.
8. Κάμερα
Η συσκευή σας διαθέτει κάμερα για λήψη φωτογραφιών. Για να
αποθηκεύσετε εικόνες, χρειάζεστε μια κάρτα μνήμης.
9. Κωδικός πρόσβασης τηλεφώνου
Ο κωδικός πρόσβασης του τηλεφώνου μπορεί να είναι ένας
4-8ψήφιος κωδικός που προστατεύει τη συσκευή σας από μη
εξουσιοδοτημένη χρήση.
Ο προεπιλεγμένος εργοστασιακός κωδικός πρόσβασης είναι "1234".
Όταν η λειτουργία είναι ενεργή, το τηλέφωνο ζητάει αυτόν τον κωδικό
κάθε φορά που την ενεργοποιείτε. Για να προστατεύσετε το απόρρητό
σας, αλλάξτε τον προεπιλεγμένο κωδικό πρόσβασης το συντομότερο
δυνατό. Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης που μπορείτε εύκολα να
θυμάστε.
10. Δήλωση Συμμόρφωσης
Το μοντέλο Blaupunkt FM 01 συμμορφώνεται με τις βασικές
απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας RoHS
2014/53/EU και 2011/65/EU.
Για να δείτε τη Δήλωση Συμμόρφωσης, επικοινωνήστε μαζί μας στην
ακόλουθη ηλεκτρονική διεύθυνση: info@blaupunkt-mobile.eu
Εισαγωγέας: HTM Mobile Ltd.
Διεύθυνση: 1118 Βουδαπέστη, Dayka Gábor 3. HUNGARY
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό το προϊόν,
επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας www.htmmobile.hu ή το
www.blaupunkt.com.
Hızlı Ayarlama Kılavuzu
Cep telefonu FM 01 Slider
İçindekiler
1. Güvenlik ................................................................................................ 2
2. Cihazın teknik bilgileri .......................................................................... 3
3. Tuşlar hakkında bilinmesi gerekenler .................................................. 3
4. İlk adımlar ............................................................................................. 4
4.1 SIM-kart nasıl takılır .................................................................... 4
4.2 Hafiza kartı nasıl takılır ............................................................... 4
4.3 Batarya nasıl takılır ..................................................................... 4
4.4 Batarya nasıl çıkarılır .................................................................. 4
4.5 Batarya nasıl şarj edilir ............................................................... 5
4.6 Bataryanın Bakımı ....................................................................... 5
5. Telefon nasıl açılır ve kapatılır .............................................................. 6
6. Arama işlevleri ...................................................................................... 6
6.1 Çağrı başlatma ............................................................................ 6
6.2 Çağrı Yanıtlama ........................................................................... 6
6.3 Acil arama ................................................................................... 7
7. Mesajlaşma ........................................................................................... 7
7.1 Mesaj yazma ............................................................................... 7
7.2 Gelen Mesajlar ............................................................................ 7
8. Kamera .................................................................................................. 8
9. Telefon Şifresi........................................................................................ 8
10. Uygunluk Belgesi ................................................................................ 8
TR
2
1. Güvenlik
Lütfen güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyunuz, talimatların göz ardı
edilmesi tehlikeli veya yasa dışı olabilir.
Bu cihazın doğru kullanımından cihazın sahibi sorumludur.
Kısıtlı alanlar
Lütfen cep telefonunun kullanılması yasaklı olan, veya telefon
kullanımının tehlike ya da enterferans yaratabileceği alanlarda, örneğin
uçaklarda, hastanelerde, veya tıbbi cihazlar, yakıtlar, kimyasal maddeler
ve patlatma sahalarının etrafında telefonunuzu kapatınız. Kısıtlı
alanlarda verilen talimatlara mutlaka uyunuz.
Yol güvenliği
Yerel yasa ve kurallara uyunuz. Araba kullanırken telefonunuzu
kullanmayınız, yol güvenliği her şeyden önemlidir.
Enterferans
Tüm kablosuz cihazlar, performanslarını etkileyebilecek bir şekilde
enterferansa duyarlı olabilmektedir.
Nitelikli hizmet
Ürün sadece yetkili bir kişi tarafından tamir edilebilir.
Şarj aleti, batarya ve der aksesuarlar
Sadece üretici tarafından onaylanmış olan batarya, şarj aleti ve
aksesuarlar kullanınız. Bağdaşmayan ürünler bağlamayınız.
Işitme koruma
İşitme hasarından korunmak için, yüksek sesle uzun bir süre müzik veya
radyo dinlemeyiniz.
Suya dayanıklılık
Cihaz su geçirmez değildir, bu yüzden kuru tutunuz.
Kullanım ortamı
Cihaz, kulaktan en az 1,5 cm uzakta tutulduğunda radyo dalgaları için
önerilen emisyon değerlerine uygundur. Telefonu kılıfta, kemer klipsi ile
veya tutucuda taşımak isterseniz, bu aletlerin metal içermediğinden ve
telefonun vücuttan hafifçe uzaklaştırıldığından emin olunuz. Başka
aksesuarlar kullanıldığı takdirde radyo frekansı kurallarına uygun işletim
sağlanmayabilmektedir. Bir kılıf kullanmadığınız, ve telefonu kulağınıza
tutmadığınız durumlarda, özellikle veri aktarımı sırasında cihazı
vücudunuzdan en az 2,5 cm uzaklıkta tutunuz.
TR
3
2. Cihazın teknik bilgileri
Cihaz standart (Mini) bir SIM-kart kullanır.
Güç kaynağı özellikleri:
Giriş: (AC), 100-240V - 50/60Hz - 0,15A
Çıkış: (DC), 5V – 0,5A
Pil türü ve voltajı: Li-ion pil 3,7V - 900mAh
Ağ tipi: GSM 900/1800MHz
SAR değeri: 0,411W/Kg (Baş) – 0,573W/Kg (Vücut)
3. Tuşlar hakkında bilinmesi gerekenler
1. Sol ekran tuşu / Sağ Ekran tuşu: Ekranın sol / sağ köşesindeki me
öğesini açar.
2. Arama tuşu: çağrı başlatır/ cevaplar, ve bekleme modundayken Arama
Listesini açar.
3. Bitir / Kapatma-Açma tuşu: Cihazı açmak ve kapatmak için basılı tutun;
kısaca basıldığında gelen aramayı reddeder, aramayı kapatır veya içinde
olduğunuz menüden çıkar.
4. Tamam tuşu: belirtilen işlevi yürütmek için basınız. Bekleme
modundayken seçilen bağlantıyı açmak için basınız.
5. Gezinme tuşları: Menüde gezinmek için yukarı / aşağı / sola / sağa yön
tuşlarına basınız. Bekleme modundayken, ekranın üst kısmındaki hızlı
menüye erişmek için yukarı / aşağı / sol / sağ oklarına basınız ve seçilen
öğeyi yürütmek için Tamam düğmesine basınız.
6. 0-9 alfanümerik tuş takımı: Arama yaparken numaraları girmek veya
metin yazarken karakterleri girmek için gerekli sayıları ve karakterleri
gösteren tuşlara basınız. El fenerini açmak için "0" tuşunu basılı tutun.
7. * (Yıldız) tuşu: Bekleme modundayken '+' uluslararası ülke kodunu
görüntülemek için * tuşunu basılı tutunuz. Menü modunda, tuş takımını
kilitlemek için kısaca basınız.
8. # (Çift Çapraz) düğmesi: Bekleme modunda, Alçak Sesli modunu
etkinleştirmek / kapatmak için basılı tutunuz.
9. Müzik çalar ( ) düğmesi: Müzik çalar uygulamasını açar.
TR
4
4. İlk adımlar
4.1 SIM-kart nasıl takılır
Telefonunuzu kullanmak için geçerli bir SIM-kart takmanız gerekir,
bunun sayesinde GSM şebekesine bağlanabileceksiniz. SIM-kartın
içeriğinin kaybolmasını veya hasar görmesini önlemek için, lütfen SIM-
kartın metal kısmına ellerinizle DOKUNMAYINIZ ve elektromanyetik
cihazlardan uzak tutunuz. SIM-kart hasar gördüyse, GSM şebekesine
bağlanamaz. SIM-kartı takmadan veya çıkarmadan önce, cihazın kapalı
olduğundan ve cihazın arka kapağının çıkarıldığından emin olunuz.
Not: SIM-kart yuvası bataryanın hemen altında bulunmaktadır. Yuvayı
bulup üzerindeki işaretin gösterdiği yönde, gidebildiği kadar hafifçe
iterek SIM-kartı yerleştiriniz. Lütfen SIM-kartı yerleştirirken chipin
aşağıya doğru baktığından ve kesik köşenin sol tarafta olduğundan emin
olunuz. Cihazınız eski SIM-kartınız ile uyuşmayabilir, SIM-kartınızı
değiştirmek için şebeke sağlayıcınıza bvurunuz.
4.2 Hafiza kartı nasıl takılır
Hafıza kartı cihazın temel paketine dahil değildir, ancak cihazın hafızası
bir SD kart ile genişletilebilir. tfen kullanmadan önce hafıza kartının
doğru şekilde yerleştirildiğinden emin olunuz.
Cihazın cereyan çarpmasına sebep olabilmesini, hafıza kartının
yuvasından kayabilmesini unutmayınız, bu nedenle lütfen hafiza kartını
herhangi bir şekilde bükmeyiniz, üzerini çizmeyiniz veya statik elektriğe
veya toza maruz bırakmayınız, suya batırmayınız. Hafiza kartını cihazın
arkasında bulunan yuvaya, chipin aşağıya doğru baktığı şekilde, cihazın
üzerinde gösterilen şekilde yerleştiriniz.
Lütfen hafıza kartını kullanırken, özellikle de çıkarıldığında çok dikkatli
olunuz. Bazı hafıza kartları kullanımdan önce bir bilgisayar ile
formatlandırılmalıdır.
4.3 Batarya nasıl takılır
1. Bataryanın chipini batarya yuvasındaki çıkıntılı metal noktaya
yerleştiriniz, bataryayı takınız ve batarya yuvaya girene kadar üzerini
aşağıya doğru basınız.
2. Arka kapağı tekrar yerine yerleştiriniz.
4.4 Batarya nasıl çıkarılır
Bataryayı çıkarmak için cihazı kapatınız, kapağı çıkarınız ve bataryayı üst
TR
5
tarafından tutarak yuvasından çıkarınız.
Not: Bataryayı cihazdan çıkardığınız takdirde SIM-kartta ve cihazda
kayıtlı ayarlar kaybolabilir.
Lütfen bataryayı ancak telefon kapalıyken çıkarınız, çünkü telefon
açıkken bataryanın çıkarılması cihazın işlemesinde bazi anormallıklara
sebep olabilmektedir
4.5 Batarya nasıl şarj edilir
Şarj aletini cihaza bağlayınız ve aletin diğer ucunu fişe takınız. Şarj
edilirken cihaz açıksa, pil simgesi ekranın sağ köşesinde hareket eder.
Sağ üstteki şarj göstergesi devamlı olarak yandığında şarj işlemi
tamamlanmıştır. Cihaz kapalıyken şarj edilirse ekranda bir şarj göstergesi
gösterilir. Şarj işlemi tamamlandığında, şarj aletini cihazdan çıkarınız.
Not: Pil voltajı düşük olduğunda, ekranda bir uya mesajı gösterilir.
Herhangi bir rahatsızlık yaşamanızı önlemek için batarya en kısa
zamanda şarj ediniz, aksi takdirde yaptığınız bir telefon görüşmesi
sırasında cihaz kendiliğinden kapanabilir. Pil seviyesi çok düşük
olduğunda cihazınız otomatik olarak kapanabilir.
1. Cihazınızın devamlı olarak düşük batarya ile kullanılması, pil ömrünü
ve kalitesini olumsuz yönde etkileyebilir.
2. Cihazınızın doğru bir şekilde çalışabilmesi için sadece üretici
tarafından onaylanmış olan şarj aletini kullanmanız önerilmektedir.
3. Cihazınız şarj edilirken bataryayı çıkarmayınız.
4. Cihazın ilk kullanımından önce en az 4 saat şarj ediniz. Bu çoklu şarj
ve deşarj döngülerinin verimliliğini artırabilir.
4.6 Bataryanın Bakı
Cihazın tekrardan şarj edilebilir bir bataryası vardır. Şarj aletini
kullanmadığınız zaman, aleti güç kaynağından çıkarınız. Bir haftadan
fazla bir süre için telefonunuzu asla şarjda bırakmayınız. Sıcaklık batarya
kapasitesini etkileyebilir. Şarj edilmeden önce bataryanın soğutulması
veya ısıtılması gerekebilir. Bataryanın sıcaklığı 0 ° C'den düşük veya 45 °
C'den yüksek olursa, bataryayı şarj etmeyiniz. Bataryayı amaçlarına
uygun bir şekilde kullanınız. Batarya kutbularında kısa devre
yaptırmayınız. Hasarlı bir bataryayı kullanmayınız. Cihazınızı aşırı sıcaklık
veya soğukluk koşullarında kullanıyorsanız, batarya uygun bir şekilde
çalışmayacak ve ömrü azalacaktır. Bataryayı asla ateşe ATMAYINIZ, eski
bataryanızın atılmasıyla ilgili yerel yasalara ve yönetmeliklere uyunuz.
TR
6
5. Telefon nasıl açılır ve kapatılır
Cihazı açmak veya kapatmak için Bitir / Kapatma-Açma tuşunu uzunca
bir süre için basılı tutunuz.
1. SIM-kart takılı değilse, hasarlıysa veya uygun şekilde takılı değilse,
telefon açılınca ekranda bir uyarı mesajı sterilir. Bu durumda
telefonunuzu kapatınız ve SIM-kartın doğru şekilde yerleştirilmiş
olduğundan emin olunuz.
2. PIN fonksiyonu ve telefon şifresi etkiliyken SIM kartı cihaza takarsanız,
cihaz açıldığında sizden şifrenizi ve PIN kodunuzu girmenizi isteyecek, ve
ardından bekleme moduna geçecektir.
Açıldıktan sonra cihaz otomatik olarak bir ağ arar. Cihaz izinli bir
bulduğunda, ağın adını ve sinyal gücünü gösterecektir.
Cihazınız uygun bir ağ bulamadığı takdirde telefondan sadece acil arama
yapılabilir, veya telefonunuzda ağa bağlı olmayan servislere
erişebilirsiniz.
6. Arama işlevleri
6.1 Çağrı başlatma
Bekleme modunda aramak istediğiniz telefon numarasını girmek için
gerekli sayı tuşlarına basınız, yanlış numaraları silmek için sağ ekran
tuşuna basınız, girdiğiniz numara doğruysa aramayı başlatmak için sol
ekran tuşuna veya arama tuşuna basınız.
Uluslararası bir telefon numarası formatını girmek için, ekranda "+"
uluslararası arama işareti görünene kadar [*] tuşunu basılı tutunuz.
6.2 Çağrı Yanıtlama
Gelen bir çağrınız olduğunda telefonunuz size bildirecektir. Servis
sağlayıcınız numaranın ekranda gösterilmesini destekliyorsa, arayanın
telefon numarası veya arayanın adı ekranda görüntülenir (numarayı
telefon rehberine daha önce kaydetmiş olmanıza bağlı olarak).
1. Arama tuşuna veya sol ekran tuşuna basınız ve gelen aramayı
cevaplayınız [Cevapla].
2. Eğer herhangi bir tuş ile cevap ver fonksiyonu açıksa, [Menü / Çağrı
merkezi / Çağrı ayarları / Gelişmiş ayarlar / Cevap modu / Herhangi Bir
Tuş], aramayı sağ ekran tuşu ve Bitir / Açmak-Kapatmak tuşu hariç
herhangi bir tuşa basarak çağrıyı cevaplayabilirsiniz.
TR
7
3. Kulaklıklı mikrofon seti cihaza bağlıysa, ve [Otomatik] fonksiyon
etkinleştirildiyse, [Menü / Çağrı merkezi / Çağrı ayarları / Gelişmiş
ayarlar / Cevap modu / Kulaklık modunda Otomatik alım], gelen
aramalar 5 saniyelik titreşim veya zil sesinden sonra otomatik olarak
cevaplanacaktır.
4. Aramayı cevaplamak istemiyorsanız, aramareddetmek için Bitir /
Açmak-Kapatmak tuşuna basınız.
Aramayı kesmek için Bitir / Açmak-Kapatmak tuşu da kullanılabilir.
5. Arama sırasında, hoparlörün sesini azaltmak veya artırmak için aşağı
/ yukarı gezinme tuşlarına basarak ayarlayabilirsiniz.
6.3 Acil arama
Bir SIM-kart takılı olmadan da acil arama başlatabilirsiniz. Farklı ağlar
farklı acil durum numaraları kullanabilir, bununla ilgili lütfen şebeke
servis sağlayıcınıza başvurunuz.
7. Mesajlaşma
Mesaj servisi, SMS göndermenizi sağlayan, şebekeye bağlı bir servistir.
Daha fazla bilgi için şebeke servis sağlayıcınıza başvurun.
7.1 Mesaj yazma
Fonksiyonlar: Yeni bir mesaj yaz, kaydet ve / veya gönder. Menü
modunda Mesajlar > Mesaj yaz seçeneğini seçiniz.
Not: SMS gönderebilmek için geçerli bir mesaj merkezi numarasına
sahip olmanız gerekmektedir, bunu şebeke servis sağlayıcınızdan
öğrenebilirsiniz. Mesaj merkezini Menü > Mesajlar > SMS ayarları > SIM1
/ SIM2 > Profil ayarları içinde kontrol edebilir ve değiştirebilirsiniz. Mesaj
yazarken, giriş modları arasında geçiş yapmak için # tuşuna basınız.
Metin mesajları en fazla 612 karakterden (aksanlı karakterler
kullanıldığında ise en fazla 252 karakterden) oluşabilmektedir.
Aşağıdaki işlevlere erişmek için mesaj düzenleme sırasında sol ekran
tuşuna [Seçenekler] basınız:
· Kime: Mesajın alıcısını manuel olarak belirleyebilir veya isimlerden
seçebilirsiniz.
· Gönder: Alıcı girildikten sonra erişilebilir, seçenekler tuşunun tekrar
basılması ile. Düzenlediğiniz mesajı alıcıya gönderir.
7.2 Gelen Mesajlar
Alınan mesajları cihazınızda veya SIM kartınızda saklayabilirsiniz ve
TR
8
onlara yine buradan erişebilirsiniz.
Bir mesaj aldığınızda, bir bip sesi veya titreşim (daha önce menüde
ayarlandığı gibi) sizi uyarır, ve aynı zamanda ekranda bir ikon belirlenir.
Mesajı görüntülemek için sol ekran tuşuna [Görüntüle] veya Tamam
tuşuna basınız, SMS menüsüne dönüp diğer gelen mesajları okumak için
ise sağ ekran tuşuna basınız.
8. Kamera
Cihazınızda fotoğraf çekmek için kullanabileceğiniz bir kamera
bulunmaktadır. Görüntüleri saklamak için bir hafıza kartına ihtiyacınız
var.
9. Telefon Şifresi
Telefon şifresi, cihazınızı yetkisiz kullanıma karşı koruyan 4-8 haneli bir
kod olabilir.
Fabrika varsayılan şifresi "1234". Özellik aktif olduğunda, telefon
açtığınız her seferinde bu kodu ister. Gizliliğinizi korumak için, mümkün
olan en kısa sürede varsayılan şifreyi değiştirin. Kolayca
hatırlayabileceğiniz bir şifre ayarlayın.
10. Uygunluk Belgesi
Blaupunkt FM 01 model numaralı cihaz 2014/53/EU, ve 2011/65/EU
numaralı RoHs direktifinin temel koşullarına ve ilgili hükümlerine
uygundur. Uygunluk Belgesi’ni görüntülemek için, lütfen aşağıdaki e-
posta adresinden bize ulaşın: info@blaupunkt-mobile.eu
İthalat: HTM Mobile Ltd.
Adres: 1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3. HUNGARY
Bu ürün hakkında daha fazla bilgi almak için www.htmmobile.hu veya
www.blaupunkt.com adresindeki web sitemizi ziyaret ediniz.
Udhëzues i shpej
Celular FM 01 Slider
Përmbajtje
1. Siguria ................................................................................................... 2
2. Specifikat e Produktit ........................................................................... 3
3. Për çelësat / Për butonat ..................................................................... 3
4. Fillimi / Nisja ......................................................................................... 4
4.1. Vendoseni kartelën SIM ............................................................. 4
4.2. Vendoseni kartelën e memorjes ................................................ 4
4.3. Vendoseni baterinë .................................................................... 4
4.4. Largoni baterinë ......................................................................... 4
4.5. Ngarkimi / Mbushja e baterisë .................................................. 5
4.6. Mirëmbajtja e baterisë .............................................................. 5
5. Ndiz dhe Fik .......................................................................................... 5
6. Funksionet e Thirrjeve.......................................................................... 6
6.1. Thirrje ......................................................................................... 6
6.2. Prano thirrje ............................................................................... 6
6.3. Thirrje urgjente, SOS .................................................................. 7
7. Mesazhet .............................................................................................. 7
7.1. Shkruaj mesazh .......................................................................... 7
7.2. Mesazhet e pranuara................................................................. 7
8. Kamera .................................................................................................. 8
9. Fjalëkalimi i telefonit ............................................................................ 8
10. Deklarata e konformitetit ................................................................... 8
AL
2
1. Siguria
Ju lutemi lexoni me kujdes udhëzimet e sigurisë, pasi shpërfillja e saj
mund të jetë e rrezikshme ose e paligjshme.
Pronari i pajisjes është përgjegjës për përdorimin e pajisjes.
Rreziqet e shpërthimit dhe zonat e kufizuara
Mos e aktivizoni pajisjen ne vende ku ndalohet përdorimi i celularit, ose
mund ndërhyjë valët e radios ose shkaktojë rrezik. P.sh.
aeroplan, në spital, pranë pajisjeve mjekësore, pranë karburanteve,
kimikateve si dhe zonave shpërthyese.
Ndiqni udhëzimet në mënyrë rigoroze në zonat e kufizuara.
Siguria në rrugë
Vëzhgoni ligjet dhe rregulloret vendore. Mos e përdorni pajisjen gjatë
vozitjes. Siguria rrugore është në vend të pare dhe prioritet.
Ndërhyrje
Çdo pajisje celulare mund jetë e ndjeshme ndaj ndërhyrjes, e cila
mund të ndikojë në vetë performancën e pajisjes.
Shërbim i kualifikuar
Produkti mund të riparohet vetë nga ana e personit të kualifikuar.
Ngarkuesi, bateria dhe aksesorët – pajisjet e tjera
Ju lutemi, përdorni baterinë, ngarkuesin dhe aksesorët e tjerë, vetëm
miratuara nga prodhuesi. Mos lidhni produkte të papërputhshme.
Mbrojtja e dëgjimit
Për tër të shmangur humbjen e dëgjimit, mos dëgjoni muzikë dhe radio
me volum të lartë.
Rezistenca ndaj ujit
Aparati apo pajisja nuk është I papërshkueshëm nga uji, kështu
mbajeni të thatë.
Përdorni mjedisin
Pajisja përputhet me vlerat e emetimeve rekomanduara për valët e
radios kur mbahen në një distancë minimale prej 1,5 cm nga veshi. Kur
mbani telefonin një qese, mbrojtës ose mbajtës, sigurohuni që ajo
nuk përmban metal dhe se telefoni është pak i larguar nga trupi. Kur
përdorni pajisje tjera, nuk është e mundur veproni në përputhje
me udhëzimet e radio frekuencave. Nëse nuk përdorni një kuti
mbrojtëse dhe mos e mbani telefonin në veshin tuaj, mbajeni të paktën
AL
3
2,5 cm larg nga trupi juaj, veçanërisht gjatë transferimit të të dhënave.
2. Specifikat e Produktit
Karakteristikat e furnizimit me emergji:
Input: (AC), 100-240V - 50/60Hz – 0,15A
Output: (DC), 5V – 0,5A
Lloji i baterisë dhe voltazhi: Li-ion battery 3,7V – 900mAh
Lloji i rrjetit: GSM 900/1800MHz
SAR vlerat: 0,411W/Kg (Head) – 0,573W/Kg (Body)
3. Për çelësat / Për butonat
1.Majtas butoni butë/Djathtas butoni butë: Hap artikullin e menysë
anën e majtë / këndi i djathtë i ekranit.
2. Butoni i thirrjes: thirr/ përgjigju telefonatës edhe në regjimin e
gatishmërisë, hapni listën e thirrjeve.
3. Butoni i ndezjes/fikjes: Shtypni dhe mbani për të aktivizuar dhe fikur
pajisjen/shkurt shtypeni butonin/refuzoni telefonatën, ose ta mbyllni at,
ose ta mbyllni atë nga menyja.
4. Ok butoni: Shtypni për të ekzekutuar funksionin e treguar. regjim
gatishmërie, shtypni për të hapur lidhjen e zgjedhur.
5. Butonët e navigimit: Shtypni drejtimet lart/poshtë/majtas/djathtas
për lëvizur nëpër menynë. regjimin e gatishmërisë, shtypni
shigjetat lart/poshtë/majtas/djathtas për hyrë në menynë e shpejtë
në krye të ekranit dhe shtypni OK për të ekzekutuar.
6. 0-9 tastiera alfanumerike: Shtypni tastet përkatëse për të futur numra
kur formoni numrin ose karakteret e numrave gjatë shkrimit të tekstit.
Shtypni dhe mbani "0" për ta kthyer dritën e ndezjes.
7. * (Yll) butoni: në regjim gatishmërie shtypni dhe mbani * për të
shfaqur prefiksin ndërkombëtar '+'. Në regjimin e Menysë, shtypni
shkurt për të kyçur tastierën.
8. # (Kryqa çift) butoni: regjimin e gatishmërisë, shtypni dhe mbani
shtypur për të aktivizuar/çaktivizuar regjimin e heshtur.
9. Butoni i luajtësit muzikor ( ): Hap aplikacionin e luajtësit muzikor.
AL
4
4. Fillimi / Nisja
4.1. Vendoseni kartelën SIM
Për të përdorur telefonin tuaj, duhet të futni një kartë SIM të vlefshme
për t'u lidhur me rrjetin GSM. Për të shmangur zhdukjen ose dëmtimin
e përmbajtjes së kartelës SIM, Ju lutemi MOS të mbani pjesën metalike
kartës SIM me duart tuaja të lira dhe ta mbani larg nga pajisjet
elektromagnetike. Nëse kartela SIM është dëmtuar, nuk mund të lidhet
me rrjetin GSM.
Para se futni ose hiqni kartelën SIM, sigurohuni që pajisja të fiket dhe
hiqet nga pjesa e prapme e pajisjes.
Shënim: Gjeni vendndodhjen e kartelës SIM, në anën e pasme të
pajisjes dhe në drejtim të sinjalit, me goditje të butë rrëshqiteni kartën.
4.2. Vendoseni kartelën e memorjes
Kartela e memorjes nuk është pjesë e paketës bazë, por memorja e
pajisjes mund zgjerohet me një kartelë SD. Ju lutemi sigurohuni
kartela e memorjes është vendosur sakt para përdorimit.
Vini re se pajisja mund shkundet, kartela e kujtesës mund
rrëshqasë nga vendi, prandaj lutemi mos e ktheni, hiqni kartelën e
memorjes ose ta ekspozoni atë në elektricitet ose në pluhur statik, mos
e zhytni ujë. Vendosni kartelën e memorjes çarjen pjesën e
prapme të pajisjes, me pjesën e çipit poshtë, siç tregohet në pajisjen.
Ju lutemi kini kujdes kur përdorni një kartelë memorje, veçanërisht kur
hiqet. Disa kartela memorje duhet jenë formatuara me një
kompjuter para përdorimit.
4.3. Vendoseni baterinë
1.Vendoseni çipin e baterisë në pikën e metalit del në shiritin e
baterisë, vendoseni baterinë dhe shtypni lart poshtë derisa bateria
futet siç duhet.
2.Vendoseni sërisht mbulesën e pasme.
4.4. Largoni baterinë
Për hequr baterinë fikni pajisjen, hiqeni kapakun dhe pastaj hiqeni
baterinë në krye.
Shenim: Ju lutemi largoni baterinë kur pajisja është fikur, pasi kjo mund
të shkaktojë operim jo normal nëse pajisja është aktive.
AL
5
4.5. Ngarkimi / Mbushja e baterisë
Lidheni karikuesin me pajisjen dhe lidhni pjesën e fundit në prizë. Nëse
pajisja ndizet gjatë ngarkimit, ikona e baterisë do të zhvendoset
këndin e djathtë të ekranit. Ngarkimi përfundon kur treguesi i ngarkimit
në të djathtë lartë ndizet. Nëse ngarkimi është i fikur, në ekran shfaqet
një tregues i ngarkimit. Kur ngarkimi është i plotë, hiqni ngarkuesin nga
pajisja.
Shënim: Kur voltazhi i baterisë është i ulët, në ekran shfaqet një mesazh
paralajmërues. Ngarkoni baterinë sa shpejt mundeni, për
shmangur ndonjë shqetësim, pajisja mund të fiket gjatë një bisede
telefonike. Pajisja juaj mund fiket automatikisht kur niveli i baterisë
është shumë i ulët.
1. Nëse përdorni baterinë vazhdimisht me nivel të ulët, mund të ndikojë
negativisht në jetën dhe cilësinë e baterisë.
2. Përdorni vetëm ngarkuesin e miratuar nga prodhuesi për
funksionimin e duhur.
3. Mos e hiqni baterinë gjatë ngarkimit.
4. Plotësoni pajisjen për paktën 4 orë para përdorimit parë. Kjo
mund rrisë efikasitetin e cikleve të shumëfishta ngarkimit dhe
shkarkim
4.6. Mirëmbajtja e baterisë
Pajisja ka një bateri ringarkueshme. Kur nuk përdorni ngarkuesin,
shkëputeni nga burimi i energjisë. Për më shumë se një javë, mos e lini
telefonin duke u mbushur. Temperatura ndikon kapacitetin e baterisë.
Bateria mund duhet të ftohet ose ngrohet para se karikoni. Nëse
temperatura e baterisë është më e ulët se 0 °C ose më e lartë se 45 °C,
mos e ngarkoni baterinë. Përdoreni baterinë sipas qëllimit synuar.
Mos e lidhni qarkun e shkurtë baterisë. Mos përdorni një bateri
dëmtuar. Nëse jeni duke përdorur një pajisje nën kushte ekstreme
temperaturës, bateria nuk do të funksionojë siç duhet dhe jetëgjatësia
e saj do reduktohet. Mos e hidhni baterinë në zjarr, ndiqni ligjet lokale
dhe rregulloret në lidhje me asgjësimin e baterisë.
5. Ndiz dhe Fik
Shtypeni dhe mbani butonin END/ON-OFF për ta ndezur ose fikur
pajisjen.
AL
6
1. Nëse kartela SIM nuk është futur, është e dëmtuar ose nuk përshtatet
saktë, një mesazh paralajmërues do shfaqet pas ndezjes, ekran.
Fikni pajisjen tuaj dhe sigurohuni karta SIM futet saktë. 2. Nëse
futni kartelën SIM pajisjen, kërkesa PIN dhe fjalëkalimi i celularit janë
aktiv, pajisja ju bën thirrje për fjalëkalimin e celularit dhe PIN-it dhe
kaloni regjimin e gatishmërisë. Pas ndezjes, telefoni automatikisht
kërkon rrjetin. Nëse pajisja ka gjetur rrjetin e lejuar, do të shfaqë emrin
dhe fuqinë e sinjalit. se pajisja juaj nuk gjen një rrjet përshtatshëm,
mund kryeni vetëm një telefonatë emergjente ose të përdorni
shërbime jashtë rrjetit në telefonin tuaj.
6. Funksionet e Thirrjeve
6.1. Thirrje
Kur emri i operatorit të rrjetit shfaqet ekran, telefoni është i gatshëm
bëjë dhe pranojë telefonata. regjimin e gatishmërisë, shtypni
tastet e numrave për futur numrin dëshironi të telefononi, shtypni
butonin e djathtë për të pastruar numrat e gabuar, shtypni butë butonin
e majtë ose butonin e thirrjes për të filluar thirrjen nëse numri i
vendosur është i saktë.
Për të futur një numër telefoni të formatit ndërkombëtarë, shtypni dhe
mbani shtypur butonin [*] derisa shfaqet "+" shenja telefonike
ndërkombëtare në ekran.
6.2. Prano thirrje
Kur një thirrje hyrëse paraqiet në pajisjen tuaj, nëse ofruesi i shërbimit
mbështet numrin ai paraqitet ekran, ekrani shfaq numrin e
telefonuesit ose emrin e telefonuesit (në varësi faktit nëse e keni
ruajtur atë në librin e telefonit).
1. Shtypni butonin e thirrjes ose tastin e majtë, butë majtas dhe
përgjigjuni [Përgjigje]thirrjes hyrëse.
2. Nëse funksioni përgjigjes me çfarë do lloj çelës apo buton është aktiv,
[Menu / Qendra e thirrjeve / Cilësimet e thirrjes / Cilësimet e avancuara
/ Modaliteti i përgjigjes / Cilido], mund t'i përgjigjeni çdo thirrje duke
përdorur cilindo çelës, përveç butonin e djathtë dhe butonin Fundor /
Fiku.
3. Kur kufjet janë të lidhura me pajisjen dhe aktivizohet [Headset]
[Menu / Qendra e thirrjeve / Cilësimet e thirrjes / Cilësimet e avancuara
AL
7
/ Modaliteti i përgjigjes / Pritja automatike në regjimin e kufjeve],
telefonatat hyrëse do të pranohen automatikisht nga telefoni juaj pas 5
sekondash vibrimi ose zile.
4. Nëse nuk dëshironi t'i përgjigjeni thirrjes, shtypni butonin END/ OFF
për të hedhur poshtë thirrjen.
Butoni END / OFF gjithashtu mund përdoret për shkëputur thirrjen.
5. Gjatë një telefonate, shtypni tastet e navigimit poshtë / lart, për
zvogëluar ose rritur volumin e altoparlantit.
6.3. Thirrje urgjente, SOS
Ju mund bëni menjëherë një thirrje urgjente, SOS, pa pasur kartelë
SIM. Rrjete të ndryshme mund të përdorin numra të ndryshëm të
urgjencës, prandaj ju lutemi kontaktoni me operatorin e rrjetit tuaj.
7. Mesazhet
Shërbimi i mesazheve është një shërbim i varur nga rrjeti, që ju lejon të
dërgoni dhe merni SMS. Për shumë informata, kontaktoni
ofruesin tuaj të rrjetit.
7.1. Shkruaj mesazh
Në regjimin Meny, zgjidhni Mesazhet> Shkruaj mesazhin.
Shënim: Për rguar SMS, duhet keni numrin e saktë qendrës
së mesazheve nga ofruesi i shërbimit të rrjetit. Mund ta kontrolloni dhe
ta ndryshoni qendrën e mesazhit Meny> Mesazh> Preferecat e SMS>
SIM1 / SIM2> Preferencat e profilit.
Pëderisa shkruani një mesazh, shtypni # për të kaluar në mes të
mënyrave të hyrjes. Mesazhet tekstuale mund të përbëhen nga deri
612 karaktere (deri në 252 karaktere për karaktere të theksuara).
Shtypni butonin e majtë butë [Options] gjatë redaktimit mesazhit për
të hyrë në funksionet e mëposhtme:
- Dërgo në: Ju mund të specifikoni marrësin e mesazhit manualisht ose
ta zgjidhni nga Emrat.
- Dërgimi: Pas Shtimit një Marrësi (që mund bëni duke vendosur
një numër drejtpërdrejtë telefoni ose nga Kontaktet), mund ta
dërgoni mesazhin duke zgjedhur <Opsione> Dërgo.
7.2. Mesazhet e pranuara
Ju mund të ruani mesazhet e pranuara në pajisjen tuaj, ose në kartelën
SIM dhe të aksesoni atë.
AL
8
Kur të merrni një mesazh, një sinjal ose dridhje (siç është konfiguruar
parë menynë) do t'ju njoftojë r këtë ose do shfaqet një grafik
ekran. Shtypni tastin e majtë butonit [View] ose OK për parë
mesazhin dhe butonin e djathtë të kthimit menySMS për lexuar
mesazhe të tjera hyrëse.
8. Kamera
Pajisja juaj ka një aparat fotografik për marrjen e fotografive. Për
ruajtur imazhe, ju nevojitet një kartë kujtese.
9. Fjalëkalimi i telefonit
Fjalëkalimi i telefonit mund jetë një kod 4-8-shifror që mbron pajisjen
tuaj nga përdorimi i paautorizuar.
Fjalëkalimi i parazgjedhur i fabrikës është "1234". Kur funksioni është
aktiv, telefoni kërkon këtë kod sa herë që ta aktivizoni. Për të mbrojtur
privatësinë tuaj, ndryshoni fjalëkalimin e parazgjedhur sa shpejt
jetë e mundur. Vendosni një fjalëkalim që lehtë mund të mbani mend.
10. Deklarata e konformitetit
Blaupunkt FM 01 është në përputhje me kërkesat thelbësore dhe
dispzitat përkatëse të Diektivës RoHS 2014/53/EU dhe 2011/65/EU. Për
të parë Deklaratën e Konformitetit, ju lutemi na kontaktoni në adresën
e mëposhtme: info@blaupunkt-mobile.eu
Import: HTM Mobile Ltd.
Addresa: 1118 Budapest, Dayka Gábor street 3. HUNGARY
Për shumë informacion mbi këtë produkt, vizitoni faqen tonë :
www.htmmobile.hu ose www.blaupunkt.com.
Uputstvo za upotrebu
Mobilni telefon FM 01 Slider
Sadržaj
1. Bezbednosne informacije .................................................................... 2
2. Tehničke specifikacije ........................................................................... 3
3. Tasteri .................................................................................................... 3
4. Prvo podešavanje ................................................................................. 4
4.1 Postavljanje SIM kartica .............................................................. 4
4.2 Postavljanje memorijske kartice ................................................. 4
4.3 Postavljanje baterije.................................................................... 4
4.4 Uklanjanje baterije ...................................................................... 4
4.5 Punjenje baterije ......................................................................... 5
4.6 Održavanje baterije ..................................................................... 5
5. Uključivanje i isključivanje telefona ..................................................... 5
6. poziv funkcije ........................................................................................ 6
6.1 Pozivanje ...................................................................................... 6
6.2 Odgovaranje na poziv ................................................................. 6
6.3 Hitan poziv ................................................................................... 7
7. Slanje i prikaz poruka ........................................................................... 7
7.1 Kreiranje nove poruke ................................................................. 7
7.2 Primanje poruke .......................................................................... 7
8. Kamera .................................................................................................. 7
9.Ttelefon lozinke ...................................................................................... 8
10. Izjava o poštovanju standarda ........................................................... 8
SRB
2
1. Bezbednosne informacije
Preporučujemo da pre korišćenja uređaja pažljivo pročitate ovo poglavlje.
Zanemarivanje uputstva za upotrebu može da bude opasan i ilegalan.
Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za oštečenja koja proističu iz
nepropisnog korišćenja, koje je u suprotnosti sa ovde navedenim
uputstvima.
Bezbednosne mreže predostrožnosti
Pridržavajte se svih propisa kojima se zabranjuje upotreba mobilnih
telefona u određenim područjima. Isključite uređaj pre ukrcavanja u
avion. Isključite telefon u zdravstvenim ustanovama. Mobilni telefoni
mogu izazvati interferenciju sa drugim električnim ili elektronskim
uređajima. Takođe isključite telefon kada ste u blizini gasovnih i tečnih
zapaljivih supstanci. Strogo poštujte znake obaveštenja na benzinskim
stanicama, skladištima goriva ili hemijskim postrojenjima, ili u bilo kom
drugom potencijalno eksplozivnom okruženju.
Bezbednost na putevima
Izbegavajte korišćenje telefona tokom vožnje i poštujte propise kojima
se zabranjuje upotreba mobilnih telefona tokom vožnje.
Interferencija
Svi bežični uređaji mogu biti podložni smetnjama koje mogu uticati na
njihove radne karakteristike.
Kvalificiran servis
Samo kvalificaranom osoblju dozvolite da servisira Vaš telefon.
Punjač, baterija i dodatne opreme
Priložena dodatna oprema najbolja je za vaš uređaj. Dodatni pribor koji
nije dostavljen uz uređaj može biti nekompatibilan sa uređajem.
Zaštita sluha
Duža izloženost jačem zvuku može dovesti do oštećenja sluha.
Vodootpornost
Uređaj nije vodootporan. Držite ga suvim.
Izloženost radio talasima
Telefon emituje radio-frekventne signale koji mogu da ometaju
nezaštićenu ili nepravilno zaštićenu elektronsku opremu. Da biste
smanjili izlaganje radio talasima, pridržavajte se sledećim smernicama o
bezbednosti. Koristite i držite uređaj na udaljenosti od najmanje 1,5 cm
SRB
3
od tela. Kada nosite uređaj uz telo, koristite samo dodatnu opremu sa
kopčom za kaiš i uvek proverite da li ta oprema sadrži metal. Ukoliko ne
koristite futrolu za uređaj, držite uređaj na udaljenosti od najmanje 2,5
cm od tela, pogotovo u toku prenosa podataka.
2. Tehničke specifikacije
Jedinica za normalan (mini) SIM kartice.
Karakteristike punjača:
Ulaz: (AC), 100-240V - 50/60Hz – 0,15A
Izlaz: (DC), 5V – 0,5A
Vrste i napon baterije: Li-ion baterija 3,7V - 900mAh
Tip mreže: GSM 900/1800MHz
SAR vrednosti: 0,411W/Kg (Glava) – 0,573W/Kg (Telo)
3. Tasteri
1. levi softver dugme/pravo softver dugme: otvara se u meniju koji se
pojavljuje u levo/desnom uglu ekrana.
2. birač dugme: kazaljke/prima poziv i otvoriće se lista poziva u režimu
pripravnosti.
3. kraj/s-dugme za napajanje: možete da uključite uređaj sa prekidima
sa dugo novinare; Na kratko držite pritisnut, odbaci ili izađite iz menija.
4. ok ključ: Press za izvršavanje navedene funkcije. U pripravnosti,
pritisnite taster da biste otvorili izabranu vezu.
5. dugmad za navigaciju: pritisnite UP/down/levo/desno uputstva u
meniju za pomeranje. U pripravnosti, pritisnite gore/dole/levo/desno
uputstva za pristup brzo menija, koji možete da vidite na vrhu ekrana i
pritisnite OK da izvrši.
6.0-9 alfanumeričku tastaturu: pritisnite odgovarajuću dugmad za unos
brojeva, kada birate broj ili znakove za brojeve kada upisujete tekst. Drћi
"0" kljuи da ukljuиi baterijsku lampu.
7. * (zvezdica) dugme: U pripravnosti, pritisnite * više puta da biste
prikazali međunarodni razvojni znak „+”. U meniju režimu, kratko
pritisnite da biste zaključali tastaturu.
8. # (duplo x) dugme: U pripravnosti, dugo pritisnite za
aktiviranje/deaktiviranje Tihi režim.
9. muzički plejer ( ) dugme: otvara aplikaciju muzički plejer.
SRB
4
4. Prvo podešavanje
4.1 Postavljanje SIM kartica
Za povezivanje telefona s mobilnom mrežom potrebna vam je aktivna
SIM kartica. Uređaj podržava samo jednu SIM karticu. Uvek pažljivo
rukujte SIM karticom. Ako je SIM kartica tećena, nećete moći povezati
s mrežom. Pre postavljanja/uklanjanja SIM kartice, uverite se da je
uređaj isključen, da biste ga zaštitili od oštećenja. Skinite zadnji
poklopac i izvadite bateriju. Napomena: Ubacite SIM karticu u mali otvor
ispod baterije, tako da njenje kontakt površine zlatne boje budu
okrenute na dole a odsečena strana kartice bude na levoj strani. Telefon
podržava samo normalnu veličinu SIM karticu. Moguće da je Vaš uređaj
ne podržava stariju verziju SIM kartice. Da biste izmenili SIM karticu,
kontaktirajte svog mrežnog provajdera.
4.2 Postavljanje memorijske kartice
Memorijska kartica nije dio uređaja osnovni paket, ali uređaj uspomenu
može proširiti sa SD kartice. Pre upotrebe, molimo vas da proverite da li
je memorijska kartica ispravno umetnuta.
Imajte na umu da uređaj može da se trese, memorijsku karticu mogli da
mu iz koloseka, tako da molim vas nemojte saviti, Zagrebi memorijsku
karticu ili razotkrije statičkog elektriciteta ili prašine, ne ukljuиite
ogromne ga u vodu. Stavite memorijsku karticu u slot na poleđini
uređaja, sa čipom, kao na uređaju.
Molim vas budite oprezni kada koristite memorijsku karticu, posebno
pri uklanjanju. Neke memorijske kartice se zahteva da bude oblikovan
pomoću računara pre prve upotrebe.
4.3 Postavljanje baterije
1. Ubacite bateriju tako da se chip poklopi sa prorezima u utvor. Pažljivo
gurnite bateriju dok se ne smesti u ležište.
2. Vratite poklopac baterije u zatvoreni položaj.
4.4 Uklanjanje baterije
Da biste uklonili bateriju, isključite telefon, skinite poklopac i izvadite
bateriju. Napomena: Pre uklanjanja baterije obavezno proverite da li je
telefon isključen.
SRB
5
4.5 Punjenje baterije
Pre prve upotrebe uređaja, morate da napunite bateriju. Uređaj možete
da punite pomoću obezbeđenog putnog ispravljača tako da manji kraj
putnog ispavljača uključite u utičnicu telefona a drugi kraj u konektor.
Ako je uređaj uključen, ikona punjenja će se to prikazati u gornjem
desnom uglu ekrana. Ukoliko telefon punite u isključenom stanju simbol
za punjenje će se pojaviti na ekranu. Kada se baterija napuni do kraja
(ikona baterije se više ne kreće), isključite putni ispravljač iz uređaja a
zatim i iz utičnice za struju. Napomena: Kada je napon baterija nizak,
uređaj prikazuje poruku upozorenja na ekranu. Napuni bateriju иim si
mogao da biste izbegli neprijatnosti, uređaj može isključiti tokom
telefonski poziv. Možete da isključite vaš uređaj automatski kada je nivo
energije prenizak.
1. ako koristite bateriju trajno u baterija na izmaku, to može da naruši
trajanja baterije i kvaliteta.
2. koristite samo Иardћersi odobreno od strane proizvođača da biste
obezbedili pravilan rad.
3. ne uklonite bateriju tokom punjenje.
4. glavni uređaj za najmanje 4 sata pre prve upotrebe. Ovo može da
poveća efikasnost više ciklusa dopunjavanja i otpusta.
4.6 Održavanje baterije
Uređaj možete puniti više puta. Da biste uštedili energiju, isključite putni
ispravljač kada ga ne koristite. Radi smanjenja upotrebe i raspiranja
energije, isključite punjač kada je baterija potpuno napunjena. Nemojte
da izlažete svoj telefon ekstremnim visokim i niskim temperaturama
(manje od 0 °C ili više od +45 °C). Takođe ga držite dalje od grejača i
drugih izvora toplote. Nemojte se koristiti oštećenu bateriju. Odložite
iskorišćene baterije prema uputstvima. Bateriju nemojte bacati u vatru
ili izlagati toplini. Oštedene ili neupotrebljive baterije moraju se odložiti
u kontejner koji je specijalno predviđen za ovu svrhu.
5. Uključivanje i isključivanje telefona
Da biste prvi put uključili telefon, pritisnite i držite dugme za napaljenje
(taster za prekidanje poziva)
1. Ukoliko SIM kartica nije postavljena ili je oštećena, upozoravajuća
SRB
6
poruka će se pojaviti na ekranu nakon uključivanja uređaja. Isključite
uređaj i proverite da li je SIM kartica pravilno postavljen.
2. Ako je funkcija traženja PIN koda i lozinke telefona je aktivna a vi tako
postavite SIM karticu, uređaj će od Vas tražiti lozinku i PIN kod i samo
nakon toga će se uključiti.
Nakon uključenja, uređaj će automatski potražiti dostupne mreže. Kada
je odgovarajuća mreža pronađena, uređaj će se spojiti na nju, te će na
ekranu pisatu naziv mrežnog operatora.
6. poziv funkcije
6.1 Pozivanje
U pasivnom režimu rada pritisnite odgovarajuće pad sa brojevima,
pritisnite desni softverski taster za brisanje pogrešno unetog broja,
pritisnite levi softveski taster (opcije) zatim Pozivanje, ili pritisnite taster
za pozivanje ako je broj ispravan.
6.2 Odgovaranje na poziv
Kada imate dolazni poziv, na ekranu će biti prikazan broj ili ime (ukoliko
ste ranije memorisali taj broj i ukoliko provajder usluga podržava
funkciju prikazivanja dolaznog poziva na ekranu).
1. Da biste prihvatili poziv pritisnite taster za pozivanje ili levi softverski
taster.
2. Ukoliko Vam je aktivna funkcija kojom možete javiti na poziv pritiskom
bilo kojeg tastera (Meni / Poziv centar / Postavke poziva / Više opcija za
postavke / Metod odgovora / Bilo koji taster), moći ćete da se javite na
poziv pritiskom bilo kojeg tastera, osim pritiskom tastera za pozivanje ili
pritiskom desni softverski taster.
3. Kada uključite slušalice, možete da upućujete i primate pozive ukoliko
je (Auto) funkcija aktivirana (Meni / Poziv centar / Postavke poziva / Više
opcija za postavke / Metod odgovora / Automatski odgovaranje na poziv
u headset modu). Tada ćete dolazne pozive prihvatiti automatski nakon
5 sekundi vibracije ili zvona.
4. Da biste odbili dolazni poziv, pritisnite taster za prekidanje poziva.
5. Da biste podesili jačinu zvuka tokom poziva, pritisnite taster za jačinu
zvuka nagore ili nadole koji dugme se nalazi na desnoj strani uređaja.
SRB
7
6.3 Hitan poziv
Možete započeti hitan poziv direktno bez SIM kartice. Različitim
mrežama možete da koristite različite hitnih brojeva, pa molim vas
obratite se dobavljaču mreže.
7. Slanje i prikaz poruka
Slanje i primljanje poruke su usluge koje zavise od mrežnog operatora.
Za dalje informacije kontaktirajte vašeg provajdera usluga.
7.1 Kreiranje nove poruke
Karakteristike: Pisanje nove poruke, čuvanje i/ili slanje primaocu.
U režimu menija, izaberite Messaging > pisanje poruke.
Napomena: Da biste poslali svim Kontaktima, morate broj centra
ispravnu poruku koju imate u svom mrežom dobavljaču. Centar za
poruke možete da proverite klikom na dugme Menija > Messaging >
SMS postavke > SIM1/SIM2 > Profil postavki.
# Dugme možete da koristite da biste se prebacivali između unosa
režima prilikom pisanja poruka. Tekst poruke može imati najviše 612
znakova (sa najviše 252 znakova prilikom korišćenja akcentima).
Klik na dugme levo softver [Opcije] tokom poruku za uređivanje da biste
pristupili sledeće funkcije: Za: Ručno upisivanje primalac poruke, ili
izaberite iz imena.
· Slanje: Dostupna nakon unošenja primalac, pritiskom na "Opcije" više
puta. Poruka će biti prevedena.
7.2 Primanje poruke
Možete da skladištite primljenih poruka na uređaju ili na SIM kartici i da
joj pristupite odavde.
Kada primite poruku, signala ili vibracija (kao što ste prethodno podesili
ga u izborniku) da vas upozori na to, ili prikaz prikazuje grafikon.
Pritisnite OK da biste prikazali poruku, desnim dugmetom odgovarajući
softver da biste se vratili u meni "SMS" za čitanje druge ulazne poruke
ili softver levo dugme [prikaz].
8. Kamera
Vaš uređaj ima kameru koja omogućava kreiranje slike. Treba ti je
memorijska kartica za skladištenje slika.
SRB
8
9.Ttelefon lozinke
Lozinka telefon je kod 4-8 cifara koji štiti vaš uređaj od neovlašćene
upotrebe.
Fabrika Podrazumevana lozinka je „1234”. Ako ova funkcija je aktivirana,
telefon će pitati za ovu šifru svaki put kad ga je uhvatila si me. Da biste
zaštitili vaše podatke, što kraćem promenite lozinku za podrazumevanu.
Postavite lozinku koja se može lako zapisati.
10. Izjava o poštovanju standarda
Uređaj Blaupunkt, broj modela FM 01 je u skladu sa Direktivama
2014/53/EU i 2011/65/EU i sa drugim RoHs normativnim dokumentima.
Da bi ste imali uvid u Izvaji za poštovanju standarda, kontaktirajte nas na
email: info@blaupunkt-mobile.eu
Import obavlja: HTM Mobile Kft.
Adresa: 1118 Budapest, ulica Dayka Gabor br 3. HUNGARY
Da biste saznali više o uređaju, potražite naš sajt www.htmmobile.hu ili
www.blaupunkt.com


FM01 Slider

 .........................................................................................
 .........................................
 ...............................................................
 ..................................................................................................
4.1. Поставете SIM карта ........................................................... 4
4.2. Поставете карта памет ...................................................... 4
4.3. Поставяне на батерията ..................................................... 5
4.4. Свалете батерията ............................................................... 5
4.5. Зареждане на батерията ...................................................... 5
4.6. Поддръжка на батерията ..................................................... 6
 ........................................................................
 .......................................................................
6.1. Осъществяване на повикване .............................................. 6
6.2. Приемане на повикване.......................................................... 7
6.3. Спешно повикване ................................................................... 8
 ..........................................................................................
7.1. Писане на съобщение .............................................................. 8
7.2. Входящи съобщения ................................................................ 8
 ..................................................................................................
 ..............................................................................
 ...........................................................

2
1. 

       



        

         




      






       






          








3
           
        



2. 







      

3. 


 

        
      

        


        
     

     

         



4
         



    

4. 
4.1. 
        



      
  
         


        

4.2. 
          


        


           
        


        


5
4.3. 
       
        


4.4. 
      



      

4.5. 
        
      
         
       



         
    

        




      



       


6
4.6. 
      
       
        
        
       

       

      
     
 


5. 



      


   


      


        


6. 
6.1. 
        

7

        
     
       
      

       


6.2. 

      




         
        

        

      
        
       
      


        

         

       
    


8
6.3. 
   
       

7. 
          


7.1. 



        
     




       

       





7.2. 




    
        

9
          

8. 
         

9. 
        



     
      

10. 

       
  



       

Korisnički priručnik
Mobilni telefon FM 01 Slider
Sadržaj
1. Sigurnost ............................................................................................... 2
2. Tehničke specifikacije ........................................................................... 3
3. Tipkovnica ............................................................................................. 3
4. Početni koraci ....................................................................................... 3
4.1 Umetanje SIM kartice ................................................................. 3
4.2 Umetanje memorijske kartice ..................................................... 4
4.3 Umetanje baterije ....................................................................... 4
4.4 Kako ukloniti bateriju .................................................................. 4
4.5 Punjenje baterije ......................................................................... 5
4.6 Održavanje baterije ..................................................................... 5
5. Uključivanje i isključivanje uređaja ...................................................... 5
6. Funkcije poziva ..................................................................................... 6
6.1 Upućivanje poziva ....................................................................... 6
6.2 Odgovaranje na pozive ............................................................... 6
6.3 Poziv u nuždi ................................................................................ 7
7. Poruke ................................................................................................... 7
7.1 Pisanje poruka ............................................................................. 7
7.2 Dolazne poruke............................................................................ 7
8. Kamera .................................................................................................. 8
9. Zaporka telefona................................................................................... 8
10. Izjava o usklađenosti .......................................................................... 8
HR
2
1. Sigurnost
Molimo pažljivo pročitajte sigurnosne propise, jer zanemarenje istih
može biti opasno pa čak i ilegalno.
Vlasnik uređaja je odgovoran za uporabu istog.
Ograničena područja za korištenje
Isključite uređaj na mjestima gdje korištenje mobilnih telefona nije
dopušteno ili gdje može uzrokovati smetnje ili opasnost npr. u
zrakoplovu, u bolnicama ili u blizini medicinske opreme, goriva,
kemikalija i eksploziva.
Pridržavajte se propisa na ograničenim područjima.
Sigurnost u prometu
Pridržavajte se lokalnih zakona i propisa. Ne koristite telefon tijekom
vožnje. Sigurnost u vožnji na prvome je mjestu.
Smetnje
Svi bežični uređaji mogu biti osjetljivi na smetnje, koje mogu utjecati
na rad uređaja.
Kvalificiran servis
Samo kvalificiranom osoblju dopustite servisiranje vašeg telefona.
Punjač, baterija i ostala oprema
Koristite punjač, bateriju te dodatnu opremu odobrenu od strane
proizvođača. Ne povezujte uređaj s nekompatibilnim proizvodima.
Zaštita sluha
Kako ne biste oštetili sluh, ne slušajte glazbu ili radio duže vrijeme na
visokoj glasnoći.
Vodootpornost
Uređaj nije vodootporan, pa se pobrinite da ostane u suhom stanju.
Uporaba
Uređaj udovoljava preporučenim vrijednostima radijskih frekvencija,
ukoliko ga držite najmanje 1,5cm udaljeno od uha. Ukoliko telefon
nosite u držaču, na remenu ili futroli, pobrinite se da ne sadrže metale
i da ih malo odmaknete od tijela.
Ukoliko koristite dodatnu opremu, nije moguće osigurati rad sukladno
smjernicama radijskih frekvencija. Ako ne koristite futrolu i ne držite
telefon na uhu, držite ga najmanje 2,5cm udaljeno od tijela, osobito
tijekom prijenosa podataka.
HR
3
2. Tehničke specifikacije
Uređaj radi uz standardnu mini SIM karticu.
Karakteristike punjača:
Ulaz: (AC), 100-240V - 50/60Hz 0,15A
Izlaz: (DC), 5V 0,5A
Baterija i napon: Li-ion baterija 3,7V - 900mAh
Vrste mre: GSM 900/1800 MHz
SAR vrijednosti: 0,411W/Kg (Glava) 0,573W/Kg (Tijelo)
3. Tipkovnica
1. Lijeva tipka / Desna tipka: Otvara stavku izbornika u lijevom ili
desnom kutu zaslona.
2. Tipka za uspostavljanje poziva: pozivanje / odgovaranje na poziv i u
stanju čekanja, otvorite popis poziva.
3. Tipka za uključivanje / isključivanje: Pritisnite i držite za uključivanje i
isključivanje; kratko pritisnite za odbijanje poziva ili izlazak iz izbornika.
4. OK tipka: pritisnite za izvršavanje naznačene funkcije. U stanju
čekanja pritisnite da biste otvorili odabranu vezu.
5. Navigacijske tipke: Pritisnite gore / dolje / lijevo / desno kako biste se
pomicali kroz izbornik. U stanju čekanja pritisnite strjelice gore / dolje /
lijevo / desno za pristup brzom izborniku na vrhu zaslona i pritisnite OK
za izvršavanje.
6. 0-9 alfanumerička tipkovnica: Pritisnite odgovarajuće tipke za unos
brojeva kod biranja ili znakova i brojeva kod pisanja teksta. Pritisnite i
zadržite tipku "0" kako biste uključili svjetiljku.
7. Tipka * (zvijezda): u stanju čekanja pritisnite i držite * za prikaz
međunarodnog prefiksa "+". U stanju izbornika kratko pritisnite za
zaključavanje tipkovnice.
8. Tipka # (ljestve): u stanju čekanja pritisnite i držite za aktiviranje /
deaktiviranje Tihog moda.
9. Gumb za reprodukciju glazbe ( ): otvara aplikaciju Music player.
4. Početni koraci
4.1 Umetanje SIM kartice
Kako biste mogli koristiti telefon, trebate umetnuti valjanu SIM karticu
HR
4
pomoću koje se možete spojiti na GSM mrežu. Uređaj podržava rad s
dvije SIM kartice. Molimo Vas ne dodirujte rukom metalni dio SIM
kartice, te je držite podalje od elektromagnetskih uređaja kako biste
izbjegli gubitak podataka, te oštećenje kartice.
Na GSM mrežu se nije moguće spojiti, ukoliko je SIM kartica oštećena.
Prije umetanja ili uklanjanja SIM kartice, provjerite da li je uređaj
isključen, skinite stražnji poklopac, a zatim uklonite bateriju.
Napomena: Smjestite i gurnite SIM karticu u telefon u smjeru
naznačenom na uređaju. Tijekom umetanja provjerite da li je pozlaćeni
kontaktni dio SIM kartice usmjeren prema. Uređaj funkcionira sa SIM
karticom standardne veličine (mini SIM kartica). Može se dogoditi, da
Vaš uređaj ne funkcionira sa starijim vrstama SIM kartica. Obratite se
svom pružatelju mobilnih usluga u vezi izmjene SIM kartice.
4.2 Umetanje memorijske kartice
Memorijska kartica nije dio osnovnog paketa uređaja, ali memoriju
uređaja može se proširiti SD karticom. Prije uporabe provjerite je li
memorijska kartica ispravno umetnuta.
Imajte na umu da se uređaj može protresati, memorijska kartica može
izvući iz utora, pa nemojte savijati ni ogrebati memorijsku karticu ili je
izlagati statičkom elektricitetu ili prašini, niti je uranjajte u vodu. Stavite
memorijsku karticu u utor na stražnjoj strani uređaja, s čipom prema
dolje, kao što je prikazano na uređaju.
Budite oprezni pri korištenju memorijske kartice, osobito kada je
uklonjena. Neke memorijske kartice moraju se formatirati na računalu
prije uporabe.
4.3 Umetanje baterije
1. Umetnite pozlaćeni kontaktni dio baterije uz metalni dio u utoru za
baterije. Stavite unutra bateriju i stisnite gornji dio prema dolje dok ne
legne na mjesto.
2. Vratite poklopac baterije.
4.4 Kako ukloniti bateriju
Kako biste uklonili bateriju, isključite uređaj, skinite poklopac i izvadite
bateriju. Napomena: Postavke telefona se mogu izgubiti ukoliko
uklonite bateriju. Molimo Vas uklanjajte bateriju kada je uređaj u
HR
5
isključenom stanju. Uklanjanje baterije u uključenom stanju uređaja
može uzrokovati nepravilan rad.
4.5 Punjenje baterije
Priključite uređaj na punj i drugi kraj uključite u utičnicu. Oznaka
punjača u lijevom kutu uređaja će se micati, ako je telefon uključen
tijekom punjenja. Signal za punjenje neprestano svijetli, ako je uređaj
napunjen. Simbol punjenja će se pojaviti na zaslonu, ako uređaj punite
u isključenom stanju. Odspojite punjač čim se uređaj napuni.
Napomena: Kada je napon baterije nizak, na zaslonu se prikazuje
poruka upozorenja. Napunite bateriju čim prije, kako biste izbjegli
neugodnosti, uređaj se može isključiti tijekom telefonskog razgovora.
V se uređaj može automatski isključiti kada je razina energije
preniska.
1. Ako bateriju koristite uz stalno nisku napunjenost, to može
negativno utjecati na trajanje i kvalitetu baterije.
2. Koristite samo punjač koji je odobrio proizvođač radi pravilnog rada.
3. Nemojte uklanjati bateriju tijekom punjenja.
4. Punite uređaj najmanje 4 sata prije prve uporabe. To može povećati
učinkovitost višestrukih ciklusa punjenja i pražnjenja.
4.6 Održavanje baterije
Uz uređaj pripada baterija za punjenje, napunite je što prije ako se
počne prazniti, kako biste tako produžili rok trajanja baterije. Izvucite iz
struje punjač kada uređaj nije na punjenju. Temperatura utječe na
kapacitet baterije. Može biti potrebno hlađenje ili grijanje baterije
prije punjenja. Ako je temperatura baterije niža od 0 °C ili viša od 45°C,
nemojte puniti bateriju. Koristite bateriju sukladno njezinoj svrsi.
Nemojte uzrokovati kratki spoj između polova baterije, te ne koristite
oštećenu bateriju. Baterija neće funkcionirati ispravno i njen rok
trajanja može biti kraći, ukoliko je koristite na ekstremnim
temperaturama. Nemojte baciti bateriju u vatru. Korištenu bateriju
odložite u skladu s lokalnim propisima vezanim uz odlaganje korištenih
baterija.
5. Uključivanje i isključivanje uređaja
Dugo pritisnite tipku Kraj poziva / Tipku za uključivanje i isključivanje
HR
6
kako biste uključili i isključili uređaj.
1. Ukoliko SIM kartica nije (ispravno) umetnuta u uređaj ili je oštećena,
pojavit će se poruka upozorenja na zaslonu uređaja nakon uključivanja.
Isključite uređaj te provjerite da li je SIM kartica ispravno umetnuta.
2. Ukoliko umetnete SIM karticu u uređaj kada je funkcija za traženje
PIN koda i zaporke aktivna, telefon će tražiti da upišete PIN kod i
zaporku, te će uključiti stanje čekanja.
Nakon uključivanja, uređaj će automatski tražiti mrežu. Uređaj će
ispisati ime mreže i jačinu signala čim nađe mrežu na koju se može
spojiti.
Ako uređaj ne nađe mrežu na koju se može spojiti, moći ćete
pokrenuti samo hitne pozive i koristiti usluge za koje nije potrebno
spojiti se na mrežu.
6. Funkcije poziva
6.1 Upućivanje poziva
U stanju čekanja pritisnite odgovarajuće brojeve tipki kako biste
odredili telefonski broj koji želite nazvati. Da biste izbrisali krivi broj,
pritisnite Desnu tipku. Pritisnite Lijevu tipku (Opcije), pa Poziv, ili Tipku
za upućivanje poziva kako biste nazvali ispravno utipkan broj.
6.2 Odgovaranje na pozive
Kada imate dolazni poziv, uređaj će na odgovarajući način zvoniti.
Pojavit će se na zaslonu broj ili ime pozivatelja (ovisno o tome, da li ste
kontakt prethodno spremili u Imenik), ako Vaš pružatelj mrežne usluge
podržava ovu uslugu.
1. Pritisnite Tipku za upućivanje poziva ili Lijevu tipku pa izaberite
[Odgovori] na dolazni poziv.
2. Ukoliko je aktivna funkcija odgovori na bilo koju tipku, [Izbornik /
Pozivni centar / Postavke poziva / Napredne postavke / Način odgovora /
Bilo koja tipka], u tom slučaju bilo kojom tipkom možete odgovoriti na
dolazne pozive osim s Desnom tipkom i Tipkom kraj poziva.
3. Ako su slušalice spojene s uređajem i [Auto] funkcija je aktivirana
[Izbornik / Pozivni centar / Postavke poziva / Napredne postavke / Način
odgovora / Automatski odgovor u headset načinu] na dolazne pozive će
V uređaj odgovoriti automatski u roku od 5 sekundi vibriranja ili
HR
7
zvonjenja.
4. Ukoliko dolazni poziv želite odbiti, pritisnite Tipku kraj poziva, kako
biste odbacili poziv. Tipku kraj poziva možete koristiti i za završavanje
poziva.
5. Tijekom poziva glasnoću zvuka možete pojačati ili smanjiti s
gumbom na bočnoj strani uređaja.
6.3 Poziv u nuždi
Možete odmah uspostaviti hitni poziv bez SIM kartice. Različite mreže
mogu koristiti različite brojeve hitnih službi, pa se obratite svojem
mobilnom operatoru za daljnje informacije.
7. Poruke
Usluga poruka ovisi o mreži koja vam omogućuje slanje SMS poruka.
Za daljnje informacije obratite se svom mobilnom operateru.
7.1 Pisanje poruka
Funkcije: Pišite, spremite i / ili pošaljite novu poruku primatelju.
U izborniku odaberite Poruke> Napiši poruku.
Napomena: Za slanje SMS-a morate imati odgovarajući broj središta za
poruke od davatelja mrežnih usluga. Središte za poruke možete
provjeriti i mijenjati u Izbornik> Poruke> Postavke poruka> SIM1/SIM2>
Postavke profila.
Tijekom pisanja poruke, pritisnite # za prebacivanje između načina
unosa. Tekstne poruke mogu sadržavati do 612 znakova (do 252
znakova za naglašene znakove).
Tijekom uređivanja poruka pritisnite lijevu tipku [Opcije] da biste
pristupili sljedećim funkcijama:
· Prima: Rno možete unijeti primatelja poruke ili ga odabrati iz
Imenika.
· Poslati: Unosom primatelja, te uzastopnim pritiskom na Opcije
šalje se poruka.
7.2 Dolazne poruke
Primljene poruke možete spremiti na uređaj ili na SIM karticu, pa ih na
istom mjestu možete i pronaći.
Kada primite poruku, zvuk ili vibracija (kao što je prethodno
HR
8
konfigurirano u izborniku) će vas upozoriti na to, ili će se na zaslonu
pojaviti grafički prikaz. Pritisnite lijevu tipku [Pogled] ili OK za prikaz
poruke, a desnu tipku za povratak na SMS izbornik za čitanje drugih
dolaznih poruka.
8. Kamera
Uređaj ima fotoaparat za snimanje fotografija. Za spremanje slika
potrebna vam je memorijska kartica.
9. Zaporka telefona
Zaporka telefona može biti kombinacija od 4-8 znamenki, koja štiti Vaš
uređaj od neovlaštenih korisnika.
Tvornička zadana lozinka je "1234". Kada je značajka aktivna, telefon će
tražiti taj kôd svaki put kad ga uključite. Da biste zaštitili svoju
privatnost, promijenite zadanu lozinku što je prije moguće. Postavite
lozinku koju možete lako zapamtiti.
10. Izjava o usklađenosti
Proizvod modela Blaupunkt FM 01 je usklađen sa svim nužnim
zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 2014/53/EU te
RoHS direktivom 2011/65/EU.
Ukoliko želite pogledati Izjavu o usklađenosti, obratite nam se na
slijedećoj e-mail adresi: info@blaupunkt-mobile.eu
Uvozi: HTM Mobile Kft.
Adresa: 1118 Budimpešta, Dayka Gábor ulica 3. HUNGARY
Daljnje informacije u vezi uređaja možete pronaći na našoj web
stranici: www.htmmobile.hu ili www.blaupunkt.com
110


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Blaupunkt FM 01 SLIDER at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Blaupunkt FM 01 SLIDER in the language / languages: English, German, Dutch, French, Polish, Turkish as an attachment in your email.

The manual is 2,46 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Blaupunkt FM 01 SLIDER

Blaupunkt FM 01 SLIDER User Manual - English - 31 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info