698547
339
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/340
Next page
Enjoy it.
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice d'utilisation
Istruzioni d'uso
Bedieningshandleiding
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Instruções de serviço
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
CAR MULTIMEDIA
BREMEN 975
2
Bedienelemente – Gerät
1
Taste (Home)
Kurzdruck: Hauptmenü aufrufen
Langdruck: Aktive Apps anzeigen
2
Taste
Kurzdruck im Hauptmenü: Shortcut für Hintergrund-
einstellungen und Menü Einstellungen aufrufen
Kurzdruck in aktiver App: Optionen aufrufen
Langdruck: Funktion für aktuelle Android-App (falls
verfügbar)
3
Taste (Zurück)
Kurzdruck: Zum vorigen Screen zurückkehren
Langdruck: Helligkeitseinstellungen für Display auf-
rufen
4
Taste NAVI
Kurzdruck: Navigation starten bzw. zwischen Naviga-
tion und aktueller Audioquelle wechseln
Langdruck im Mirror Mode: Mirror Mode verlassen
5
Linker Dreh-/Druckknopf
Gerät einschalten
Im Betrieb:
Kurzdruck: Audioquelle stumm schalten (Mute)
Langdruck: Gerät ausschalten
Drehen: Lautstärke einstellen
6
Rechter Dreh-/Druckknopf
Drehen:
Radio: Sendersuchlauf starten
Medien: Titel, Kapitel, Film auswählen
Kurzdruck: Wiedergabe starten und unterbrechen
Langdruck: Equalizer-Display aufrufen/verlassen
7
Taste RADIO
Radiobetrieb starten
8
microSD-Kartenleser für Navigationsdaten
Zugang nur bei geö neter Abdeckung
9
Front-AV-IN-Buchse (Quelle A/V In 1)
Zugang nur bei geö neter Abdeckung
:
SD-Kartenleser
Zugang nur bei geö neter Abdeckung
;
Front-USB-Buchse (Quelle USB 1)
Zugang nur bei geö neter Abdeckung
<
Reset-Taste
Werkseinstellungen des Gerätes wiederherstellen.
Hinweis:
Alle persönlichen Einstellungen werden gelöscht!
=
Taste (Eject)
DVD/CD ausgeben
>
DVD-/CD-Laufwerk
?
Touchscreen Bedienober äche
@
Infrarotempfänger für die Fernbedienung
A
Internes Mikrofon
1
2
5
3
4
6
7
141617 121315
9
11
10
8
3
DEUTSCH
Bedienelemente – Fernbedienung
B
Taste SRC
Zwischen Radio, Navigation und verfügbaren Me-
dienquellen umschalten
C
Taste (Eject)
DVD/CD ausgeben
D
Taste INFO
Bei DVD-Wiedergabe: Anzeige von Titel-/Kapitel-
nummer sowie aktueller Laufzeit ein-/ausblenden
E
Taste MENU
Bei DVD-Wiedergabe: DVD-Menü ö nen/zur Wieder-
gabe zurückkehren
F
Taste ZOOM
Bei DVD-Wiedergabe: Zoomstufe 1-3 wählen, Zoom
ausschalten
G
Taste PIC
Einstellung Display-Helligkeit ö nen
H
Taste
Bei DVD-Wiedergabe: Zeitlupe starten
I
Taste
Bei DVD-Wiedergabe: Wiedergabe beenden
J
Taste
Kurzdruck im Hauptmenü: Shortcut für Hintergrund-
einstellungen und Menü Einstellungen ö nen
Kurzdruck in aktiver App: Optionen ö nen
Langdruck: Funktion für aktuelle Android-App (falls
verfügbar)
K
Taste
Kurzdruck: Hauptmenü ö nen
Langdruck: Aktive Apps anzeigen
L
Taste
Medienwiedergabe unterbrechen/fortsetzen
M
Taste
Menü Einstellungen ö nen
N
Taste
Anruf annehmen
O
Taste
Anruf abweisen/Gespräch beenden
P
Zi erntasten 0 - 9
In Tastatur: Zi erneingabe
Taste 0 /
Bei Medienwiedergabe: Titelwiederholung einstel-
len (nicht bei Bluetooth®-Streaming)
Q
Taste /
Bei Medienwiedergabe: Zufällige Titelwiedergabe
einstellen (nicht bei Bluetooth®-Streaming)
In Telefontastatur: Zeichen „#“ eingeben
R
Taste /
Kurzdruck:
Radio: Gespeicherte Sender anspielen
DAB: Sender anspielen
Medien: Titel anspielen
In Telefontastatur: Zeichen “ eingeben
Langdruck:
Radio: Sender des aktuellen Wellenbereichs anspielen
S
Taste
Lautstärke verringern
T
Taste OK
Auswahl bestätigen
U
Taste
Lautstärke erhöhen
V
Tasten /
Im Hauptmenü: Zwischen App-Zeilen wechseln
In Einstellungsmenüs: Menüeintrag wählen
In Displays: Zwischen Display-Bereichen wechseln
Tasten
/
Im Hauptmenü: App-Schalt äche auswählen
In Einstellungsmenüs: Einstellung ändern
In Displays: Schalt äche auswählen
Hinweis:
Auswahl jeweils mit OK
T
bestätigen.
29
30
31
32
33
21
23
25
27
19
34
48
46
44
42
41
39
37
35
38
24
26
28
22
20
18
47
45
43
40
36
4
Bedienelemente – Fernbedienung | Inhalt
W
Taste
Gerät stumm schalten/Stummschaltung aufheben
X
Taste /
Kurzdruck:
Radio: Schrittweise Frequenz ändern
DAB: Vorigen/nächsten Sender wählen
Medien: Vorigen/nächsten Titel wählen
Langdruck:
Schneller Suchlauf
Y
Taste
Kurzdruck: Zum vorigen Screen zurückkehren
Langdruck: Helligkeitseinstellungen für Display auf-
rufen
Z
Taste
Letzte Tastatureingabe löschen
[
Taste
Bei DVD-Wiedergabe: Individuellen Abschnitt wie-
derholen
\
Taste GOTO
Bei Radio-Wiedergabe: Frequenz wählen
Bei Medien-/DVD-Wiedergabe: Titel-/Kapitelnummer
wählen
]
Taste ANGLE
Bei DVD-Wiedergabe: Kamerablickwinkel wählen
(wenn alternative Kamerablickwinkel verfügbar)
a
Taste SUBTITLE
Bei DVD-Wiedergabe: Untertitelsprache wählen
b
Taste AUDIO
Bei DVD-Wiedergabe: Wiedergabesprache wählen
c
Taste
Gerät ein-/ausschalten
Inhalt
Sicherheitshinweise ................................................... 5
Verwendete Symbole ............................................................5
Verkehrssicherheit ..................................................................5
Allgemeine Sicherheitshinweise .......................................6
Konformitätserklärung ..........................................................6
Reinigungshinweise ................................................... 6
Entsorgungshinweise ................................................. 6
Lieferumfang .............................................................. 6
Software-Update ........................................................ 6
In Betrieb nehmen ...................................................... 7
Ein-/Ausschalten .....................................................................7
Lautstärke ..................................................................................7
Bedienung ................................................................... 7
Touchscreen ..............................................................................7
Navigation in Menüs ..............................................................8
Einstellungen in Menüs ........................................................8
Tastatureingabe .......................................................................8
Android-Statuszeile und -Menü ........................................9
Hauptmenü ................................................................. 9
Hauptmenü ö nen .................................................................9
Das Hauptmenü-Display ......................................................9
Hauptmenü anpassen ........................................................ 10
Klangeinstellungen .................................................. 11
Klangeinstellungen ö nen ............................................... 11
Das Equalizer-Display 1 ...................................................... 11
Das Equalizer-Display 2 ...................................................... 11
Das Equalizer-Display 3 ...................................................... 12
Systemeinstellungen ................................................ 12
Systemeinstellungen ö nen ............................................ 12
Das Einstellungen-Display ................................................ 12
Externe Geräte und Datenträger ............................. 14
Grundlegende Informationen ......................................... 14
DVD-/CD-Betrieb .................................................................. 14
USB-Datenträger .................................................................. 14
SDHC-Karten ......................................................................... 15
Audio-/Videowiedergabe von iPod/iPhone ............... 15
Bluetooth®-Quellen ............................................................. 15
Radio .......................................................................... 16
Radiowiedergabe starten ................................................. 16
Radio-Display ........................................................................ 16
Optionsmenü ........................................................................ 17
DAB/DAB+ ................................................................. 18
DAB-Wiedergabe starten .................................................. 18
DAB-Display ........................................................................... 18
Optionsmenü ........................................................................ 18
5
DEUTSCH
Inhalt | Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Das Autoradio wurde entsprechend dem heutigen Stand
der Technik und den anerkannten sicherheitstechni-
schen Regeln hergestellt. Trotzdem können Gefahren
entstehen, wenn Sie die Sicherheitshinweise in dieser
Anleitung nicht beachten.
Diese Anleitung soll Sie mit den wichtigsten Funktionen
vertraut machen. Ausführliche Informationen zur Navi-
gation  nden Sie im Internet unter www.blaupunkt.com.
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig,
bevor Sie das Autoradio benutzen.
Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit
für alle Benutzer zugänglich ist.
Geben Sie das Autoradio an Dritte stets zusammen
mit dieser Anleitung weiter.
Beachten Sie außerdem die Anleitungen der Geräte, die
Sie im Zusammenhang mit diesem Autoradio verwen-
den.
Verwendete Symbole
In dieser Anleitung werden folgende Symbole verwen-
det:
GEFAHR!
Warnt vor Verletzungen
VORSICHT!
Warnt vor Beschädigung des DVD-/CD-Lauf-
werks
GEFAHR!
Warnt vor hoher Lautstärke
Das CE-Kennzeichen bestätigt die Einhaltung
der EU-Richtlinien.
W Kennzeichnet einen Handlungsschritt
Kennzeichnet eine Aufzählung
Verkehrssicherheit
GEFAHR!
Gefährdung der Verkehrssicherheit durch
Nutzung des Gerätes während der Fahrt.
Die Nutzung von Geräte-Funktionen während der Fahrt
kann Ihre Aufmerksamkeit vom Verkehrsgeschehen ab-
lenken und zu schweren Unfällen führen!
Insbesondere die Nutzung der folgenden Funktionen
beeinträchtigt Ihre Aufmerksamkeit als Fahrzeugführer
erheblich:
Navigation (Vornahme von Einstellungen wie z. B.
Adresseingabe)
Video-Wiedergabe
Medien-/DVD-Wiedergabe ...................................... 19
Medienwiedergabe starten .............................................. 19
Medien-Display ..................................................................... 19
Medien-Browser für Medientyp und Ordner ............. 20
Medien-Browser für Titelinformationen ...................... 20
Optionsmenü ........................................................................ 20
Telefonieren .............................................................. 22
Telefon ö nen ....................................................................... 22
Das Tastatur-Display ............................................................ 22
Die Ru iste.............................................................................. 22
Telefonbuch und Favoritenliste ...................................... 22
Das Optionsmenü ................................................................ 23
Eingehender/ausgehender Anruf .................................. 23
Smartphone Mirror Mode ........................................ 23
Mirror Mode starten ............................................................ 23
Navigation ................................................................. 24
Navigationsdaten laden .................................................... 24
Download von Kartendaten und Optionen ............... 24
Navigation starten ............................................................... 24
Erste Nutzung ........................................................................ 24
Navigationsmenü ................................................................ 24
Ziel eingeben ......................................................................... 25
Route planen ......................................................................... 25
Tastatureingabe .................................................................... 26
Kartenansichten ................................................................... 26
Navigationseinstellungen ................................................. 27
Zusätzliche Optionen ......................................................... 28
Rear Seat Entertainment (RSE) ................................ 28
Geräte-Display über externen Monitor anzeigen ... 28
Lenkradfernbedienung (SWC) ................................. 29
WLAN ......................................................................... 29
WLAN-Verbindung herstellen ......................................... 29
Einrichtung mobiler WLAN-Hotspot ............................. 29
Nützliche Informationen .......................................... 29
Gewährleistung .................................................................... 29
Service ...................................................................................... 29
Technische Daten ...................................................... 29
Anschlussschema .................................................... ???
Anhang ..................................................................... ???
6
t Browser)
t Nutzung eines angeschlossenen Smartphones über
Mirror Mode
Unterlassen Sie während der Fahrt die Nutzung dieser
Funktionen und aller weiterer Funktionen, die Ihre Auf-
merksamkeit vom Verkehrsgeschehen und der Fahrzeug-
führung ablenken.
Halten Sie zur Nutzung dieser Funktionen an geeigne-
ter Stelle an und bedienen Sie Ihr Gerät bei stehendem
Fahrzeug.
Beachten Sie folgende Hinweise zur Verkehrssicherheit:
t Benutzen Sie Ihr Gerät so, dass Sie Ihr Fahrzeug
immer sicher steuern können. Im Zweifelsfall hal-
ten Sie an geeigneter Stelle an und bedienen Ihr Ge-
rät bei stehendem Fahrzeug. Sind Sie Fahrer, dürfen
Sie die Anwendungen nicht verwenden, die Sie vom
Verkehrsgeschehen ablenken (je nach Funktionsum-
fang des Gerätes z. B. Videos anschauen, Ziel einge-
ben).
t Befolgen Sie die Fahrempfehlungen während
der Zielführung nur dann, wenn Sie dabei keine
Verkehrsregeln missachten! Verkehrsschilder und
Verkehrsvorschriften haben stets Vorrang vor den
Fahrempfehlungen.
t Hören Sie stets in mäßiger Lautstärke, um Ihr Ge-
hör zu schützen und um akustische Warnsignale (z. B.
der Polizei) hören zu können. In Stummschaltungs-
pausen (z. B. beim Wechsel der Audioquelle) ist das
Verändern der Lautstärke nicht hörbar. Erhöhen Sie
die Lautstärke nicht während dieser Stummschal-
tungspause.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie folgenden Hinweis, um sich selbst vor Ver-
letzungen zu schützen:
nen Sie das Gerät nicht. Im Gerät
ndet sich ein Class-1-Laser, der Ihre Augen verletzen
kann.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Autoradio ist für den Einbau und Be trieb in ei-
nehesegrov gnunnaps zten droB-V-21 tim guezrhaF men
und muss in einen DIN-Schacht eingebaut werden. Be-
achten Sie die Leistungsgrenzen des Gerätes. Lassen Sie
Reparaturen und ggf. den Einbau von einem Fachmann
durchführen.
Einbauhinweise
Sie dürfen das Autoradio nur dann einbauen, wenn Sie
Erfahrung mit dem Einbau von Autoradios haben und Ih-
nen die Elektrik des Fahrzeugs vertraut ist. Beachten Sie
dazu das Anschlussschema am Ende dieser Anleitung.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt das Blaupunkt Competence Center Car
Multimedia - Evo-Sales GmbH, dass sich das Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegen-den Anforderu
-ngen und den anderen relevanten Vorschriften der
ndet.
nden die Konformitätserklärung im Internet unter
www.blaupunkt.com.
Reinigungshinweise
Löse-, Reinigungs- und Scheuermittel sowie Cockpit-
e enthal-
äche des Autoradios angreifen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Autoradios nur ein tro-
ckenes oder leicht feuchtes Tuch.
Entsorgungshinweise
Entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht in den Hausmüll!
Nutzen Sie zur Entsorgung des Altgerätes, der
Fernbedienung und verbrauchter Batterien die zur
Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsys-
teme.
Lieferumfang
Im Lieferumfang enthalten sind:
t Autoradio
t Fernbedienung (inkl. Batterie)
t microSD-Karte mit Navigationsdaten im microSD-
Kartenschacht (nur bei Geräten mit Navigation)
t GPS-Antenne
t WLAN-USB-Stick
t Externes Bluetooth-Mikrofon
t Bedienungsanleitung
t Kleinteile-Set
t Installationsmaterial
t Anschlusskabel
Software-Update
nden Sie die aktuellste Soft-
ware für Ihr Gerät inklusie einer Anleitung zum Software-
Update.
nden Sie unter:
http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/
car-audio/downloads/updates/
Sicherheitshinweise | Reinigungshinweise | Entsorgungshinweise | Lieferumfang | Software-Update
7
DEUTSCH
In Betrieb nehmen
Achtung
Transportsicherungsschrauben
Stellen Sie sicher, dass vor der Inbetriebnahme des Ge-
rätes die Transportsicherungsschrauben auf der Geräte-
oberseite entfernt werden.
Ein-/Ausschalten
Ein-/Ausschalten mit dem Dreh-/Druckknopf
W Zum Einschalten drücken Sie den linken Dreh-/
Druckknopf.
W Zum Ausschalten halten Sie den linken Dreh-/Druck-
knopf länger als 2 Sekunden gedrückt.
Ein-/Ausschalten über die Fahrzeugzündung
Wenn das Autoradio mit der Fahrzeugzündung verbun-
den ist und es nicht mit dem linken Dreh-/Druckknopf
ausgeschaltet wurde, wird es mit der Zündung aus- bzw.
eingeschaltet.
Hinweis:
Beim Ein-/Ausschalten des Gerätes mit der Zündung
können Sie die Fast Boot-Funktion nutzen (siehe Ka-
pitel „Systemeinstellungen“, Option Allgemein). Fast
Boot verkürzt den Systemstart des Gerätes auf weni-
ge Sekunden.
Wählen Sie bei der Aktivierung von Fast Boot den
Zeitraum aus, der maximal zwischen dem Ausschal-
ten des Gerätes und einem Wiedereinschalten mit
schnellem Systemstart vergehen darf. Nach Ablauf
des Zeitraums erfolgt bei Wiedereinschalten der nor-
male Systemstart.
Lautstärke
Lautstärke einstellen
Die Lautstärke ist in Schritten von 0 (aus) bis 100 (maxi-
mal) einstellbar.
W Drehen Sie den linken Dreh-/Druckknopf, um die
Lautstärke zu verändern.
Autoradio stumm schalten (Mute)
W Drücken Sie kurz den linken Dreh-/Druckknopf, um
das Gerät stumm zu schalten bzw. um wieder die vor-
herige Lautstärke zu aktivieren.
Bedienung
Touchscreen
Wichtiger Hinweis:
Verwenden Sie keine spitzen oder harten Gegen-
stände wie Kugelschreiber oder Füllfederhalter, um
den Touchscreen zu bedienen.
Das Gerät verfügt über einen kapazitiven Touchscreen,
der neben der Fernbedienung und den Gerätetasten
(siehe Abschnitt „Bedienelemente“ am Beginn dieser An-
leitung) die Bedienung des Gerätes ermöglicht.
Hinweis:
Tippen Sie die App Night Display, um das Display aus-
zuschalten (der Touchscreen wird schwarz). Ein Tip-
pen auf den Touchscreen reicht, um zum aktuellen
Display zurückzukehren.
Sie  nden die App Night Display, wenn Sie im Haupt-
menü auf Apps tippen.
Tippen
Um ein Bedienelement, z. B. eine Taste, zu betätigen,
reicht ein leichtes Berühren der Display-Ober äche. Sie
müssen keinen Druck auf die Display-Ober äche aus-
üben.
Kurzes Tippen:
Für die Betätigung der meisten Bedienelemente
reicht ein kurzes Tippen auf die Display-Ober äche.
Langes Tippen:
Manche Funktionen erfordern ein langes Tippen.
Lassen Sie Ihre Fingerspitze für etwa 1 Sekunde auf
der Display-Ober äche ruhen.
Wischen/Scrollen
Manche Funktionen erfordern ein Wischen über die Dis-
play-Ober äche, z.B.
das Scrollen von Listen,
das Einstellen von Reglern.
Tippen Sie auf die Display-Ober äche und lassen Sie Ih-
ren Finger auf der Ober äche ruhen. Bewegen Sie dann
Ihren Finger über die Ober äche.
Zoomen
Zum Beispiel bei der Darstellung von Karten (Navigation)
und Bildern können Sie die Ansicht vergrößern oder ver-
kleinern (zoomen):
Tippen Sie mit zwei Fingern auf den Bereich der Karten-
darstellung und lassen Sie Ihre Finger auf der Ober äche
ruhen. Bewegen Sie dann Ihre Finger aufeinander zu
(Auszoomen/Verkleinern) oder voneinander weg (Ein-
zoomen/Vergrößern).
In Betrieb nehmen | Bedienung
8
Navigation in Menüs
In das Hauptmenü wechseln
W Drücken Sie die Taste
.
oder
W Tippen Sie die Schalt äche [
].
Hinweis:
Auch durch wiederholtes Drücken der Taste
gelangen Sie schließlich in das Hauptmenü.
Zum vorherigen Screen bzw. in das übergeordnete
Menü wechseln
W Drücken Sie die Taste
.
oder
W Tippen Sie die Schalt äche [
].
oder
W Tippen Sie die Schalt äche [
].
Einstellungen in Menüs
Ein-/Ausschalten von Optionen
W Zum Ein- bzw. Ausschalten von Optionen tippen Sie
den entsprechenden Menüeintrag bzw. das Symbol.
Eingeschaltet:
Ausgeschaltet:
Regler
Bestimmte Einstellungen können Sie mittels eines Schie-
bereglers vornehmen.
W Tippen Sie die gewünschte Stelle des Reglers oder
wischen Sie entlang des Reglers.
Einstellung bestätigen
In manchen Fällen müssen Sie vorgenommene Einstel-
lungen erst bestätigen, bevor sie in Kraft gesetzt werden.
W Tippen Sie die Schalt äche [
].
Zusätzliche Einstellungen
Manche Optionen bieten zusätzliche Einstellungen an.
W Tippen Sie die Schalt äche [
], um das Einstel-
lungsmenü zu ö nen.
Tastatureingabe
Für die Eingabe von Text oder Zahlenwerten wird eine
Tastatur eingeblendet:
1 2
37 4568
Hinweise:
Die Navigations-App verwendet eine eigene Tas-
tatur (siehe Kapitel „Navigation“).
Für Eingaben, die nur bestimmte Zeichen wie z.B.
Zi ern erlauben, wird ggf. eine spezielle Tastatur
geö net.
Die Tastatur bietet verschiedene Optionen:
1
Eingabeanzeige
2
Eingabe bestätigen
3
Letzte Eingabe löschen
4
Kurzdruck: Eingabe bestätigen
Langdruck: Eingabe verwerfen
5
Kurzdruck: Zeichen eingeben
Langdruck: Sonderzeichen zur Auswahl einblenden
6
Kurzdruck: Zeichen eingeben
Langdruck: Tastatureinstellungen einblenden
7
Bei Texteingabe: Zwischen Groß- und Kleinschrei-
bung wechseln
Bei Zahlen-/Zeicheneingabe: Zu weiteren Sonderzei-
chen bzw. zurück wechseln
8
Tastatur auf Text- bzw. Zahlen- und Zeicheneingabe
einstellen
Bedienung
9
DEUTSCH
Android-Statuszeile und -Menü
In der Android-Statuszeile werden z.B. Android-Meldun-
gen, laufende Android-Apps und der WLAN-, Bluetooth-
und Mobilfunk-Status angezeigt.
Im normalen Betrieb ist die Android-Statuszeile ausge-
blendet und nur im Navigationsbetrieb eingeblendet.
Android-Statuszeile einblenden
W Tippen Sie auf die Uhrzeitanzeige in der rechten obe-
ren Ecke des Displays.
Hinweis:
Die Android-Statuszeile wird nach etwa 10 Sekunden
automatisch wieder ausgeblendet.
Android-Statuszeile erweitern
W Tippen Sie auf die eingeblendete Statuszeile und
wischen Sie nach unten.
Das Android-Menü wird geö net und ermöglicht
Ihnen z.B. Zugri auf die Einstellungen aktiver Apps.
Hinweis:
Das Android-Menü wird nach etwa 5 Sekunden auto-
matisch wieder ausgeblendet.
Hauptmenü
Hauptmenü ö nen
W Drücken Sie die Taste .
Hinweis:
Auch im Display vieler Apps  nden Sie eine Schalt ä-
che zum Wechsel in das Hauptmenü.
Das Hauptmenü-Display
1 2 3
5 4678
Im Hauptmenü nden Sie die folgenden Bereiche und
Anzeigen:
1
Datum
2
Aktuelle Audio-/Video-Quelle
3
Uhrzeit/Bluetooth®-Status
4
App-Hauptzeile:
In dieser Zeile nden Sie die Schalt ächen für bis zu
5 Apps.
Hinweis:
Sie können selbst bestimmen, welche Apps in der
App-Hauptzeile erscheinen (siehe Abschnitt „Haupt-
menü anpassen“).
Tipp:
Platzieren Sie in der App-Hauptzeile die Schalt ä-
chen für die Apps, die Sie am häu gsten verwenden.
5
Erweiterte App-Zeile
In dieser Zeile nden Sie die Schalt ächen für bis zu
25 Apps.
Wischen Sie nach rechts oder links über die Zeile, um
durch die 5 Bereiche der Zeile zu blättern.
Hinweis:
Sie können selbst bestimmen, welche Apps in der
erweiterten App-Zeile erscheinen (siehe Abschnitt
„Hauptmenü anpassen“).
Bedienung | Hauptmenü
10
Tipp:
Platzieren Sie in der erweiterten App-Zeile Schalt ä-
chen für Apps, die Sie gelegentlich verwenden.
Beim Ö nen des Hauptmenüs wird immer der zu-
letzt gewählte Bereich der erweiterten App-Zeile
angezeigt.
6
Bereichsanzeige
Zeigt an, welcher Bereich der erweiterten App-Zeile
aktuell ausgewählt ist.
7
App-Schalt ächen
Tippen Sie eine Schalt äche, um die App zu starten.
8
Kombinierte App-Schalt äche (Ordner-Schalt äche)
Diese Schalt ächen kombinieren bis zu 6 Schalt ä-
chen unterschiedlicher Apps.
Tippen sie auf die kombinierte Schalt äche, um die
Einzel-Schalt ächen der Apps anzuzeigen. Tippen
Sie dann eine Einzel-Schalt äche, um die App zu
starten.
Hinweise:
Sie können kombinierte App-Schalt ächen selbst
einrichten (siehe Abschnitt „App im Hauptmenü
verschieben“).
Sie nden weitere vorinstallierte Apps, wenn Sie
im Hauptmenü auf Apps tippen.
Sie nden einen vorinstallierten App Store im
Hauptmenü unter Apps.
Hauptmenü anpassen
App aus dem Hauptmenü löschen
Hinweis:
Sie können eine gelöschte App jederzeit wieder im
Hauptmenü hinzufügen (siehe Abschnitt „App hin-
zufügen“).
Die Schalt äche Apps lässt sich nicht aus dem Haupt-
menü löschen. Unter Apps nden Sie alle auf dem
Gerät verfügbaren Apps.
W Tippen Sie auf die Schalt äche und lassen die Finger-
spitze auf der Displayober äche ruhen.
Die Schalt äche rückt in den Vordergrund und das
Löschkreuz wird eingeblendet.
W Ziehen Sie die Schalt äche auf das Löschkreuz und
lassen Sie Ihre Fingerspitze dort ruhen, bis sich die
Schalt äche rot färbt.
W Lösen Sie die Fingerspitze vom Display.
Die Schalt äche ist gelöscht.
App im Hauptmenü verschieben
Sie können eine App innerhalb einer App-Zeile oder zwi-
schen den beiden App-Zeilen verschieben.
Hinweis:
Sie können eine App nur auf einen freien Platz im
Hauptmenü bewegen.
Ausnahme: Sie können eine App innerhalb der App-
Hauptzeile oder innerhalb des sichtbaren Bereichs
der erweiterten App-Zeile verschieben. Die anderen
Apps werden automatisch umgeordnet.
W Tippen Sie auf die Schalt äche und lassen die Finger-
spitze auf der Displayober äche ruhen.
Die Schalt äche rückt in den Vordergrund und das
Löschkreuz wird eingeblendet.
W Ziehen Sie die Schalt äche auf die gewünschte Po-
sition.
Hinweise:
Um eine App in einen nicht sichtbaren Bereich der
erweiterten App-Zeile zu bewegen, ziehen Sie die
Schalt äche zum äußersten Rand der erweiterten
App-Zeile und warten Sie, bis zum gewünschten
Bereich der App-Zeile geblättert wird.
Sie können bis zu 6 verschiedene Apps in einer
kombinierten App-Schalt äche gruppieren. Zie-
hen Sie dazu die Schalt äche einer App auf die
Schalt äche einer anderen App oder auf eine be-
reits bestehende kombinierte App-Schalt äche.
Sie können eine App aus einer kombinierten App-
Schalt äche lösen, indem Sie ihre Schalt äche
herausziehen und auf einen freien Platz in einer
App-Zeile oder auf das Löschkreuz bewegen. Die
letzte App in einer kombinierten App-Schalt äche
erscheint automatisch wieder als normale Schalt-
äche.
W Lösen Sie die Fingerspitze vom Display.
Die Schalt äche ist verschoben.
App hinzufügen
W Tippen Sie im Hauptmenü die Schalt äche Apps.
Die verfügbaren Apps werden auf mehreren Seiten
angezeigt.
W Wischen Sie ggf. nach rechts bzw. links bis zu der Sei-
te mit der gesuchten App.
W Tippen Sie auf die Schalt äche der App und lassen
die Fingerspitze auf der Displayober äche ruhen.
Die Schalt äche rückt in den Vordergrund und das
Hauptmenü wird eingeblendet.
W Ziehen Sie die Schalt äche auf die gewünschte Po-
sition.
W Lösen Sie die Fingerspitze vom Display.
Die Schalt äche ist hinzugefügt.
Hinweis:
Für mehr Informationen zum Platzieren von Schalt-
ächen siehe Abschnitt „App im Hauptmenü ver-
schieben“.
Hauptmenü
11
DEUTSCH
Klangeinstellungen
Klangeinstellungen ö nen
W Wählen Sie im Hauptmenü die Equalizer-App aus
(siehe Kapitel „Hauptmenü“).
oder
W Drücken Sie den rechten Dreh-/Druckknopf für ca.
2Sekunden.
Hinweis:
Sie können die Klangeinstellungen auch aus dem
Optionsmenü anderer Apps ö nen.
Das Equalizer-Display 1
43
8 7 6
2
5
1
Im Equalizer-Display 1 nden Sie die folgenden Funktio-
nen und Anzeigen:
1
In das Hauptmenü wechseln
2
Zum Equalizer-Display 2 bzw. 3 wechseln (siehe fol-
gende Abschnitte)
3
Frequenzband-Anzeige/Pegel-Einstellung:
Stellen Sie den Pegel für das jeweilige Frequenzband
mit den Tasten [ ] und [ ] ein.
oder
Tippen Sie auf die Frequenzbalken oder wischen Sie
über die Frequenzbalken, um die Pegel einzustellen.
4
Uhrzeit/Bluetooth®-Status
5
Q-Faktor-Einstellung bei eingeschalteter Funktion
7
:
Kurzdruck: Wert des Gütefaktors Q des jeweiligen
Frequenzbandes anheben.
Langdruck: Wert des Gütefaktors Q des jeweiligen
Frequenzbandes absenken.
6
Equalizer-Voreinstellungen: Tippen Sie auf eine Vor-
einstellung, um sie auszuwählen.
7
Q-Faktor-Einstellung ein-/ausschalten
8
Equalizer auf die voreingestellten Werte zurück set-
zen.
Das Equalizer-Display 2
1 53 4
9 678
2
10
Im Equalizer-Display 2 nden Sie die folgenden Funktio-
nen und Anzeigen:
1
In das Hauptmenü wechseln
2
Zum Equalizer-Display 1 bzw. 3 wechseln (siehe vori-
gen/nächsten Abschnitt)
3
Bei eingeschaltetem Subwoofer
4
: Low-Pass-Fre-
quenz mit den Tasten [
] und [ ] einstellen
4
Subwoofer ein-/ausschalten und, wenn eingeschal-
tet, Subwoofer-Pegel mit den Tasten [
] und [ ]
einstellen
5
Uhrzeit/Bluetooth®-Status
6
Loudness-Funktion ein-/ausschalten
7
High-Pass ein-/ausschalten und, wenn eingeschaltet,
Frequenz mit den Tasten [
] und [ ] einstellen
8
Bei eingeschaltetem Subwoofer
4
: Phase mit den
Tasten [
] und [ ] einstellen
9
Balance und Fader einstellen:
Verschieben Sie die Lautstärkeverteilung mit den Tas-
ten [
] und [ ] (Balance) bzw. [ ] und [ ]
(Fader).
oder
Tippen Sie auf einen Punkt im dargestellten Fahr-
gastraum, um die entsprechende Lautstärkevertei-
lung direkt einzustellen.
:
Aktueller Balance- und Fader-Wert
Klangeinstellungen
12
Das Equalizer-Display 3
3
5 4
21
Im Equalizer-Display 3 nden Sie die folgenden Funktio-
nen und Anzeigen:
1
In das Hauptmenü wechseln
2
Zum Equalizer-Display 1 bzw. 2 wechseln (siehe vori-
ge Abschnitte)
3
Uhrzeit/Bluetooth®-Status
4
Laufzeitkorrektur ein-/ausschalten
5
Bei eingeschalteter Laufzeitkorrektur
4
:
Stellen Sie für jeden Lautsprecher die Laufzeitverzö-
gerung mit den Tasten [ ] und [ ] ein.
oder
Tippen Sie auf den Schieberegler oder wischen Sie
über den Schieberegler des jeweiligen Lautspre-
chers, um die Laufzeitverzögerung einzustellen.
Einstellungen: Bis zu 5,0 ms bzw. 171,5 cm in 0,1 ms
bzw. 3,4 cm Schritten.
Systemeinstellungen
Systemeinstellungen ö nen
W Wählen Sie im Hauptmenü die Einstellungen-App aus
(siehe Kapitel „Hauptmenü“).
Das Einstellungen-Display
1 4 53
6
2
Hinweis:
Scrollen Sie ggf. die Liste, um auf die gewünschte
Einstellung zuzugreifen.
Im Einstellungen-Display  nden Sie die folgenden Funk-
tionen und Anzeigen:
1
In das Hauptmenü wechseln
2
Menüpunkte
3
Aktuell ausgewählter Menüpunkt
4
Name des aktuellen Menüs bzw. Untermenüs
5
Uhrzeit/Bluetooth®-Status
6
Untermenüpunkte
Im Menü Einstellungen nden Sie die folgenden Menü-
und Untermenüpunkte:
Allgemein: Allgemeine Geräte-Einstellungen vor-
nehmen:
Beleuchtungsfarbe der Tasten einstellen
Radioregion (Empfangsregion) auswählen
Automatische Bildschirmausschaltung einstellen
Fast-Boot-Einstellungen
Wiedergabemix von System-Apps und eigenen
Apps ein-/ausschalten
Anspielzeit einstellen
Bestätigungston ein-/ausschalten
Einschaltlautstärke auswählen
Lautstärkeanpassung (GALA) einstellen
Ausschaltzeit einstellen
Modus für die IR-Fernbedienung einstellen
Klangeinstellungen | Systemeinstellungen
13
DEUTSCH
WLAN ein-/ausschalten
WLAN-Netzwerk auswählen
Bluetooth ein-/ausschalten
Geräteverwaltung
Telefonbuchabgleich
Telefonbuchsortierung
Automatischen Telefonbuchabgleich ein-/aus-
schalten
Automatische Verbindung ein-/ausschalten
Automatische Rufannahme ein-/ausschalten
Pairing Code eingeben/ändern
Externes Mikrofon ein-/ausschalten
Twin Connect (2 Mobiltelefone können gleichzei-
tig verbunden werden) ein-/ausschalten
Drahtlos & Netzwerke: Mobilen WLAN-Hotspot ein-
richten
Eingangspegel: Audio-Pegel für Apps mit Audio-
Ausgabe einstellen
Display: Display-Einstellungen vornehmen:
Farbschema auswählen
Automatischen Dimmer ein-/ausschalten
Helligkeit einstellen
Display-Hintergrund einstellen
Sprache & Eingabe: Einstellungen für die System-
sprache und Eingabe vornehmen:
Systemsprache sowie Rechtschreibprüfung und
Wörterbuch
Tastaturstandard wählen
Text-in-Sprache-Ausgabe
Zeigergeschwindigkeit externe Maus/Touchpad
Video: Video-Einstellungen vornehmen:
Farbsystem für Ein- und Ausgabe einstellen
Wiedergabe des Rückfahrkamerabildes einstellen
Modus für den rückseitigen A/V-Eingang einstel-
len
Parkhilfe ein-/ausschalten
DivX-Registrierung und -Deaktivierung
DVD Klassi zierung: Sprach- und Altersfreigabe-
Einstellungen für DVD-Wiedergabe vornehmen
Speicher: Speicher des Gerätes und angeschlosse-
ner Datenträger verwalten
Apps: Installierte Apps verwalten
Standortdienste: Einstellungen für die Nutzung von
Standortdaten vornehmen
Sicherheit: Sicherheitseinstellungen vornehmen:
Diebstahlsicherung ein-/ausschalten
Code für Diebstahlsicherung ändern (Grundein-
stellung: 0000)
Sichtbarkeit von Passwörtern
Android-Geräteadministrator- und App-Einstel-
lungen
Zerti kate verwalten
Konten: Einrichtung und Verwaltung von Internet-
und E-Mail-Konten für:
E-Mail
Microsoft Exchange
Sichern & zurücksetzen: Sichern und Löschen von
Daten und Einstellungen auf dem Gerät:
Persönliche Daten löschen (z.B. Telefondaten wie
Telefonbucheinträge und Anru isten, Konten,
System- und App-Daten)
Werkseinstellungen wieder herstellen
Datum & Uhrzeit: Einstellungen für Datum und Uhr-
zeit vornehmen:
Automatische Uhrzeit- und Datumseinstellung
über GPS ein-/ausschalten
Manuelle Uhrzeit- und Datumseinstellung sowie
Zeitzonen-Auswahl
Stunden- und Datums-Format auswählen
Software Version: Informationen über aktuelle Soft-
ware des Gerätes anzeigen
Systemeinstellungen
14
Externe Geräte und Datenträger
Grundlegende Informationen
Abspielbare Datenträger und Medien
DVD/VCD/CDDA
DVD-/CD-R/RWs
USB-Datenträger
SDHC-Karten
MP3- oder WMA-Dateien, Filme und Bilder
Hinweise:
Für eine einwandfreie Funktion verwenden Sie
nur CDs mit dem Compact-Disc-Logo und DVDs
mit dem DVD-Logo.
Blaupunkt kann nicht die einwandfreie Funktion
von kopiergeschützten DVDs/CDs sowie aller auf
dem Markt erhältlichen DVD-/CD-Rohlinge, USB-
Datenträger und SD-Karten garantieren.
Die Wiedergabe von Filmen und Fotos auf dem
Geräte-Display ist nur bei stehendem Fahrzeug
und angezogener Handbremse erlaubt. Das Ka-
bel „PARKING“ muss an den Handbremsanschluss
des Fahrzeugs angeschlossen werden (siehe An-
schlussschema am Ende dieser Anleitung). Die
Filmwiedergabe auf einem externen Monitor
(Rear Seat Entertainment) ist auch während der
Fahrt möglich.
Beachten Sie beim Vorbereiten eines MP3-/WMA-Daten-
trägers die folgenden Angaben:
DVD-/CD-Formate: DVD-/CD-R/RW, Ø: 12 cm
DVD-/CD-Datenformate: ISO 9669 Level 1 und 2,
Joliet
CD-Brenngeschwindigkeit: Max. 16-fach (empfohlen)
USB-Format/-Dateisystem: FAT/FAT16/FAT32/NTFS
SD-Karten-Dateisystem: FAT/FAT16/FAT32
Dateiendung von Audiodateien:
.MP3 für MP3-Dateien
.WMA für WMA-Dateien
WMA-Dateien nur ohne Digital Rights Management
(DRM) und erstellt mit Windows Media® Player ab
Version 8
MP3-ID3-Tags: Version 1 und 2
Bitrate für die Erzeugung von Audiodateien:
MP3: 32 bis 320 kbps
WMA: 32 bis 192 kbps
Maximale Anzahl von Dateien und Verzeichnissen:
Bis zu 40 000 Dateien (abhängig von der Datei-/Ver-
zeichnisstruktur)
DVD-/CD-Betrieb
DVD/CD einlegen
Zerstörungsgefahr des DVD/CD-Laufwerks!
Unrund konturierte DVDs/CDs und DVDs/CDs
mit 8 cm Durchmesser (Mini-DVDs/CDs) dür-
fen nicht verwendet werden.
Für Beschädigungen des Laufwerks durch ungeeignete
DVDs/CDs wird keine Haftung übernommen.
W Schieben Sie die DVD/CD mit der bedruckten Seite
nach oben in den DVD-/CD-Schacht, bis ein Wider-
stand spürbar wird.
Die DVD/CD wird automatisch eingezogen und die
Wiedergabe beginnt.
Hinweis:
Der automatische Einzug der DVD/CD darf nicht be-
hindert oder unterstützt werden.
DVD/CD entnehmen
W Drücken Sie die Taste
, um eine eingelegte DVD/
CD auszuschieben.
Hinweis:
Das Ausschieben der DVD/CD darf nicht behindert
oder unterstützt werden.
USB-Datenträger
Dieses Gerät verfügt über vier USB-Anschlüsse:
USB 1-Anschluss unter der Abdeckklappe an der Ge-
rätefront
USB 2- und USB 3-Anschluss an der Geräterückseite
USB RSE-Anschluss (Rear Seat Entertainment) an der
Geräterückseite
Hinweise:
Nutzen Sie die Anschlüsse USB 1/2/3 für USB-Da-
tenträger mit Medieninhalten.
Nutzen Sie den Anschluss USB 2 oder USB 3 für
den mitgelieferten WLAN-USB-Stick.
Nutzen Sie den Anschluss USB RSE für USB-Daten-
träger mit Medieninhalten zur Wiedergabe über
das Rear Seat Entertainment.
DivX wird nur vom Anschluss USB RSE unterstützt,
nicht von den Anschlüssen USB 1/2/3.
USB-Datenträger an der Gerätefront anschließen
W Ö nen Sie die Abdeckklappe „MEDIA A/V“ oberhalb
des rechten Dreh-/Druckknopfes.
W Stecken Sie den USB-Datenträger in die USB-Buchse.
Das Gerät schaltet automatisch in den USB-Betrieb.
Die Daten werden eingelesen, die Wiedergabe be-
ginnt mit der ersten Mediendatei die das Gerät er-
kennt.
Externe Geräte und Datenträger
15
DEUTSCH
USB-Datenträger entfernen
W Schalten Sie das Autoradio aus.
W Ziehen Sie den USB-Datenträger ab.
SDHC-Karten
Dieses Gerät verfügt über einen SDHC-Kartenleser unter
der Abdeckklappe an der Gerätefront.
SDHC-Karte einstecken
W Ö nen Sie die Abdeckklappe „MEDIA A/V“ oberhalb
des rechten Dreh-/Druckknopfes.
W Schieben Sie die SDHC-Karte mit der bedruckten Sei-
te nach links (abge achte Ecke nach oben) und den
Kontakten voran in den Kartenleser, bis sie einrastet.
Das Gerät schaltet automatisch in den SDHC-Betrieb.
Die Daten werden eingelesen, die Wiedergabe be-
ginnt mit der ersten Mediendatei die das Gerät er-
kennt.
SDHC-Karte entnehmen
W Ö nen Sie ggf. die Abdeckklappe.
W Drücken Sie auf die SDHC-Karte, bis sie entriegelt
wird.
W Ziehen Sie die SDHC-Karte aus dem Kartenleser
heraus.
Audio-/Videowiedergabe von iPod/
iPhone
Sie können mit dem Gerät die Musik- und Videowieder-
gabe zahlreicher iPod- und iPhone-Modelle steuern.
Für die Audio-Wiedergabe von iPod bzw. iPhone verfügt
das Gerät über drei USB-Anschlüsse:
USB 1-Anschluss unter der Abdeckklappe an der Ge-
rätefront
USB 2- und USB 3-Anschluss an der Geräterückseite
Für die Video-Wiedergabe ist zusätzlich der Anschluss an
einen dieser A/V-Anschlüsse erforderlich:
A/V In 1 unter der Abdeckklappe an der Gerätefront
A/V In 2 an der Geräterückseite
Hinweise:
Mobile Geräte an den USB-Anschlüssen werden
automatisch geladen.
Eine Liste kompatibler iPod- und iPhone-Modelle
nden Sie am Ende der Anleitung. Blaupunkt kann
nicht die einwandfreie Funktion anderer iPod- und
iPhone-Modelle garantieren.
Bluetooth®-Quellen
Sie können über die Bluetooth®-Funktion Mobiltelefone
und Medienabspielgeräte mit dem Autoradio koppeln.
Wenn Sie ein Mobiltelefon mit dem Autoradio koppeln,
können Sie Telefonate mit der eingebauten Freisprech-
funktion führen. Sie können auf die Listen der gewählten
Nummern und das Telefonbuch des gekoppelten Mobil-
telefons zugreifen.
Wenn das verbundene Bluetooth®-Gerät die Funktionen
A2DP und AVRCP unterstützt, können Sie die Musik über
das Autoradio wiedergeben und die Wiedergabe steu-
ern.
Bluetooth®-Gerät erstmalig verbinden
Hinweis:
Schalten Sie ggf. erst Bluetooth® an Ihrem externen
Bluetooth®-Gerät ein und stellen Sie sicher, dass es
sichbar ist.
W Wählen Sie im Hauptmenü die Einstellungen-App aus
(siehe Kapitel „Hauptmenü“).
W Wählen Sie die Option Bluetooth.
Hinweis:
Schalten Sie ggf. Bluetooth® erst ein.
W Wählen Sie den Eintrag Geräte Management.
W Tippen Sie Gerät hinzufügen.
Ihr Gerät wird erkannt und erscheint unter seinem
Bluetooth®-Namen in der Geräteliste.
Hinweis:
Falls Ihr Bluetooth®-Gerät nicht in der Geräteliste
erscheint, müssen Sie die Verbindung von Ihrem
Bluetooth®-Gerät aus herstellen:
Das Gerät wird von Ihrem Bluetooth®-Gerät als
„BP9
75“ erkannt.
Verwenden Sie bei der Herstellung der Verbin-
dung die Bluetooth®-PIN des Gerätes. Legen
Sie ggf. vorher den Bluetooth®-PIN im Menü
Bluetooth, Option Pairing Code fest.
W Tippen Sie den Eintrag des Gerätes in der Geräteliste.
W Geben Sie ggf. an Ihrem externen Bluetooth®-Gerät
die Bluetooth®-PIN ein.
Das externe Bluetooth®-Gerät wird verbunden und
steht zur Verfügung.
Hinweis:
Sie können die Bluetooth®-PIN im Menü Bluetooth,
Option Pairing Code ändern.
Bluetooth®-Geräte verwalten
W Wählen Sie im Hauptmenü die Einstellungen-App aus
(siehe Kapitel „Hauptmenü“).
W Wählen Sie die Option Bluetooth.
Hinweis:
Schalten Sie ggf. Bluetooth® erst ein.
Externe Geräte und Datenträger
16
W Wählen Sie den Eintrag Geräte Management.
56
1 432
1
In das Menü Einstellungen wechseln
2
Gerät hinzufügen (siehe vorigen Abschnitt)
Hinweis:
Sie können bis zu drei Bluetooth®-Geräte koppeln.
3
Gekoppeltes Gerät verbinden
Tippen Sie im Eintrag des gewünschten Gerätes auf
diese Option, um es zu verbinden.
4
Master-Telefon (bei Twin Connect) auswählen
Tippen Sie im Eintrag des gewünschten Gerätes auf
diese Option, um es als Master auszuwählen.
Hinweise:
Für ausgehende Anrufe wird nur das Master-Tele-
fon verwendet.
Sie können nur auf das Telefonbuch des Master-
Telefons zugreifen.
Sie können jederzeit das andere verbundene Tele-
fon als Master auswählen.
5
In übergeordnetes Menü wechseln
6
Liste der gekoppelten Geräte
Um ein Gerät zu entkoppeln, tippen Sie auf seinen
Eintrag und dann auf das Löschkreuz. Nach Ihrer Be-
stätigung, wird das Gerät entkoppelt.
Audiowiedergabe von Android Smartphone
Mit der Blaupunkt Android Player Multimedia Series
App können Sie die Musikwiedergabe von einem über
Bluetooth® verbundenen Android Smartphone steuern,
z.B. indem Sie Titel bequem über vorhandene Katego-
rien auswählen.
Hinweis:
Auf dem Gerät ist die App Music Player bereits vor-
installiert. Auf Ihrem Smartphone muss zusätzlich
die Blaupunkt Android Player Multimedia Series App
installiert sein. Diese können Sie im Internet unter
www.blaupunkt.com herunterladen.
Radio
Hinweis:
Dieses Autoradio ist werksseitig für die Empfangs-
region Europa eingestellt. Sie können eine andere
Empfangsregion einstellen (siehe Kapitel „System-
einstellungen“, Option Allgemein/Radioregion).
Radiowiedergabe starten
W Wählen Sie im Hauptmenü die Radio-App aus (siehe
Kapitel „Hauptmenü“).
oder
W Drücken Sie die Taste RADIO.
Das Radio-Display wird geö net (siehe nächsten Ab-
schnitt) und die Wiedergabe beginnt.
Radio-Display
1 2 43
9 8 7 5610
Im Radio-Display nden Sie die folgenden Funktionen
und Anzeigen:
1
In das Hauptmenü wechseln
2
Senderinfo-Bereich:
Aktuelle Frequenz/aktueller Sendername/Radio-
text
Aktuelle Speicherebene
Frequenzskala
Hinweis:
Tippen Sie auf die Frequenzskala oder wischen
Sie über die Frequenzskala, um die Frequenz zu
ändern.
[
]
Kurzdruck: Frequenz schrittweise abwärts ändern
Langdruck: Suchlauf abwärts starten
[
]
Kurzdruck: Frequenz schrittweise aufwärts ändern
Langdruck: Suchlauf aufwärts starten
Externe Geräte und Datenträger | Radio
17
DEUTSCH
3
Wellenbereich/Speicherebene wählen
Hinweis:
Nur Empfangsregion Europa: Ist der Wellenbereich
AM ausgewählt, wechseln Sie bei erneutem Tippen
auf [ AM ] in den Wellenbereich LW. Durch Tippen auf
[ LW ] kehren sie in den Wellenbereich AM zurück.
4
Uhrzeit/Bluetooth®-Status
5
Gespeicherte Sender der aktuellen Speicherebene
anspielen
6
Speicherplätze der aktuellen Speicherebene
Kurzdruck: Gespeicherten Sender aufrufen
Langdruck: Eingestellten Sender speichern
Hinweis:
Auf jeder Speicherebene stehen 10 Speicherplätze
zur Verfügung. Wischen Sie über die Speicherplatz-
leiste, um zu weiteren Speicherplätzen zu scrollen.
7
Travelstore-Funktion starten
Die 10 stärksten Sender im aktuellen Wellenbereich
werden automatisch gespeichert.
Hinweis:
Diese Funktion steht nur auf den Speicherebenen
FMT und AMT zur Verfügung.
8
Sender des aktuellen Wellenbereichs anspielen
9
Vorrang für Verkehrsmeldungen ein-/ausschalten
Hinweise:
Diese Funktion steht nur im Wellenbereich FM zur
Verfügung.
Die Lautstärke für durchgeschaltete Verkehrsmel-
dungen können Sie während einer Meldung mit
dem Lautstärkeregler einstellen. Die zuletzt einge-
stellte Lautstärke wird gespeichert.
:
Optionsmenü ö nen/schließen (siehe nächsten Ab-
schnitt)
Optionsmenü
Im Optionsmenü  nden Sie die folgenden Funktionen
und Einstellungen:
Allgemein:
Equalizer: Equalizer-Einstellungen vornehmen und
Lautstärkeverteilung einstellen
Hinweis:
Lesen Sie hierzu das Kapitel „Klangeinstellungen“.
Für den Wellenbereich FM:
Frequenzeingabe: Zu einer Frequenz springen.
Tastaturoptionen:
OK: Eingabe bestätigen
[
]: Letzte Eingabe löschen
Abbrechen: Eingabe abbrechen
Lokal: Lokalen Empfang ein-/ausschalten.
Bei lokalem Empfang werden nur die empfangs-
stärksten Sender wiedergegeben.
Radio
RDS Alternativfrequenz (nur Europa): RDS AF ein-/
ausschalten.
Ist RDS AF eingeschaltet, wechselt des Gerät automa-
tisch zur stärksten Frequenz des eingestellten Sen-
ders.
RDS Regional (nur Europa): RDS Regionalmodus
ein-/ausschalten.
Ist der Regionalmodus eingeschaltet, wechselt das
Gerät nur auf die Alternativfrequenzen des einge-
stellten Senders, die das gleiche Regionalprogramm
ausstrahlen.
RDS Uhrzeit (nur Europa): RDS Uhrzeit ein-/ausschal-
ten.
Bei eingeschaltetem RDS CT wird die Uhrzeit des Ge-
räts automatisch über das empfangene RDS-Signal
eingestellt.
PTY Liste (nur Europa, Nordamerika): Liste der Pro-
grammtypen ö nen.
Tippen Sie auf den gewünschten Programmtyp, um
den Empfang auf die entsprechenden Sender zu be-
schränken.
Hi-Cut Filter: Hicut-Filter zur Verbesserung der Wie-
dergabe ein-/ausschalten
Für den Wellenbereich AM:
Frequenzeingabe: Zu einer Frequenz springen.
Tastaturoptionen:
OK: Eingabe bestätigen
[
]: Letzte Eingabe löschen
Abbrechen: Eingabe abbrechen
Lokal: Lokalen Empfang ein-/ausschalten.
Bei lokalem Empfang werden nur die empfangs-
stärksten Sender wiedergegeben.
18
DAB/DAB+
Das Gerät kann für die DAB-Wiedergabe genutzt werden.
Hinweis:
Für die DAB-Wiedergabe muss die optionale Blau-
punkt DAB+ Tuner Box 945 angeschlossen sein.
DAB-Wiedergabe starten
W Wählen Sie im Hauptmenü die DAB Radio-App aus
(siehe Kapitel „Hauptmenü“).
Das DAB-Display wird geö net (siehe nächsten Ab-
schnitt) und die Wiedergabe beginnt.
DAB-Display
1 2 43
11 10 9 8 567
Im DAB-Display nden Sie die folgenden Funktionen und
Anzeigen:
1
In das Hauptmenü wechseln
2
Senderinfo-Bereich (Aktueller Sendername/DAB-
Extrainfo)
3
DAB-Empfangsstatus
4
Uhrzeit/Bluetooth®-Status
5
Gespeicherte Sender anspielen
6
Speicherplätze
Kurzdruck: Gespeicherten Sender aufrufen
Langdruck: Eingestellten Sender speichern
Hinweis:
Es stehen 30 Speicherplätze zur Verfügung. Wischen
Sie über die Speicherplatzleiste, um zu weiteren
Speicherplätzen zu scrollen.
7
Sender wählen:
[
]: Zum vorigen Sender wechseln
[
]: Zum nächsten Sender wechseln
DAB/DAB+
8
Alle empfangbaren Sender anspielen
9
Vorrang für Verkehrsmeldungen ein-/ausschalten
:
Kurzdruck: Ensembleliste ö nen
Langdruck: Programmliste ö nen
Hinweise:
Die Ensembleliste wird bei Erstinbetriebnahme
der DAB+ Tuner Box erstellt und gespeichert. Da-
mit stehen Ihnen alle Ensembles Ihrer Empfangs-
region zur Verfügung.
Wenn Sie ihre ursprüngliche Empfangsregion
verlassen, aktualisieren Sie ggf. die Ensembleliste
(siehe Abschnitt „Optionsmenü“, Option Dienste
Aktualisierung).
Wenn Sie die Ensembleliste Ihrer ursprünglichen
Empfangsregion nicht komplett ersetzen wollen,
nutzen Sie die manuelle Ensemblesuche, um auf
ein empfangbares Ensemble zuzugreifen (siehe
Abschnitt „Optionsmenü“, Option Manuelle En-
semble Suche).
Gespeicherte Sender bleiben auch nach der Aktu-
alisierung der Ensembleliste bzw. nach manueller
Ensemblesuche erhalten.
;
Optionsmenü ö nen/schließen (siehe nächsten Ab-
schnitt)
Optionsmenü
Im Optionsmenü  nden Sie die folgenden Funktionen
und Einstellungen:
Allgemein:
Equalizer: Equalizer-Einstellungen vornehmen und
Lautstärkeverteilung einstellen
Hinweis:
Lesen Sie hierzu das Kapitel „Klangeinstellungen“.
Für DAB-Empfang:
Manuelle Ensemble Suche: Suche nach emp-
fangbaren Ensembles, die ggf. nicht in der Ensemble-
liste gespeichert sind.
Service Link FM: DAB-FM-Link ein-/ausschalten.
Falls ein Sender über DAB und FM empfangbar ist,
wird bei eingeschaltetem DAB-FM-Link jeweils die
Empfangsart mit dem besten Empfang eingestellt.
Dienste Aktualisierung: Ensemble- und Senderliste
aktualisieren
L-Band: Empfang des DAB-L-Bands ein-/ausschalten
PTY Liste: Liste der Programmtypen ö nen
Tippen Sie auf den gewünschten Programmtyp, um
gezielt nur die entsprechenden Sender zu nutzen.
19
DEUTSCH
Medien-/DVD-Wiedergabe
Medien-/DVD-Wiedergabe
Dieses Kapitel beschreibt die Wiedergabe von Medien
auf angeschlossenen Geräten und Datenträgern (DVD,
VCD, CDDA, CD-ROM, USB, SDHC, SD, iPod, Android
Music Player, Bluetooth®-Streaming).
GEFAHR!
Gefährdung der Verkehrssicherheit durch
Video-Wiedergabe.
Die Nutzung der Video-Wiedergabe kann Ihre Auf-
merksamkeit vom Verkehrsgeschehen ablenken und zu
schweren Unfällen führen!
Nutzen Sie während der Fahrt nicht die Video-Wiederga-
be. Halten Sie dafür an geeigneter Stelle an und bedie-
nen Sie Ihr Gerät bei stehendem Fahrzeug.
Hinweise:
Zum Anschließen bzw. Einlegen von Geräten und
Datenträgern lesen Sie bitte das Kapitel „Externe
Geräte und Datenträger“.
Nicht alle Medien, Geräte bzw. Anschlussarten un-
terstützten alle Optionen.
Medienwiedergabe starten
W Wählen Sie im Hauptmenü den gewünschten Daten-
träger bzw. das Gerät aus (siehe Kapitel „Hauptme-
nü“).
Das Medien-Display wird geö net (siehe nächsten
Abschnitt) und die Wiedergabe beginnt oder der
Medien-Browser wird geö net (siehe Abschnitt „Me-
dien-Browser“).
Medien-Display
1 2 53 4
78 69
Im Medien-Display nden Sie die folgenden Funktionen
und Anzeigen:
1
Aktuelle Medienquelle
In das Hauptmenü wechseln
2
Titelinfo-Bereich:
Bei Audio-Wiedergabe: Titelinformationen wie Titel-
name, Interpret und Cover Art
Bei Video-/Bild-/DVD-Wiedergabe: Bildwiedergabe
Hinweise:
Titelinformationen (ID3-Tags) müssen vom ange-
schlossenen Datenträger bzw. Gerät zur Verfü-
gung gestellt werden.
Bei der Bildwiedergabe werden die Menüleisten
nach etwa 3 Sekunden automatisch ausgeblen-
det. Um die Menüleisten wieder einzublenden,
tippen Sie auf das Display.
3
Medientyp wechseln (bei USB/SDHC/SD/CD-ROM):
: Audio-Titel
[
]: Video-Titel
[
]: Bilder
Bei Wechsel des Medientyps wird automatisch der
Medien-Browser geö net (siehe nächsten Abschnitt).
4
Titelwiederholung/Zufällige Titelwiedergabe einstel-
len (nicht bei DVD/Bluetooth®-Streaming):
[
]: Titelwiederholung aus
[
]: Aktuellen Titel wiederholen
[
]: Alle Titel der aktuellen Auswahl wiederho-
len (nur bei iPod)
[
]: Alle Titel des Ordners wiederholen
[
]: Zufällige Titelwiedergabe aus
[
]: Zufällige Titelwiedergabe ein (ggf. nur in-
nerhalb der aktuell wiederholten Titel)
5
Uhrzeit/Bluetooth®-Status
6
Wiedergabeverlauf (nicht bei Bild-Wiedergabe):
Aktuelle Titelnummer/Titelanzahl
Aktuelle Laufzeit
Gesamte Laufzeit
Verlaufsbalken
Hinweis:
Tippen Sie auf den Verlaufsbalken oder wischen
Sie über den Verlaufsbalken, um zu einer anderen
Stelle in der aktuellen Wiedergabe zu gelangen.
7
Wiedergabe steuern:
[
]: Kurzdruck: Zum vorigen Titel/DVD-Kapitel
wechseln
Gedrückt halten: Schneller Suchlauf rückwärts
[
]: Wiedergabe unterbrechen/fortsetzen
[
]: Kurzdruck: Zum nächsten Titel/DVD-Kapitel
wechseln
Gedrückt halten: Schneller Suchlauf vorwärts
20
8
Titelauswahl
Bei USB/SDHC/SD/CD-ROM:
Kurzdruck: Medien-Browser für Medientyp und
Ordner ö nen (siehe nächsten Abschnitt)
Langdruck (nicht bei CD-ROM): Medien-Browser
für Titelinformation ö nen (siehe Abschnitt „Me-
dien-Browser für Titelinformation“)
Bei Audio-CD: Titelauswahl
Bei DVD: DVD-Menü ö nen
Bei iPod/Android Music Player: Medien-Browser
für Titelinformation ö nen (siehe Abschnitt „Medi-
en-Browser für Titelinformation“)
9
Optionsmenü ö nen/schließen (siehe Abschnitt
„Optionsmenü“)
Medien-Browser für Medientyp und
Ordner
1
6 5 24 3
Im Medien-Browser für Medientyp und Ordner nden Sie
die folgenden Funktionen und Anzeigen:
1
Aktueller Medientyp
2
Name des aktuellen Ordners
3
Unterordner ö nen
4
Titel starten
5
In übergeordneten Ordner wechseln
6
Medien-Browser schließen
Medien-Browser für Titelinformationen
3 2 1
Im Medien-Browser für Titelinformationen  nden Sie die
folgenden Funktionen und Anzeigen:
1
Verfügbare Auswahlkategorien bzw. entsprechende
Titel
2
In übergeordnete Kategorie wechseln
3
Medien-Browser schließen
Optionsmenü
Im Optionsmenü  nden Sie die folgenden Funktionen
und Einstellungen:
Allgemein:
Equalizer: Equalizer-Einstellungen vornehmen und
Lautstärkeverteilung einstellen
Hinweis:
Lesen Sie hierzu das Kapitel „Klangeinstellungen“.
Bei Audiowiedergabe von Datenträger:
Mix: Zwischen diesen Optionen wechseln:
[
]: Zufällige Titelwiedergabe aus
[
]: Alle Titel zufällig wiedergeben
Wiederholung: Zwischen diesen Optionen wech-
seln:
[
]: Aktuellen Titel wiederholen
[
]: Alle Titel des Ordners wiederholen
[
]: Titelwiederholung aus
Scan: Titel anspielen
Tastatur: Titel anhand seiner Titelnummer auswäh-
len.
Tastaturoptionen:
OK: Eingabe bestätigen
[
]: Letzte Eingabe löschen
Abbrechen: Eingabe abbrechen
Tag Auswahl: Zusätzliche Titelinformationen (Kom-
ponist, Erscheinungsjahr, Bitrate) ein-/ausschalten
Tag Laufschrift: Anzeige von langen MP3-Informati-
onen als Laufschrift ein-/ausschalten
Medien-/DVD-Wiedergabe
21
DEUTSCH
Medien-/DVD-Wiedergabe | Telefonieren
Bei Videowiedergabe von Datenträger:
Format: Bildformat für die Wiedergabe auswählen
Tastatur: Titel anhand seiner Titelnummer auswäh-
len.
Tastaturoptionen:
OK: Eingabe bestätigen
[
]: Letzte Eingabe löschen
Abbrechen: Eingabe abbrechen
Mix: Zwischen diesen Optionen wechseln:
[
]: Zufällige Titelwiedergabe aus
[
]: Alle Titel zufällig wiedergeben
Wiederholung: Zwischen diesen Optionen wech-
seln:
[
]: Aktuellen Titel wiederholen
[
]: Alle Titel des Ordners wiederholen
[
]: Titelwiederholung aus
Bei Bildwiedergabe von Datenträger:
Drehung links: Bild nach links drehen
Drehung rechts: Bild nach rechts drehen
Slideshow Einstellungen: Einstellungen für die Dia-
show festlegen
Mix: Zwischen diesen Optionen wechseln:
[
]: Zufällige Bildwiedergabe aus
[
]: Alle Bilder des aktuellen Ordners zufällig
wiedergeben
Wiederholung: Zwischen diesen Optionen wech-
seln:
[
]: Alle Titel des Ordners wiederholen
[
]: Titelwiederholung aus
Tastatur: Bild anhand seiner Nummer auswählen.
Tastaturoptionen:
OK: Eingabe bestätigen
[
]: Letzte Eingabe löschen
Abbrechen: Eingabe abbrechen
Zoom +: Einzoomen
Zoom –: Auszoomen
Bei DVD-Wiedergabe:
Format: Bildformat für die Wiedergabe auswählen
Untertitel: Anzeige von Untertiteln ein-/ausschalten
Info: Anzeige von Titel- und Kapitelnummer sowie
aktueller Laufzeit ein-/ausblenden
Gehe Zu: Zu einem Titel bzw. Kapitel der DVD sprin-
gen.
Tastaturoptionen:
OK: Eingabe bestätigen
[
]: Letzte Eingabe löschen
Kapitel/Titel: Zwischen Titel bzw. Kapitelauswahl
umschalten
Blickwinkel: Alternativperspektive der aktuellen
Wiedergabe wählen (nur wenn von der DVD für die
aktuelle Szene zur Verfügung gestellt)
Video Sprache: Wiedergabesprache wechseln
Wiederholung: Zwischen den folgenden Optionen
wechslen:
Repeat chapter: Kapitel wiederholen
Repeat title: Titel wiederholen
Repeat o : Wiederholung aus
Repeat A-B: Individuellen Abschnitt wiederholen:
Repeat A-: Startpunkt des Abschnitts markieren
Repeat A-B: Endpunkt des Abschnitts markieren
(die Wiederholung beginnt)
Repeat A-B o : Wiederholung beenden
Bei Bluetooth®-Streaming:
Bluetooth Einstellungen: Bluetooth®-Einstellungen
ö nen (siehe Kapitel „Systemeinstellungen“, Option
Bluetooth)
Geräteliste: Bluetooth®-Geräteliste ö nen (siehe Ka-
pitel „Bluetooth®-Quellen“, Abschnitt „Bluetooth®-
Geräte verwalten“)
Verbinde Streaming/Streaming trennen: Streaming-
Verbindung zum angeschlossenen Bluetooth®-Gerät
herstellen/trennen
22
Telefonieren
Telefon ö nen
W Wählen Sie im Hauptmenü die Telefon-App aus (sie-
he Kapitel „Hauptmenü“).
Das Tastatur-Display
1 2 3 4 5 6
910 8 711
Im Tastatur-Display  nden Sie die folgenden Funktionen
und Anzeigen:
Allgemeine Funktionen der Telefon-Displays:
1
In das Hauptmenü wechseln
2
In das Tastatur-Display wecheln
3
In die Ru iste wechsen
4
In die Favoritenliste wechseln
5
In das Telefonbuch wechseln
6
Uhrzeit/Bluetooth®-Status
;
Optionsmenü ö nen/schließen (siehe Abschnitt
„Optionsmenü“)
Tastatur-Funktionen:
7
Korrekturtaste zum Löschen der Eingabe
8
Tastatur zur Nummerneingabe
9
Wählen-Taste zum Wählen der eingegebenen Num-
mer
:
Sprachwahl aktivieren
Die Ru iste
1
In der Ru iste nden Sie die folgenden Funktionen und
Anzeigen:
1
Liste der zuletzt angerufenen Nummern/Kontakte
mit Datum und Uhrzeit des Anrufs
Tippen Sie einen Eintrag, um die Nummer/den Kon-
takt anzurufen.
Telefonbuch und Favoritenliste
Hinweis:
Im Telefonbuch  nden Sie alle Kontakte aus dem Te-
lefonbuch Ihres Mobiltelefons.
In der Favoritenliste nden Sie nur die Kontakte, die
Sie im Telefonbuch am Gerät als Favorit ausgewählt
haben.
2 13
Im Telefonbuch bzw. in der Favoritenliste nden Sie die
folgenden Funktionen und Anzeigen:
1
Buchstabenmenü: Zum gewählten Anfangsbuchsta-
ben in der Kontaktliste springen
2
Tastatur zur Namenssuche in der Kontaktliste ö nen
3
Einträge der Kontaktliste
Kurzdruck: Nummer/Kontakt anrufen bzw. Num-
mern anzeigen (wenn mehrere Nummern verfügbar)
Langdruck (nur im Telefonbuch): Nummer/Kontakt
zur Favoritenliste hinzufügen
Telefonieren
23
DEUTSCH
Das Optionsmenü
Im Optionsmenü  nden Sie die folgenden Funktionen
und Einstellungen:
Bluetooth Einstellung: Bluetooth®-Einstellungen
ö nen (siehe Kapitel „Systemeinstellungen“, Menü
Bluetooth)
Geräteliste: Bluetooth®-Geräteliste ö nen (siehe Ka-
pitel „Bluetooth®-Quellen“, Abschnitt „Bluetooth®-
Geräte verwalten“)
Telefonbuch Sync: Kontakte aus dem Telefonbuch
des Mobiltelefons auf das Gerät kopieren/auf dem
Gerät aktualisieren
Hinweis:
Sie können das Gerätetelefonbuch automatisch
mit dem Telefonbuch des Mobiltelefons abgleichen
lassen (siehe Kapitel „Systemeinstellungen“, Option
Bluetooth/ Autom. Telefonbuch Sync.).
Eingehender/ausgehender Anruf
2 145
3
Bei einem eingehenden Anruf nden Sie die folgenden
Funktionen und Anzeigen:
1
Zwischen internem (INT) und externem (EXT) Mikro-
fon umschalten
2
Mikrofon stumm schalten
3
Anruf-/Gesprächs-Handling:
[ ]
Anruf abweisen (bei eingehendem Anruf)
Anruf abbrechen (bei ausgehendem Anruf)
Gespräch beenden (bei laufendem Gespräch)
[
]
Anruf annehmen (bei eingehendem Anruf)
4
Gespräch zwischen Gerät und Mobiltelefon umschal-
ten
5
Anruferinfo
Kontaktname/Anrufernummer (falls verfügbar)
Gesprächsdauer
Smartphone Mirror Mode
Im Mirror Mode wird das Display Ihres Smartphones auf
das Geräte-Display gespiegelt. So können Sie sämtliche
Funktionen Ihres Smartphone-Displays über den Touch-
screen des Gerätes nutzen.
GEFAHR!
Gefährdung der Verkehrssicherheit durch
Nutzung des Mirror Modes während der
Fahrt.
Die Nutzung des Mirror Modes während der Fahrt kann
Ihre Aufmerksamkeit vom Verkehrsgeschehen ablenken
und zu schweren Unfällen führen!
Unterlassen Sie während der Fahrt die Nutzung dieser
Funktion. Halten Sie zur Nutzung dieser Funktion an ge-
eigneter Stelle an und bedienen Sie Ihr Gerät bei stehen-
dem Fahrzeug.
Hinweise:
Das Smartphone muss über HDMI (mit einem
geeigneten Anschlusskabel) und zusätzlich über
Bluetooth® an das Gerät angeschlossen werden.
Ein geeignetes HDMI-Anschlusskabel  nden Sie
im Zubehörprogramm Ihres Smartphone-Herstel-
lers.
Nicht jedes Smartphone unterstützt den Mirror
Mode. Grundvorausetzung ist die Unterstützung
des Bluetooth®-Pro ls HID (Human Interface
Device) sowie ein MHL-Ausgang bei Android
Smartphones. Ein Liste kompatibler Smartphones
nden Sie unter www.blaupunkt.com.
Mirror Mode starten
W Wählen Sie im Hauptmenü (ggf. unter Apps) die App
Mirror Mode aus und bestätigen Sie den Verkehrs-
sicherheitshinweis.
W Wählen Sie den Typ Ihres Smartphone aus (Android/
iPhone).
W Folgen Sie den angezeigten Anweisungen.
Das Smartphone-Display wird auf dem Display an-
gezeigt.
Telefonieren | Smartphone Mirror Mode
24
Navigation
Hinweis:
Nur für Geräte mit Navigationssoftware.
GEFAHR!
Gefährdung der Verkehrssicherheit durch
Nutzung der Navigation.
Die Nutzung der Navigation kann Ihre Aufmerksamkeit
vom Verkehrsgeschehen ablenken und zu schweren Un-
fällen führen!
Nehmen Sie während der Fahrt keine Einstellungen vor.
Halten Sie dafür (z.B. für die Eingabe von Zieladressen)
an geeigneter Stelle an und bedienen Sie Ihr Gerät bei
stehendem Fahrzeug.
Die verwendeten Navigationsdaten können unvollstän-
dig oder veraltet sein oder aus anderen Gründen nicht
der tatsächlichen Verkehrsführung entsprechen. Beach-
ten Sie beim Folgen einer geplanten Route immer die
tatsächliche Verkehrsführung und Beschilderung.
Navigationsdaten laden
Die Navigationssoftware und Kartendaten be nden
sich auf einer microSD-Karte. Bei Geräten mit Navigati-
on wird das Gerät mit der microSD-Karte im microSD-
Kartenschacht ausgeliefert. Um die Navigation nutzen
zu können, muss die microSD-Karte im Kartenschacht
eingelegt sein.
Download von Kartendaten und Optionen
Um Ihnen beim Erwerb des Gerätes den neuesten Stand
der Kartendaten zu garantieren, besteht 30 Tage nach
der ersten GPS-Ortung die Möglichkeit, über die Tool-
box (aktuell nur für Microsoft WindowPCs, Download
von www.naviextras.com) einmalig und kostenlos die
aktuellsten Kartendaten auf die serienmäßige microSD-
Karte herunterzuladen. Zu späteren Zeitpunkten können
Sie hier jederzeit neues Kartenmaterial kostenp ichtig
erwerben. Einige Optionen oder Funktionen der Navi-
gationssoftware sind nur über den Erwerb zusätzlicher
Ausstattungspakete (z. B. TMC Pro/Pay TMC) über die
Toolbox nutzbar.
Wichtiger Hinweis:
Bei Verlust oder Beschädigung der microSD-Karte
erlischt die damit verbundene Navigations-Kartenli-
zenz. In diesem Fall muss die Lizenz zusammen mit
einer neuen microSD-Karte neu erworben werden.
Navigation starten
W Wählen Sie im Hauptmenü die App Navigation aus
(siehe Kapitel „Hauptmenü“).
oder
W Drücken Sie die Taste NAVI.
Erste Nutzung
Wenn Sie die Navigation das erste Mal nutzen, wird auto-
matisch der Einrichtungsassistent gestartet. Mit Hilfe des
Einrichtungsassistenten können Sie z.B. die Sprache der
Navigation einstellen, die Übertragung von GPS-Daten
zulassen oder ablehnen und verschiedene Grundeinstel-
lungen der Navigation vornehmen.
Sobald Sie im Einrichtungsassistenten die gewünsch-
ten Einstellungen vorgenommen und bestätigt haben,
wird das Navigationsmenü geö net (siehe nächsten
Abschnitt).
Navigationsmenü
1 2
67 5 34
Im Navigationsmenü nden Sie die folgenden Funktio-
nen und Anzeigen:
1
In die Kartenansicht wechseln
2
Ziel eingeben/auswählen (siehe Abschnitt „Ziel ein-
geben“)
3
Route mit möglichen Zwischenzielen erstellen bzw.
geplante Route bearbeiten/löschen (siehe Abschnitt
„Route planen“)
4
Menü für zusätzliche Optionen ö nen (siehe Ab-
schnitt „Zusätzliche Optionen“)
5
Menü für Navigationseinstellungen ö nen
6
TMC-Verkehrsmeldungen anzeigen
7
Navigation beenden
Navigation
25
DEUTSCH
Ziel eingeben
1 2 3 4 5
7 6
Im Zielmenü nden Sie die folgenden Funktionen und
Anzeigen:
1
Ziel anhand eines Schlüsselworts suchen. Das Schlüs-
selwort kann z.B. ein Teil eines Straßennamens, einer
Sonderzielkategorie oder eines Sonderziels sein.
Hinweis:
Das Ziel wird in der Umgebung eines Ortes gesucht
(standardmäßig Ihre aktuelle Position). Tippen Sie
auf Ändern, um einen anderen Ort auszuwählen.
2
Adresse suchen
3
Sonderziel suchen
Optionen:
Schnellsuche: Listet alle Sonderziele in Ihrer Um-
gebung
Benutzerdef. Suche: Suchen Sie Sonderziele in ei-
ner Stadt, in der Nähe oder bei einer geplanten
Route – unterwegs oder in Zielnähe.
Tankstellen, Restaurants, Parkplätze oder Über-
nachtungen in Ihrer Nähe oder – bei einer geplan-
ten Route – unterwegs oder in Zielnähe.
4
Auf Karte suchen: Tippen Sie auf die Karte, um einen
Zielort zu bestimmen.
Optionen für die Kartendarstellung:
Wischen: Kartenausschnitt verschieben
[ + ] / [ ]: Ein-/Auszoomen
[
]: Kartenausschnitt zurück über Ihre aktuelle
Position bewegen
5
Ziel aus Ihren Favoriten auswählen
6
Ziel aus den letzten Zielen auswählen
7
Direktzugri auf die letzten beiden Ziele
Route planen
1 2 3
45
Im Routenmenü  nden Sie die folgenden Funktionen
und Anzeigen:
1
Informationen zur aktuellen Route
2
Route erstellen bzw. bei einer geplanten Route
ändern
3
Eine geplante Route und Routeninformationen in
der Kartenübersicht anzeigen
Optionen für die Kartendarstellung:
Wischen: Kartenausschnitt verschieben
[ + ] / [ ]: Ein-/Auszoomen
[
]: Gesamte Route im Kartenausschnitt anzei-
gen
4
Geplante Route löschen
5
Bestimmte Abschnitte einer geplanten Route ver-
meiden
Optionen:
Sonderabschnitte meiden: Sonderabschnitte (wie
z.B. bestimmte Autobahnabschnitte oder Maut-
straßen) aus der geplanten Route ausschließen
Vor Ihnen liegende Strecken meiden: Den vor Ih-
nen liegenden, bis zu 50 km langen Abschnitt aus
der geplanten Route ausschließen
Bestimmte Straße meiden: Eine bestimmte Straße
aus der geplanten Route ausschließen
Ursprüngl. Route wiederherstellen: Alle zuvor aus-
geschlossenen Abschnitte wieder für die Routen-
planung zulassen
Navigation
26
Tastatureingabe
Für die Eingabe von Text oder Zahlenwerten wird eine
Tastatur eingeblendet:
1 2
36 45
Die Tastatur bietet verschiedene Optionen:
1
Eingabeanzeige
2
Letzte Eingabe löschen
3
Sonderzeichen einblenden
4
Eingabe bestätigen
5
Tastatureinstellungen einblenden
6
Zwischen Groß- und Kleinschreibung wechseln
Kartenansichten
Ohne geplante Route
1 2
356 4
In dieser Kartenansicht nden Sie die folgenden Funkti-
onen und Anzeigen:
1
Hausnummern an Ihrer aktuellen Position
GPS-Informationen zur aktuellen Position anzeigen
2
Schnellzugri menü ö nen
Hinweis:
Das Schnellzugri menü erlaubt Ihnen den direkten
Zugri auf bestimmte Funktionen. Sie können die
Einträge des Schnellzugri menüs selbst festlegen
(siehe Abschnitt „Navigationseinstellungen“, Option
Schnellzugri anpassen).
3
Informationen zu aktueller Position, Zeit und Fahr-
zeugstatus
Informationen aus-/einklappen
Hinweis:
Sie können die angezeigten Informationen selbst
auswählen (siehe Abschnitt „Navigationseinstellun-
gen“, Option Einstell. für visuelle Anweisungen).
4
Tippen Sie auf die Karte, um ein Ziel auf der Karte zu
bestimmen
5
Name der aktuellen Straße
6
Navigationsmenü ö nen
Bei geplanter Route
1 2
356 4
In dieser Kartenansicht nden Sie die folgenden Funkti-
onen und Anzeigen:
1
Name der nächsten Straße auf der Route
2
Schnellzugri menü ö nen
Hinweis:
Das Schnellzugri menü erlaubt Ihnen den direkten
Zugri auf bestimmte Funktionen. Sie können die
Einträge des Schnellzugri menüs selbst festlegen
(siehe Abschnitt „Navigationseinstellungen“, Option
Schnellzugri anpassen).
3
Informationen zu aktueller Route und Position
Informationen aus-/einklappen
Hinweis:
Sie können die angezeigten Informationen selbst
auswählen (siehe Abschnitt „Navigationseinstellun-
gen“, Option Einstell. für visuelle Anweisungen).
Navigation
27
DEUTSCH
4
Tippen Sie auf die Karte, um ein Ziel auf der Karte zu
bestimmen
Hinweis:
Bei einer bereits geplanten Route haben Sie folgen-
de Optionen:
Das bisherige Ziel durch das neue Ziel ersetzen.
Das neue Ziel als Zwischenziel der Route einpla-
nen.
Das neue Ziel als endgültiges Ziel der Route ein-
planen.
5
Name der aktuellen Straße
6
Navigationsmenü ö nen
Ziel auf Karte bestimmen
21 3
4678 5
In dieser Kartenansicht nden Sie die folgenden Funkti-
onen und Anzeigen:
1
2D-/3D-Kartenansicht umschalten
2
Kartenausrichtung ändern
3
Adress- und GPS-Information zur aktuellen Cursor-
position anzeigen
4
Nur bei 3D-Kartenansicht: Neigung der 3D-Karten-
ansicht ändern
5
Tippen Sie auf die Karte, um den Cursor neu zu posi-
tionieren
6
Aktuelle Cursorposition als Ziel übernehmen
7
Zusätzliche Optionen anzeigen:
Sonderziele in Cursornähe
Als Favorit speichern
Cursorposition anzeigen
8
Ein-/Auszoomen
Navigationseinstellungen
Im Menü für Navigationseinstellungen  nden Sie die fol-
genden Funktionen und Einstellungen:
Audio und Warnungen: Einstellungen für Naviga-
tionsansagen und Warnungen (z.B. vor Tempolimits,
Warnpunkten wie Unfallschwerpunkten und Schul-
gebieten und bezogen auf Verkehrsschilder z.B. für
Kurven und Kreuzungen)
Schnellzugri anpassen: Einträge des Schnellzu-
gri menüs festlegen
Verwaltung der Fahrzeiten (nur Truck-Version):
Fahr- und Pausenzeiten sowie entsprechende Be-
nachrichtigen festlegen
Verkehr: TMC-Einstellungen und Verwendung frü-
herer Verkehrsdaten (z.B. bezüglich Staus) anpassen
Routeneinstellungen: Einstellungen für die Routen-
planung (z.B. Fahrzeugart, Navigationsmodus, Rou-
tenplanungsmethode und zu meidende Streckenar-
ten)
Benutzerpro le: Benutzerpro l wechseln und um-
benennen
Hinweis:
Das Benutzerpro l basiert auf Ihren individuellen
Einstellungen. Sie können bis zu vier unterschied-
liche Pro le anlegen. Beim Wechsel zu einem ande-
ren Pro l wird die Anwendung neu gestartet. Wurde
dieses Pro l noch nicht benutzt, wird beim Starten
der Anwendung der Kon gurationsassistent aufge-
rufen.
Karteneinstellungen: Allgemeine Einstellungen für
die Kartenansicht
Einstell. für visuelle Anweisungen: Einstellungen
für die Anzeige von Informationen in der Kartenan-
sicht
Anzeige: Einstellungen für Menüanimationen und
den Tag- und Nachtmodus der Anzeige
Regional: Einstellungen für die Programmsprache
sowie Einheiten und Formate
Fahrtenübersicht: Einstellungen für die Speiche-
rung von Fahrten und Routen
Protokollspeicherung: Einstellungen für die Spei-
cherung und Übermittlung von Nutzer- und GPS-
Daten
Kon gurationsassistent: Kon gurationsassistent
starten
Auf Standard zurücksetzen: Individuelle Einstellun-
gen löschen und die werksseitigen Einstellungen
wiederherstellen
Navigation
28
Zusätzliche Optionen
Im Menü für zusätzliche Optionen nden Sie die folgen-
den Funktionen und Einstellungen:
Updates und Extras: Informationen über Updates
und Extras für die Navigationsanwendung
Sonnenauf- u. Untergang: Weltkarte mit Tag-/
Nachtgrenze und Ihrer aktuellen Position
Fahrtenübersicht: Anzeige gespeicherter Fahrten
und Routen
Länderinfo: Anzeige landesspezi scher Informatio-
nen z. B. zu Tempolimits und weiteren Vorschriften
im Verkehr
Hilfe: Demo einer geplanten Route für eine Beispiel-
stadt abspielen und Softwareinformationen anzei-
gen
Rear Seat Entertainment (RSE)
Das Gerät verfügt über Audio- und Video-Ausgänge für
den hinteren Bereich des Fahrzeugs, an die zwei externe
Monitore und z.B. für Kopfhörer geeignete Klinkenbuch-
sen angeschlossen werden können.
Für das Rear Seat Entertainmant stehen folgende Quel-
len zur Verfügung:
Disc
USB RSE (rückseitig)
A/V In 1
A/V In 2
W Wählen Sie die gewünschte Quelle im Hauptmenü
aus und starten Sie die Wiedergabe.
W Wählen Sie im Hauptmenü (ggf. unter Apps) die App
Rear Zone aus.
W Wählen Sie unter Rear Zone die zuvor gestartete
Quelle aus.
Die Wiedergabe erfolgt jetzt auch im hinteren Be-
reich des Fahrzeugs.
Hinweis:
Sie können während der RSE-Wiedergabe im Haupt-
menü eine andere Quelle für den vorderen Fahr-
zeugbereich auswählen. Die RSE-Wiedergabe der
ursprünglich gewählten Quelle wird unabhängig
fortgesetzt.
W Um das RSE zu beenden, wählen sie erneut die App
Rear Zone aus und tippen Sie Rear Aus.
Geräte-Display über externen
Monitor anzeigen
Falls die Einbaulage des Gerätes für die Verfolgung der
Displayanzeigen nicht optimal ist (z.B. für die Nutzung
der Navigation), können Sie das Geräte-Display über ei-
nen externen Monitor wiedergeben.
W Wählen Sie im Hauptmenü (ggf. unter Apps) die App
Rear Zone aus.
Um die Wiedergabe über einen externen Monitor ein-
bzw. auszuschalten,
W tippen Sie Front Display.
Hinweis:
Solange die Wiedergabe über einen externen Moni-
tor eingeschaltet ist, können Sie nicht das Rear Seat
Entertainment nutzen.
Navigation | Rear Seat Entertainment | Geräte-Display über externen Monitor anzeigen
29
DEUTSCH
Lenkradfernbedienung (SWC)
Hinweis:
Nur für Fahrzeuge ohne CAN-Bus.
Sie können bis zu 8 Funktionen des Gerätes über eine
vorhandene Lenkradfernbedienung bedienen. Dazu
müsen Sie die gewünschten Funktionen den Tasten der
Lenkradfernbedienung zuordnen.
Hinweis:
Die SWC-Funktion arbeitet mit analogen Steuer-
signalen (passive Widerstandsmatrix). Je nach Fahr-
zeugtyp benötigen Sie ggf. ein zusätzliches Interface.
Wählen Sie im Hauptmenü (ggf. unter Apps) die App
SWC aus.
Im ersten Schritt ordnen Sie die gewünschten Funktio-
nen bis zu 8 Platzhaltern zu:
Wählen Sie einen der Platzhalter [ 1 ] - [ 8 ] aus.
Wählen Sie eine Funktion für diesen Platzhalter aus.
Ein belegter Platzhalter wird durch ein Häkchen ge-
kennzeichnet. Eine gewählte Funktion wird durch
die Nummer des Platzhalter gekennzeichnet.
Wiederholen Sie diese beiden Schritte für jede wei-
tere Funktion, die Sie der Lenkradfernbedienung
zuordnen wollen.
Im nächsten Schritt ordnen Sie die belegten Platzhalter
den Tasten der Lenkradfernbedienung zu:
Tippen Sie [
].
Platzhalter 1 und die zugeordnete Funktion werden
angezeigt.
Betätigen Sie eine Taste der Fernbedienung für etwa
1 Sekunde.
Die angezeigte Funktion wird der betätigten Taste
zugeordnet.
Tippen Sie [
], um die nächste Funktion zuzuord-
nen.
Hinweis:
Tippen Sie [
], um zu einer vorigen Funktion zu-
rückzukehren und sie ggf. neu zuzuordnen.
WLAN
Das Gerät kann über WLAN mit einem Netzwerk ver-
bunden werden. Zusätzlich kann das Gerät als mobiler
WLAN-Hotspot eingesetzt werden.
Hinweis:
Wenn das Gerät über WLAN mit dem Internet ver-
bunden ist, können Sie Internet-basierte Dienste und
App Store und
die App Browser
nden beides im Hauptmenü
unter Apps.
WLAN-Verbindung herstellen
Schalten Sie in den Systemeinstellungen WLAN ein
(siehe Kapitel „Systemeinstellungen“, Menüpunkt
WLAN).
Wählen Sie unter dem Menüpunkt WLAN das WLAN-
Netzwerk aus, mit dem Sie das Gerät verbinden wol-
len, und geben Sie ggf. das erforderliche Passwort
ein.
Einrichtung mobiler WLAN-Hotspot
Wählen Sie in den Systemeinstellungen den Menü-
punkt Drahtlos & Netzwerke.
Wählen Sie das Untermenü Tethering & mobiler
Hotspot.
Schalten Sie die Option Mobiler WLAN-Hotspot ein.
Wählen Sie den Menüpunkt WLAN-Hotspot einrichten,
um die Netzwerk-Kennung (SSID), das Sicherheits-
protokoll und das Kennwort für den WLAN-Hotspot
anzugeben.
Nützliche Informationen
Gewährleistung
Die Garantiebedingungen können Sie unter
www.blaupunkt.com abrufen.
Service
Sollten Sie einmal einen Reparaturservice in Anspruch
nden Sie unter www.blaupunkt.com
Informationen über Servicepartner in Ihrem Land.
Technische Daten
Betriebssystem Android 4.1.1
Spannungsversorgung
Betriebsspannung: 10,5 - 14,4 V
Stromaufnahme
Im Betrieb: < 10 A
Im Fast Boot Modus: < 10 mA
10 Sek. nach dem Ausschalten: < 3 mA
Technische Änderungen vorbehalten!
Lenkradfernbedienung | WLAN | Nützliche Informationen | Technische Daten
30
Controls – Device
1
2
5
3
4
6
7
141617 121315
9
11
10
8
1
button (Home)
Short press: Calls up the main menu
Long press: Displays active apps
2
button
Short press in main menu: Shortcut for background
settings and calls up Settings menu
Short press in active app: Calls up options
Long press: Function for current Android app (if avail-
able)
3
button (back)
Short press: Returns to previous screen
Long press: Calls up brightness settings for display
4
NAVI button
Short press: Start navigation or switch between navi-
gation and current audio source
Long press in mirror mode: Exit mirror mode
5
Left rotary/pushbutton
Switching on the device
In operation:
Short press: Mutes audio source
Long press: Switches o device
Turn: Adjusts volume
6
Right rotary/pushbutton
Turn:
Radio: Start station seek tuning
Media: Select track, chapter,  lm
Short press: Start and interrupt playback
Long press: Opening/closing the equalizer display
7
RADIO button
Start radio mode
8
microSD card reader for navigation data
Access only with open cover
9
Front AV-IN socket (source A/V In 1)
Access only with open cover
:
SD card reader
Access only with open cover
;
Front USB socket (source USB 1)
Access only with open cover
<
Reset button
Restoring factory settings
Note:
All personal settings will be deleted!
=
button (Eject)
Eject a DVD/CD
>
DVD/CD drive
?
Touchscreen user interface
@
Infrared receiver for remote control
A
Internal microphone
31
DEUTSCHENGLISH
Controls – Remote control
B
SRC button
Switching between radio, navigation and available
media sources
C
button (Eject)
Ejecting a DVD/CD
D
INFO button
For DVD playback: Displays track/chapter number as
well as shows/hides current playing time
E
MENU button
For DVD playback: Opens DVD menu/returns to play-
back
F
ZOOM button
For DVD playback: Selects zoom level 1-3, deacti-
vates zoom
G
PIC button
Opening display brightness setting
H
button
For DVD playback: Starts slow motion
I
button
For DVD playback: Ends playback
J
button
Short press in main menu: Shortcut for background
settings and opens Settings menu
Short press in active app: Opens options
Long press: Function for current Android app (if avail-
able)
K
button
Short press: Opens main menu
Long press: Displays active apps
L
button
Pausing/continuing media playback
M
button
Open Settings menu
N
button
Answering a call
O
button
Ending/rejecting a phone call
P
Number buttons 0 - 9
On keyboard: Number input
0 /
button
For media playback: Sets repeat title (not for
Bluetooth® streaming)
Q
/ button
For media playback: Sets random track playback
(not for Bluetooth® streaming)
On phone keypad: Enters "#" character
R
/ button
Short press:
Radio: Scans stored stations
DAB: Scans stations
Media: Scans tracks
On phone keypad: Enters "
" character
Long press:
Radio: Scans stations of current waveband
S
button
Decreasing the volume
T
OK button
Con rming a selection
U
button
Increasing the volume
V
/ buttons
In main menu: Toggles between app lines
In settings menus: Selects menu entry
In displays: Toggles between display areas
/ buttons
In main menu: Selects an app button
In settings menus: Changes setting
In displays: Selects button
Note:
Con rm a selection with OK
T
in each case.
29
30
31
32
33
21
23
25
27
19
34
48
46
44
42
41
39
37
35
38
24
26
28
22
20
18
47
45
43
40
36
32
Controls – Remote control | Contents
Contents
Safety notes .............................................................. 33
Symbols used ........................................................................ 33
Road safety ............................................................................. 33
General safety notes ........................................................... 34
Declaration of conformity ................................................. 34
Cleaning notes .......................................................... 34
Disposal notes........................................................... 34
Scope of delivery ...................................................... 34
Software update ....................................................... 34
Placing the device in operation ............................... 35
Switching on/o ................................................................... 35
Volume ..................................................................................... 35
Operation .................................................................. 35
Touchscreen ........................................................................... 35
Navigation in menus ........................................................... 36
Settings in menus ................................................................ 36
Keyboard input ..................................................................... 36
Android status bar and menu ......................................... 37
Main menu ................................................................ 37
Opening main menu .......................................................... 37
The main menu display ..................................................... 37
Customizing the main menu ........................................... 38
Sound settings .......................................................... 39
Opening sound settings .................................................... 39
The equalizer display 1 ...................................................... 39
The equalizer display 2 ...................................................... 39
The equalizer display 3 ...................................................... 40
System settings ......................................................... 40
Opening system settings .................................................. 40
The Settings display ............................................................ 40
External devices and data carriers .......................... 42
Basic information ................................................................. 42
DVD/CD mode ...................................................................... 42
USB data carrier .................................................................... 42
SDHC cards ............................................................................. 43
Audio/video playback of iPod/iPhone ......................... 43
Bluetooth® sources .............................................................. 43
Radio .......................................................................... 44
Starting radio playback ...................................................... 44
Radio display ......................................................................... 44
Options menu ....................................................................... 45
DAB/DAB+ ................................................................. 46
Starting DAB playback ....................................................... 46
DAB display ............................................................................ 46
Options menu ....................................................................... 46
W
button
Muting the device/cancelling mute
X
/ button
Short press:
Radio: Changes frequency in increments
DAB: Selects previous/next station
Media: Selects previous/next track
Long press:
Fast searching
Y
button
Short press: Returns to previous screen
Long press: Calls up brightness settings for display
Z
button
Deletes last keyboard entry
[
button
For DVD playback: Repeats individual section
\
GOTO button
For radio playback: Selects frequency
For media/DVD playback: Selects track/chapter number
]
ANGLE button
For DVD playback: Selects camera viewing angle
(if alternative camera viewing angle is available)
a
SUBTITLE button
For DVD playback: Selects subtitle language
b
AUDIO button
For DVD playback: Selects playback language
c
button
Switching the device on/o
33
DEUTSCHENGLISH
Contents | Safety notes
Safety notes
The car sound system was manufactured according to
the state of the art and established safety guidelines.
Even so, dangers may occur if you do not observe the
safety notes in these instructions.
These instructions are intended to familiarise you with
the most important functions. Detailed information can
be found on the Internet under www.blaupunkt.com.
Read these instructions carefully and completely be-
fore using the car sound system.
Keep the instructions at a location so that they are
always accessible to all users.
Always pass on the car sound system to third parties
together with these instructions.
In addition, observe the instructions of the devices used
in conjunction with this car sound system.
Symbols used
These instructions employ the following symbols:
DANGER!
Warns about injuries
CAUTION!
Warns about damages to the DVD/CD drive
DANGER!
Warns about high volume
The CE mark con rms the compliance with EU
directives.
W Identi es a sequencing step
Identi es a listing
Road safety
DANGER!
Risk of road safety by using the device while
driving.
The use of device functions while driving may divert your
attention from the tra c situation and lead to serious ac-
cidents!
Particularly the use of the following functions signi cant-
ly impacts your attention as the operator of the vehicle:
Navigation (making settings, such as address entry)
Video playback
Internet use (e.g. via the Browser app)
Use of a connected smartphone via mirror mode
Media/DVD playback................................................ 47
Starting media playback ................................................... 47
Media display ........................................................................ 47
Media browser for media type and folder .................. 48
Media browser for title information .............................. 48
Options menu ....................................................................... 48
Calling ........................................................................ 50
Opening the phone............................................................. 50
The keyboard display ......................................................... 50
The list of calls ....................................................................... 50
Phone book and list of favourites .................................. 50
The Options menu ............................................................... 51
Incoming/outgoing call ..................................................... 51
Smartphone mirror mode ........................................ 51
Starting mirror mode .......................................................... 51
Navigation ................................................................. 52
Loading navigation data ................................................... 52
Download of map data and options ............................. 52
Starting the navigation ...................................................... 52
First use .................................................................................... 52
Navigation menu ................................................................. 52
Entering a destination ........................................................ 53
Planning a route ................................................................... 53
Keyboard input ..................................................................... 54
Map views ............................................................................... 54
Navigation settings ............................................................. 55
Additional options ............................................................... 56
Rear Seat Entertainment (RSE) ................................ 56
Showing device display on external monitor ......... 56
Steering wheel-mounted controls (SWC) ............... 57
WLAN ......................................................................... 57
Establishing a WLAN connection ................................... 57
Setting up a mobile WLAN hotspot .............................. 57
Useful information ................................................... 57
Warranty .................................................................................. 57
Service ...................................................................................... 57
Technical data ........................................................... 57
Connection diagram .............................................. 338
Appendix ................................................................. 339
34
Refrain from these functions and all additional functions
c situation
and from operating the vehicle while driving.
To use these functions, stop at a suitable location and op-
erate your device while the vehicle is standing.
Observe the following notes about road safety:
t Use your device in such a way that you can always
safely control your vehicle. In case of doubt, stop
at a suitable location and operate your device while
the vehicle is standing. As the driver, you may not
c
(depending on the scope of functions of the device,
e.g. viewing videos, entering a destination).
t Follow the driving recommendations during the
route guidance only if you are not violating any
c regulations! c regula-
tions have always priority over driving recommenda-
tions.
t Always listen at a moderate volume to protect
your hearing and to be able to hear acoustic warn-
ing signals (e.g. police sirens). During mute phases
(e.g. when changing the audio source), changing the
volume is not audible. Do not increase the volume
during this mute phase.
General safety notes
Observe the following note to protect yourself against
injuries:
Do not modify or open the device. The device contains
a Class 1 laser that can cause injuries to your eyes.
Use as directed
This car sound system is intended for installation and
operation in a vehicle with 12 V vehicle system voltage
and must be installed in a DIN slot. Observe the output
limits of the device. Repairs and installation, if necessary,
should be performed by a specialist.
Installation instructions
You may only install the car sound system yourself if you
are experienced in installing car sound systems and are
very familiar with the electrical system of the vehicle. For
this purpose, observe the connection diagram at the end
of these instructions.
Declaration of conformity
The Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo-
Sales GmbH declares that the device complies with the
basic requirements and the other relevant regulations of
the directive 1999/5/EC.
The declaration of conformity can be found on the Inter-
net under www.blaupunkt.com.
Cleaning notes
Solvents, cleaning and scouring agents as well as dash-
board spray and plastics care product may contain in-
gredients that will damage the surface of the car sound
system.
Use only a dry or slightly moistened cloth for cleaning the
car sound system.
Disposal notes
Do not dispose of your old unit in the household
trash!
-sid ot elbaliava smetsys noitcelloc dna nruter eht esU
pose of the old device, the remote control and exhausted
batteries.
Scope of delivery
The scope of delivery includes:
t Car sound system
t Remote control (incl. battery)
t microSD card with navigation data in the microSD
card slot (only for devices with navigation)
t GPS antenna
t WLAN USB stick
t External Bluetooth microphone
t Operating instructions
t Small parts set
t Installation material
t Connecting cable
Software update
nd the latest soft-
ware for your device, including instructions for the soft-
ware update.
Software updates are located at:
http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/
car-audio/downloads/updates/
Safety notes | Cleaning notes | Disposal notes | Scope of delivery | Software update
35
DEUTSCHENGLISH
Placing the device in operation
Caution!
Transport securing screws
Ensure that the transport securing screws at the top side
of the device are removed before the startup of the de-
vice.
Switching on/o
Switching on/o with the rotary/pushbutton
W For switch-on, press the left rotary/pushbutton.
W For switch-o , hold the left rotary/pushbutton
pressed for more than 2 seconds.
Switching on/o via vehicle ignition
If the car sound system is connected with the vehicle ig-
nition and it was switched o with the left rotary/push-
button, it is switched on or o with the ignition.
Note:
When switching the device on/o using the ignition,
you can use the Fast boot function (see chapter "Sys-
tem settings", option General). Fast boot shortens the
system start of the device to a few seconds.
When enabling Fast boot, selects the maximum time
period that may pass between switching o the
device and restarting it with fast system start. After
the time period expires, the regular system start is
executed upon switching it on again.
Volume
Adjusting the volume
You can adjust the volume in increments from 0 (o ) to
100 (maximum).
W Turn the left rotary/pushbutton to change the
volume.
Muting the car sound system (Mute)
W Brie y press the left rotary/pushbutton to mute the
device or to reactivate the previous volume.
Operation
Touchscreen
Important note:
Do not use any pointed or hard objects, such as ball
point pens or fountain pens, to operate the touch-
screen.
The device features a capacitive touchscreen that pro-
vides a remote control and device buttons (see the sec-
tion "Controls" at the beginning of these instructions)
and allows operating the device.
Note:
Tap on the Night Display app to switch o the display
(the touchscreen goes dark). Tapping on the touch-
screen is su cient to return to the current display.
The Night Display app can be reached by tapping on
Apps in the main menu.
Tapping
To activate a control, e.g. a button, a slight touching of
the display surface is su cient. You do not have to exert
any pressure on the display surface.
Short tap:
A short tap on the display surface is su cient for
activating most of the controls.
Long tap:
Some functions require a long tap. Rest your nger-
tip on the display surface for approximately 1 second.
Swiping/scrolling
Some functions require swiping across the display
surface, e.g.
scrolling in lists,
adjusting sliders.
Tap on the display surface and rest your nger on the
surface. Next, move your  nger over the surface.
Zooming
When displaying maps (navigation) and images, you can
enlarge or reduce the view (zoom):
Tap on the area of the map display with two  ngers and
rest your ngers on the surface. Move your two ngers
closer together (zoom out/reduce) or further apart
(zoom in/enlarge).
Placing the device in operation | Operation
36
Navigation in menus
Changing to the main menu
W Press the
button.
or
W Touch the [
] button.
Note:
Repeatedly pressing the
button will also return
you to the main menu.
Changing to the previous screen or the higher-level
menu
W Press the
button.
or
W Touch the [
] button.
or
W Touch the [
] button.
Settings in menus
Activating/deactivating options
W To activate or deactivate options, tap on the corre-
sponding menu entry or symbol.
Activated:
Deactivated:
Control
Certain settings can be made using a slider.
W Tap on the desired point of the slider or swipe along
the slider.
Con rming a setting
In some cases, settings made have to be con rmed rst
before they become active.
W Touch the [
] button.
Additional settings
Some options o er additional settings.
W Touch the [
] button to open the settings menu.
Keyboard input
A keyboard is displayed for entering text or numeric
values:
1 2
37 4568
Notes:
The navigation app uses its own keyboard (see the
chapter "Navigation").
For entries that allow only certain characters, such
as numbers, a special keyboard may be opened.
The keyboard o ers di erent options:
1
Input display
2
Con rm input
3
Delete last input
4
Short press: Con rms input
Long press: Discards input
5
Short press: Inputs characters
Long press: Displays special characters for selection
6
Short press: Inputs characters
Long press: Displays keyboard settings
7
For text input: Changes between capital and non-
capital letters
For number/character input: Changes to additional
special characters or returns
8
Set keyboard to text or number and character input
Operation
37
DEUTSCHENGLISH
Android status bar and menu
The Android status bar displays, e.g. Android messages,
running Android apps and WLAN, Bluetooth and mobile
radio status.
In regular operation, the Android status bar is hidden and
displayed only in navigation mode.
Displaying the Android status bar
W Tap on the time display on the top right corner of the
display.
Note:
The Android status bar is automatically hidden again
after approx. 10 seconds.
Expanding the Android status bar
W Tap on the displayed status bar and swipe down.
The Android menu opens and allows, e.g., access to
the settings of active apps.
Note:
The Android menu is automatically hidden again
after approx. 5 seconds.
Main menu
Opening main menu
W Press the button.
Note:
The display of many apps also features a button for
changing to the main menu.
The main menu display
1 2 3
5678 4
The main menu features the following areas and displays:
1
Date
2
Current audio/video source
3
Time/Bluetooth® status
4
App main line:
This line contains the buttons for up to 5 apps.
Note:
You can determine which apps appear on the app
main line (see the section "Customizing the main
menu").
Tip:
Place the buttons for the apps you use most
frequently on the app main line.
5
Expanded app line
This line contains the buttons for up to 25 apps.
Swipe to the right or left on the line to scroll through
the 5 areas of the line.
Note:
You can determine which apps appear on the
expanded app line (see the section "Customizing the
main menu").
Tip:
Place the buttons for the apps you use occasionally
on the expanded app line.
When opening the main menu, the previously select-
ed area of the expanded app line is displayed.
Operation | Main menu
38
6
Area display
Displays which area of the expanded app line is
currently selected.
7
App buttons
Tap on a button to start the app.
8
Combined app button (folder button)
These buttons combine up to 6 buttons of di erent
apps.
Tap on the combined button to display the individual
buttons of the apps. Next, tap on an individual but-
ton to start the app.
Notes:
You can set up your own combined app buttons
(see the section "Moving an app in the main
menu").
You can  nd additional pre-installed apps by tap-
ping on Apps in the main menu.
You can  nd a pre-installed App Store under Apps
in the main menu.
Customizing the main menu
Deleting an app from the main menu
Note:
A deleted app can be added again in the main menu
at any time (see the section "Adding an app").
The Apps button cannot be deleted from the main
menu. All the apps available on the device can be
found under Apps.
W Tap on the button and rest the ngertip on the
display surface.
The button moves to the foreground and the cross
for deletion is shown.
W Drag the button onto the cross for deletion and hold
you ngertip in place until the button changes to red.
W Remove your  ngertip from the display.
The button has been deleted.
Moving an app in the main menu
You can move an app within an app line or between the
two app lines.
Note:
You can move an app only onto a free space in the
main menu.
Exception: You can move an app within the app Main
line or within the visible area of the expanded app
line. The other apps are automatically rearranged.
W Tap on the button and rest the ngertip on the
display surface.
The button moves to the foreground and the cross
for deletion is shown.
W Drag the button to the desired position.
Notes:
To move an app into a non-visible area of the ex-
panded app line, drag the button to the outside
edge of the expanded app line and wait until you
scrolled to the desired area of the app line.
You can group up to 6 di erent apps in a com-
bined app button. To do so, drag the button of an
app onto the button of another app or onto an
already existing combined app button.
You can detach an app from a combined app but-
ton by dragging its button out and moving it onto
a free space of an app line or onto the cross for
deletion. The last app in a combined app button
automatically appears again as a regular button.
W Remove your  ngertip from the display.
The button has been moved.
Adding an app
W In the main menu, tap on the Apps button.
The available apps are displayed on several screens.
W If necessary, swipe to the right or left until the screen
with the desired app appears.
W Tap on the button of the app and rest the ngertip on
the display surface.
The button moves to the foreground and the main
menu is shown.
W Drag the button to the desired position.
W Remove your  ngertip from the display.
The button has been added.
Note:
For more information about placing buttons, see the
section "Moving an app in the main menu".
Main menu
39
DEUTSCHENGLISH
Sound settings
Opening sound settings
W In the main menu, select the Equalizer app (see the
chapter "Main menu").
or
W Press the right rotary/pushbutton for approx. 2sec-
onds.
Note:
The sound settings can also be opened from within
the options menu of other apps.
The equalizer display 1
43
8 7 6
2
5
1
The equalizer display 1 features the following functions
and displays:
1
Change to the main menu
2
Switch to the equalizer display 2 or 3 (see the follow-
ing sections)
3
Frequency band display/level setting:
Set the level for the respective frequency band with
the buttons [ ] and [ ].
or
Tap on the frequency bars or swipe across the
frequency bars to set the levels.
4
Time/Bluetooth® status
5
Q-factor setting with activated function
7
:
Short press: Raise the value of the quality factor Q of
the respective frequency band.
Long press: Lower the value of the quality factor Q of
the respective frequency band.
6
Equalizer presettings: Tap on a presetting to select it.
7
Activating/deactivating the Q-factor setting
8
Reset equalizer to the preset values.
The equalizer display 2
1 53 4
9 678
2
10
The equalizer display 2 features the following functions
and displays:
1
Change to the main menu
2
Switch to the equalizer display 1 or 3 (see the previ-
ous/next section)
3
With activated subwoofer
4
: Set the low-pass
frequency with the buttons [
] and [ ]
4
Activating/deactivating the subwoofer and, if acti-
vated, set the subwoofer level with the buttons [
]
and [
]
5
Time/Bluetooth® status
6
Activating/deactivating the loudness function
7
Activating/deactivating high-pass and, if activated,
set the frequency with the buttons [
] and [ ]
8
With activated subwoofer
4
: Set the phase with the
buttons [
] and [ ]
9
Adjusting balance and fader:
Shift the volume distribution with the buttons [
]
and [ ] (balance) or [ ] and [ ] (fader).
or
Tap on a point in the displayed passenger compart-
ment to directly adjust the corresponding volume
distribution.
:
Current balance and fader value
Sound settings
40
The equalizer display 3
3
5 4
21
The equalizer display 3 features the following functions
and displays:
1
Changing to the main menu
2
Switch to the equalizer display 1 or 2 (see the previ-
ous sections)
3
Time/Bluetooth® status
4
Activating/deactivating runtime correction
5
With activated runtime correction
4
:
For each loudspeaker, set the runtime delay with the
buttons [ ] and [ ].
or
Tap on the slide control or swipe across the slide
control of the respective loudspeaker to adjust the
runtime delay.
Settings: Up to 5.0 ms or 171.5 cm in increments of
0.1 ms or 3.4 cm.
System settings
Opening system settings
W In the main menu, select the Settings app (see the
chapter "Main menu").
The Settings display
1 4 53
6
2
Note:
Scroll through the list, if necessary, to access the
desired setting.
The settings display features the following functions and
displays:
1
Change to the main menu
2
Menu items
3
Currently selected menu item
4
Name of the current menu or submenu
5
Time/Bluetooth® status
6
Submenu items
The Settings menu features the following menu and
submenu items:
General: Performing general device settings:
Setting illumination colour of buttons
Selecting a radio region (reception area)
Setting the automatic screen switch-o
Fast-boot settings
Activating/deactivating playback mix of system
apps and own apps
Setting the scanning time
Switching the con rmation beep on/o
Selecting the power-on volume
Setting volume adjustment (GALA)
Adjusting the switch-o time
Setting mode for IR remote control
Sound settings | System settings
41
DEUTSCHENGLISH
Activating/deactivating WLAN
Selecting a WLAN
Activating/deactivating Bluetooth
Device management
Phone book synchronisation
Phone book sorting
Activating/deactivating automatic phone book
synchronisation
Activating/deactivating automatic connection
Activating/deactivating automatic call answering
Entering/changing the pairing code
Activating/deactivating the external microphone
Activating/deactivating twin connect (2 cell
phones can be connected simultaneously)
Wireless & networks: Setting up a mobile WLAN
hotspot
Input level: Adjusting the audio level for apps with
audio output
Display: Making display settings:
Selecting a colour scheme
Activating/deactivating automatic dimmer
Adjusting brightness
Adjusting the display background
Language & entry: Making settings for the system
language and entry:
System language as well as spell-checking and
dictionary
Selecting the default keyboard
Text-to-voice output
Pointer speed of external mouse/touchpad
Video: Making video settings:
Setting the colour system for input and output
Setting the playback of the back-up camera image
Setting the mode for the rear A/V input
Switching parking assist on/o
DivX registration and deactivation
DVD classi cation: Making language and parental
controls settings for DVD playback
Memory: Managing the memory of the device and
connected data carriers
Apps: Managing installed apps
Location services: Making settings for the use of lo-
cation data
Safety: Making safety settings:
Activating/deactivating anti-theft protection
Changing the code for anti-theft protection (basic
setting: 0000)
Showing passwords
Android device administrator and app settings
Managing certi cates
Accounts: Setting up and managing Internet and
e-mail accounts for:
E-mail
Microsoft Exchange
Backup & restore: Backing up and deleting data and
settings on the device:
Deleting personal data (e.g. telephone data such
as phone book entries and call lists, accounts, sys-
tem and app data)
Restoring factory settings
Date & time: Making settings for date and time:
Activating/deactivating automatic time and date
setting via GPS
Manual time and date setting as well as time zone
selection
Selecting time and date format
Software version: Displaying information about the
current software of the device
System settings
42
External devices and data carriers
Basic information
Playable data carriers and media
DVD/VCD/CDDA
DVD/CD-R/RWs
USB data carriers
SDHC cards
MP3 or WMA  les, movies and images
Notes:
To ensure proper functioning, use only CDs with
the Compact-Disc logo and DVDs with the DVD
logo.
Blaupunkt cannot guarantee the awless func-
tion of copy-protected DVDs/CDs and all DVD/CD
blanks, USB data carriers and SD cards available on
the market.
The playback of movies and images on the device
display is allowed only while the vehicle is stand-
ing and the hand brake is applied. The "PARKING"
cable must be connected with the hand brake
connection of the vehicle (see Connection dia-
gram at the end of these instructions). The movie
playback on an external monitor (Rear Seat Enter-
tainment) is also possible while driving.
Note the following information when preparing an MP3/
WMA data carrier:
DVD/CD formats: DVD/CD-R/RW, Ø: 12 cm
DVD/CD data formats: ISO 9669 Level 1 and 2, Joliet
CD burn speed: Max. 16x (recommended)
USB format/ le system: FAT/FAT16/FAT32/NTFS
SD card  le system: FAT/FAT16/FAT32
File extension of audio  les:
.MP3 for MP3  les
.WMA for WMA  les
WMA les only without Digital Rights Management
(DRM) and created with Windows Media® Player
version 8 or later
MP3 ID3 tags: Version 1 and 2
Bitrate for creating audio  les:
MP3: 32 to 320 kbps
WMA: 32 to 192 kbps
Maximum number of les and directories: Up to
40,000  les (dep. on the  le/directory structure)
DVD/CD mode
Inserting a DVD/CD
Risk of severe damage to the DVD/CD drive!
Noncircular contoured DVDs/CDs and DVDs/
CDs with a diameter of 8 cm (mini DVDs/CDs)
must not be used.
We accept no responsibility for any damage to the drive
that may occur as a result of the use of unsuitable DVDs/
CDs.
W Insert the DVD/CD with its printed side up into the
DVD/CD tray until you feel a slight resistance.
The DVD/CD is automatically drawn in and playback
starts.
Note:
You must not hinder or assist the drive as it automati-
cally draws in the DVD/CD.
Ejecting a DVD/CD
W Press the
button to eject an inserted DVD/CD.
Note:
You must not hinder or assist the drive as it ejects
the DVD/CD.
USB data carrier
This device features four USB ports:
USB1 port under the cover at the front of the device
USB2 and USB3 port at the rear of the device
USB RSE (Rear Seat Entertainment) port at the rear
of the device
Notes:
Use the USB 1/2/3 ports for USB data carriers with
media contents.
Use the USB 2 or 3 port for the supplied WLAN USB
stick.
Use the USB RSE port for USB data carriers with
media contents for the playback via the Rear Seat
Entertainment.
DivX is supported only by the USB RSE port, not by
the USB 1/2/3 ports.
Connecting a USB data carrier to the front of the
device
W Open the "MEDIA A/V" cover above the right rotary/
pushbutton.
W Insert the USB data carrier in the USB socket.
The device automatically switches to USB mode. The
data are read, the playback starts with the  rst media
le recognized by the device.
External devices and data carriers
43
DEUTSCHENGLISH
Removing a USB data carrier
W Turn o the car sound system.
W Disconnect the USB data carrier.
SDHC cards
This device features a SDHC card reader under the cover
at the front of the device.
Inserting a SDHC card
W Open the "MEDIA A/V" cover above the right rotary/
pushbutton.
W Insert the SDHC card with its labelled side to the left
( attened corner to the top) and its contacts rst into
the card reader until it clicks into place.
The device automatically switches to SDHC mode.
The data are read, the playback starts with the rst
media  le recognized by the device.
Removing a SDHC card
W If necessary, open the cover .
W Push on the SDHC card until it disengages.
W Pull the SDHC card out of the card reader.
Audio/video playback of iPod/iPhone
You can use the device to control the music and video
playback of numerous iPod and iPhone models.
The device features three USB ports for audio playback
of iPod or iPhone:
USB1 port under the cover at the front of the device
USB2 and USB3 port at the rear of the device
For video playback, it is also necessary to connect to one
of these A/V ports:
A/V In 1 under the cover at the front of the device
A/V In 2 at the rear of the device
Notes:
Mobile devices at the USB ports are automatically
loaded.
A list of compatible iPod and iPhone models is lo-
cated at the end of these instructions. Blaupunkt
cannot guarantee the awless function of other
iPod and iPhone models.
Bluetooth® sources
The Bluetooth® function allows registering cell phones
and media playback devices with the car sound system.
When you register a cell phone with the car sound sys-
tem, you can make phone calls with the built-in hands-
free function. You can access the lists of dialled numbers
and the phone book of the registered cell phone.
If the connected Bluetooth® device supports the func-
tions A2DP and AVRCP, you can play the music via the car
sound system and control the playback.
Connecting a Bluetooth® device for the  rst time
Note:
If necessary, switch on Bluetooth® on your external
Bluetooth® device  rst and ensure that it is visible.
W In the main menu, select the Settings app (see the
chapter "Main menu").
W Select the Bluetooth option.
Note:
If necessary, switch on Bluetooth®  rst.
W Select the Devices management entry.
W Tap on Add device.
Your device is being recognised and appears in the
device list under its Bluetooth® name.
Note:
If your Bluetooth® device does not appear in the de-
vice list, you have to establish the connection from
your Bluetooth® device:
The device is recog
nised as "BP 975" by your Blue-
tooth® device.
When establishing the connection, use the
Bluetooth® PIN of the device. If necessary, rst
de ne the Bluetooth® PIN in the Bluetooth menu
under the Pairing code option.
W Tap on the entry of the device in the device list.
W If necessary, enter the Bluetooth® PIN on your exter-
nal Bluetooth® device.
The external Bluetooth® device is being connected
and is available.
Note:
You can change the Bluetooth® PIN in the Bluetooth
menu under the Pairing code option.
Managing Bluetooth® devices
W In the main menu, select the Settings app (see the
chapter "Main menu").
W Select the Bluetooth option.
Note:
If necessary, switch on Bluetooth®  rst.
External devices and data carriers
44
W Select the Devices management entry.
56
1 432
1
Change to the Settings menu
2
Add device (see previous section)
Note:
You can register up to three Bluetooth® devices.
3
Connect the registered device
Tap on this option in the entry of the desired device
to connect it.
4
Select master telephone (for Twin Connect)
Tap on this option in the entry of the desired device
to select it as master.
Notes:
Only the master telephone is used for outgoing
calls.
You can access only the phone book of the master
telephone.
You can select the other connected telephone as
master at any time.
5
Change to higher-level menu
6
List of registered devices
To unregister a device, tap on its entry and then on
the cross for deletion. After your con rmation, the
device is being unregistered.
Audio playback of Android smartphone
With the Blaupunkt Android Player Multimedia Series app,
you can control the music playback from an Android
smartphone connected via Bluetooth®, e.g. by conveni-
ently selecting tracks using existing categories.
Note:
The Music Player app is already pre-installed on
the device. In addition, the Blaupunkt Android Player
Multimedia Series app must be installed on your
smartphone. It can be downloaded on the Internet
from www.blaupunkt.com.
Radio
Note:
This car sound system is set to the reception area
Europe at the factory. You can set a di erent recep-
tion area (see the chapter "System settings", General/
Radio region option).
Starting radio playback
W In the main menu, select the Radio app (see the chap-
ter "Main menu").
or
W Press the RADIO button.
The radio display opens (see the next section) and
playback starts.
Radio display
1 2 43
9 8 7 5610
The radio display features the following functions and
displays:
1
Change to the main menu
2
Station info area:
Current frequency/station name/radio text
Current memory bank
Frequency scale
Note:
Tap on the frequency scale or swipe across the fre-
quency scale to change the frequency.
[
]
Short press: Decreases the frequency in incre-
ments
Long press: Starts descending seek tuning
[
]
Short press: Increases the frequency in increments
Long press: Starts ascending seek tuning
External devices and data carriers | Radio
45
DEUTSCHENGLISH
3
Selecting the waveband/memory bank
Note:
Reception area Europe only: If the AM memory bank
is selected, another tap on [ AM ] changes to the LW
waveband. Tap on [ LW ] again to return to the AM
waveband.
4
Time/Bluetooth® status
5
Scanning stored stations of the current memory
bank
6
Memory locations of the current memory bank
Short press: Calls up the stored station
Long press: Saves the set station
Note:
Every memory bank features 10 memory locations.
Swipe across the list of memory locations to scroll to
additional memory locations.
7
Starting the Travelstore function
The 10 strongest stations in the current waveband
are automatically stored.
Note:
This function is available only for the memory banks
FMT and AMT.
8
Scanning stations of the current waveband
9
Switching priority for tra c announcements on/o
Notes:
This function is only available for the FM wave-
band.
The volume for switched-through tra c an-
nouncements can be adjusted with the volume
control during an announcement. The most
recently adjusted volume is stored.
:
Opening/closing the options menu (see the next
section)
Options menu
The options menu features the following functions and
settings:
General:
Equalizer: Makes equalizer settings and sets volume
distribution
Note:
For further details, read the chapter "Sound settings".
For the FM waveband:
Enter frequency: Jumps to a frequency.
Keyboard options:
OK: Con rms the entry
[
]: Deletes the last entry
Cancel: Cancels the entry
Local: Switches local reception on/o .
With local reception, only the stations with the
strongest reception are returned.
Radio
RDS alternative frequency (Europe only): Switches
RDS AF on/o .
If RDS AF is activated, the device automatically
changes to the strongest frequency of the set station.
RDS regional (Europe only): Switches RDS regional
mode on/o .
If regional mode is activated, the device changes
only to the alternative frequencies of the set station
that broadcast the same regional programme.
RDS clock time (Europe only): Switches RDS time on/
o .
With RDS CT activated, the time of the device is auto-
matically set via the received RDS signal.
PTY list (Europe, North America only): Opens a list of
programme types
Tap on the desired programme type to restrict recep-
tion to the corresponding stations.
Hi-Cut Filter: Switches the Hi-cut lter for improving
playback on/o
For the AM waveband:
Enter Frequency: Jumps to a frequency.
Keyboard options:
OK: Con rms the entry
[
]: Deletes the last entry
Cancel: Cancels the entry
Local: Switches local reception on/o .
With local reception, only the stations with the
strongest reception are returned.
46
DAB/DAB+
The device can be used for DAB playback.
Note:
For the DAB playback, the optional Blaupunkt DAB+
Tuner Box 945 must be connected.
Starting DAB playback
W In the main menu, select the DAB Radio app (see the
chapter "Main menu").
The DAB display opens (see the next section) and
playback starts.
DAB display
1 2 43
11 10 9 8 567
The DAB display features the following functions and
displays:
1
Change to the main menu
2
Station info area (current station name/additional
DAB info)
3
DAB reception status
4
Time/Bluetooth® status
5
Scanning stored stations
6
Memory locations
Short press: Calls up the stored station
Long press: Saves the set station
Note:
30 memory locations are available. Swipe across the
list of memory locations to scroll to additional mem-
ory locations.
7
Selecting a station:
[
]: Changes to the previous station
[
]: Changes to the next station
DAB/DAB+
8
Scanning all receivable stations
9
Switching priority for tra c announcements on/o
:
Short press: Opens the ensemble list
Long press: Opens the programme list
Notes:
The ensemble list is created and stored during the
initial startup of the DAB+ Tuner Box. As a result,
all ensembles of your reception area are available
to you.
If you leave your original reception area, update
the ensemble list as necessary (see the section
"Options menu", Update services option).
If you do not want to completely replace the en-
semble list of your original reception area, use the
manual ensemble search to access a receivable
ensemble (see the section "Options menu", Man-
ual ensemble seek option).
Stored stations are retained even after updating
the ensemble list or after a manual ensemble
search.
;
Opening/closing the options menu (see the next sec-
tion)
Options menu
The options menu features the following functions and
settings:
General:
Equalizer: Makes equalizer settings and sets volume
distribution
Note:
For further details, read the chapter "Sound settings".
For DAB reception:
Manual ensemble seek: Search for receivable en-
sembles that may not have been stored in the en-
semble list
Service link FM: Activating/deactivating the DAB FM
link. If a station can be received via DAB and FM, the
type of reception with the best reception is set in
each case with activated DAB FM link.
Update services: Updating ensemble and station list
L-band: Activating/deactivating reception of the
DAB L-band
PTY list: Opening a list of programme types
Tap on the desired programme type to purposefully
use only the corresponding stations.
47
DEUTSCHENGLISH
Media/DVD playback
Media/DVD playback
This chapter describes the playback of media on con-
nected devices and data carriers (DVD, VCD, CDDA, CD-
ROM, USB, SDHC, SD, iPod, Android Music Player, Blue-
tooth® Streaming).
DANGER!
Risk of road safety due to video playback.
The use of the video playback can divert your
attention from the tra c situation and lead to serious ac-
cidents!
Do not use video playback while driving. To use it, stop
at a suitable location and operate your device while the
vehicle is standing.
Notes:
For connecting or inserting devices and data carri-
ers, please read the chapter "External devices and
data carriers".
Not all media, devices or connection types
support all options.
Starting media playback
W In the main menu, select the desired data carrier or
the device (see the chapter "Main menu").
The media display opens (see the next section) and
playback starts or the media browser opens (see the
section "Media browser").
Media display
1 2 53 4
78 69
The Media display features the following functions and
displays:
1
Current media source
Changing to the main menu
2
Track info area:
For audio playback: Track information such as name
of track, artist and cover art
For video/image/DVD playback: Image playback
Notes:
Track information (ID3 tags) must be provided by
the connected data carrier or device.
For image playback, the menu bars are automati-
cally hidden after approx. 3 seconds. To show the
menu bars again, tap on the display.
3
Changing the media type
(for USB/SDHC/SD/CD-ROM):
: Audio track
[
]: Video title
[
]: Images
When changing the media type, the media browser
is automatically opened (see the next section).
4
Setting repeat title/random track playback
(not for DVD/Bluetooth® Streaming):
[ ]: Repeat title o
[
]: Repeat current track
[
]: Repeat all tracks of current selection (for
iPod only)
[
]: Repeat all tracks of the folder
[
]: Random track playback o
[
]: Random track playback on (if necessary,
only within the currently repeated tracks)
5
Time/Bluetooth® status
6
Playback process (not for image playback):
Current track number/number of tracks
Current time
Total time
Progress bar
Note:
Tap on the progress bar or swipe across the
progress bar to go to a di erent position in the
current playback.
7
Controlling playback:
[ ]: Short press: Changes to the previous track/
DVD chapter
Press and hold: Fast searching reverse
[
]: Interrupting/continuing playback
[
]: Short press: Changes to the next track/DVD
chapter
Press and hold: Fast searching forward
48
8
Track selection
For USB/SDHC/SD/CD-ROM:
Short press: Opens media browser for media type
and folder (see the next section)
Long press (not for CD-ROM): Opens media brows-
er for title information (see the section "Media
browser for track information")
For audio CD: Track selection
For DVD: Opens DVD menu
For iPod/Android Music Player: Opens media
browser for track information (see the section
"Media browser for track information")
9
Opening/closing the options menu (see the section
"Options menu")
Media browser for media type and folder
1
6 5 24 3
The media browser for media type and folder features
the following functions and displays:
1
Current media type
2
Name of current folder
3
Opening subfolder
4
Starting a track
5
Changing to higher-level folder
6
Closing the media browser
Media browser for title information
3 2 1
The media browser for title information features the
following functions and displays:
1
Available selection categories or corresponding
tracks
2
Changing to higher-level category
3
Closing the media browser
Options menu
The options menu features the following functions and
settings:
General:
Equalizer: Makes equalizer settings and sets volume
distribution
Note:
For further details, read the chapter "Sound settings".
For audio playback from data carriers:
Mix: Changes between these options:
[
]: Random track playback o
[
]: Randomly play all tracks
Repeat: Changes between these options:
[
]: Repeat current track
[
]: Repeat all tracks of the folder
[
]: Repeat title o
Scan: Scans tracks
Keyboard: Selects a track based on its track number.
Keyboard options:
OK: Con rms the entry
[
]: Deletes the last entry
Cancel: Cancels the entry
Tag selection: Activates/deactivates additional track
information (composer, year of release, bitrate)
Tag scrolling: Switching display of long MP3 infor-
mation as scrolling text on/o
Media/DVD playback
49
DEUTSCHENGLISH
Media/DVD playback
For video playback from data carriers:
Format: Selects image format for playback
Keyboard: Selects a title based on its title number.
Keyboard options:
OK: Con rms the entry
[
]: Deletes the last entry
Cancel: Cancels the entry
Mix: Changes between these options:
[
]: Random track playback o
[
]: Randomly play all tracks
Repeat: Changes between these options:
[
]: Repeat current track
[
]: Repeat all tracks
[
]: Repeat title o
For image playback from data carriers:
Rotate left: Rotates the image counterclockwise
Rotate right: Rotates the image clockwise
Slideshow Settings: De nes settings for the slide
show
Mix: Changes between these options:
[
]: Random image playback o
[
]: Randomly play all images of the current
folder
Repeat: Changes between these options:
[
]: Repeat all titles of the folder
[
]: Repeat title o
Keyboard: Selects image based on its number.
Keyboard options:
OK: Con rms the entry
[
]: Deletes the last entry
Cancel: Cancels the entry
Zoom +: Zooms in
Zoom –: Zooms out
For DVD playback:
Format: Selects image format for playback
Subtitle: Activates/deactivates display of subtitles
Info: Activates/deactivates display of title and chap-
ter number as well as current time
Go to: Jumps to a title or chapter of the DVD.
Keyboard options:
OK: Con rms the entry
[
]: Deletes the last entry
Chapter/title: Toggles between title and chapter
selection
Viewing angle: Selects alternative perspective of the
current playback (only if provided by the DVD for the
current scene)
Video language: Changes the playback language
Repeat: Changes between the following options:
Repeat chapter
Repeat title
Repeat o
Repeat A-B: Repeats an individual section:
Repeat A-: Marks the starting point of the section
Repeat A-B: Marks the endpoint of the section
(repeat starts)
Repeat A-B o : Exits repeat
For Bluetooth® streaming:
Bluetooth settings: Opens Bluetooth® settings (see
the chapter "System settings", Bluetooth option)
Device list: Opens Bluetooth device list (see the
chapter "Bluetooth® sources", section "Managing
Bluetooth® devices")
Connect streaming/Disconnect streaming: Estab-
lishes/disconnects a streaming connection to the
connected Bluetooth® device
50
Calling
Opening the phone
W In the main menu, select the Phone app (see the
chapter "Main menu").
The keyboard display
1 2 3 4 5 6
910 8 711
The keyboard display features the following functions
and displays:
General functions of the phone displays:
1
Changing to the main menu
2
Changing to the keyboard display
3
Changing to the list of calls
4
Changing to the list of favourites
5
Changing to the phone book
6
Time/Bluetooth® status
;
Opening/closing the options menu (see the section
"Options menu")
Keyboard functions:
7
Correction key for deleting the entry
8
Keyboard for number input
9
Dial key for dialing the number entered
:
Activating voice dialing
The list of calls
1
The list of calls features the following functions and dis-
plays:
1
List of the most recently called numbers/contacts
with date and time of the call
Tap on an entry to call the number/contact.
Phone book and list of favourites
Note:
The phone book contains all the contacts from the
phone book of your cell phone.
The list of favourites contains only the contacts
which you selected as favourite in the phone book
at the device.
2 13
The phone book or list of favourites features the follow-
ing functions and displays:
1
Letter menu: Jumping to the selected starting letter
in the list of contacts
2
Opening a keyboard for name search in the list of
contacts
3
Entries of the list of contacts
Short press: Calls number/contact or displays num-
bers (if several numbers are available)
Long press (in the phone book only): Adds number/
contact to the list of favourites
Calling
51
DEUTSCHENGLISH
The Options menu
The options menu features the following functions and
settings:
Bluetooth setting: Opens Bluetooth® settings (see
the chapter "System settings", Bluetooth menu)
Device list: Opens Bluetooth device list (see the
chapter "Bluetooth® sources", section "Managing
Bluetooth® devices")
Phone book sync: Copies contacts from the phone
book of the cell phone to the device/updates
contacts on the device
Note:
You can automatically synchronise the device phone
book with the phone book of the cell phone (see
the chapter "System settings", Bluetooth/Auto phone
book sync option).
Incoming/outgoing call
2 145
3
An incoming call provides the following functions and
displays:
1
Switching between internal (INT) and external (EXT)
microphone
2
Muting the microphone
3
Call/phone call handling:
[
]
Rejecting a call (for incoming call)
Cancelling a call (for outgoing call)
Ending a phone call (for ongoing call)
[
]
Answering a call (for incoming call)
4
Switching a phone call between device and cell
phone
5
Caller info
Contact name/caller number (if available)
Call duration
Smartphone mirror mode
In mirror mode, the display of your smartphone is mir-
rored to the device display. This allows you to use all
the functions of your smartphone display via the touch-
screen of the device.
DANGER!
Risk of road safety by using the mirror mode
while driving.
The use of the mirror mode while driving may divert your
attention from the tra c situation and lead to serious
accidents!
Do not use this function while driving. To use this func-
tion, stop at a suitable location and operate your device
while the vehicle is standing.
Notes:
The smartphone must be connected with the
device via HDMI (with a suitable connecting cable)
and also via Bluetooth®.
For a suitable HDMI connecting cable, see the ac-
cessories programme of your smartphone manu-
facturer.
Not every smartphone supports mirror mode.
A basic requirement is the support of the
Bluetooth pro le HID (Human Interface Device) as
well as an MHL output for Android smartphones.
A list of compatible smartphones is located under
www.blaupunkt.com.
Starting mirror mode
W In the main menu (if necessary under Apps), select
the Mirror Mode app and con rm the tra c safety
note.
W Select the type of your smartphone (Android/
iPhone).
W Follow the displayed instructions.
The smartphone display is shown on the display.
Calling | Smartphone Mirror mode
52
Navigation
Note:
Only for devices with navigation software.
DANGER!
Risk of road safety by using the navigation.
The use of the navigation can divert your
attention from the tra c situation and lead to serious
accidents!
Do not make any settings while driving. To use it (e.g. for
entering a destination address), stop at a suitable loca-
tion and operate your device while the vehicle is stand-
ing.
The navigation data used can be incomplete or obsolete
or, for some other reasons, not match the actual tra c
routing. Always observe the actual tra c routing and
signpost information when following a planned route.
Loading navigation data
The navigation software and map data are located on a
microSD card. For devices with navigation, the device is
delivered with a microSD card in the microSD card slot. To
be able to use the navigation, the microSD card must be
inserted in the card slot.
Download of map data and options
To ensure that you have the latest version of the map
data when you purchase the device, you have 30 days
from the rst GPS positioning to use the Toolbox (cur-
rently only for Microsoft Windows® PCs, download from
www.naviextras.com) to download the latest version of
the map data once and free of charge to the standard mi-
croSD card. You can always purchase map material from
this site at a later time. Some options or functions of the
navigation software can be used via Toolbox only after
purchasing additional equipment packages (e.g. TMC
Pro/Pay TMC).
Important note:
If the microSD card is lost or damaged, the naviga-
tion map license associated with the card will be lost.
In this case, the license must be purchased anew with
a new microSD card.
Starting the navigation
W In the main menu, select the Navigation app (see the
chapter "Main menu").
or
W Press the NAVI button.
First use
If you are using the navigation for the rst time, the setup
wizard is automatically started. With the help of the setup
wizard, you can, e.g., set the language of the navigation,
allow or reject the transfer of GPS data and make di er-
ent basic settings of the navigation.
As soon as you made the desired settings in the setup
wizard and con rmed them, the navigation menu opens
(see the next section).
Navigation menu
1 2
67 5 34
The navigation menu features the following functions
and displays:
1
Changing to the map view
2
Entering/selecting a destination (see the section
"Entering a destination")
3
Creating a route with possible interim destinations
or editing/deleting a planned route (see the section
"Planning a route")
4
Opening a menu for additional options (see the
section "Additional options")
5
Opening the menu for navigation settings
6
Displaying TMC tra c announcements
7
Exiting the navigation
Navigation
53
DEUTSCHENGLISH
Entering a destination
1 2 3 4 5
7 6
The destination menu features the following functions
and displays:
1
Finding a destination based on keywords. The key-
word can be, e.g. part of a street name, a point of
interest category or a point of interest.
Note:
The destination is searched in the vicinity of a
location (by default your current position). Tap on
Change to select a di erent location.
2
Finding an address
3
Finding a point of interest
Options:
Fast retrieval: Lists all points of interest in your vi-
cinity
Customised search: Find points of interest in a city,
nearby or for a planned route on the way or
close to the destination.
Petrol stations, restaurants, car parks or overnight-
ing in your vicinity or for a planned route on
the way or close to the destination.
4
Find on map: Tap on the map to determine a place of
destination.
Options for the map display:
Swipe: Moving the map section
[ + ] / [ ]: Zooming in/out
[
]: Moving the map section back over your
current position
5
Selecting a destination from your favourites
6
Selecting a destination from the last destinations
7
Direct access to the last two destinations
Planning a route
1 2 3
45
The route menu features the following functions and
displays:
1
Information about the current route
2
Creating a route or – for a planned route – changing
a route
3
Displaying a planned route and route information in
the map overview
Options for the map display:
Swipe: Moving the map section
[ + ] / [ ]: Zooming in/out
[
]: Displaying the entire route in the map sec-
tion
4
Deleting a planned route
5
Avoiding certain sections of a planned route
Options:
Avoiding special sections: Excluding special sec-
tions (such as certain motorway sections or toll
roads) from the planned route
Avoid sections ahead: Excluding the section
ahead of you, up to 50 km long, from the planned
route
Avoid certain street: Excluding a certain street
from the planned route
Restore original route: Allow all previously
excluded sections again for the route planning
Navigation
54
Keyboard input
A keyboard is displayed for entering text or numeric
values:
1 2
36 45
The keyboard o ers di erent options:
1
Input display
2
Deleting last input
3
Showing special characters
4
Con rming input
5
Showing keyboard settings
6
Toggling between uppercase and lowercase
Map views
Without planned route
1 2
356 4
This map view features the following functions and dis-
plays:
1
House numbers at your current position
Displaying GPS information about the current posi-
tion
2
Opening the quick access menu
Note:
The quick access menu allows direct access to certain
functions. You can customise the entries of the quick
access menu (see the section "Navigation settings",
Customising quick access option).
3
Information about the current position, time and
vehicle status
Showing/hiding information
Note:
You can select the displayed information yourself
(see the section "Navigation settings", Settings for
visual instructions option).
4
Tapping on the map to determine a destination on
the map
5
Name of current street
6
Opening the navigation menu
With planned route
1 2
356 4
This map view features the following functions and dis-
plays:
1
Name of the next street on the route
2
Opening the quick access menu
Note:
The quick access menu allows direct access to certain
functions. You can customise the entries of the quick
access menu (see the section "Navigation settings",
Customising quick access option).
Navigation
55
DEUTSCHENGLISH
3
Information about the current route and position
Showing/hiding information
Note:
You can select the displayed information yourself
(see the section "Navigation settings", Settings for
visual instructions option).
4
Tapping on the map to determine a destination on
the map
Note:
For a planned route, you have the following options:
Replacing the existing destination with a new des-
tination.
Planning the new destination as interim destina-
tion of the route.
Planning the new destination as nal destination
of the route.
5
Name of current street
6
Opening the navigation menu
Determining the destination on the map
21 3
4678 5
This map view features the following functions and
displays:
1
Toggling 2D/3D map view
2
Changing the map orientation
3
Displaying address and GPS information about the
current cursor position
4
For 3D map view only: Changing the tilt of the 3D
map view
5
Tapping on the map to reposition the cursor
6
Accepting the current cursor position as destination
7
Showing additional options:
Points of interest in the vicinity of the cursor
Save as favourite
Show cursor position
8
Zoom in/out
Navigation settings
The menu for navigation settings features the following
functions and settings:
Audio and warnings: Settings for navigation an-
nouncements and warnings (e.g. of speed limits,
warning points such as sites of serious accidents and
school zones and referenced to tra c signs, e.g. for
curves and intersections)
Customise quick access: De ning entries of the
quick access menu
Managing driving times (truck version only): De n-
ing driving times and breaks as well as correspond-
ing noti cations
Tra c: Adjusting TMC settings and use of earlier
tra c data (e.g. concerning tra c jams)
Route Settings: Settings for the route planning (e.g.
type of vehicle, navigation mode, route planning
method and types of sections to avoid)
User Pro les: Changing and renaming user pro le
Note:
The user pro le is based on your individual settings.
You can create up to four di erent pro les. When
changing to a di erent pro le, the application is re-
started. If this pro le has not been used previously,
the con guration wizard is called up at the start of
the application.
Map Settings: General settings for the map view
Settings for Visual Instructions: Settings for the
display of information in the map view
Display: Settings for menu animations and daylight/
nighttime mode of the display
Regional: Settings for the programme language as
well as units of measure and formats
Trip Overview: Settings for storing trips and routes
Protocol Storage: Settings for storing and transfer-
ring user and GPS data
Con guration Wizard: Starting the con guration
wizard
Reset to Default: Deleting individual settings and
restoring the factory settings
Navigation
56
Additional options
The menu for additional options features the following
functions and settings:
Updates and Extras: Information about updates
and extras for the navigation application
Sunrise and Sunset: World map with day/night
boundaries and your current position
Trip Overview: Displaying stored trips and routes
Country Info: Displaying country-speci c informa-
tion, e.g. about speed limits and additional tra c
regulations
Help: Playing the demo of a planned route for a sam-
ple city and displaying software information
Rear Seat Entertainment (RSE)
The device features audio and video outputs for the rear
area of the vehicle to which two external monitors and
headphones, e.g. via suitable jacks, can be connected.
The following sources are available for the Rear Seat
Entertainment:
Disc
USB RSE (rear side)
A/V In 1
A/V In 2
W Select the desired source in the main menu and start
playback.
W In the main menu (if necessary under Apps), select
the Rear Zone app.
W Under Rear Zone, select the previously started source.
The playback now also takes place in the rear area
of the vehicle.
Note:
During the RSE playback, you can select a di erent
source for the front area of the vehicle in the main
menu. The RSE playback of the originally selected
source continues unimpeded.
W To exit the RSE, select the Rear Zone app again and
tap on Rear o .
Showing device display on
external monitor
If the installation position of the device is not optimal for
viewing displays (e.g. for using the navigation), you can
output the device display on an external monitor.
W In the main menu (if necessary under Apps), select
the Rear Zone app.
To switch the playback on an external monitor on or o ,
W tap on Front Screen.
Note:
As long as the playback on an external monitor is
switched on, you cannot use the Rear Seat Entertain-
ment.
Navigation | Rear Seat Entertainment | Showing device display on external monitor
57
DEUTSCHENGLISH
Steering wheel-mounted controls
(SWC)
Note:
Only for vehicles without CAN bus.
Up to 8 functions of the device can be operated via
existing steering wheel-mounted controls. This requires
assigning the desired functions to the buttons of the
steering wheel-mounted controls.
Note:
The SWC function operates with analogue control
signals (passive resistive matrix). Depending on the
vehicle type, you may require an additional interface.
In the main menu (if necessary under Apps), select
the SWC app.
rst step, assign the desired functions to up to 8
placeholders:
Select one of the placeholders [ 1 ] - [ 8 ].
Select a function for this placeholder.
ed by a check
ed by the number
of the placeholder.
Repeat these steps for every additional function to
be assigned to the steering wheel-mounted controls.
In the next step, assign the assigned placeholders to the
buttons of the steering wheel-mounted controls:
Tap on [
].
Placeholder 1 and the assigned function are
displayed.
Press a button of the remote control for approx.
The displayed function is assigned to the button
being pressed.
Tap on [
] to assign the next function.
Note:
Tap on [
] to return to a previous function and, if
necessary to reassign it.
WLAN
The device can be connected with a network via WLAN.
In addition, the device can be used a mobile WLAN hot-
spot.
Note:
If the device s connected with the Internet via WLAN,
you can used Internet-based services and apps, e.g.
the preinstalled App Store and the Browser app. Both
are located in the main menu under Apps.
Establishing a WLAN connection
Activate WLAN in the system settings (see the chap-
ter "System settings", WLAN menu item).
Under the WLAN menu item, select the WLAN net-
work with which you want to connect the device, and
enter the required password as necessary.
Setting up a mobile WLAN hotspot
In the system settings, select the Wireless & networks
menu item.
Select the Tethering & portable hotspot submenu.
Enable the Portable WLAN hotspot option.
Select the Set up WLAN hotspot menu item to specify
the network ID (SSID), security protocol and pass-
word for the WLAN hotspot.
Useful information
Warranty
The warranty terms can be called up from
www.blaupunkt.com.
Service
nd
information about service partners in your country under
www.blaupunkt.com.
Technical data
Operating system Android 4.1.1
Voltage supply
Operating voltage: 10.5 – 14.4 V
Current consumption
In operation: < 10 A
In fast boot mode: < 10 mA
: < 3 mA
Subject to technical changes!
Steering wheel-mounted controls | WLAN | Useful information | Technical data
58
Éléments de commande – Appareil
1
2
5
3
4
6
7
141617 121315
9
11
10
8
1
Touche (Home)
Pression brève: appel du menu principal
Pression prolongée: a chage des applications actives
2
Touche
Pression brève dans le menu principal : appel du
raccourci pour réglages d'arrière-plan et a chage
du menu Réglages
Pression brève dans l'application active: appel des
options
Pression prolongée : fonction pour application
Android actuelle (si disponible)
3
Touche (retour)
Pression brève: retour à l'écran précédent
Pression prolongée: appel des réglages de lumino-
sité de l'écran
4
Touche NAVI
Pression brève: démarrage de la navigation ou com-
mutation entre navigation et source audio actuelle
Pression prolongée en mode Mirror: sortie du mode
Mirror
5
Bouton-poussoir rotatif gauche
Mise en marche de l'appareil
En fonctionnement:
Pression brève: coupure du son de la source audio
(Mute)
Pression prolongée : arrêt de l'appareil
Rotation : réglage du volume sonore
6
Bouton-poussoir rotatif droit
Rotation:
Radio: démarrage de la recherche des stations
Données: sélection de titre, chapitre,  lm
Pression brève: démarrage et interruption de la lec-
ture
Pression prolongée: appeler/quitter l'écran de l'éga-
liseur
7
Touche RADIO
Démarrage du mode radio
8
Lecteur de carte microSD pour données de navigation
Accès uniquement lorsque le volet de protection est
ouvert
9
Prise AV-IN frontale (source A/V In 1)
Accès uniquement lorsque le volet de protection est
ouvert
:
Lecteur de carte SD
Accès uniquement lorsque le volet de protection est
ouvert
;
Prise USB frontale (source USB 1)
Accès uniquement lorsque le volet de protection est
ouvert
<
Touche de réinitialisation (Reset)
Rétablissement des réglages d'usine
Remarque:
Tous les réglages personnels sont alors e acés!
=
Touche (Eject)
Ejection du DVD/CD
>
Lecteur de DVD/CD
?
Interface utilisateur à écran tactile (Touchscreen)
@
Récepteur infrarouge pour la télécommande
A
Microphone intég
59
FRANÇAIS
Éléments de commande – Télécommande
B
Touche SRC
Commutation entre les modes radio, navigation et
les sources de données médiatiques disponibles
C
Touche
Éjection du DVD/CD
D
Touche INFO
En mode de lecteur DVD : a chage/masquage du
numéro de titre/chapitre ainsi que de la durée de
lecture actuelle
E
Touche MENU
En mode de lecture DVD: ouverture du menu DVD/
retour à la lecture
F
Touche ZOOM
En mode de lecture DVD : sélection du niveau de
zoom 1-3, désactivation du zoom
G
Touche PIC
Ouverture du réglage de la luminosité de l'écran
H
Touche
En mode de lecture DVD: activation du ralenti
I
Touche
En mode de lecture DVD:  n de la lecture
J
Touche
Pression brève dans le menu principal: ouverture du
raccourci pour réglages d'arrière-plan et a chage du
menu Réglages
Pression brève dans l'application active: ouverture
des options
Pression prolongée : fonction pour application
Android actuelle (si disponible)
K
Touche
Pression brève: ouverture du menu principal
Pression prolongée : a chage des applications
actives
L
Touche
Interruption et reprise de la lecture des contenus
médiatiques
M
Touche
Ouverture du menu Réglages
N
Touche
Accepter un appel
O
Touche
Refus d'un appel/ n d'une communication
P
Touches numériques 0 - 9
Au clavier: saisie numérique
Touche 0 /
En mode de lecture de contenus médiatiques :
réglage de la répétition de titres (pas pour di usion
en  ux par connexion Bluetooth®)
Q
Touche /
En mode de lecture de contenus médiatiques :
réglage de la lecture aléatoire de titres (pas pour
di usion en  ux par connexion Bluetooth®)
Sur clavier de téléphone: saisir le caractère «#»
R
Touche /
Pression brève:
Radio: balayage des stations mémorisées
DAB: balayage des stations
Données: balayage des titres
Au clavier du téléphone: saisir le caractère «
»
Pression prolongée:
Radio: balayage des stations de la gamme d'ondes
actuelle
S
Touche
Réduction du volume sonore
T
Touche OK
Valider la sélection
U
Touche
Augmentation du volume sonore
29
30
31
32
33
21
23
25
27
19
34
48
46
44
42
41
39
37
35
38
24
26
28
22
20
18
47
45
43
40
36
60
Éléments de commande – Télécommande | Table des matières
Table des matières
Consignes de sécurité .............................................. 61
Symboles utilisés .................................................................. 61
Sécurité routière ................................................................... 61
Consignes de sécurité générales .................................... 62
Déclaration de conformité................................................ 62
Instructions de nettoyage ........................................ 62
Instructions pour l'élimination ................................ 62
Composition de la fourniture .................................. 62
Mise à jour du logiciel .............................................. 62
Mise en service .......................................................... 63
Mise en marche et arrêt ..................................................... 63
Volume sonore ...................................................................... 63
Utilisation .................................................................. 63
Ecran tactile ............................................................................ 63
Navigation dans les menus .............................................. 64
Réglages dans les menus .................................................. 64
Saisie au clavier ..................................................................... 64
Barre et menu d'état Android .......................................... 65
Menu principal .......................................................... 65
Ouverture du menu principal .......................................... 65
L'écran du menu principal ................................................ 65
Adaptation du menu principal........................................ 66
Réglages du son ........................................................ 67
Ouverture des réglages du son ....................................... 67
L'écran d'égaliseur 1 ............................................................ 67
L'écran d'égaliseur 2 ............................................................ 67
L'écran d'égaliseur 3 ............................................................ 68
Réglages système ..................................................... 68
Ouverture des réglages du système ............................. 68
L'écran Réglages ................................................................... 68
Appareils externes et supports de données........... 70
Informations de base .......................................................... 70
Mode DVD/CD ....................................................................... 70
Supports de données USB ................................................ 70
Cartes SDHC ........................................................................... 71
Lecture audio/vidéo depuis iPod/iPhone ................... 71
Sources Bluetooth® ............................................................. 71
Radio .......................................................................... 72
Démarrage de la lecture radio ........................................ 72
Écran Radio............................................................................. 72
Menu d'options .................................................................... 73
DAB/DAB+ ................................................................. 74
Démarrage de la lecture DAB .......................................... 74
Écran DAB ............................................................................... 74
Menu d'options .................................................................... 74
V
Touches /
Dans le menu principal : commutation entre les
lignes de l'application
Dans les menus de réglage: sélection de l'entrée du
menu
Sur les écrans: commutation entre les zones d'écran
Touches
/
Dans le menu principal: sélection du bouton d'appli-
cation
Dans les menus de réglage: modi cation du réglage
Sur les écrans: sélection du bouton
Remarque:
Valider chaque sélection avec la touche OK
T
.
W
Touche
Coupure du son/annnulation de la coupure du son
X
Touche /
Pression brève:
Radio: modi cation pas à pas de la fréquence
DAB: sélection de la station précédente/suivante
Données: sélection du titre précédent/suivant
Pression prolongée:
Recherche rapide
Y
Touche
Pression brève: retour à l'écran précédent
Pression prolongée: appel des réglages de lumino-
sité de l'écran
Z
Touche
E acement de la dernière saisie au clavier
[
Touche
En mode de lecture DVD: répétition d'une section
individuelle
\
Touche GOTO
En mode de lecture Radio: sélection de la fréquence
En mode de lecture de données/DVD: sélection du
numéro de titre/chapitre
]
Touche ANGLE
En mode de lecture DVD : sélection de l'angle de
caméra (si autres angles de caméra disponibles)
a
Touche SUBTITLE (sous-titrage)
En mode de lecture DVD: sélection de la langue de
sous-titrage
b
Touche AUDIO
En mode de lecture DVD: sélection de la langue de
lecture
c
Touche
Allumer/Eteindre l'appareil
61
FRANÇAIS
Table des matières | Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
L'autoradio a été fabriqué en fonction de l'état actuel des
connaissances techniques et selon les règles techniques
de sécurité reconnues. Vous prenez cependant des
risques si vous ne suivez pas les consignes de sécurité
qui se trouvent dans cette notice.
Cette notice a pour but de vous familiariser avec les prin-
cipales fonctions de l'appareil. Vous trouverez des infor-
mations détaillées sur la navigation en vous rendant sur
le site Internet www.blaupunkt.com.
Lisez cette notice avec soin et intégralement avant
d'utiliser l'autoradio.
Conservez cette notice de façon à ce qu'elle soit
accessible à tout moment à tous les utilisateurs.
Remettez toujours l'autoradio à un tiers avec cette
notice.
Tenez également compte des notices jointes aux appa-
reils utilisés conjointement à cet autoradio.
Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice:
DANGER !
Avertit d'un risque de blessure
ATTENTION !
Avertit de la possibilité d’endommager le lec-
teur de DVD/CD
DANGER !
Avertit de la possibilité d'un volume sonore
élevé
Le sigle CE con rme que les directives UE sont
respectées.
W Identi e une action
Identi e une énumération
Sécurité routière
DANGER !
Compromission de la sécurité routière lors de
l'utilisation de l'appareil durant la conduite.
L'utilisation des fonctions de l'appareil durant la conduite
risque de détourner votre attention de la circulation et de
provoquer des accidents graves!
L'utilisation des fonctions suivantes en particulier réduit
considérablement votre vigilance au volant du véhicule:
Navigation (opérations de réglage, telles que saisie
d'adresse)
Lecture vidéo
Lecture de contenus médiatiques/DVD .................. 75
Démarrage de la lecture de contenus
médiatiques ........................................................................... 75
Écran de contenus médiatiques ..................................... 75
Navigateur de supports médiatiques pour
type de support médiatique et dossier ....................... 76
Navigateur de supports médiatiques pour
informations sur les titres.................................................. 76
Menu d'options .................................................................... 76
Utilisation du téléphone .......................................... 78
Ouverture du téléphone ................................................... 78
L'écran du clavier .................................................................. 78
Le journal des appels .......................................................... 78
Répertoire et liste des favoris .......................................... 78
Le menu d'options ............................................................... 79
Appel entrant/sortant ........................................................ 79
Mode Mirror Smartphone ........................................ 79
Activation du mode Mirror ............................................... 79
Navigation ................................................................. 80
Chargement des données de navigation .................... 80
Téléchargement des données cartographiques
et des options ........................................................................ 80
Démarrage de la navigation ............................................ 80
Première utilisation ............................................................. 80
Menu Navigation ................................................................. 80
Entrée des destinations ..................................................... 81
Plani cation d'un itinéraire .............................................. 81
Saisie au clavier ..................................................................... 82
Vues de carte ......................................................................... 82
Réglages de la navigation ................................................. 83
Options supplémentaires ................................................. 84
Système de divertissement à l'arrière
(Rear Seat Entertainmant, RSE) ............................... 84
A chage de l'écran de l'appareil sur
un moniteur externe ................................................ 84
Télécommande au volant (SWC) .............................. 85
WLAN ......................................................................... 85
Établissement d'une liaison WLAN ................................ 85
Con guration d'une borne WLAN mobile .................. 85
Informations utiles ................................................... 85
Garantie ................................................................................... 85
Service ...................................................................................... 85
Caractéristiques techniques .................................... 85
Schéma de raccordement ...................................... 338
Annexe ..................................................................... 339
62
t Utilisation Internet (par exemple au moyen de
l'application Navigateur)
t Utilisation d'un smartphone connecté par mode
Mirror
Durant la conduite, n'utilisez pas les fonctions décrites ci-
dessus ni toute fonction susceptible de détourner votre
attention de la circulation et de la conduite du véhicule.
Si vous souhaitez utiliser ces fonctions, arrêtez-vous à
un endroit approprié et manipulez l'appareil après avoir
arrêté le véhicule.
Tenez compte des remarques suivantes relatives à la sécu-
t Utilisez l'appareil de manière à pouvoir toujours
conduire votre véhicule en toute sécurité. En cas
de doute, arrêtez-vous à un endroit approprié et
manipulez l'appareil après avoir arrêté le véhicule. Si
vous conduisez, vous ne devez pas utiliser les appli-
cations qui détournent votre attention de la circula-
tion (en fonction de l'équipement de l'appareil, par
ex. regarder des vidéos, entrer une destination).
t Lors du guidage vers la destination, suivez les re-
commandations de conduite uniquement si elles
ne sont pas contraires aux règles de circulation !
Les panneaux et les consignes de circulation ont la
priorité sur les recommandations de conduite.
t Réglez toujours un volume sonore modéré de
manière à protéger votre ouïe et à pouvoir entendre
les signaux d'alerte (par ex. de la police). Si vous
ez le volume sonore pendant une coupure
momentanée du son (par ex. lors d'un changement
érence ne sera audible qu'une
fois le son rétabli. N'augmentez pas le volume sonore
pendant la coupure momentanée du son.
Consignes de sécurité générales
Tenez compte de la remarque suivante pour ne pas vous
exposer à un risque de blessure :
ez pas. L'appareil
comporte un laser de classe 1 qui est susceptible de bles-
ser vos yeux.
Utilisation conforme
Cet autoradio est prévu pour le montage et le fonctionne-
ment dans un véhicule disposant d’une tension de bord
de 12 V et il doit être monté dans une baie DIN. Tenez
ez
les réparations, et au besoin le montage, à un spécialiste.
Instructions de montage
Vous n'êtes autorisé à monter l'autoradio que si vous
possédez une expérience dans le montage d'autoradios
et disposez de bonnes connaissances en électricité auto-
mobile. Tenez compte pour cela du schéma de raccorde-
n de cette notice.
Déclaration de conformité
Blaupunkt Competence Center Car Multimedia -
Evo-Sales GmbH certie que l'appareil satisfait aux
exigences de base et aux exigences des autres dispo-
sitions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez la déclaration de conformité sur le site
Internet www.blaupunkt.com.
Instructions de nettoyage
Les solvants, les produits de nettoyage, les abrasifs et
les produits pour l'entretien du poste de conduite et
du plastique contiennent des substances susceptibles
d'attaquer les surfaces de l'autoradio.
on
sec ou légèrement humide.
Instructions pour l'élimination
Ne jetez pas votre ancien appareil avec les ordures
ménagères !
ruoter el ruop noitisopsid ertov à sim semètsys sel zesilitU
ou la collecte de l'appareil usagé, de la télécommande et
des piles usées en vue de leur élimination.
Composition de la fourniture
t Autoradio
t Télécommande (pile comprise)
t Carte microSD avec données de navigation dans la
fente d'introduction des cartes microSD (unique-
ment appareils avec navigation)
t Antenne GPS
t Stick USB WLAN
t Microphone Bluetooth externe
t Notice d'utilisation
t Petit matériel
t Matériel de montage
t Câble de raccordement
Mise à jour du logiciel
Vous trouverez sur le site www.blaupunkt.com la ver-
sion actuelle du logiciel destiné à votre appareil, accom-
pagnée d'une notice explicative pour la mise à jour du
logiciel.
http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/
car-audio/downloads/updates/
Consignes de sécurité | Instructions de nettoyage/pour l'élimination | Composition de la fourniture | Mise à jour du logiciel
63
FRANÇAIS
Mise en service
Attention
Vis de sécurité de transport
Avant la mise en service de l'appareil, assurez-vous
que les vis de sécurité de transport ont été enlevées du
dessus de l'appareil.
Mise en marche et arrêt
Mise en marche et arrêt avec le bouton-poussoir
rotatif
W Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le
bouton-poussoir rotatif gauche.
W Pour arrêter l'appareil, maintenez le bouton-poussoir
rotatif gauche appuyé pendant plus de 2 secondes.
Mise en marche et arrêt par l'intermédiaire du
contact du véhicule
Lorsque l'autoradio est raccordé au contacteur d'allu-
mage du véhicule et qu'il n'a pas été arrêté avec le
bouton-poussoir rotatif gauche, il est mis en marche et
arrêté simultanément à la mise et à la coupure du contact
d'allumage.
Remarque:
Lors de la mise en marche et de l'arrêt de l'appareil
simultanément à la mise et à la coupure du contact,
vous pouvez utiliser la fonction Fast Boot (voir
chapitre « Réglages système », option Générale).
La fonction Fast Boot permet de réduire le temps de
démarrage de l'appareil à quelques secondes seule-
ment.
Lors de l'activation de la fonction Fast Boot, sélection-
nez le laps de temps maximum pouvant s'écouler
entre la mise hors circuit de l'appareil et sa remise en
marche avec démarrage système rapide. Une fois ce
laps de temps écoulé, une remise en marche s'e ec-
tue par démarrage système normal.
Volume sonore
Régler le volume sonore
Le volume sonore est réglable par pas de 0 (arrêt) à
100 (maximum).
W Tournez le bouton-poussoir rotatif gauche pour mo-
di er le volume sonore.
Coupure du son de l'autoradio (Mute)
W Appuyez brièvement sur la bouton-poussoir rotatif
gauche pour couper le son de l'appareil ou réactiver
le volume sonore précédent.
Utilisation
Ecran tactile
Remarque importante :
N'utilisez pas d'objets pointus ou durs, tels que stylo
à bille ou stylo plume, pour manipuler l'écran tactile.
L'appareil est doté d'un écran tactile capacitif qui permet,
en plus de la télécommande et de la commande directe
au moyen des touches de l'appareil (voir section «Élé-
ments de commande » en début de la notice d'utilisa-
tion), de commander les fonctions de l'appareil.
Remarque:
E eurez l'application Night Display (écran nuit) pour
désactiver l'écran (celui-ci s'assombrit complète-
ment). Il su t d'e eurer de nouveau l'écran tactile
pour revenir à l'écran actuel.
Vous trouverez l'application Night Display en e eu-
rant l'option Applications dans le menu principal.
Commande des touches par e eurement
Pour actionner un élément de commande, une touche
par exemple, il su t d'e eurer la surface de l'écran. Il suf-
t de toucher légèrement la surface de l'écran.
E eurement bref:
Dans la plupart des cas, il su t d'e eurer briève-
ment les éléments de commande représentés, sur la
surface de l'écran.
E eurement prolongé:
Certaines fonctions nécessitent un e eurement pro-
longé. Touchez la surface de l'écran de la pointe du
doigt pendant environ une seconde.
Dé lement
Certaines fonctions exigent un glissement du doigt sur la
surface de l'écran, telles que.
l'exploration de listes,
le déplacement des curseurs.
E eurez brièvement la surface de l'écran et maintenez-y
votre doigt. Faites glisser ensuite votre doigt sur la sur-
face de l'écran.
Zoom
Pour visualiser les cartes (fonction de navigation) et des
images notamment, vous pouvez e ectuer agrandir ou
réduire le contenu de l'a chage (zoom avant ou zoom
arrière):
E eurez brièvement de deux doigts le champ de la re-
présentation cartographique et maintenez-y vos doigts.
Rapprochez ensuite vos doigts (zoom arrière/réduction)
ou écartez-les (zoom avant/agrandissement du détail).
Mise en service | Utilisation
64
Navigation dans les menus
Passage au menu principal
W Appuyez sur la touche
.
ou
W E eurez le bouton [
].
Remarque:
Vous pouvez également passer au menu principal en
appuyant plusieurs fois sur la touche
.
Retour à l'écran précédent ou au menu principal
W Appuyez sur la touche
.
ou
W E eurez le bouton [
].
ou
W E eurez le bouton [
].
Réglages dans les menus
Activation et désactivation des options
W Pour activer et désactiver des options, e eurez l'en-
trée du menu correspondante ou son symbole.
Option activée:
Option désactivée:
Curseurs
Certains réglages peuvent être e ectués au moyen d'un
curseur.
W E eurez la position voulue du curseur ou déplacez le
curseur en faisant glisser votre doigt dessus.
Con rmation des réglages
Dans certains cas, vous devrez valider les réglages e ec-
tués avant que ceux-ci ne soient actifs.
W E eurez le bouton [
].
Réglages supplémentaires
Certaines options o rent la possibilité d'e ectuer des
réglages supplémentaires.
W E eurez le bouton [
] pour ouvrir le menu
réglages.
Saisie au clavier
Un clavier s'a che pour la saisie de texte ou de chi res:
1 2
37 4568
Remarques:
L'application de navigation utilise un clavier
propre (voir chapitre «Navigation»).
Un clavier spéci que s'ouvre lorsqu'il s'agit de
saisir des caractères spéciaux dé nis, des chi res
par exemple.
Le clavier propose di érentes options:
1
A chage de saisie
2
Validation de saisie
3
E acement de la dernière saisie
4
Pression brève: validation de la saisie
Pression prolongée: rejet de la saisie
5
Pression brève: saisie d'un caractère
Pression prolongée: a chage des caracres spéciaux
6
Pression brève: saisie d'un caractère
Pression prolongée: a chage des réglages clavier
7
Lors de la saisie de texte: passage des majuscules aux
minuscules et inversement
Lors de la saisie de chi res/caractères spéciaux: a -
chage des caractères spéciaux supplémentaire ou
retour en arrière
8
Réglage du clavier pour saisie de texte, de chi res et
de caractères spéciaux
Utilisation
65
FRANÇAIS
Barre et menu d'état Android
La barre d'état Android a che notamment les messages
Android, les applications Android actives ainsi que l'état
WLAN, Bluetooth et téléphonie mobile.
En mode normal, la barre d'état Android n'est pas visible;
elle n'est a chée qu'en mode navigation.
A chage de la barre d'état Android
W E eurez l'a chage de l'heure dans l'angle supérieur
droit de l'écran.
Remarque:
La barre d'état Android disparaît de nouveau auto-
matiquement au bout d'environ 10secondes.
Extension de la barre d'état Android
W E eurez la barre d'état a chée et faites glisser votre
doigt vers le bas.
Le menu Android s'ouvre et vous permet d'accéder
notamment aux réglages des applications actives.
Remarque:
Le menu Android disparaît de nouveau automati-
quement au bout d'environ 5 secondes.
Menu principal
Ouverture du menu principal
W Appuyez sur la touche .
Remarque:
L'écran de nombreuses applications comporte
également un bouton pour repasser dans le menu
principal.
L'écran du menu principal
1 2 3
5678 4
Le menu principal comporte les champs et a chages
suivants:
1
Date
2
Source audio/vidéo actuelle
3
Heure/État Bluetooth®
4
Ligne principale de liste d'applications:
Cette ligne regroupe les boutons de 5 applications
au maximum.
Remarque:
Vous être libre de dé nir quelles sont les applica-
tions devant  gurer à la ligne principale (voir section
«Adaptation du menu principal»).
Conseil:
Placez dans la ligne principale de la liste d'applica-
tions les boutons des applications que vous utilisez
le plus souvent.
5
Ligne de liste d'applications étendue
Cette ligne regroupe les boutons de 25 applications
au maximum.
Faites dé ler la ligne vers la gauche ou vers la droite
pour parcourir les 5 champs de la ligne.
Remarque:
Vous être libre de dé nir quelles sont les applications
devant  gurer à la ligne étendue d'applications (voir
section «Adaptation du menu principal»).
Conseil:
Placez dans la ligne étendue de la liste d'applications
les boutons des applications que vous utilisez occa-
sionnellement.
À l'ouverture du menu principal, c'est toujours le
champ sélectionné en dernier dans la ligne étendue
de la liste des applications qui s'a che.
Utilisation | Menu principal
66
6
A chage de champ
Indique le champ de la ligne étendue de la liste des
applications sélectionné actuellement.
7
Boutons des applications
E eurez un bouton pour démarrer l'application.
8
Bouton d'application combiné (bouton de dossier)
Ces boutons combinent jusqu'à 6 boutons corres-
pondant à des applications di érentes.
E eurez le bouton combiné pour a cher les bou-
tons individuels des di érentes applications. E eu-
rez ensuite un bouton individuel pour démarrer
l'application.
Remarques:
Vous pouvez con gurer vous-même des boutons
d'applications (voir section «Déplacement d'une
application dans le menu principal»).
Vous trouverez d'autres applications installées par
défaut en e eurant le champ Applications dans le
menu principal.
Vous trouverez un App Store installé par défaut
dans le menu principal, sous Applications.
Adaptation du menu principal
Suppression d'une application du menu principal
Remarque:
Vous pouvez à tout moment ajouter dans le menu
principal une application supprimée auparavant
(voir section «Ajout d'une application»).
Le bouton Applications ne peut plus être supprimé
du menu principal. Vous trouverez toutes les applica-
tions disponibles sur votre appareil sous Applications.
W Appuyez brièvement sur le bouton et maintenez le
bout du doigt sur la surface de l'écran.
Le bouton passe en avant-plan, et le symbole de
croix pour suppression s'a che.
W Déplacez le bouton sur la croix pour suppression et
maintenez-y votre doigt jusqu'à ce que le bouton
devienne rouge.
W Retirez votre doigt de l'écran.
Le bouton est alors supprimé.
Déplacement d'une application dans le menu
principal
Vous pouvez déplacer une application à l'intérieur d'une
ligne de la liste d'applications ou d'une ligne à l'autre.
Remarque:
Vous ne pouvez déplacer une application que vers
un emplacement libre dans le menu principal.
Exception : vous pouvez déplacer une application
à l'intérieur de la ligne principale de la liste d'appli-
cations ou à l'intérieur du champ visible de la ligne
étendue de la liste d'applications. Les autres applica-
tions sont alors réagencées automatiquement.
W Appuyez brièvement sur le bouton et maintenez le
bout du doigt sur la surface de l'écran.
Le bouton passe en avant-plan, et le symbole de
croix pour suppression s'a che.
W Amenez le bouton à l'emplacement souhaité.
Remarques:
Pour déplacer une application dans un champ
non visible de la ligne étendue de la liste d'appli-
cations, déplacez le bouton jusqu’au bord exté-
rieur de la ligne étendue de la liste d'applications
et attendez que l'écran soit parcouru jusqu'au
champ souhaité de la ligne d'applications.
Vous pouvez regrouper jusqu'à 6 applications dif-
férentes au sein d'un bouton application combiné.
Amenez à cet e et le bouton d'une application en
superposition sur le bouton d'une autre applica-
tion ou sur un bouton combiné d'applications
déjà existant.
Vous pouvez retirer une application d'un bouton
combi d'applications en extrayant le bouton
correspondant et en le déplaçant vers un emplace-
ment libre sur une ligne de la liste d'applications ou
vers la croix pour suppression. La dernière applica-
tion d'un bouton combiné d'applications s'a che
alors automatiquement comme bouton normal.
W Retirez votre doigt de l'écran.
Le bouton est alors déplacé.
Ajout d'une application
W Dans le menu principal, e eurez le bouton Applica-
tions.
Les applications disponibles sont a chées sur
plusieurs pages.
W Faites dé lez au besoin l'écran vers la gauche ou vers
la droite jusqu'à la page comportant l'application
recherchée.
W Appuyez brièvement sur le bouton de l'application et
maintenez le bout du doigt sur la surface de l'écran.
Le bouton passe en avant-plan, et le menu principal
s'a che.
W Amenez le bouton à l'emplacement souhaité.
W Retirez votre doigt de l'écran.
Le bouton est alors ajouté.
Remarque:
Vous trouverez des informations détaillées sur le pla-
cement des boutons dans la section «Déplacement
d'une application dans le menu principal».
Menu principal
67
FRANÇAIS
Réglages du son
Ouverture des réglages du son
W Dans le menu principal, sélectionnez l'application
Égalisateur (voir chapitre «Menu principal»).
ou
W Appuyez sur le bouton-poussoir rotatif pendant env.
2 secondes.
Remarque:
vous pouvez également ouvrir les réglages de tona-
lité depuis le menu d'options d'autres applications.
L'écran d'égaliseur 1
43
8 7 6
2
5
1
L'écran d'égaliseur 1 comporte les fonctions et a chages
suivants:
1
Passage au menu principal
2
Passer à l'écran 2 ou 3 de l'égaliseur (voir sections sui-
vantes)
3
A chage de la bande de fréquence/Réglage du
niveau:
Réglez le niveau pour la bande de fréquence corres-
pondante avec les touches [
] et [ ].
ou
E eurez la barre des fréquences ou passez le doigt
sur cette dernière pour régler le niveau.
4
Heure/État Bluetooth®
5
Réglage du facteur Q avec la fonction activée
7
:
Brève pression: valeur du facteur de qualité Q de la
bande de fréquences correspondante.
Pression longue : diminuer la valeur du facteur de
qualité Q de la bande de fréquences correspondante.
6
Préréglages de l'égaliseur : e eurez un des préré-
glages pour le sélectionner.
7
Activation et désactivation du réglage du facteur Q
8
Remise de l'égaliseur aux valeurs préréglées.
L'écran d'égaliseur 2
1 53 4
9 678
2
10
L'écran d'égaliseur 2 comporte les fonctions et a chages
suivants:
1
Passage au menu principal
2
Passage à l'écran 1 ou 3 de l'égaliseur (voir section
précédente/suivante)
3
Le subwoofer étant en circuit
4
: réglage de la fré-
quence passe-bas au moyen des touches [
] et [ ]
4
Mise en circuit/hors circuit du subwoofer, et, lorsqu'il
est mis en circuit, réglage du niveau des graves pro-
fonds au moyen des touches [ ] et [ ]
5
Heure/État Bluetooth®
6
Activation et désactivation de la fonction Loudness
7
Mise en circuit/hors circuit du passe-haut, et, lorsqu'il
est en circuit, réglage de la fréquence au moyen des
touches [ ] et [ ]
8
Le subwoofer étant en circuit
4
: réglage de la phase
au moyen des touches [
] et [ ]
9
Réglage de la balance et du fader:
Modulez la répartition du volume sonore au moyen
des touches [
] et [ ] (balance) ou [ ] et
[
] (fader).
ou
E eurez un point sur la représentation de l'habitacle
pour e ectuer un réglage direct de la répartition du
volume sonore correspondante.
:
Valeur actuelle de balance et de fader
Réglages du son
68
L'écran d'égaliseur 3
3
5 4
21
L'écran d'égaliseur 3 comporte les fonctions et a chages
suivants:
1
Passage au menu principal
2
Passage à l'écran 1 ou 2 de l'égaliseur (voir sections
précédentes)
3
Heure/État Bluetooth®
4
Activation et désactivation de la correction du temps
de propagation
5
Avec la correction du temps de propagation activée
4
:
Réglez pour chaque haut-parleur, le retard du temps
de propagation avec les touches [
] et [ ].
ou
E eurez le curseur ou passez avec le doigt sur le cur-
seur du haut-parleur concerné pour régler le retard
du temps de propagation.
Réglages: jusqu'à 5,0 ms ou 171,5 cm par incréments
de 0,1 ms ou 3,4 cm.
Réglages système
Ouverture des réglages du système
W Dans le menu principal, sélectionnez l'application
Paramètres (voir chapitre «Menu principal»).
L'écran Réglages
1 4 53
6
2
Remarque:
Parcourez au besoin la liste pour accéder au réglage
souhaité.
L'écran Réglages comporte les fonctions et a chages
suivants:
1
Passage au menu principal
2
Options de menu
3
Option de menu sélectionnée actuelle
4
Nom du menu ou sous-menu actuel
5
Heure/État Bluetooth®
6
Options du sous-menu
Le menu Réglages comporte les options de menu et de
sous-menu suivantes:
Générale: réglages appareil généraux:
Réglage de la couleur d'éclairage des touches
Sélection de la région d'écoute radio (zone de -
ception)
Réglage de la mise hors circuit automatique de
l'écran
Réglages Fast-Boot
Activation et désactivation du mix de lecture des
applications système et des applications person-
nelles
Réglage de la durée d'écoute lors du balayage
Activation et désactivation du bip de con rmation
Sélection du volume sonore à la mise en marche
Réglages du son | Réglages système
69
FRANÇAIS
Réglage de l'adaptation du volume (GALA)
Réglage de la temporisation d'arrêt
Réglage du mode pour la télécommande infra-
rouge
Activation et désactivation WLAN
Sélection du réseau WLAN
Activation et désactivation Bluetooth
Gestion de l'appareil
Synchronisation de répertoires téléphoniques
Classement de répertoire téléphonique
Activation et désactivation de la synchronisation
automatique de répertoires téléphoniques
Activation et désactivation de la liaison automa-
tique
Activation et désactivation de la prise d'appels
automatique
Saisie/modi cation du code de pairage
Mise en marche et arrêt d'un microphone externe
Mise en marche et arrêt Twin Connect (connexion
simultanée de 2 téléphones portables)
Mode sans l et réseaux : con guration d'une
borne WLAN mobile
Niveau d'entrée: réglage du niveau audio pour ap-
plications de lecture audio
Écran: réalisation des réglages écran:
Sélection du schéma de couleurs
Mise en marche et arrêt de l'atténuateur automa-
tique
Réglage de la luminosité
Réglage du fond d'écran
Langue et saisie : réalisation des réglages pour la
langue du système et pour la saisie:
Langue du système ainsi que correction orthogra-
phique et dictionnaire
Sélection du standard de clavier
Synthèse vocale (text-to-speech)
Vitesse de curseur de souris externe/écran tactile
Vidéo: réglages vidéo:
Réglage du système de couleurs pour saisie et lec-
ture
Réglage de la représentation de l'image prise par
la caméra de recul
Réglage du mode pour l'entrée A/V sur face arrière
Activation et désactivation de l'aide au stationne-
ment
Inscription et désactivation DivX
Classi cation DVD : alisation des glages de langue
et des limites d'âge pour lecture DVD
Mémoire: gestion de la mémoire de l'appareil et des
supports de données raccordés
Applications: gestion des applications installées
Services de géolocalisation : réalisation des
réglages destinés à l'utilisation des données de
géolocalisation
Sécurité: réalisation des réglages de sécurité:
Activation et désactivation de la protection anti-
vol
Modi cation du code de protection antivol
(réglage de base: 0000)
Visibilité des mots de passe
Réglages pour administrateur d'appareil Android
et pour applications
Gestion des certi cats
Comptes: création et gestion des comptes internet
et e-mail pour:
E-mail
Microsoft Exchange
Sauvegarde et réinitialisation: sauvegarde et e a-
cement des données et réglages sur l'appareil:
E acement des données personnelles (par exemple
données téléphoniques telles qu'entrées du réper-
toire téléphonique et journaux d'appels, comptes,
données système et données des applications)
Rétablissement des réglages d'usine
Date et heure: réalisation des réglages de date et
d'heure:
Activation et désactivation du réglage automa-
tique de l'heure et de la date via GPS
Réglage manuel de l'heure et de la date ainsi que
sélection du fuseau horaire
Sélection du format de l'heure et de la date
Version de logiciel: a chage d'informations sur le
logiciel actuel de l'appareil
Réglages système
70
Appareils externes et supports de
données
Informations de base
Supports de données et contenus médiatiques
pouvant être lus
DVD/VCD/CDDA
DVD-R/CD-R/RWs
Supports de données USB
Cartes SDHC
Fichiers MP3 ou WMA,  lms et images
Remarques:
Pour éviter tout problème de fonctionnement, uti-
lisez uniquement des CD avec le logo Compact-
Disc et des DVD avec le logo DVD.
Blaupunkt ne peut pas garantir le bon fonction-
nement de ses appareils avec des DVD/CD pro-
tégés contre la copie ainsi qu’avec certains DVD/
CD vierges, supports de données USB et cartes SD
disponibles sur le marché.
Le visionnage de lms et de photos sur l'écran
de l'appareil est autorisé uniquement lorsque
le véhicule est à l'arrêt et que le frein de station-
nement est serré. Le câble «PARKING» doit être
raccordé au frein de stationnement du véhicule
(voir le schéma de raccordement qui se trouve à
la n de cette notice). Le visionnage de lms sur
un moniteur externe (système de divertissement
à l'arrière) est possible pendant la marche.
Pour préparer un support de données MP3/WMA, tenez
compte des remarques suivantes:
Formats DVD/CD: DVD-R/CD-R/RW, Ø: 12 cm
Formats de données de DVD/CD: ISO 9669 Level 1
et 2, Joliet
Vitesse de gravage des CD: max. 16x (recommandé)
Format/système de chiers USB: FAT/FAT16/FAT32/
NTFS
Système de  chier des cartes SD: FAT/FAT16/FAT32
Extensions des  chiers audio:
.MP3 pour les  chiers MP3
.WMA pour les  chiers WMA
Fichiers WMA uniquement sans Digital Rights
Management (DRM) et établis avec Windows Media®
Player à partir de la version 8
Balise ID3 du MP3: versions 1 et 2
Vitesse de transmission pour la génération des
chiers audio:
MP3: 32 à 320 kbps
WMA: 32 à 192 kbps
Nombre maximal de chiers et de répertoires :
jusqu'à 40 000 chiers (en fonction de la structure du
chier/du répertoire)
Mode DVD/CD
Introduction des DVD/CD
Risque de destruction du lecteur DVD/CD !
Les DVD/CD de forme autre que circulaire et les
DVD/CD de 8 cm de diamètre (mini-DVD/CD)
ne doivent pas être utilisés.
Blaupunkt décline toute responsabilité en cas d’endom-
magement du lecteur suite à l’utilisation de DVD/CD
inappropriés.
W Introduisez le DVD/CD dans la fente d’insertion du
DVD/CD, face imprimée tournée vers le haut, jusqu’à
ce que vous rencontriez une résistance.
Le DVD/CD est entraîné automatiquement dans le
lecteur, et la lecture commence.
Remarque:
L’introduction automatique du DVD/CD doit s’e ec-
tuer sans entrave et sans intervention de votre part.
Retrait des DVD/CD
W Appuyez sur la touche
pour éjecter un DVD/CD
inséré dans l'appareil.
Remarque:
Léjection du DVD/CD doit s’e ectuer sans entrave et
sans intervention de votre part.
Supports de données USB
Cet appareil comporte quatre raccordements USB :
Raccordement USB1 sous le volet de protection, à
l'avant de l'appareil
Raccordements USB 2 et USB 3 à l'arrière de l'appareil
Raccordement USB RSE (système de divertissement à
l'arrière) à l'arrière de l'appareil
Remarques:
Utilisez les raccordements USB 1/2/3 pour les sup-
ports de données USB à contenus médiatiques.
Utilisez le raccordement USB 2 ou USB 3 pour le
stick USB WLAN compris dans la fourniture.
Utilisez le raccordement USB RSE pour les sup-
ports de données USB à contenus médiatiques
destinés à être lus par le système de divertisse-
ment arrière.
Le format DivX est pris en charge uniquement par
le raccordement USB RSE, et non par les raccorde-
ment USB 1/2/3.
Raccordement du support de données USB à l'avant
de l'appareil
W Ouvrez le volet de protection « MEDIA A/V » situé
au-dessus du bouton-poussoir rotatif de droite.
W En chez le support de données USB dans la prise
USB.
Appareils externes et supports de données
71
FRANÇAIS
L'appareil passe automatiquement dans le mode
USB. Les données sont lues, la lecture commence par
le premier  chier que l'appareil reconnaît.
Retrait des supports de données USB
W Arrêtez l'autoradio.
W Retirez le support de données USB.
Cartes SDHC
L'appareil est doté d'un lecteur de cartes SDHC situé sous
le volet de protection, à l'avant de l'appareil.
Introduction des cartes SDHC
W Ouvrez le volet de protection « MEDIA A/V » situé
au-dessus du bouton-poussoir rotatif de droite.
W Introduisez la carte SDHC, face imprimée orientée
vers la gauche (angle coupé en haut) et contacts vers
l'avant, dans la fente d'introduction des cartes et
enfoncez-la jusqu'à ce qu'elle se verrouille.
L'appareil passe automatiquement dans le mode
SDHC. Les données sont lues, la lecture commence
par le premier  chier que l'appareil reconnaît.
Retrait des cartes SDHC
W Ouvrez le volet de protection si nécessaire.
W Enfoncez la carte SDHC pour la libérer.
W Retirez la carte SDHC du lecteur de cartes.
Lecture audio/vidéo depuis iPod/iPhone
L'appareil vous permet de commander la lecture de
contenus musicaux et vidéo de nombreux modèles iPod
et iPhone.
L'appareil assure la lecture des contenus audio d'un iPod
ou d'un iPhone au moyen de trois raccordements USB:
Raccordement USB1 sous le volet de protection, à
l'avant de l'appareil
Raccordements USB2 et USB3 à l'arrière de l'appareil
La lecture vidéo requiert un raccordement supplémen-
taire à l'un des raccords A/V suivants:
A/V In 1 sous le volet de protection, à l'avant de
l'appareil
A/V In 2 à l'arrière de l'appareil
Remarques:
Les appareils mobiles sont chargés automatique-
ment lorsqu'ils sont branchés sur les raccorde-
ments USB.
Vous trouverez une liste des modèles d'iPod et
d'iPhone compatibles à la n de cette notice.
Blaupunkt ne peut garantir le fonctionnement
parfait avec les autres modèles d'iPod et d'iPhone.
Sources Bluetooth®
Vous pouvez coupler des téléphones portables et des
lecteurs de média à l'autoradiopar l'intermédiaire de la
fonction Bluetooth®.
Lorsque vous couplez un téléphone portable avec l'auto-
radio, vous pouvez béné cier de la fonction mains libres
intégrée pour téléphoner. Vous pouvez accéder aux listes
des numéros sélectionnés et au répertoire téléphonique
du téléphone portable couplé.
Si l'appareil Bluetooth® connecté reconnaît les fonctions
A2DP et AVRCP, vous pouvez procéder à une lecture de la
musique via l'autoradio et commander la lecture.
Première connexion d'un appareil Bluetooth®
Remarque:
Activez d'abord, le cas échéant, Bluetooth® sur votre
appareil Bluetooth® externe, et véri ez qu'il est bien
a ché.
W Dans le menu principal, sélectionnez l'application
Paramètres (voir chapitre «Menu principal»).
W Sélectionnez l'option Bluetooth.
Remarque:
Activez d'abord Bluetooth® le cas échéant.
W Sélectionnez l'entrée Management d'appareil.
W E eurez l'option Ajouter un appareil.
Votre appareil est identi é et s'a che avec sa dési-
gnation Bluetooth® dans la liste des appareils.
Remarque:
Si votre appareil Bluetooth® n'apparaît pas dans la
liste des appareils, vous devez établir la connexion
depuis votre appareil Bluetooth®:
L'appareil est identi é comme appareil «BP
975»
par votre appareil Bluetooth®.
Vous devez saisir le code PIN Bluetooth® de l'ap-
pareil lors de l'établissement de la connexion. Au
besoin dé nissez au préalable le code PIN Blue-
tooth® dans le menu Bluetooth, option Code Pairing
(code de pairage).
W E eurez l'entrée de l'appareil dans la liste des appareils.
W Saisissez au besoin le code PIN Bluetooth® sur votre
appareil externe Bluetooth®.
L'appareil externe Bluetooth® est connecté et est
disponible.
Remarque:
Vous pouvez modi er le code PIN Bluetootdans le
menu Bluetooth, option Code Pairing (code de pairage).
Gestion des appareils Bluetooth®
W Dans le menu principal, sélectionnez l'application
Paramètres (voir chapitre «Menu principal»).
W Sélectionnez l'option Bluetooth.
Remarque:
Activez d'abord Bluetooth® le cas échéant.
Appareils externes et supports de données
72
W Sélectionnez l'entrée Management d'appareil.
56
1 432
1
Accès au menu Paramètres
2
Ajout de l'appareil (voir section précédente)
Remarque:
Vous pouvez coupler trois appareils Bluetooth® au
maximum.
3
Connexion de l'appareil couplé
E eurez cette option dans l'entrée de l'appareil en
question, a n de le connecter.
4
Sélection du téléphone maître (pour Twin Connect)
E eurez cette option dans l'entrée de l'appareil en
question, pour le sélectionner comme téléphone
maître.
Remarques:
Le téléphone maîtreest seul utilisé pour les appels
entrants.
Vous avez accès au répertoire téléphonique du
téléphone maître uniquement.
Vous pouvez sélectionner à tout instant l'autre
téléphone connecté comme téléphone maître.
5
Accès au menu du niveau supérieur
6
Liste des appareils couplés
Pour déconnecter un appareil, e eurez son entrée
puis la croix pour suppression. Après votre valida-
tion, l'appareil est déconnecté.
Lecture de contenus audio depuis un smartphone
Android
L'application Blaupunkt Android Player Multimedia Series
vous permet de commander la lecture de contenus
musicaux depuis un smartphone Android connecté via
Bluetooth®, en sélectionnant aisément un titre parmi les
catégories disponibles.
Remarque:
L'application Music Player est préinstallée sur l'appa-
reil. Votre smartphone doit comporter lui aussi l'ap-
plication Blaupunkt Android Player Multimedia Series.
Cette application peut être téléchargée sur internet
sur le site www.blaupunkt.com.
Radio
Remarque:
L'autoradio est con guré en usine pour la zone de
réception Europe. Vous pouvez con gurer une autre
zone de réception (voir chapitre «Réglages système »,
option nérale/gion pour réception radio).
Démarrage de la lecture radio
W Sélectionnez l'application Radio dans le menu princi-
pal (voir chapitre «Menu principal»).
ou
W Appuyez sur la touche RADIO.
L'écran Radio s'a che (voir section suivante), et la
lecture démarre.
Écran Radio
1 2 43
9 8 7 5610
L'écran Radio comporte les fonctions et a chages sui-
vants:
1
Passage au menu principal
2
Champ d'informations sur la station:
Fréquence actuelle/nom actuel de la station/texte
radio
Niveau de mémoire actuel
Gamme de fréquences
Remarque:
Appuyez brièvement sur la gamme de fréquences
ou faites glisser votre doigt sur la gamme de fré-
quences pour modi er la fréquence.
Appareils externes et supports de données | Radio
73
FRANÇAIS
[ ]
Pression brève : réduction pas à pas de la fré-
quence
Pression prolongée : démarrage de la recherche
dans le sens décroissant des fréquences
[
]
Pression brève: augmentation pas à pas de la fré-
quence
Pression prolongée : démarrage de la recherche
dans le sens croissant des fréquences
3
Sélection de la gamme d'ondes ou du niveau de
mémoire
Remarque:
Zone de réception Europe seule: le niveau de -
moire AM étant sélectionné, passez dans la gamme
d'ondes OL (grandes ondes) en e eurant de nou-
veau le champ [ AM ]. Vous revenez à la gamme
d'ondes AM en e eurant [ LW ].
4
Heure/État Bluetooth®
5
Balayage des stations mémorisées du niveau de mé-
moire actuel
6
Emplacements de mémoire du niveau de mémoire
actuel
Pression brève: appel de la station mémorisée
Pression prolongée : mémorisation de la station
réglée
Remarque:
Chaque niveau de mémoire comporte 10 emplace-
ments de mémoire. Faites glisser votre doigt sur la
barre des emplacements de mémoire pour faire dé -
ler la liste des emplacements de mémoire.
7
Démarrage de la fonction Travelstore
Les 10 stations les plus puissantes dans la gamme
d'ondes actuelle sont mémorisées automatique-
ment.
Remarque:
Cette fonction est disponible uniquement aux ni-
veaux de mémoire FMT et AMT.
8
Balayage des stations de la gamme d'ondes actuelle
9
Activation et désactivation de la priorité aux mes-
sages d'information routière
Remarques:
Cette fonction est disponible uniquement dans la
gamme d'ondes FM.
Vous pouvez régler le volume sonore des mes-
sages d'information routière di usés au moyen
du bouton de réglage du volume, durant un
message. Le volume sonore réglé en dernier est
mémorisé.
:
Ouverture/fermeture du menu d'options (voir sec-
tion suivante)
Radio
Menu d'options
Le menu d'options comporte les fonctions et réglages
suivants:
En général :
Égaliseur : réglages de l'égaliseur et réglage de la
répartition du volume sonore
Remarque:
Consulter à cet e et le chapitre «Réglages du son».
Pour la gamme d'ondes FM:
Entrer la fréquence: passage sur une fréquence.
Options de clavier:
OK: validation de l'entrée
[
]: suppression de la dernière entrée
Annuler: annulation de l'entrée
Locale: activation/désactivation de la réception des
stations locales.
En mode de réception des stations locales, seules les
stations les plus puissantes sont di usées.
Fréquence alternative RDS (uniquement Europe):
activation/désactivation RDS AF.
La fonction RDS AF étant activée, l'appareil passe
automatiquement sur la fréquence la plus puissantes
de la station réglée.
RDS Regionale (uniquement Europe) : activation/
désactivation du mode régional RDS.
Le mode régional étant activé, l'appareil passe uni-
quement sur les fréquences alternatives de la station
réglée qui di usent le même programme régional.
Heure RDS (uniquement Europe): activation/désac-
tivation de l'heure RDS.
La fonction RDS CT étant activée, l'heure de l'appareil
est réglée automatiquement par l'intermédiaire du
signal RDS reçu.
Liste PTY (uniquement Europe, Amérique du Nord):
ouverture de la liste des types de programme
Appuyez brièvement sur le type de programme sou-
haité pour limiter la réception aux stations voulues.
Filtre Hi-Cut: activation/désactivation du  ltre Hicut
pour l'amélioration de la lecture
Pour la gamme d'ondes AM:
Entrer la fréquence: passage sur une fréquence.
Options de clavier:
OK: validation de l'entrée
[
]: suppression de la dernière entrée
Annuler: annulation de l'entrée
Locale: activation/désactivation de la réception des
stations locales.
En mode de réception des stations locales, seules les
stations les plus puissantes sont di usées.
74
DAB/DAB+
L'appareil peut être utilisé pour la lecture DAB.
Remarque:
Le mode de lecture DAB requiert la connexion du
DAB+ Tuner Box 945 Blaupunkt optionnel.
Démarrage de la lecture DAB
W Dans le menu principal, sélectionnez l'application
Radio DAB (voir chapitre «Menu principal»).
L'écran DAB s'a che (voir section suivante), et la lec-
ture démarre.
Écran DAB
1 2 43
11 10 9 8 567
L'écran DAB comporte les fonctions et a chages suivants:
1
Passage au menu principal
2
Champ d'information sur la station (nom actuel de la
station/information supplémentaire DAB)
3
État de réception DAB
4
Heure/État Bluetooth®
5
Balayage des stations mémorisées
6
Emplacements de mémoire
Pression brève: appel de la station mémorisée
Pression prolongée : mémorisation de la station
réglée
Remarques:
Vous disposez de 30 emplacements de mémoire.
Faites glisser votre doigt sur la barre des empla-
cements de mémoire pour faire dé ler la liste des
emplacements de mémoire.
7
Sélection de la station:
[ ]: Passage à la station précédente
[
]: Passage à la station suivante
8
Balayage de toutes les stations pouvant être reçues
DAB/DAB+
9
Activation et désactivation de la priorité aux mes-
sages d'information routière
:
Pression brève: ouverture de la liste des ensembles
Pression prolongée : ouverture de la liste des pro-
grammes
Remarques:
La liste des ensembles est générée et mémori-
sée lors de la première mise en service du DAB+
Tuner Box. Vous disposez ainsi de l'intégralité des
ensembles de votre zone de réception.
Lorsque vous quittez votre zone de réception
d'origine, vous pouvez actualiser au besoin la liste
des ensembles (voir section « Menu Options »,
option Actualisation des services).
Si vous ne souhaitez pas remplacer l'intégralité
de la liste des ensembles de votre zone de récep-
tion d'origine, vous pouvez recourir à la recherche
manuelle des ensembles a n d'accéder à un en-
semble disponible (voir section «Menu Options»,
option Recherche manuelle des ensembles).
Les stations mémorisées restent disponibles après
l'actualisation de la liste des ensembles ou après
une recherche manuelle des ensembles.
;
Ouverture/fermeture du menu d'options (voir sec-
tion suivante)
Menu d'options
Le menu d'options comporte les fonctions et réglages
suivants:
En général :
Égaliseur : réglages de l'égaliseur et réglage de la
répartition du volume sonore
Remarque:
Consulter à cet e et le chapitre «Réglages du son».
Pour réception DAB:
Recherche manuelle des ensembles : recherche
des ensembles pouvant être reçus, qui ne sont pas
forcément mémorisés dans la liste des ensembles
Service Link FM: activation/désactivation du trans-
metteur DAB-FM Link. Si une station peut être reçue
via DAB et sur FM, c'est le mode de transmission assu-
rant la meilleure qualité de réception qui est con -
guré lorsque la fonction DAB-FM Link est activée.
Actualisation des services: actualisation de la liste
des ensembles et de la liste des stations
Bande L: activation/désactivation de la bande DAB L
Liste PTY : ouverture de la liste des types de pro-
gramme
Appuyez brièvement sur le type de programme sou-
haité a n d'accéder aux seules stations appropriées
voulues.
75
FRANÇAIS
Lecture de contenus médiatiques/DVD
Lecture de contenus médiatiques/
DVD
Ce chapitre décrit la lecture des supports de contenus
médiatiques sur appareils et supports de données rac-
cordés (DVD, VCD, CDDA, CD-ROM,USB, SDHC, SD, iPod,
Android Music Player, Bluetooth® streaming).
DANGER !
Compromission de la sécurité routière
durant la lecture vidéo.
L'utilisation de la fonction de lecture vidéo risque de dé-
tourner votre attention de la circulation et de provoquer
des accidents graves!
N'utilisez pas la fonction de lecture vidéo durant la
conduite. Arrêtez-vous à cet e et à un endroit approprié
et manipulez l'appareil après arrêt du véhicule.
Remarques:
Veuillez vous reporter au chapitre « Appareils
externes et supports de données » consacré au
raccordement et à l'insertion d'appareils et de
supports de données.
Les supports de données, appareils et modes de
raccordement ne prennent pas tous en charge
l'intégralité des options.
Démarrage de la lecture de contenus
médiatiques
W Dans le menu principal, sélectionnez le support de
données ou l'appareil souhaité (voir chapitre «Menu
principal»).
L'écran des supports de données médiatiques s'af-
che (voir section suivante), et la lecture démarre, ou
bien le navigateur de supports de données média-
tiques s'ouvre (voir section «Navigateur de supports
de données médiatiques»).
Écran de contenus médiatiques
1 2 53 4
78 69
L'écran Supports de données médiatiques comporte les
fonctions et a chages suivants:
1
Source actuelle du support de données médiatiques
Passage au menu principal
2
Champ d'informations sur le titre:
En mode de lecture audio: informations sur les titres
telles que titre, interprète et conception graphique
(cover art)
En mode de lecture vidéo/image/DVD: lecture des
images
Remarques:
Les informations sur les titres (tags ID3) doivent
être fournies par le support de données ou l'appa-
reil raccordé.
En mode de lecture d'image, les barres de menu
disparaissent automatiquement au bout d'envi-
ron 3 secondes. Pour a cher de nouveau les
barres de menu, appuyez brièvement sur l'écran.
3
Changement de type de support de données
médiatiques (USB/SDHC/SD/CD-ROM):
: Titre audio
[
] : Titre vidéo
[
] : Images
Lors d'un changement de type de support de don-
nées médiatiques, le navigateur de support de don-
nées médiatiques s'ouvre automatiquement (voir
section suivante).
4
Répétition de titres/activation de la lecture aléatoire
de titres (sauf DVD/Bluetooth® streaming):
[ ] : Désactivation de la répétition de titres
[
] : Répétition du titre actuel
[
] : Répétition de tous les titres de la sélection
actuelle (uniquement iPod)
[
] : Répétition de tous les titres d'un dossier
[
] : Désactivation de la lecture aléatoire des
titres
[
] : Activation de la lecture aléatoire des titres
(limitée le cas échéant aux titres actuels pétés)
5
Heure/État Bluetooth®
6
Déroulement de la lecture (pas pour lecture d'images):
Numéro de titre/nombre de titres actuels
Durée de lecture actuelle
Durée de lecture totale
Barre de progression
Remarque:
Appuyez brièvement sur la barre de progression
ou faites-y glisser votre doigt pour parvenir à un
autre point de la lecture en cours.
7
Commande de lecture:
[
] : Pression brève : retour au titre/chapitre
DVD précédent
Pression prolongée: recherche rapide en arrière.
[
] : Interruption/reprise de la lecture
76
[ ] : Pression brève: passage au titre/chapitre
DVD suivant
Pression prolongée: recherche rapide en avant.
8
Sélection de titre
Pour USB/SDHC/SD/CD-ROM:
Pression brève : ouverture du navigateur de sup-
port médiatique pour type de support médiatique
et ouverture de dossier (voir section suivante)
Pression prolongée (sauf CD-ROM): ouverture du
navigateur de support médiatique pour informa-
tions sur les titres (voir section « Navigateur de
supports médiatiques pour informations sur les
titres»)
Pour CD audio: sélection de titres
Pour DVD: ouverture du menu DVD
Pour iPod/Android Music Player: ouverture du naviga-
teur de supports diatiques pour informations sur
les titres (voir section «Navigateur de supports dia-
tiques pour informations sur les titres»)
9
Ouverture/fermeture du menu Options (voir section
«Menu Options»)
Navigateur de supports médiatiques pour
type de support médiatique et dossier
1
6 5 24 3
Le navigateur de supports médiatiques pour type de
support médiatique et dossier comporte les fonctions et
a chages suivants:
1
Type de support médiatique actuel
2
Nom du dossier actuel
3
Ouverture du sous-dossier
4
Démarrage du titre
5
Passage dans le dossier de niveau supérieur
6
Fermeture du navigateur de supports médiatiques
Navigateur de supports médiatiques pour
informations sur les titres
3 2 1
Le navigateur de supports médiatiques pour informa-
tions sur les titres comporte les fonctions et a chages
suivants:
1
Catégories de sélection disponibles et titres corres-
pondants
2
Passage à la catégorie de niveau supérieur
3
Fermeture du navigateur de supports médiatiques
Menu d'options
Le menu d'options comporte les fonctions et réglages
suivants:
En général :
Égaliseur : réglages de l'égaliseur et réglage de la
répartition du volume sonore
Remarque:
Consulter à cet e et le chapitre «Réglages du son».
En mode de lecture audio de supports de données:
Mix: commutation entre ces options:
[
] : Désactivation de la lecture aléatoire des
titres
[
]: Lecture aléatoire des tous les titres
Répétition: commutation entre ces options:
[
]: Répétition du titre actuel
[
]: tition de l'intégralité des titres du dossier
[
]: Désactivation de la répétition des titres
Scan: balayage des titres
Clavier: sélection d'un titre au moyen du numéro de
titre.
Options de clavier:
OK: validation de l'entrée
[
]: e acement de la dernière saisie
Annuler: annulation de l'entrée
Lecture de contenus médiatiques/DVD
77
FRANÇAIS
Lecture de contenus médiatiques/DVD
Sélection tag : activation/désactivation d'informa-
tions supplémentaires sur les titres (compositeur,
année de publication, vitesse de transmission)
Dé lement tag: activation et désactivation de l'a -
chage des longues informations MP3 en tant que
dé lement de texte
En mode de lecture vidéo de supports de données:
Format: sélection du format d'image pour la lecture
Clavier: sélection d'un titre au moyen du numéro de
titre.
Options de clavier:
OK: validation de l'entrée
[
]: e acement de la dernière saisie
Annuler: annulation de l'entrée
Mix: commutation entre ces options:
[
] : Désactivation de la lecture aléatoire des
titres
[
]: Lecture aléatoire des tous les titres
Répétition: commutation entre ces options:
[
]: Répétition du titre actuel
[
]: Répétition de l'intégralité des titres
[
]: Désactivation de la répétition des titres
En mode de lecture images du support de données:
Rotation à gauche: rotation de l'image vers la gauche
Rotation à droite: rotation de l'image vers la droite
Réglages Slideshow: dé nition des réglages pour
diaporama
Mix: commutation entre ces options:
[
]: sactivation de la lecture aléatoire d'images
[
]: Lecture aléatoire de l'intégralité des images
du dossier actuel
Répétition: commutation entre ces options:
[
]: Répétition de l'intégralité des titres du dos-
sier
[
]: Désactivation de la répétition des titres
Clavier : sélection d'une image au moyen de son
numéro.
Options de clavier:
OK: validation de l'entrée
[
]: e acement de la dernière saisie
Annuler: annulation de l'entrée
Zoom +: zoom avant
Zoom –: zoom arrière
En mode de lecture DVD:
Format: sélection du format d'image pour la lecture
Sous-titres: activation/désactivation de l'a chage
des sous-titres
Info: activation/désactivation de l'a chage du nu-
méro de titre et de chapitre ainsi que de la durée ac-
tuelle
Aller à: passage à un titre ou à un chapitre donné du
DVD.
Options de clavier:
OK: validation de l'entrée
[
]: e acement de la dernière saisie
Chapitre/titre: commutation entre titre et sélec-
tion de chapitre
Angle de vision: sélection d'une perspective alter-
native à la lecture actuelle (uniquement si la fonction
est disponible pour la scène considérée)
Langue vidéo: changement de langue de lecture
Répétition : commutation entre les options sui-
vantes:
Repeat chapter: Répétition du chapitre
Repeat title: Répétition du titre
Repeat o : Désactivation de la fonction de répé-
tition
Repeat A-B: répétition de la section individuelle:
Repeat A- : marquage du point de départ de la
section
Repeat A-B : marquage de la  n de la section
(démarrage de la répétition)
Repeat A-B o :  n de la répétition
En mode streaming Bluetooth®:
Réglages Bluetooth: ouverture des réglages Blue-
tooth® (voir chapitre « Réglages système », option
Bluetooth)
Liste des appareils: ouverture de la liste des appa-
reils Bluetooth (voir chapitre «Sources Bluetooth®»,
section «Gestion des appareils Bluetooth®»)
Connection Streaming/Séparation Streaming: éta-
blissement/coupure d'une liaison de streaming avec
l'appareil ®connecté
78
Utilisation du téléphone
Ouverture du téléphone
W Dans le menu principal, sélectionnez l'application
Téléphone (voir chapitre «Menu principal»).
L'écran du clavier
1 2 3 4 5 6
910 8 711
L'écran du clavier comporte les fonctions et a chages
suivants:
Fonctions générales de l'écran du clavier:
1
Passage au menu principal
2
Passage à l'écran du clavier
3
Passage au journal des appels
4
Passage à la liste des favoris
5
Passage au répertoire téléphonique
6
Heure/état Bluetooth®
;
Ouverture/fermeture du menu Options (voir section
«Menu Options»)
Fonctions du clavier:
7
Touche de correction pour e acement de la saisie
8
Pavé numérique pour saisie numérique
9
Touche de composition du numéro saisi
:
Activation de la commande vocale
Le journal des appels
1
Le journal des appels comporte les fonctions et a -
chages suivants:
1
Liste des derniers numéros appelés/contacts avec
date et heure de l'appel
E eurez une entrée pour composer le numéro/
appeler le contact.
Répertoire et liste des favoris
Remarque:
Le répertoire comporte tous les contacts de l'an-
nuaire de votre téléphone portable.
La liste des favoris comporte uniquement les
contacts que vous avez sélectionnés comme favoris
dans le répertoire téléphonique de l'appareil.
2 13
Le répertoire téléphonique et la liste des favoris com-
porte les fonctions et a chages suivants:
1
Menu d'onglets alphabétiques : passage à la lettre
initiale sélectionnée dans la liste des contacts
2
Ouverture du clavier de recherche de nom dans la
liste des contacts
3
Entrées de la liste des contacts
Pression brève : appel du numéro/contact ou a -
chage des numéros (si plusieurs numéros mémorisés)
Utilisation du téléphone
79
FRANÇAIS
Pression prolongée (uniquement dans répertoire
téléphonique): ajout d'un numéro/contact dans la
liste des favoris
Le menu d'options
Le menu d'options comporte les fonctions et réglages
suivants:
Réglage Bluetooth : ouverture des réglages Blue-
tooth® (voir chapitre « Réglages système », option
Bluetooth)
Liste des appareils: ouverture de la liste des appa-
reils Bluetooth (voir chapitre «Sources Bluetooth®»,
section «Gestion des appareils Bluetooth®»)
Synchronisation répertoire téléphonique : copie
des contacts du répertoire téléphonique du télé-
phone portable sur l'appareil/actualisation des
contacts du répertoire téléphonique de l'appareil
Remarque:
Vous pouvez e ectuer une synchronisation automa-
tique du répertoire téléphonique de l'appareil sur le
répertoire téléphonique du téléphone portable (voir
chapitre «Réglages système», option Bluetooth/Syn-
chronisation automatique d'annuaire).
Appel entrant/sortant
2 145
3
Lors d'un appel entrant, les fonctions et a chages
suivants s'a chent:
1
Commutation entre microphone interne (INT) et
microphone externe (EXT)
2
Coupure du son du microphone
3
Gestion d'appel/de communication:
[
]
Refus d'appel (pour appel entrant)
Interruption d'appel (pour appel sortant)
Fin de communication (pour communication en
cours)
[
]
Prise d'appel (pour appel entrant)
4
Commutation entre appareil et téléphone portable
en cours de communication
5
Information sur l'appelant
Nom du contact/numéro de l'appelant (si dispo-
nible)
Durée de la communication
Mode Mirror Smartphone
En mode Mirror, l'écran de votre smartphone est repro-
duit sur l'écran de l'appareil. Vous avez ainsi la possibilité
d'utiliser toutes les fonctions de votre écran de smart-
phone à l'écran tactile de l'appareil.
DANGER !
Compromission de la sécurité routière lors
de l'utilisation du mode Mirror durant la
conduite.
L'utilisation du mode Mirror durant la conduite risque de
détourner votre attention de la circulation et de provo-
quer des accidents graves!
N'utilisez pas cette fonction durant la conduite. Si vous
souhaitez utiliser cette fonction, arrêtez-vous à un
endroit approprié et manipulez l'appareil alors que le
véhicule est immobilisé.
Remarques:
Le smartphone doit être raccordé à l'appareil via
HDMI (au moyen d'un câble de raccordement
approprié) et, en plus, via Bluetooth®.
Vous trouverez un câble de raccordement HDMI
approprié dans le programme d'accessoires du
fabricant de votre smartphone.
Le mode Mirror n'est pas pris en charge par tous
les smartphones. La condition de base est la prise
en charge du pro l Bluetooth HID (Human Inter-
face Device) par votre smartphone et la présence
d'une sortie MHL sur les smartphones Android.
Vous trouverez une liste des smartphones compa-
tibles sur le site www.blaupunkt.com.
Activation du mode Mirror
W Dans le menu principal (au besoin, sous Applica-
tions), sélectionnez l'application Mirror Mode et vali-
dez l'avertissement relatif à la sécurité routière.
W Sélectionnez le type de votre smartphone (Android/
iPhone).
W Suivez les instructions a chées.
L'écran du smartphone est a ché à l'écran.
Utilisation du téléphone | Mode Mirror Smartphone
80
Navigation
Remarque:
Réservé au appareils avec logiciel de navigation.
DANGER !
Mise en danger de la sécurité routière par
utilisation de la navigation.
L'utilisation de la navigation risque de détourner votre
attention de la circulation et de provoquer des accidents
graves!
Ne procédez à aucun réglage en cours de conduite. Ar-
rêtez-vous à cet e et (par ex. pour entrer des adresses-
cibles) à un endroit approprié et manipulez l'appareil
après arrêt du véhicule.
Les données de navigation utilisées peuvent être incom-
plètes ou dépassées ou, pour d'autres raisons, ne pas
correspondre à la signalisation routière e ective. Quand
vous suivez un itinéraire plani é, observez toujours la
signalisation routière et les panneaux routiers e ectifs.
Chargement des données de navigation
Le logiciel de navigation et les données cartographiques
se trouvent sur une carte microSD. Les appareils avec
navigation sont livrés avec la carte microSD dans la fente
d'introduction des cartes microSD. Pour pouvoir utiliser
la navigation, la carte microSD doit être introduite dans
la fente d'introduction des cartes.
Téléchargement des données
cartographiques et des options
Pour que vous soyez sûr d'avoir les données cartogra-
phiques les plus récentes lors de l'acquisition de l'appa-
reil, vous disposez de 30 jours à partir de la première lo-
calisation GPS pour télécharger une fois et gratuitement
ces données sur la carte microSD via la Toolbox (actuel-
lement uniquement pour les PC Microsoft Windows®,
téléchargement à l'adresse www.naviextras.com). Vous
pouvez ensuite obtenir les données cartographiques
récentes à tout moment contre paiement. Quelques op-
tions ou fonctions du logiciel de navigation ne peuvent
être utilisés qu'après l'acquisition de packs d'équipement
supplémentaires (par ex. TMC Pro/Pay TMC) via la Tool-
box.
Remarque importante :
Si vous perdez ou endommagez la carte microSD, la
licence d'utilisation des cartes de navigation corres-
pondante expire. Dans ce cas, vous devrez acqué-
rir une nouvelle licence avec une nouvelle carte
microSD.
Démarrage de la navigation
W Dans le menu principal, sélectionnez l'application
Navigation (voir chapitre «Menu principal»).
ou
W Appuyez sur la touche NAVI.
Première utilisation
Lorsque vous utilisez la navigation pour la première fois,
l'assistant de con guration est automatiquement lancé.
L'assistant de con guration vous permet par ex. de régler
la langue de la navigation, d'autoriser ou de refuser le
transfert des données GPS et de procéder à di érents
réglages de base de la navigation.
Dès que avez procédé aux réglages souhaités dans l'as-
sistant de con guration et que vous les avez con rmés, le
menu de navigation s'ouvre (voir section suivante).
Menu Navigation
1 2
67 5 34
Le menu de navigation vous propose les fonctions et
a chages suivants:
1
Passer à la vue de carte
2
Entrer/Sélectionner une destination (voir section
«Entrée des destinations»)
3
Créer un itinéraire avec des destinations intermé-
diaires possibles ou modi er/supprimer un itinéraire
plani é (voir section «Plani cation d'un itinéraire»)
4
Ouvrir le menu pour les options supplémentaires
(voir section «Options supplémentaires»)
5
Ouvrir le menu pour les réglages de la navigation
6
A cher les messages d'information routière TMC
7
Quitter la navigation
Navigation
81
FRANÇAIS
Entrée des destinations
1 2 3 4 5
7 6
Le menu des destinations vous propose les fonctions et
a chages suivants:
1
Rechercher une destination à l'aide d'un mot-clé.
Le mot-clé peut par ex. être la partie d'un nom de
rue, une catégorie de destinations spéciales ou une
destination spéciale.
Remarque:
La destination est recherchée dans le voisinage
d'une ville (par défaut votre position actuelle). E eu-
rez Modi er pour sélectionner une autre ville.
2
Chercher une adresse
3
Chercher une destination spéciale
Options:
Recherche rapide: établit une liste de toutes les
destinations spéciales de votre voisinage
Recherche personnalisée : cherchez des destina-
tions spéciales dans une ville, à proximité ou, dans
le cas d'un itinéraire plani é, sur la roue ou à proxi-
mité de la destination.
Stations-service, restaurants, parkings ou nuitées
à proximité ou, dans le cas d'un itinéraire plani é,
sur la route ou à proximité de la destination.
4
Chercher sur la carte: e eurez aussi la carte pour
déterminer une destination.
Options pour la représentation cartographique:
Faire glisser: déplacez un extrait de carte
[ + ] / [ ]: Agrandir/Réduire
[
]: déplacez un extrait de carte vers l'arrière via
votre position actuelle
5
Sélectionner une destination parmi les favoris
6
Sélectionner une destination parmi les dernières
destinations
7
Accès direct aux deux dernières destinations
Plani cation d'un itinéraire
1 2 3
45
Le menu des itinéraires vous propose les fonctions et
a chages suivants:
1
Informations sur l'itinéraire actuel
2
Créer un itinéraire ou le modi er dans le cas d'un
itinéraire plani é
3
A cher un itinéraire plani é et des informations sur
l'itinéraire dans la vue de la carte
Options pour la représentation cartographique:
Faire glisser: déplacez un extrait de carte
[ + ] / [ ]: Agrandir/Réduire
[
] : a cher l'itinéraire complet dans l'extrait
de carte
4
E acer l'itinéraire plani é
5
Éviter certaines sections d'un itinéraire plani é
Options:
Éviter des sections spéciales: exclure des sections
spéciales (comme par ex. certaines portions d'au-
toroute ou des routes à péage) de l'itinéraire plani-
é
Éviter les sections situées devant vous : exclure
la section de 50 km max. située devant vous de
l'itinéraire plani é
Éviter certaines routes: exclure une route spéci-
que de l'itinéraire plani é
Restaurer l'itinéraire d'origine: autoriser de nou-
veau toutes les sections précédemment exclues
pour la plani cation de l'itinéraire
Navigation
82
Saisie au clavier
Un clavier s'a che pour la saisie de texte ou de chi res:
1 2
36 45
Le clavier propose di érentes options:
1
A chage de la saisie
2
E acement de la dernière saisie
3
A cher les caractères spéciaux
4
Valider la saisie
5
A cher les réglages du clavier
6
Basculer entre majuscules et minuscules
Vues de carte
Sans itinéraire plani é
1 2
356 4
Cette vue de carte vous présente les fonctions et a -
chages suivants:
1
Numéros de rue à votre position actuelle
A cher les informations GPS sur la position actuelle
2
Ouvrir le menu d'accès rapide
Remarque:
Le menu d'accès rapide vous d'accéder directement
à certaines fonctions. Vous pouvez dé nir vous-
même les entrées du menu d'accès rapide (voir sec-
tion « Réglages de la navigation », option Adapter
l'accès rapide).
3
Informations sur la position, l'heure et le statut du
véhicule actuel
Développer/Refermer les informations
Remarque:
Vous pouvez sélectionner vous-même les informa-
tions a chées ( voir section «Réglages de la naviga-
tion», option Régl. pour les instructions visuelles).
4
E eurer la carte pour déterminer une destination sur
la carte
5
Nom de la rue actuelle
6
Ouvrir le menu de navigation
Pour un itinéraire plani é
1 2
356 4
Cette vue de carte vous présente les fonctions et a -
chages suivants:
1
Nom de la rue suivante sur l'itinéraire
2
Ouvrir le menu d'accès rapide
Remarque:
Le menu d'accès rapide vous d'accéder directement
à certaines fonctions. Vous pouvez dé nir vous-
même les entrées du menu d'accès rapide (voir sec-
tion « Réglages de la navigation », option Adapter
l'accès rapide).
3
Informations sur l'itinéraire et la position actuels
Développer/Refermer les informations
Remarque:
Vous pouvez sélectionner vous-même les informa-
tions a chées ( voir section «Réglages de la naviga-
tion», option Régl. pour les instructions visuelles).
Navigation
83
FRANÇAIS
4
E eurer la carte pour déterminer une destination sur
la carte
Remarque:
Pour un itinéraire plani é, vous disposez des options
suivantes:
Remplacer l'ancienne destination par la nouvelle.
Plani er la nouvelle destination en tant que desti-
nation intermédiaire de l'itinéraire.
Plani er la nouvelle destination en tant que desti-
nation  nale de l'itinéraire.
5
Nom de la rue actuelle
6
Ouvrir le menu de navigation
Déterminer une destination sur la carte
21 3
4678 5
Cette vue de carte vous présente les fonctions et a -
chages suivants:
1
Basculer la vie de carte en 2D/3D
2
Modi er l'orientation de la carte
3
A cher les informations d'adresse et GPS au niveau
de la position actuelle du curseur
4
Uniquement pour la vue de carte en 3D : modi er
l'inclinaison de la vue de carte en 3D
5
E eurer la carte pour repositionner le curseur
6
Accepter la position actuelle du curseur comme
destination
7
A cher des options supplémentaires:
Destinations spéciales à proximité du curseur
Mémoriser en tant que Favori
A cher la position du curseur
8
Agrandir/Réduire
Réglages de la navigation
Le menu des réglages de la navigation comporte les
fonctions et réglages suivants:
Audio et avertissements : réglages pour les mes-
sages de navigation et les avertissements (par ex.
avant des limitations de vitesse, points d'avertisse-
ment tels que les zones d'accident et la présente
d'écoles et par rapport aux panneaux routiers pour
les virages et les croisements par ex.)
Adapter l'accès rapide: dé nir les entrées du menu
d'accès rapide
Gestion des temps de conduite (version poids-
lourds uniquement): dé nir les temps de conduite et
les pauses ainsi que les messages correspondants
Tra c : adapter les réglages TMC et l'utilisation de
précédentes données relatives au tra c (par ex.
concernant les bouchons)
Réglages d'itinéraire: réglages pour la plani cation
d'itinéraires (par ex. type de véhicule, mode de navi-
gation, méthode de plani cation d'itinéraire et types
de trajets à éviter)
Pro ls utilisateur: changer et renommer un pro l
utilisateur
Remarque:
Le pro l utilisateur se base sur vos réglages indivi-
duels. Vous pouvez créer jusqu'à quatre pro ls utili-
sateur di érents. Lors du passage à un autre pro l,
l'application redémarre. Si ce pro l n'a pas encore été
utilisé, l'assistant de con guration s'ouvre au démar-
rage de l'application.
Réglages de la carte: réglages généraux pour la vue
de carte
Régl. pour les instructions visuelles: réglages pour
l'a chage des informations dans la vue de carte
A chage: réglages pour les animations de menu et
le mode jour et nuit de l'a chage
Régional: réglages pour la langue du programme
ainsi que les unités et les formats
Aperçu des trajets: réglages pour la mémorisation
de trajets et d'itinéraires
Mémorisation de rapports : réglages pour la -
morisation et le transfert de données utilisateur et
GPS
Assistant de con guration : démarrer l'assistant
de con guration
Restaurer les réglages par défaut : e acer les
réglages individuels et restaurer les réglages d'usine
Navigation
84
Options supplémentaires
Le menu des options supplémentaires comporte les
fonctions et réglages suivants:
Mises à jour et options: informations sur les mises à
jour et les options de l'application de navigation
Lever et coucher du soleil: carte du monde avec la
frontière jour/nuit et votre position actuelle
Aperçu des trajets: a chage des trajets et des itiné-
raires mémorisés
Infos Pays: a chage des informations spéci ques
au pays, comme les limitations de vitesse et autres
réglementations du tra c
Aide: visionner la démonstration d'un itinéraire pla-
ni é pour une ville modèle et a chage d'informa-
tions sur le logiciel
Système de divertissement à
l'arrière (Rear Seat Entertainmant,
RSE)
L'appareil comporte des sorties audio et vidéo pour
l'arrière du véhicule, permettant de raccorder deux
moniteurs externes et des douilles de jack pour casque
notamment.
Les sources suivantes sont disponibles pour le système
de divertissement à l'arrière (Rear Seat Entertainmant):
Disc
USB RSE (à l'arrière)
A/V In 1
A/V In 2
W Sélectionnez la source souhaitée dans le menu prin-
cipal et démarrez la lecture.
W Sélectionnez dans le menu principal (au besoin, sous
Applications), l'application Zone arrière.
W Sélectionnez sous Zone arrière la source démarrée
préalablement.
La lecture a lieu alors également à l'arrière du véhi-
cule.
Remarque:
Dans le menu principal, vous pouvez sélectionner,
durant la lecture RSE, une autre source pour l'avant
du véhicule. La lecture RSE de la première source
sélectionnée se poursuit indépendamment de la
deuxième source.
W Pour terminer le mode RSE, sélectionnez de nouveau
l'application Zone arrière et appuyez sur l'option Zone
déactivé (désactivation arrière).
A chage de l'écran de l'appareil
sur un moniteur externe
Si l'emplacement de montage de l'appareil rend di cile
la lecture des a chages à l'écran (par exemple lors de
l'utilisation de la fonction de navigation), vous pouvez
visualiser l'écran de l'appareil sur un moniteur externe.
W Sélectionnez dans le menu principal (au besoin, sous
Applications), l'application Zone arrière.
Pour activer et désactiver la visualisation sur un moniteur
externe,
W appuyez sur l'option Display à l'arrière.
Remarque:
Tant que la visualisation sur un moniteur externe
est active, vous ne pouvez pas utiliser le système de
divertissement à l'arrière.
Navigation | Système de divertissement à l'arrière | A chage de l'écran de l'appareil sur un moniteur externe
85
FRANÇAIS
Télécommande au volant (SWC)
Uniquement pour les véhicules sans bus CAN.
Vous pouvez commander jusqu'à 8 fonctions de l'appa-
et,
ecter les fonctions souhaitées aux touches
de la télécommande au volant.
La fonction SWC utilise des signaux de commande
analogiques (matrice passive). Selon le type de -
hicule, une interface supplémentaire peut s'avérer
nécessaire.
Dans le menu principal (au besoin, sous Applica-
tions), sélectionnez l'application SWC.
ectez les fonctions souhaitées
Sélectionnez une des touches programmables [ 1 ]
- [ 8 ].
Sélectionnez une fonction pour la touche program-
mable.
ectée est repérée
d'une coche. Une fonction sélectionnée est repérée
par le numéro de la touche programmée.
Répétez ces deux opérations pour chacune des fonc-
ecter à la télé-
commande au volant.
ectez les touches program-
Appuyez sur [
].
ectée
chées.
Actionnez une touche de la télécommande pendant
environ 1 seconde.
ectée à la touche action-
née.
Appuyez sur [
] ecter la fonction sui-
vante.
Appuyez sur [
], pour revenir à une fonction
ecter à nouveau au besoin.
WLAN
L'appareil peut être raccordé à un réseau via WLAN. De
plus, l'appareil peut être utilisé comme borne WLAN
mobile.
Lorsque l'appareil est connecté à internet via WLAN,
vous pouvez utiliser des services et des applications
basés sur internet, tels que l'App Store préinstallé et
le navigateur d'applications. Ces deux services se
trouvent dans le menu principal, sous Applications.
Établissement d'une liaison WLAN
Dans les réglages système, activez la fonction WLAN
WLAN).
Dans l'option de menu WLAN, sélectionnez le réseau
WLAN auquel vous souhaitez raccorder l'appareil, et
saisissez le cas échéant le mot de passe requis.
guration d'une borne WLAN mobile
Dans les Réglages système, sélectionnez l'option de
menu
.
Sélectionnez le sous-menu Tethering et borne mobile.
Activez l'option Borne WLAN mobile.
Sélectionnez l'option de menu Borne WLAN pour
cation de réseau (SSID), le
protocole de sûreté et le mot de passe de la borne
WLAN mobile.
Informations utiles
Garantie
Vous pouvez consulter les conditions de garantie sur le
site www.blaupunkt.com.
Service
Si vous devez un jour faire appel à notre service de répa-
ration, vous trouverez les informations sur notre parte-
naire de service dans votre pays en vous rendant sur le
site Internet www.blaupunkt.com.
Caractéristiques techniques
Système d'exploitation Android 4.1.1
Alimentation électrique
Consommation de courant
cations techniques !
Télécommande au volant | WLAN | Informations utiles | Caractéristiques techniques
86
Elementi di comando – apparecchio
1
2
5
3
4
6
7
141617 121315
9
11
10
8
1
Tasto (Home)
Premuto brevemente: richiamo menu principale
Premuto a lungo: visualizzazione app attive
2
Tasto
Premuto brevemente nel menu principale: shortcut
per richiamare le impostazioni dello sfondo e le
Impostazioni del menu
Premuto brevemente nell'app attiva: richiamo opzioni
Premuto a lungo: funzione per l'attuale app Android
(qualora disponibile)
3
Tasto (Indietro)
Premuto brevemente: ritorno alla schermata prece-
dente
Premuto a lungo: richiamo delle impostazioni della
luminosità del display
4
Tasto NAVI
Premuto brevemente: avviamento navigazione e/o
commutazione tra navigazione e fonte audio attuale
Premuto a lungo in modalità Mirror: abbandono
della modalità Mirror
5
Pulsante-manopola sinistro
Attivazione dell'apparecchio
Durante l'uso:
Premuto brevemente: modalità silenziosa (mute)
della fonte audio
Premuto a lungo: spegnimento apparecchio
Rotazione: regolazione del volume
6
Pulsante-manopola destro
Rotazione:
Radio: avvio della ricerca delle stazioni
Contenuti multimediali: selezione di brani, capitoli e
lmati
Premuto brevemente: avvio e interruzione della ripro-
duzione
Premuto a lungo: richiamare/abbandonare il display
equalizzatore
7
Tasto RADIO
Avvio esercizio radio
8
Lettore schede micro SD per dati di navigazione
Accesso solo con sportellino aperto
9
Presa AV-IN frontale (fonte A/V In 1)
Accesso solo con sportellino aperto
:
Lettore schede SD
Accesso solo con sportellino aperto
;
Presa USB frontale (fonte USB 1)
Accesso solo con sportellino aperto
<
Tasto Reset
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Nota:
Tutte le impostazioni personali andranno perse!
=
Tasto (Eject)
Espulsione del DVD/CD
>
Lettore DVD/CD
?
Interfaccia utente touchscreen
@
Ricevitore infrarossi per telecomando
A
Microfono interno
87
ITALIANO
Elementi di comando – telecomando
B
Tasto SRC
Per commutare tra radio, navigazione e fonti multi-
mediali disponibili
C
Tasto (Eject)
Espulsione del DVD/CD
D
Tasto INFO
Durante la riproduzione dei DVD: visualizzazione ON/
OFF del numero capitolo nonché della durata attuale
E
Tasto MENU
Durante la riproduzione dei DVD: apertura menu
DVD/ritorno alla riproduzione
F
Tasto ZOOM
Durante la riproduzione dei DVD: selezione livello
zoom 1-3, disattivazione zoom
G
Tasto PIC
Apertura impostazione luminosità display
H
Tasto
Durante la riproduzione dei DVD: avvio rallentatore
I
Tasto
Durante la riproduzione dei DVD: interruzione della
riproduzione
J
Tasto
Premuto brevemente nel menu principale: shortcut
per aprire le impostazioni dello sfondo e le Imposta-
zioni del menu
Premuto brevemente nell'app attiva: apertura opzioni
Premuto a lungo: funzione per l'attuale app Android
(qualora disponibile)
K
Tasto
Premuto brevemente: apertura menu principale
Premuto a lungo: visualizzazione app attive
L
Tasto
Interruzione/proseguimento riproduzione contenuti
multimediali
M
Tasto
Apertura menu Impostazioni
N
Tasto
Accettare una chiamata
O
Tasto
Ri utare una chiamata/Terminare la conversazione
P
Tasti numerici 0 - 9
Nella tastiera: inserimento cifre
Tasto 0 /
Con la riproduzione contenuti multimediali: im-
postazione della ripetizione di un brano (non con
Streaming Bluetooth®)
Q
Tasto /
Con la riproduzione contenuti multimediali: impo-
stazione della ripetizione casuale di un brano (non
con Streaming Bluetooth®)
Nella tastiera del telefono: inserire il carattere "#"
R
Tasto /
Premuto brevemente:
Radio: breve ascolto delle stazioni memorizzate
DAB: breve ascolto delle stazioni
Contenuti multimediali: breve ascolto di brani
Nella tastiera del telefono: inserire il carattere " "
Premuto a lungo:
Radio: breve ascolto delle stazioni dell'attuale gam-
ma di lunghezze d’onda
S
Tasto
Riduzione del volume
T
Tasto OK
Confermare la selezione
U
Tasto
Aumento del volume
29
30
31
32
33
21
23
25
27
19
34
48
46
44
42
41
39
37
35
38
24
26
28
22
20
18
47
45
43
40
36
88
Elementi di comando – telecomando | Sommario
Sommario
Norme di sicurezza ................................................... 89
Simboli utilizzati ................................................................... 89
Sicurezza stradale ................................................................ 89
Norme di sicurezza generali ............................................. 90
Dichiarazione di conformità ............................................. 90
Avvertenze per la pulizia ......................................... 90
Avvertenze per lo smaltimento ............................... 90
Fornitura.................................................................... 90
Aggiornamento software......................................... 90
Messa in funzione ..................................................... 91
Accensione e spegnimento .............................................. 91
Volume ..................................................................................... 91
Controllo ................................................................... 91
Touchscreen ........................................................................... 91
Navigazione nei menu ....................................................... 92
Impostazioni dei menu ...................................................... 92
Inserimento da tastiera ...................................................... 92
Riga di stato e menu Android .......................................... 93
Menu principale ........................................................ 93
Aprire il menu principale................................................... 93
Il display del menu principale ......................................... 93
Adattamento menu principale ....................................... 94
Regolazioni del suono .............................................. 95
Aprire le impostazioni audio ............................................ 95
Il display equalizzatore 1 ................................................... 95
Il display equalizzatore 2 ................................................... 95
Il display equalizzatore 3 ................................................... 96
Impostazioni di sistema ........................................... 96
Aprire impostazioni di sistema ....................................... 96
Display impostazioni .......................................................... 96
Apparecchi e supporti dati esterni .......................... 98
Informazioni principali ....................................................... 98
Esercizio DVD/CD ................................................................. 98
Supporto USB ........................................................................ 98
Schede SDHC ......................................................................... 99
Riproduzione audio/video di iPod/iPhone ................. 99
Fonti Bluetooth® ................................................................... 99
Radio ........................................................................ 100
Avvio riproduzione radio ................................................100
Display Radio .......................................................................100
Menu opzioni ......................................................................101
DAB/DAB+ ............................................................... 102
Avvio della riproduzione DAB .......................................102
Display DAB ..........................................................................102
Menu opzioni ......................................................................102
V
Tasti /
Nel menu principale: commutazione tra le App
Nei menu di impostazione: selezione della voce di
menu
Nei display: commutazione tra le zone dei display
Tasti
/
Nel menu principale: selezione pulsante App
Nei menu di impostazione: modi ca dell'imposta-
zione
Nei display: selezione pulsanti
Nota:
Confermare sempre la selezione con OK
T
.
W
Tasto
Attivazione/Disattivazione modalità silenziosa
X
Tasto /
Premuto brevemente:
Radio: modi ca frequenza passo a passo
DAB: selezione stazione precedente/successiva
Contenuti multimediali: selezione brano precedente/
successivo
Premuto a lungo:
Ricerca rapida automatica
Y
Tasto
Premuto brevemente: ritorno alla schermata prece-
dente
Premuto a lungo: richiamo delle impostazioni della
luminosità del display
Z
Tasto
Cancellazione ultimo inserimento da tastiera
[
Tasto
Con la riproduzione DVD: ripetizione paragra indi-
viduali
\
Tasto GOTO
Con la riproduzione radio: selezione della frequenza
Con la riproduzione dei contenuti multimediali/DVD:
selezione numero brano/numero capitolo
]
Tasto ANGLE
Con la riproduzione dei DVD: selezione angolazio-
ne telecamera (se disponibili angoli di riproduzione
alternativi)
a
Tasto SUBTITLE
Con la riproduzione DVD: selezione lingua sottotitoli
b
Tasto AUDIO
Con la riproduzione DVD: selezione lingua riprodu-
zione
c
Tasto
Accendere/Spegnere l'apparecchio
89
ITALIANO
Sommario | Norme di sicurezza
Norme di sicurezza
L'autoradio è stata prodotta conformemente allo stato
attuale della tecnica e alle regole di sicurezza generali ri-
conosciute. Ciononostante possono sussistere pericoli a
causa della mancata osservanza delle norme di sicurezza
contenute in queste istruzioni.
È necessario conoscere bene le presenti istruzioni, non-
ché le funzioni più importanti. Informazioni più detta-
gliate sono riportate nel sito Internet www.blaupunkt.
com.
Leggere accuratamente tutte le istruzioni, prima di
utilizzare l'autoradio.
Conservare le istruzioni in modo che siano sempre
disponibili per tutti gli utilizzatori.
Consegnare l'autoradio a terzi sempre completa di
manuale.
Osservare inoltre le istruzioni dei dispositivi che si utiliz-
zano insieme a questa autoradio.
Simboli utilizzati
In queste istruzioni vengono utilizzati i seguenti simboli:
PERICOLO!
Pericolo di lesioni
ATTENZIONE!
Danneggiamento del lettore DVD/CD
PERICOLO!
Volume elevato
Il marchio CE certi ca l'osservanza delle diretti-
ve UE.
W Identi ca un passo operativo
Identi ca un elenco
Sicurezza stradale
PERICOLO!
Pericolo per la sicurezza stradale a causa
dell'utilizzo dell'apparecchio durante la
guida.
L'utilizzo delle funzioni degli apparecchi durante la guida
può distogliere l'attenzione del conducente dalla strada
ed essere causa di gravi incidenti!
In particolare l'utilizzo delle seguenti funzioni pregiudica
considerevolmente l'attenzione dell'utilizzatore in quali-
tà di conducente del veicolo:
Navigazione (esecuzione di impostazioni quali, ad
esempio, l'inserimento di indirizzi)
Riproduzione video
Riproduzione contenuti multimediali/DVD ......... 103
Avvio riproduzione contenuti multimediali .............103
Display media ......................................................................103
Browser media per tipo contenuto e cartella ..........104
Browser media per informazioni sui brani ................104
Menu opzioni ......................................................................104
Telefonare ............................................................... 106
Apertura telefono ..............................................................106
Il display tastiera .................................................................106
L'elenco delle chiamate....................................................106
Rubrica telefonica ed elenco preferiti ........................106
Il menu opzioni ...................................................................107
Chiamate in arrivo/in uscita ...........................................107
Smartphone modalità Mirror ................................ 107
Avvio modalità Mirror ......................................................107
Navigazione ............................................................ 108
Caricamento dei dati di navigazione ..........................108
Download dei dati della mappa ed opzioni .............108
Avvio della navigazione ...................................................108
Primo utilizzo .......................................................................108
Menu di navigazione ........................................................108
Inserimento della destinazione ....................................109
Programmazione itinerario ............................................109
Inserimento da tastiera ....................................................110
Visualizzazioni della mappa ...........................................110
Impostazioni di navigazione ..........................................111
Opzioni supplementari ....................................................112
Rear Seat Entertainment (RSE) .............................. 112
Visualizzazione display apparecchio mediante
monitor esterno ...................................................... 112
Telecomando sul volante (SWC) ............................ 113
WLAN ....................................................................... 113
Creazione di una connessione WLAN .........................113
Con gurazione di un hotspot WLAN mobile ...........113
Informazioni utili .................................................... 113
Garanzia .................................................................................113
Servizio di assistenza ........................................................113
Dati tecnici .............................................................. 113
Schema elettrico ..................................................... 338
Appendice ............................................................... 339
90
t Utilizzo di Internet (ad esempio mediante l'app
Browser)
t Utilizzo di uno Smartphone collegato mediante mo-
dalità Mirror
Durante la guida, il conducente deve evitare di utilizzare
queste e tutte le altre funzioni che possono distogliere
l'attenzione dalla strada e dalla guida del veicolo.
Per utilizzare tali funzioni, fermarsi in un luogo adeguato
ed utilizzare l'apparecchio a veicolo fermo.
Prestare attenzione alle seguenti avvertenze sulla sicurez-
za stradale:
t Utilizzare l'apparecchio in modo da poter condur-
re il veicolo sempre in sicurezza. In caso di dubbio,
fermarsi in un luogo adeguato e utilizzare l'apparec-
chio a veicolo fermo. Il guidatore non può utilizzare
le applicazioni che potrebbero distrarlo dalla guida
(a seconda delle caratteristiche dell'apparecchio, ad
es. guardare video, inserire destinazioni).
t Seguire le indicazioni durante la guida a destina-
zione soltanto nella misura in cui ciò non compor-
ti violazioni del codice stradale! I cartelli stradali e
le norme del codice della strada hanno sempre prio-
rità rispetto alle indicazioni del navigatore.
t L'ascolto deve avvenire sempre a volume mode-
rato, per proteggere l'udito e percepire i segnali di
avvertimento acustici (ad es. la polizia). Nelle pause
durante le quali l'apparecchio si trova in modalità si-
lenziosa (ad es. quando si commuta su una diversa
fonte audio) la variazione del volume non può essere
percepita. Non aumentare il volume durante la pausa
in modalità silenziosa.
Norme di sicurezza generali
Prestare attenzione alla seguente nota per proteggere se
stessi da eventuali lesioni:
che all'apparecchio.
Nell'apparecchio è presente un laser Classe 1, che può
danneggiare gli occhi.
Uso conforme alle norme
Questa autoradio è concepita per il montaggio e l'impie-
go in un veicolo con tensione della rete di bordo a 12 Volt
e deve essere installato in un vano conforme alle norme
DIN. Tenere in considerazione i limiti di potenza dell'ap-
parecchio. Far eseguire le riparazioni ed eventualmente
l'installazione da un tecnico specializzato.
Avvertenze per il montaggio
L'autoradio può essere installata solo da chi abbia espe-
rienza nel montaggio di autoradio e sistemi di navigazione
e conosca bene l'impianto elettrico del veicolo. Osservare
ne lo schema elettrico contenuto in fondo a queste
istruzioni.
Dichiarazione di conformità
Con la presente Blaupunkt Competence Center Car
Multimedia - Evo-Sales GmbH dichiara che l'appare-
cchio è conforme ai requisiti fondamentali
ed altre prescrizioni rilevanti della direttiva 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità è riportata nel sito Inter-
net www.blaupunkt.com.
Avvertenze per la pulizia
Solventi, detergenti e abrasivi come spray per il cruscotto
e prodotti per la cura dei materiali sintetici possono con-
cie dell'autoradio.
Per la pulizia dell'autoradio utilizzare soltanto un panno
asciutto o leggermente umido.
Avvertenze per lo smaltimento
Non smaltire il proprio vecchio apparecchio nei
uti domestici!
Per lo smaltimento del vecchio apparecchio, del tele-
comando e delle batterie esauste, utilizzare i sistemi di
restituzione e raccolta disponibili.
Fornitura
Sono compresi nella fornitura:
t Autoradio
t Telecomando (incl. batteria)
t Scheda micro SD con dati di navigazione nel vano
portaschede micro SD (solo negli apparecchi con
navigazione)
t Antenna GPS
t Chiavetta USB WLAN
t Microfono Bluetooth esterno
t Istruzioni d'uso
t Set parti piccole
t Materiale per il montaggio
t Cavo di collegamento
Aggiornamento software
All'indirizzo www.blaupunkt.com è possibile trovare la
versione più attuale del software per l'apparecchio, ivi
incluse le istruzioni per eseguire un aggiornamento del
software.
Gli aggiornamenti software sono disponibili al seguente
indirizzo:
http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/
car-audio/downloads/updates/
Norme di sicurezza | Avvertenze per la pulizia | Avvertenze per lo smaltimento | Fornitura | Aggiornamento software
91
ITALIANO
Messa in funzione
Attenzione
Viti di sicurezza per il trasporto
Prima della messa in funzione dell'apparecchio,assicurarsi
che le viti di sicurezza per il trasporto, poste sul lato supe-
riore dell'apparecchio, siano state rimosse.
Accensione e spegnimento
Accensione e spegnimento con il pulsante-manopola
W Per accendere l'apparecchio, premere il pulsante-
manopola sinistro.
W Per spegnerlo tenere premuto il pulsante-manopola
sinistro per più di 2 secondi.
Accensione e spegnimento tramite accensione del
veicolo
Se l'autoradio è collegata all'accensione del veicolo e non
è stata spenta con il pulsante-manopola sinistro, si accen-
derà e spegnerà automaticamente insieme al veicolo.
Nota:
All'attivazione/disattivazione dell'apparecchio con
l'accensione è possibile utilizzare la funzione Fast
Boot (vedere capitolo "Impostazioni di sistema", op-
zione Generale). La funzione Fast Boot riduce l'avvia-
mento del sistema dell'apparecchio a pochi secondi.
All'attivazione della funzione Fast Boot selezionare
il lasso di tempo massimo che può trascorrere tra lo
spegnimento dell'apparecchio ed una riaccensione
dello stesso con l'avviamento del sistema rapido. Al
termine del suddetto lasso di tempo verrà eseguita
la riaccensione dell'avviamento di sistema normale.
Volume
Regolazione del volume
Il volume è regolabile secondo una scala di valori da 0
(spento)  no a 100 (massimo).
W Girare il pulsante-manopola sinistro per modi care il
volume.
Attivazione dell'autoradio in modalità silenziosa
(Mute)
W Premere brevemente il pulsante-manopola sinistro
per passare in modalità "silenziosa" o per ripristinare
il livello di volume precedente.
Controllo
Touchscreen
Nota importante:
Non utilizzare oggetti appuntiti o duri quali penne a
sfera o stilogra che per utilizzare il touchscreen.
L'apparecchio dispone di un touchscreen capacitivo che,
oltre al telecomando ed ai tasti dell'apparecchio (vedere
paragrafo "Elementi di comando" all'inizio delle presenti
istruzioni), consente l'utilizzo dell'apparecchio stesso.
Nota:
Premere leggermente l'app Night Display per spe-
gnere il display (il touchscreen diventa nero). È su -
ciente s orare il touchscreen per ritornare al display
attuale.
È possibile trovare l'app Night Display toccando lieve-
mente la voce Applicazioni nel menu principale.
S oramento
Al ne di attivare un elemento di comando, ad esempio
un tasto, è su ciente s orare leggermente la super cie
del display. Non deve essere esercitata alcuna pressione
sulla super cie del display.
Tocco breve:
Per attivare la maggior parte degli elementi di co-
mando è su ciente un breve tocco sulla super cie
del display.
Tocco prolungato:
Alcune funzioni richiedono una pressione prolunga-
ta. Premere con la punta del dito sulla super cie del
display per circa 1 secondo.
"Trascinamento"/Scorrimento
Alcune funzioni richiedono che il dito venga "trascinato"
sulla super cie del display, ad esempio
lo scorrimento di elenchi,
l'impostazione di regolatori.
Toccare la super cie del display e tenere il dito sulla su-
per cie stessa. Spostare quindi il dito sopra la super cie.
Zoom
Ad esempio nella visualizzazione delle mappe (naviga-
zione) e delle immagini è possibile ingrandire o rimpic-
ciolire la visualizzazione stessa (zoom):
Toccare con due dita la zona in cui viene visualizzata la
mappa, lasciando le dita a contatto della super cie. Av-
vicinare quindi le dita l'una all'altra (per rimpicciolire)
oppure allontanare le dita l'una dall'altra (per ingrandire).
Messa in funzione | Controllo
92
Navigazione nei menu
Passare al menu principale
W Premere il tasto
.
Oppure
W S orare il pulsante [
].
Nota:
Anche con una pressione ripetuta del tasto
è pos-
sibile giungere in ne al menu principale.
Passare alla schermata precedente e/o al menu di
livello superiore
W Premere il tasto
.
Oppure
W S orare il pulsante [
].
Oppure
W S orare il pulsante [
].
Impostazioni dei menu
Attivazione/Disattivazione delle opzioni
W Per attivare/disattivare delle opzioni toccare lieve-
mente la voce di menu e/o il simbolo corrispondenti.
Disattivato:
Disattivato:
Regolatore
Determinate impostazioni possono essere attuate per
mezzo di un cursore.
W Toccare il punto desiderato del regolatore oppure
trascinare il dito lungo il regolatore.
Conferma dell'impostazione
In alcuni casi è necessario dapprima confermare le im-
postazioni eseguite prima che le stesse risultino attive.
W S orare il pulsante [
].
Impostazioni aggiuntive
Alcune opzioni o rono impostazioni aggiuntive.
W S orare il pulsante [
] per aprire il menu delle
impostazioni.
Inserimento da tastiera
Per l'inserimento di testo o valori numerici viene visualiz-
zata una tastiera:
1 2
37 4568
Note:
L'app per la navigazione utilizza una tastiera pro-
pria (vedere capitolo "Navigazione").
Per eventuali input che consentono solo l'utilizzo
di determinati caratteri quali, ad esempio, le cifre,
viene aperta una tastiera speciale.
La tastiera o re diverse opzioni:
1
Visualizzazione inserimento
2
Conferma inserimento
3
Cancellazione ultimo inserimento
4
Premuto brevemente: conferma inserimento
Premuto a lungo: annullamento inserimento
5
Premuto brevemente: inserimento caratteri
Premuto a lungo: visualizzazione di caratteri speciali
da selezionare
6
Premuto brevemente: inserimento caratteri
Premuto a lungo: visualizzazione impostazioni ta-
stiera
7
Per l'immissione di testo: commutazione tra lettere
maiuscole e minuscole
Per l'immissione di numeri/simboli: passare ad ulte-
riori caratteri speciali e/o tornare indietro
8
Impostazione della tastiera per l'inserimento di testo,
numeri e caratteri
Controllo
93
ITALIANO
Riga di stato e menu Android
Nella riga di stato Android vengono ad esempio visualiz-
zati messaggi Android, app Android correnti nonché lo
stato WLAN, Bluetooth e telefonia mobile.
Nel normale esercizio la riga di stato Android non è visua-
lizzata e compare solamente nella modalità navigazione.
Visualizzazione riga di stato Android
W Premere leggermente sulla visualizzazione dell'ora
nell'angolo in alto a destra del display.
Nota:
La riga di stato Android viene nuovamente chiusa au-
tomaticamente in dissolvenza dopo circa 10 secondi.
Espandere la riga di stato Android
W Premere leggermente sulla riga di stato visualizzata e
trascinare il dito verso il basso.
Il menu Android viene aperto e consente ad esempio
l'accesso alle impostazioni delle app attive.
Nota:
Il menu Android viene nuovamente chiuso automati-
camente in dissolvenza dopo circa 5 secondi.
Menu principale
Aprire il menu principale
W Premere il tasto .
Nota:
Anche nel display di molte app è possibile trovare un
pulsante per passare al menu principale.
Il display del menu principale
1 2 3
5678 4
Nel menu principale sono presenti le seguenti sezioni ed
indicazioni:
1
Data
2
Fonte audio/video attuale
3
Ora/Stato Bluetooth®
4
Riga principale app:
In questa riga è possibile trovare i pulsanti per anche
5 app.
Nota:
È possibile stabilire personalmente quali app debba-
no essere visualizzate nella riga principale delle app
(vedere paragrafo "Adattamento menu principale").
Consiglio:
È consigliabile inserire nella riga principale i pulsan-
ti per le app che vengono utilizzate con maggiore
frequenza.
5
Riga delle app estesa
In questa riga è possibile trovare i pulsanti per anche
25 app.
Trascinando il dito verso destra o verso sinistra sopra
la riga, sarà possibile sfogliare le 5 sezioni della riga
stessa.
Nota:
È possibile stabilire personalmente quali app deb-
bano essere visualizzate nella riga delle app estesa
(vedere paragrafo "Adattamento menu principale").
Controllo | Menu principale
94
Consiglio:
È consigliabile inserire nella riga delle app estesa i
pulsanti per le app che vengono utilizzate occasio-
nalmente.
All'apertura del menu principale viene sempre vi-
sualizzata la sezione della riga delle app estesa che
è stata selezionata per ultima.
6
Visualizzazione sezioni
Indica quale sezione della riga delle app estesa è
attualmente selezionata.
7
Pulsanti app
Toccare un pulsante per avviare l'app.
8
Pulsanti app combinate (pulsante cartella)
Questi pulsanti possono combinare  no a 6 pulsanti
riguardanti diverse app.
Premere leggermente il pulsante combinato per vi-
sualizzare i pulsanti singoli delle relative app. Toccare
quindi un pulsante singolo per avviare l'applicazione
speci ca.
Note:
È possibile predisporre i propri pulsanti combinati
per le app (vedere paragrafo "Spostamento delle
app nel menu principale").
Toccando la voce Applicazioni nel menu principale
sarà possibile trovare ulteriori app preinstallate.
Nel menu principale, alla voce Applicazioni, potre-
te trovare un App Store preinstallato.
Adattamento menu principale
Cancellazione delle app dal menu principale
Nota:
Un'app cancellata può essere nuovamente ripristina-
ta nel menu principale in qualsiasi momento (vedere
paragrafo "Aggiungere app").
Il pulsante Applicazioni non può essere cancellato dal
menu principale. Alla voce Applicazioni è possibile
trovare tutte le app presenti nell'apparecchio.
W Premere leggermente il pulsante continuando a
tenere le dita sulla super cie del display.
Il pulsante passa in primo piano e viene visualizzato
il cursore di cancellazione.
W Trascinare il pulsante sul cursore di cancellazione
tenendo le dita in questo punto, nché il pulsante
non diventa rosso.
W Togliere le dita dal display.
Il pulsante è stato cancellato.
Spostamento delle app nel menu principale
È possibile spostare una app all'interno di una riga di app
oppure tra le due righe delle app.
Nota:
All'interno del menu principale è possibile spostare
una app solamente su uno spazio libero.
Eccezione: è possibile spostare una app all'interno
della riga principale delle app oppure all'interno del
campo visibile della riga dell'app estesa. Le altre app
verranno riordinate automaticamente.
W Premere leggermente il pulsante continuando a
tenere le dita sulla super cie del display.
Il pulsante passa in primo piano e viene visualizzato
il cursore di cancellazione.
W Trascinare il pulsante nella posizione desiderata.
Note:
Al  ne di spostare una app in una zona non visibi-
le della riga dell'app estesa, trascinare il pulsante
verso il bordo più esterno della riga dell'app este-
sa ed attendere  nché - sfogliando le varie pagine
- non viene raggiunta la zona desiderata della riga
dell'app.
È possibile raggruppare  no a 6 diverse app in un
pulsante app combinato. A questo scopo trasci-
nare il pulsante di un'app sul pulsante di un'altra
app oppure su un pulsante app combinato già
esistente.
È possibile rimuovere una app da un pulsante app
combinato "estraendo" il pulsante in questione
e collocandolo su uno spazio libero in una riga
dell'app o sul cursore di cancellazione. L'ultima
app in un pulsante app combinato viene nuova-
mente visualizzata automaticamente come un
pulsante normale.
W Togliere le dita dal display.
Il pulsante è stato spostato.
Aggiungere app
W Premere leggermente il pulsante Applicazioni nel
menu principale.
Le app disponibili verranno visualizzate su più pagi-
ne.
W Trascinare il dito verso destra e/o verso sinistra  nché
non viene visualizzata la pagina contenente l'app de-
siderata.
W Premere leggermente il pulsante dell'app continuan-
do a tenere le dita sulla super cie del display.
Il pulsante passa in primo piano e viene visualizzato
il menu principale.
W Trascinare il pulsante nella posizione desiderata.
W Togliere le dita dal display.
Il pulsante è stato aggiunto.
Nota:
Per ulteriori informazioni in merito alla collocazione
dei pulsanti vedere paragrafo "Spostamento delle
app nel menu principale".
Menu principale
95
ITALIANO
Regolazioni del suono
Aprire le impostazioni audio
W Selezionare nel menu principale l'app Equalizzatore
(vedere capitolo "Menu principale").
Oppure
W Premere il pulsante-manopola destro per circa 2se-
condi.
Nota:
È possibile aprire le impostazioni per la regolazione
del suono anche dal menu opzioni di altre app.
Il display equalizzatore 1
43
8 7 6
2
5
1
Nel display equalizzatore 1 troverete le seguenti funzioni
ed indicazioni:
1
Passare al menu principale
2
Per commutare tra display equalizzatore 2 e 3 (vede-
re paragra seguenti)
3
Visualizzazione gamma di frequenze/impostazione
livello:
Impostare il livello per la relativa gamma di frequen-
ze mediante i tasti [
] e [ ].
Oppure
Premere leggermente sulle barre di frequenza o stri-
sciare il dito sulle barre di frequenza per impostare
il livello.
4
Ora/Stato Bluetooth®
5
Impostazione fattore Q con funzione
7
inserita:
Premuto brevemente: aumentare il valore del fattore
qualità Q della rispettiva gamma di frequenze.
Premuto a lungo: diminuire il valore del fattore quali-
tà Q della rispettiva gamma di frequenze.
6
Preimpostazioni dell'equalizzatore: premere legger-
mente su una preimpostazione per selezionarla.
7
Attivazione/disattivare impostazione fattore Q
8
Ripristinare i valori preimpostati dell'equalizzatore.
Il display equalizzatore 2
1 53 4
9 678
2
10
Nel display equalizzatore 2 troverete le seguenti funzioni
ed indicazioni:
1
Passare al menu principale
2
Per commutare tra display equalizzatore 1 e 3 (vede-
re paragrafo precedente/seguente)
3
Con il subwoofer inserito
4
: impostare la frequenza
Low-Pass con i tasti [
] e [ ]
4
Inserire/Disinserire il subwoofer e, se inserito, im-
postare il livello del subwoofer con l'ausilio dei tasti
[ ] e [ ]
5
Ora/Stato Bluetooth®
6
Accensione/spegnimento funzione Loudness
7
Inserire/Disinserire l'High-pass e, se inserito, impo-
stare la frequenza con l'ausilio dei tasti [
] e [ ]
8
Con il subwoofer inserito
4
: impostare la fase con
l'ausilio dei tasti [
] e [ ]
9
Impostazione di balance e fader:
Regolare il bilanciamento del volume con l'ausilio dei
tasti [
] e [ ] (balance) e/o [ ] e [ ] (fader).
Oppure
Premere leggermente su un punto nel vano passeg-
geri rappresentato, per impostare direttamente il
corrispondente bilanciamento del volume.
:
Valore attuale balance e fader
Regolazioni del suono
96
Il display equalizzatore 3
3
5 4
21
Nel display equalizzatore 3 troverete le seguenti funzioni
ed indicazioni:
1
Passare al menu principale
2
Per commutare tra display equalizzatore 1 e 2 (vede-
re paragra precedenti)
3
Stato ora/Bluetooth®
4
Accensione e spegnimento correzione durata
5
Con correzione durata inserita
4
:
Impostare per ciascun altoparlante il ritardo di ripro-
duzione con i tasti [ ] e [ ].
Oppure
Premere leggermente sul cursore o strisciare il dito
sul cursore del rispettivo altoparlante per impostare
il corrispondente tempo di ritardo.
Impostazioni: valori no a 5,0 ms e/o 171,5 cm in
0,1 ms e/o 3,4 cm.
Impostazioni di sistema
Aprire impostazioni di sistema
W Selezionare nel menu principale l'app Impostazioni
(vedere capitolo "Menu principale").
Display impostazioni
1 4 53
6
2
Nota:
All'occorrenza scorrere l'elenco per avere accesso
all'impostazione desiderata.
Nel display impostazioni troverete le seguenti funzioni
ed indicazioni:
1
Passare al menu principale
2
Voci di menu
3
Voce di menu attualmente selezionata
4
Nome del menu e/o del sottomenu attuali
5
Ora/Stato Bluetooth®
6
Voci di sottomenu
Nel menu Impostazioni è possibile trovare le seguenti
voci di menu e sottomenu:
Generale: eseguire le impostazioni generali degli
apparecchi:
Impostare colore di illuminazione dei tasti
Selezionare la regione radio (regione di ricezione)
Impostare lo spegnimento automatico dello schermo
Impostazioni Fast-Boot
Attivazione e disattivazione di un mix di riprodu-
zione delle app di sistema e delle app proprie
Impostazione della durata di ascolto breve
Attivazione e disattivazione del segnale acustico
di conferma
Selezione del volume al momento dell'accensione
Regolazioni del suono | Impostazioni di sistema
97
ITALIANO
Adeguamento altoparlanti (GALA)
Impostazione del tempo di spegnimento
Impostazione modalità per il telecomando IR
Attivazione e disattivazione WLAN
Selezione rete WLAN
Attivazione e disattivazione Bluetooth
Gestione apparecchi
Allineamento rubrica
Ordinamento rubrica
Attivazione e disattivazione allineamento auto-
matico rubrica
Attivazione e disattivazione connessione automa-
tica
Attivazione e disattivazione ricezione chiamata
automatica
Inserimento/Modi ca Pairing Code
Attivazione e disattivazione microfono esterno
Attivazione e disattivazione Twin Connect (2 tele-
foni cellulari possono essere collegati contempo-
raneamente)
Wireless & reti: messa a punto hotspot WLAN mobile
Livello di ingresso: impostazione livello audio per
app con output audio
Display: esecuzione impostazioni display:
Selezione dello schema cromatico
Attivazione e disattivazione dimmer automatico
Impostazione della luminosità
Impostazione dello sfondo del display
Lingua & immissione: esecuzione impostazioni per
la lingua di sistema e l'input:
Lingua di sistema nonché controllo ortogra co e
vocabolario
Selezione standard tastiera
Sintesi text-to-speech (da testo a voce)
Velocità puntatore mouse/touchpad esterni
Video: esecuzione impostazioni video:
Impostazione del sistema cromatico per input e
output
Impostazione della riproduzione dell'immagine
della telecamera per la retromarcia
Impostazione della modalità per l'ingresso A/V
posteriore
Attivazione/disattivazione ausili di parcheggio
Registrazione e disattivazione DivX
Classi cazione DVD: esecuzione impostazioni
lingua ed età minima per la riproduzione DVD
Memoria: gestione della memoria dell'apparecchio
e dei supporti dati collegati
Applicazioni: gestione delle app installate
Servizi di localizzazione: esecuzione impostazioni
per l'utilizzo dei dati di posizione
Sicurezza: esecuzione impostazioni di sicurezza:
Attivazione e disattivazione antifurto
Modi ca codice per antifurto (impostazione base:
0000)
Visibilità delle password
Impostazioni amministratore apparecchio Android
e impostazioni app
Gestione certi cati
Account: allestimento e gestione di account Internet
ed account e-mail per:
E-mail
Microsoft Exchange
Salvataggio & reset: salvataggio e cancellazione dei
dati e delle impostazioni sull'apparecchio:
Cancellazione dati personali (ad esempio dati tele-
fono nonché voci della rubrica ed elenchi delle
chiamate, account, dati del sistema e delle app)
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Data & ora: esecuzione delle impostazioni per la
data e l'ora:
Attivazione e disattivazione dell'impostazione
data ed ora automatiche mediante GPS
Impostazione data ed ora manuali nonché selezione
del fuso orario
Selezione del formato ora e data
Versione software: visualizzazione informazioni in
merito al software attuale dell'apparecchio
Impostazioni di sistema
98
Apparecchi e supporti dati esterni
Informazioni principali
Supporti dati e medi riproducibili
DVD/VCD/CDDA
DVD-/CD-R/RWs
Supporto USB
Schede SDHC
File MP3 o WMA,  lm ed immagini
Note:
Per un corretto funzionamento del lettore, utiliz-
zare esclusivamente CD con il logo Compact Disc
e DVD con il logo DVD.
Blaupunkt non può garantire il perfetto funziona-
mento dei DVD/CD con controllo di copia, nonché
di tutti i DVD/CD vergini, dei supporti dati USB e
delle schede SD disponibili sul mercato.
La riproduzione di lm e foto sul display del di-
spositivo è consentita soltanto a veicolo fermo
e con freno di stazionamento azionato. Il cavo
" PARKING" deve essere collegato all'apposita pre-
sa del freno di stazionamento del veicolo (vedere
schema elettrico alla ne delle presenti istruzio-
ni). La riproduzione di lm su un monitor esterno
(Rear Seat Entertainment) è possibile anche du-
rante la guida.
Nel preparare un supporto MP3/WMA prestare attenzione
alle seguenti indicazioni:
Formati DVD/CD: DVD-/CD-R/RW, Ø: 12 cm
Formato dati DVD/CD: ISO 9669 Level 1 e 2, Joliet
Velocità di masterizzazione dei CD: max 16x (consi-
gliata)
Formato/Sistema dati USB: FAT/FAT16/FAT32/NTFS
File di sistema schede SD: FAT/FAT16/FAT32
Estensione dei  le audio:
.MP3 per  le MP3
.WMA per  le WMA
File WMA solo senza Digital Rights Management
(DRM) e realizzati con Windows Media® Player a par-
tire dalla versione 8
Tag MP3-ID3: versione 1 e 2
Velocità di trasferimento dati per la generazione di
le audio:
MP3: da 32 a 320 kbps
WMA: da 32 a 192 kbps
Quantità massima di  le e directory:  no a 40 000  le
(in funzione della struttura del  le/della directory)
Esercizio DVD/CD
Inserimento DVD/CD
Pericolo di danneggiamento del lettore
DVD/CD!
Non utilizzare DVD/CD sagomati e DVD/CD
con diametro di 8 cm (mini DVD/CD).
Non ci assumiamo alcuna responsabiliper eventuali dan-
ni al lettore conseguenti all’impiego di DVD/CD inadatti.
W Spingere il DVD/CD nel vano DVD/CD con il lato
stampato rivolto verso l'alto, nché non si percepisce
una certa resistenza.
Il DVD/CD si inserisce automaticamente e la riprodu-
zione ha inizio.
Nota:
L'inserimento automatico del DVD/CD non deve
essere ostacolato o aiutato.
Estrazione del DVD/CD
W Per estrarre un DVD/CD inserito, premere il tasto
.
Nota:
L'estrazione del DVD/CD non deve essere ostacolata
né favorita.
Supporto USB
Questo apparecchio dispone di quattro porte USB:
Porta USB1 sotto lo sportellino nella parte anteriore
dell'apparecchio
Porta USB 2 e USB 3 nella parte posteriore dell'ap-
parecchio
Porta USB RSE (Rear Seat Entertainment) nella parte
posteriore dell'apparecchio
Note:
Utilizzare le porte USB 1/2/3 per supporti dati USB
con contenuti multimediali.
Utilizzare la porta USB 2 o 3 per la chiavetta USB
WLAN fornita in dotazione.
Utilizzare la porta USB RSE per supporti dati USB
con contenuti multimediali per riproduzione
mediante Rear Seat Entertainment.
Il formato DivX viene supportato solo dalla porta
USB RSE, non dalle porte USB 1/2/3.
Collegamento supporto dati USB nella parte
anteriore dell'apparecchio
W Aprire lo sportellino "MEDIA A/V" sopra il pulsante-
manopola destro.
W Inserire il supporto dati USB nella porta USB.
L'apparecchio passa automaticamente all'esercizio
USB. Vengono letti i dati e inizia la riproduzione del
primo  le media riconosciuto dall'apparecchio.
Apparecchi e supporti dati esterni
99
ITALIANO
Rimozione del supporto USB
W Spegnere l'autoradio.
W Estrarre il supporto USB.
Schede SDHC
Questo apparecchio dispone di un lettore di schede
SDHC sotto lo sportellino situato nella parte anteriore
dell'apparecchio.
Inserimento scheda SDHC
W Aprire lo sportellino "MEDIA A/V" sopra il pulsante-
manopola destro.
W Spingere la scheda SDHC nel lettore di schede con il
lato stampato rivolto verso sinistra (angolo smussato
verso l'alto) e i contatti in avanti, no a farla scattare
in sede.
L'apparecchio passa automaticamente all'esercizio
SDHC. Vengono letti i dati e inizia la riproduzione del
primo  le media riconosciuto dall'apparecchio.
Estrazione scheda SDHC
W Se necessario, aprire lo sportellino.
W Premere la scheda SDHC  no a sbloccarla.
W Estrarre la scheda SDHC dal lettore di schede.
Riproduzione audio/video di iPod/iPhone
È possibile gestire con l'apparecchio la riproduzione
di le musicali e video di numerosi modelli di iPod ed
iPhone.
Per la riproduzione audio di iPod e/o iPhone l'apparec-
chio è dotato di tre porte USB:
Porta USB 1 sotto lo sportellino nella parte anteriore
dell'apparecchio
Porta USB 2 e USB 3 nella parte posteriore dell'ap-
parecchio
Per la riproduzione video è inoltre necessario il collega-
mento ad una di queste porte A/V:
A/V In 1 sotto lo sportellino nella parte anteriore
dell'apparecchio
A/V In 2 nella parte posteriore dell'apparecchio
Note:
I dispositivi mobili collegati mediante le porte USB
vengono automaticamente ricaricati.
Alla ne delle presenti istruzioni si trova un elen-
co dei modelli di iPod e iPhone compatibili. La
Blaupunkt non può garantire il perfetto funziona-
mento di altri modelli di iPod e di iPhone.
Fonti Bluetooth®
Con la funzione Bluetooth® è possibile accoppiare l'auto-
radio con telefoni cellulari e riproduttori di media.
Se si accoppia all'autoradio un telefono cellulare, è possi-
bile telefonare con la funzione vivavoce integrata dell'au-
toradio stessa. È inoltre possibile accedere alla lista delle
chiamate ed alla rubrica telefonica del telefono cellulare
accoppiato.
Se l'apparecchio Bluetooth® connesso supporta le fun-
zioni A2DP e AVRCP, è possibile riprodurre la musica con
l'autoradio e regolarne la riproduzione.
Bluetooth® Primo collegamento dell'apparecchio
Nota:
All'occorrenza attivare innanzitutto il Bluetooth® nel
proprio dispositivo Bluetooth® esterno ed accertarsi
che sia visibile.
W Selezionare nel menu principale l'app Impostazioni
(vedere capitolo "Menu principale").
W Selezionare l'opzione Bluetooth.
Nota:
All'occorrenza attivare dapprima il Bluetooth®.
W Selezionare la voce Gestione dei dispositivi.
W Premere leggermente sulla voce Aggiungi dispositivo.
L'apparecchio viene riconosciuto e visualizzato
nell'elenco dei dispositivi sotto il suo nominativo
Bluetooth®.
Nota:
Qualora l'apparecchio Bluetooth® non comparisse nel
relativo l'elenco, sarà necessario ripristinare il collega-
mento partendo dal proprio dispositivo Bluetooth®:
L'apparecchio viene riconosciuto dal dispositivo
Bluetooth® c
ome "BP 975".
Per la creazione del collegamento utilizzare il PIN
Bluetooth® dell'apparecchio. Se necessario, de-
terminare in anticipo il PIN Bluetooth® nel menu
Bluetooth, opzione Pairing code.
W Premere leggermente la voce relativa all'apparecchio
nel corrispondente elenco apparecchi.
W Se richiesto, inserire nel dispositivo Bluetooth® ester-
no il PIN Bluetooth®.
Il dispositivo Bluetooth® esterno viene connesso e
risulta disponibile.
Nota:
È possibile modi care il PIN Bluetooth® nel menu
Bluetooth, opzione Pairing code.
Gestione apparecchi Bluetooth®
W Selezionare nel menu principale l'app Impostazioni
(vedere capitolo "Menu principale").
W Selezionare l'opzione Bluetooth.
Nota:
All'occorrenza attivare dapprima il Bluetooth®.
Apparecchi e supporti dati esterni
100
W Selezionare la voce Gestione dei dispositivi.
56
1 432
1
Passare al menu Impostazioni
2
Aggiungere apparecchio (vedere paragrafo prece-
dente)
Nota:
È possibile accoppiare no a tre apparecchi Bluetooth®.
3
Collegamento dell'apparecchio accoppiato
In questa opzione, toccare lievemente la voce rela-
tiva all'apparecchio desiderato per collegare l'appa-
recchio stesso.
4
Selezionare telefono master (con Twin Connect)
In questa opzione, toccare lievemente la voce relati-
va all'apparecchio desiderato per selezionarlo come
master.
Note:
Per le chiamate in uscita viene utilizzato solo il
telefono master.
È possibile accedere solamente alla rubrica del
telefono master.
In qualsiasi momento è possibile selezionare
l'altro telefono collegato come Master.
5
Passare al menu superiore
6
Elenco degli apparecchi accoppiati
Per disaccoppiare un apparecchio, toccare lievemen-
te la voce relativa all'apparecchio stesso e quindi il
cursore di cancellazione. In seguito alla conferma,
l'apparecchio viene disaccoppiato.
Riproduzione audio da smartphone Android
Con l'app Blaupunkt Android Player Multimedia Series è
possibile gestire la riproduzione di le musicali da uno
smartphone Android collegato via Bluetooth®, ad esem-
pio selezionando comodamente il brano nelle categorie
presenti.
Nota:
Nell'apparecchio l'app Music Player è già preinstalla-
ta. Sullo smartphone deve essere inoltre installata la
Blaupunkt Android Player Multimedia Series. Queste
applicazioni possono essere scaricate da Internet
all'indirizzo www.blaupunkt.com.
Radio
Nota:
Per quanto concerne la regione di ricezione, l'impo-
stazione di fabbrica per questa autoradio è Europa.
È possibile impostare un'altra regione di ricezione
(vedere capitolo "Impostazioni di sistema", opzione
Generale/Regione radio).
Avvio riproduzione radio
W Selezionare nel menu principale l'app Radio (vedere
capitolo "Menu principale").
Oppure
W Premere il tasto RADIO.
Viene aperto il display della radio (vedere paragrafo
successivo) e la riproduzione ha inizio.
Display Radio
1 2 43
9 8 7 5610
Nel display Radio troverete le seguenti funzioni ed indi-
cazioni:
1
Passare al menu principale
2
Zona informazioni stazione radio:
Frequenza attuale/nome della stazione attuale/
radiotext
Livello di memoria attuale
Scala di frequenza
Nota:
Premere leggermente sulla scala di frequenza op-
pure trascinare il dito sulla scala di frequenza per
modi care la frequenza stessa.
Apparecchi e supporti dati esterni | Radio
101
ITALIANO
[ ]
Premuto brevemente: modi ca progressiva di-
scendente della frequenza
Premuto a lungo: avvio della ricerca automatica
discendente
[
]
Premuto brevemente: modi ca progressiva
ascendente della frequenza
Premuto a lungo: avvio della ricerca automatica
ascendente
3
Selezione della gamma di lunghezze d'onda/del
livello di memoria
Nota:
Solo per la regione di ricezione Europa: se viene sele-
zionato il livello di memoria AM, con un'ulteriore toc-
co sul display commutare su [ AM ] nella gamma di
lunghezze donda OL (LW). Premendo leggermente
su [ LW ] si ritornerà alla gamma di lunghezze d'onda
AM.
4
Ora/Stato Bluetooth®
5
Breve ascolto delle stazioni memorizzate sul livello di
memoria attuale
6
Posti di memoria dell'attuale livello di memoria
Premuto brevemente: richiamo della stazione me-
morizzata
Premuto a lungo: memorizzazione della stazione
impostata
Nota:
Per ciascun livello di memoria sono disponibili 10 po-
sti di memoria. Trascinare il dito sulla barra dei posti
di memoria per scorrere ulteriori posti di memoria.
7
Avvio della funzione Travelstore
Le 10 stazioni più potenti nell'attuale gamma di lun-
ghezze d’onda vengono memorizzate automatica-
mente.
Nota:
Questa funzione è disponibile solamente per i livelli
di memoria FMT e AMT.
8
Breve ascolto delle stazioni dell'attuale gamma di
lunghezze d’onda
9
Attivazione e disattivazione della priorità per i mes-
saggi sul tra co
Note:
Questa funzione è disponibile solo nella gamma di
lunghezze d’onda FM.
Durante una trasmissione è possibile impostare il
volume per i messaggi sul tra co trasmessi me-
diante il regolatore del volume. L'ultimo volume
impostato viene memorizzato.
:
Apertura/Chiusura del menu opzioni (vedere para-
grafo successivo)
Radio
Menu opzioni
Nel menu opzioni troverete le seguenti funzioni ed im-
postazioni:
Funzioni generali:
Equalizzatore: esecuzione delle impostazioni per
l'equalizzatore ed impostazione del bilanciamento
del volume
Nota:
Leggere al riguardo il capitolo "Impostazioni audio".
Per la gamma di lunghezze d'onda FM:
Inserimento della frequenza: salto ad una frequen-
za speci ca.
Opzioni tastiera:
OK: Conferma inserimento
[
]: Cancellazione ultimo inserimento
Interruzione: Interruzione inserimento
Locale: attivazione e disattivazione della ricezione
locale.
Con la ricezione locale vengono riprodotte solamente
le stazioni dotate di ricezione più potente.
RDS frequenza alternativa (solo Europa): attivazio-
ne e disattivazione RDS AF.
Se la funzione RDS AF è attiva, l'apparecchio commu-
ta automaticamente sulla frequenza più potente del-
le stazioni memorizzate.
RDS Regional (solo Europa): attivazione e disattiva-
zione della modalità regionale RDS.
Se la modalità Regional è attivata, l'apparecchio
commuta solamente sulle frequenze alternate su cui
viene trasmesso lo stesso programma nazionale.
RDS Ora (solo Europa): attivazione e disattivazione
dell'ora RDS.
Con il RDS CT attivato, l'ora dell'apparecchio viene
automaticamente regolata a fronte del segnale RDS
ricevuto.
Elenco PTY (solo Europa, America del Nord): aprire
l'elenco dei tipi di programma
Premere leggermente sul tipo di programma deside-
rato per limitare la ricezione alla stazione corrispon-
dente.
Filtro Hi-Cut: attivazione e disattivazione del ltro
Hicut per il miglioramento della riproduzione
Per la gamma di lunghezze d'onda AM:
Inserimento della frequenza: salto ad una frequen-
za speci ca.
Opzioni tastiera:
OK: Conferma inserimento
[
]: Cancellazione ultimo inserimento
Interruzione: Interruzione inserimento
Locale: attivazione e disattivazione della ricezione
locale.
Con la ricezione locale vengono riprodotte solamen-
te le stazioni dotate di ricezione più potente.
102
DAB/DAB+
L'apparecchio può essere utilizzato per la riproduzione
DAB.
Nota:
Per la riproduzione DAB dev'essere collegata la fun-
zione opzionale Blaupunkt DAB+ Tuner Box 945.
Avvio della riproduzione DAB
W Selezionare nel menu principale l'app Radio DAB (ve-
dere capitolo "Menu principale").
Viene aperto il display DAB (vedere paragrafo succes-
sivo) e la riproduzione ha inizio.
Display DAB
1 2 43
11 10 9 8 567
Nel display DAB troverete le seguenti funzioni ed indica-
zioni:
1
Passare al menu principale
2
Zona informazioni sulla stazione (nome della stazio-
ne attuale/ulteriori informazioni DAB)
3
Stato ricezione DAB
4
Ora/Stato Bluetooth®
5
Breve ascolto delle stazioni memorizzate
6
Posti di memoria
Premuto brevemente: richiamo della stazione me-
morizzata
Premuto a lungo: memorizzazione della stazione
impostata
Note:
Sono disponibili 30 posti di memoria. Trascinare il
dito sulla barra dei posti di memoria per scorrere ul-
teriori posti di memoria.
7
Selezione delle stazioni:
[
]: Passaggio alla stazione precedente
[
]: Passaggio alla stazione successiva
DAB/DAB+
8
Ascolto breve di tutte le stazioni ricevibili
9
Attivazione e disattivazione della priorità per i mes-
saggi sul tra co
:
Premuto brevemente: apertura elenco Ensemble
Premuto a lungo: apertura elenco programmi
Note:
L'elenco Ensemble viene generato e memorizzato
in occasione della messa in funzione iniziale della
DAB+ Tuner Box. In questo modo sono disponibili
tutti gli Ensemble della regione di ricezione.
Qualora si abbandonasse la propria regione di
ricezione originaria, aggiornare all'occorrenza l'e-
lenco Ensemble (vedere paragrafo "Menu opzio-
ni", opzione Aggiornamento servizi).
Nel caso in cui non si desiderasse sostituire com-
pletamente l'elenco Ensemble della propria re-
gione di ricezione originaria, utilizzare la ricerca
Ensemble manuale per accedere ad un Ensem-
ble ricevibile (vedere paragrafo "Menu opzioni",
opzione Ricerca Ensemble manuale).
Le stazioni memorizzate vengono conservate an-
che dopo l'aggiornamento dell'elenco Ensemble
e/o in seguito ad una ricerca Ensemble manuale.
;
Apertura/Chiusura del menu opzioni (vedere para-
grafo successivo)
Menu opzioni
Nel menu opzioni troverete le seguenti funzioni ed
impostazioni:
Funzioni generali:
Equalizzatore: esecuzione delle impostazioni per
l'equalizzatore ed impostazione del bilanciamento
del volume
Nota:
Leggere al riguardo il capitolo "Impostazioni audio".
Per la ricezione DAB:
Ricerca Ensemble manuale: ricerca in base agli
Ensemble ricevibili, che eventualmente non sono
memorizzati nell'elenco Ensemble
Service Link FM: attivazione e disattivazione DAB-
FM-Link. Qualora una stazione sia ricevibile median-
te DAB ed FM, con il DAB-FM-Link inserito viene im-
postata la modalità di ricezione che prevede la
ricezione migliore.
Aggiornamento servizi: aggiornamento elenco
Ensemble e stazioni
Banda L: attivazione e disattivazione della ricezione
banda L DAB
Elenco PTY: apertura dell'elenco dei tipi di program-
ma
Premere leggermente sul tipo di programma deside-
rato al ne di utilizzare in modo mirato solamente la
stazione corrispondente.
103
ITALIANO
Riproduzione contenuti multimediali/DVD
Riproduzione contenuti
multimediali/DVD
Il presente capitolo descrive la riproduzione di contenu-
ti multimediali su apparecchi e supporti dati collegati
(DVD, VCD, CDDA, CD-ROM, USB, SDHC, SD, iPod, Android
Music Player, Bluetooth® Streaming).
PERICOLO!
Pericolo per la sicurezza stradale a causa
della riproduzione video.
L'utilizzo della riproduzione video può distogliere l'at-
tenzione del conducente dalla strada ed essere causa di
gravi incidenti!
Durante la guida non utilizzare la riproduzione video. In
questi casi fermarsi in un luogo adeguato ed utilizzare
l'apparecchio a veicolo fermo.
Note:
Per il collegamento e/o l'inserimento di apparec-
chi e supporti dati si prega di leggere il capitolo
"Apparecchi esterni e supporti dati".
Non tutti i media, gli apparecchi e/o i tipi di colle-
gamento supportano tutte le opzioni.
Avvio riproduzione contenuti multimediali
W Selezionare nel menu principale il supporto dati e/o
l'apparecchio desiderato (vedere capitolo "Menu
principale").
Viene aperto il display media (vedere paragrafo
successivo) e la riproduzione ha inizio oppure viene
aperto il browser media (vedere paragrafo "Browser
media").
Display media
1 2 53 4
78 69
Nel display media troverete le seguenti funzioni ed indi-
cazioni:
1
Fonte dei media attuali
Passare al menu principale
2
Zona informazioni brano:
Per la riproduzione audio: informazioni relative al
brano quali titolo del brano, interprete e Cover Art
(non con A/V)
Per la riproduzione Video/Immagini/DVD: riprodu-
zione immagini
Note:
Le informazioni relative al brano (tag ID3) devono
essere messe a disposizione dal supporto dati e/o
dall'apparecchio collegati.
Per quanto concerne la riproduzione delle imma-
gini, gli elenchi dei menu vengono automatica-
mente chiusi in dissolvenza dopo circa 3 secondi.
Per visualizzare nuovamente gli elenchi menu,
premere leggermente sul display.
3
Cambio tipo di media (con USB/SDHC/SD/CD-ROM):
: Brano audio
[
]: Brano video
[
]: Immagini
Cambiando il tipo di media viene automaticamente
aperto il browser media (vedere paragrafo successivo).
4
Impostazione della ripetizione di un brano/ ripetizio-
ne casuale dei brani
(non con DVD/Bluetooth® Streaming):
[
]: Ripetizione di un brano OFF
[
]: Ripetizione brano attuale
[
]: Ripetizione di tutti i brani della selezione
attuale (solo per iPod)
[
]: Ripetizione di tutti i brani della cartella
[
]: Ripetizione casuale dei brani OFF
[
]: Ripetizione casuale dei brani ON (eventual-
mente solo nell'ambito delle attuali ripetizioni)
5
Ora/Stato Bluetooth®
6
Andamento riproduzione (non per la riproduzione
immagini):
Numero del brano/quantità dei brani attuali
Durata attuale
Durata complessiva
Barre andamento
Nota:
Premere leggermente sulle barre di andamen-
to oppure trascinare il dito sulle barre stesse per
accedere ad un'altra posizione nella riproduzione
attuale.
7
Gestione riproduzione:
[
]: Premuto brevemente: passaggio al brano/
capitolo DVD precedente
Tenere premuto: ricerca rapida automatica indietro
[
]: Interrompere/proseguire la riproduzione
104
[ ]: Premuto brevemente: passaggio al brano/
capitolo DVD successivo
Tenere premuto: ricerca rapida automatica in
avanti
8
Selezione brani
Con USB/SDHC/SD/CD-ROM:
Premuto brevemente: apertura browser media
per tipi di contenuti multimediali e cartelle (vede-
re paragrafo successivo)
Premuto a lungo (non con CD-ROM): apertura
browser media per informazioni sul brano (vede-
re paragrafo "Browser media per informazioni sul
brano")
Con CD audio: selezione brani
Con DVD: apertura menu DVD
Con iPod/Android Music Player: apertura browser
media per informazioni sul brano (vedere paragra-
fo "Browser media per informazioni sul brano")
9
Apertura/Chiusura del menu opzioni (vedere para-
grafo "Menu opzioni")
Browser media per tipo contenuto e
cartella
1
6 5 24 3
Nel browser media per tipi di media e cartelle troverete le
seguenti funzioni ed indicazioni:
1
Tipo di media attuale
2
Nome della cartella attuale
3
Apertura sottocartella
4
Avvio brano
5
Passaggio alla cartella superiore
6
Chiusura browser media
Browser media per informazioni sui brani
3 2 1
Nel browser media per informazioni sui brani troverete le
seguenti funzioni ed indicazioni:
1
Categorie di selezione disponibili e/o brani corri-
spondenti
2
Passaggio alla categoria superiore
3
Chiusura browser media
Menu opzioni
Nel menu opzioni troverete le seguenti funzioni ed im-
postazioni:
Funzioni generali:
Equalizzatore: esecuzione delle impostazioni per
l'equalizzatore ed impostazione del bilanciamento
del volume
Nota:
Leggere al riguardo il capitolo "Impostazioni audio".
Per la riproduzione audio da supporto dati:
Mix: passaggio tra queste opzioni:
[
]: Ripetizione casuale dei brani OFF
[
]: Vengono riprodotti tutti i brani casualmente
Ripetizione: scelta tra queste opzioni:
[
]: Ripetizione brano attuale
[
]: Ripetizione di tutti i brani della cartella
[
]: Ripetizione di un brano OFF
Scan: breve ascolto dei brani
Tastiera: selezione del brano in base al numero del
brano stesso.
Opzioni tastiera:
OK: Conferma inserimento
[
]: Cancellazione ultimo inserimento
Interruzione: Interruzione inserimento
Selezione tag: attivazione e disattivazione di infor-
mazioni aggiuntive sul brano (autore, anno di pub-
blicazione, velocità di trasferimento dati)
Riproduzione contenuti multimediali/DVD
105
ITALIANO
Riproduzione contenuti multimediali/DVD
Scorrimento tag: attivazione e disattivazione visua-
lizzazione di informazioni MP3 lunghe come testo
scorrevole
Per la riproduzione video da supporto dati:
Formato: selezione formato immagine per la ripro-
duzione
Tastiera: selezione del brano in base al numero del
brano stesso.
Opzioni tastiera:
OK: conferma inserimento
[
]: cancellazione ultimo inserimento
Interruzione: interruzione inserimento
Mix: passaggio tra queste opzioni:
[
]: Ripetizione casuale dei brani OFF
[
]: Vengono riprodotti tutti i brani casualmente
Ripetizione: scelta tra queste opzioni:
[
]: Ripetizione brano attuale
[
]: Ripetizione di tutti i brani
[
]: Ripetizione di un brano OFF
Per la riproduzione immagini da supporto dati:
Rotazione a sx: rotazione dell'immagine verso sini-
stra
Rotazione a dx: rotazione dell'immagine verso
destra
Impostazioni slideshow: determina le impostazioni
per la presentazione diapositive
Mix: passaggio tra queste opzioni:
[
]: Riproduzione immagini casuale OFF
[
]: Riproduzione casuale di tutte le immagini
della cartella attuale
Ripetizione: scelta tra queste opzioni:
[
]: Ripetizione di tutti i brani della cartella
[
]: Ripetizione di un brano OFF
Tastiera: selezione di un'immagine a fronte del nu-
mero dell'immagine stessa.
Opzioni tastiera:
OK: conferma inserimento
[
]: cancellazione ultimo inserimento
Interruzione: interruzione inserimento
Zoom +: per ingrandire
Zoom –: per rimpicciolire
Per la riproduzione DVD:
Formato: selezione formato immagine per la ripro-
duzione
Sottotitoli: attivazione e disattivazione della visua-
lizzazione sottotitoli
Info: visualizzazione ON/OFF del numero del brano e
del capitolo nonché della durata attuale
Vai a: salto ad un brano e/o capitolo del DVD.
Opzioni tastiera:
OK: conferma inserimento
[
]: cancellazione ultimo inserimento
Capitolo/Brano: commutazione tra selezione
brano e capitolo
Angolo visuale: selezione prospettiva alternativa
della riproduzione attuale (solo se la scena attuale
viene messa a disposizione dal DVD)
Lingua video: cambio della lingua di riproduzione
Ripetizione: commutazione tra le seguenti opzioni:
Repeat chapter: ripetizione capitolo
Repeat title: ripetizione brano
Repeat o : ripetizione OFF
Repeat A-B: ripetizione paragrafo individuale:
Repeat A-: contrassegno del punto di partenza
del paragrafo
Repeat A-B: contrassegno del punto  nale del
paragrafo (la ripetizione ha inizio)
Repeat A-B o :  ne ripetizione
Con il Bluetooth® Streaming:
Impostazioni Bluetooth: apertura delle impostazio-
ni Bluetooth® (vedere capitolo "Impostazioni di siste-
ma", opzione Bluetooth)
Elenco apparecchi: apertura elenco apparecchi
Bluetooth (vedere capitolo "Fonti Bluetooth®", para-
grafo "Gestione apparecchi Bluetooth®")
Conn. streaming/Disconn. streaming: creazione/in-
terruzione di un collegamento in streaming con l'ap-
parecchio connesso via Bluetooth®
106
Telefonare
Apertura telefono
W Selezionare nel menu principale l'app Telefono
(vedere capitolo "Menu principale").
Il display tastiera
1 2 3 4 5 6
910 8 711
Nel display tastiera troverete le seguenti funzioni ed
indicazioni:
Funzioni generali del display telefono
1
Passare al menu principale
2
Passare al display tastiera
3
Passare all'elenco delle chiamate
4
Passare all'elenco dei preferiti
5
Passare alla rubrica
6
Ora/Stato Bluetooth®
;
Apertura/Chiusura del menu opzioni (vedere para-
grafo "Menu opzioni")
Funzioni tastiera:
7
Tasto correzione per cancellazione inserimenti
8
Tastiera per inserimento valori numerici
9
Tasto di selezione per scegliere i numeri inseriti
:
Attivazione selezione vocale
L'elenco delle chiamate
1
Nell'elenco delle chiamate troverete le seguenti funzioni
ed indicazioni:
1
Elenco degli ultimi numeri/contatti chiamati con
data ed ora della relativa chiamata
Premere lievemente su una voce per richiamare il
numero/il contatto.
Rubrica telefonica ed elenco preferiti
Nota:
Nella rubrica telefonica troverete tutti i contatti esi-
stenti nella rubrica telefonica del vostro telefono
cellulare.
Nell'elenco preferiti troverete tutti i contatti che sono
stati selezionati come preferiti nella rubrica telefoni-
ca dell'apparecchio.
2 13
Nella rubrica telefonica e/o nell'elenco dei preferiti trove-
rete le seguenti funzioni ed indicazioni:
1
Menu lettere: salto nell'elenco dei contatti alla lettera
iniziale selezionata
2
Apertura tastiera per la ricerca di nomi nell'elenco dei
contatti
Telefonare
107
ITALIANO
3
Voci dell'elenco dei contatti
Premuto brevemente: richiamo del numero/contat-
to e/o visualizzazione dei numeri (se sono disponibili
più numeri)
Premuto a lungo (solo nella rubrica telefonica): ag-
giunta di un numero/contatto all'elenco dei preferiti
Il menu opzioni
Nel menu opzioni troverete le seguenti funzioni ed im-
postazioni:
Impostazioni Bluetooth: apertura delle impostazioni
Bluetooth® (vedere capitolo "Impostazioni di siste-
ma", opzione Bluetooth)
Elenco apparecchi: apertura elenco apparecchi
Bluetooth (vedere capitolo "Fonti Bluetooth®", para-
grafo "Gestione apparecchi Bluetooth®")
Sync rubrica telefonica: copia/aggiornamento dei
contatti dalla rubrica del telefono cellulare all'appa-
recchio
Nota:
È possibile attivare un allineamento automatico della
rubrica dell'apparecchio con la rubrica del telefono
cellulare (vedere capitolo "Impostazioni di sistema ",
opzione Bluetooth/Sync. rubrica autom.).
Chiamate in arrivo/in uscita
2 145
3
Nel caso di una chiamata in ingresso troverete le seguenti
funzioni ed indicazioni:
1
Commutazione tra microfono interno (INT) ed ester-
no (EXT)
2
Modalità silenziosa microfono
3
Gestione chiamata/conversazione:
[
]
Ri utare una chiamata (per le chiamate in arrivo)
Interrompere una chiamata (per le chiamate in
uscita)
Terminare conversazione (per le conversazioni in
corso)
[
]
Accettare una chiamata (per le chiamate in arrivo)
4
Commutazione conversazione tra apparecchio e
telefono cellulare
5
Informazioni sulla chiamata
Nome contatto/Numero chiamata (se disponibile)
Durata della conversazione
Smartphone modalità Mirror
Nella modalità Mirror viene riprodotto il display del vo-
stro smartphone sul display dell'apparecchio. Pertanto
è possibile utilizzare tutte le funzioni del display dello
smartphone in questione tramite il touchscreen dell'ap-
parecchio.
PERICOLO!
Pericolo per la sicurezza stradale a causa
dell'utilizzo della modalità Mirror durante
la guida.
L'utilizzo della modalità Mirror durante la guida può
distogliere l'attenzione del conducente dalla strada ed
essere causa di gravi incidenti!
Evitare l'uso di questa funzione durante la guida. Per
utilizzare tale funzione, fermarsi in un luogo adeguato
ed utilizzare l'apparecchio a veicolo fermo.
Note:
Lo smartphone dev'essere collegato all'apparec-
chio via HDMI (con un cavo di collegamento ade-
guato) ed anche via Bluetooth®.
È possibile trovare un cavo di collegamento HDMI
adeguato nella gamma di accessori del produtto-
re del vostro smartphone.
Non tutti gli smartphone supportano la mo-
dalità Mirror. Come presupposto di base gli
smartphone Android devono supportare il
pro lo Bluetooth HID (Human Interface De-
vice) nonché disporre di una uscita MHL.
È possibile consultare un elenco degli smartphone
compatibili all'indirizzo www.blaupunkt.com.
Avvio modalità Mirror
W Nel menu principale selezionare (eventualmente alla
voce Applicazioni) l'app Mirror Mode e confermare
l'avviso per la sicurezza durante la guida.
W Selezionare il tipo di smartphone (Android/iPhone).
W Seguire le istruzioni che vengono visualizzate.
Il display dello smartphone viene visualizzato sul
display.
Telefonare | Smartphone modalità Mirror
108
Navigazione
Nota:
Solo per apparecchi equipaggiati con software di
navigazione.
PERICOLO!
Pericolo per la sicurezza stradale a causa
dell'utilizzo della navigazione.
L'utilizzo della navigazione può distogliere l'attenzione
del conducente dalla strada ed essere causa di gravi in-
cidenti!
Non e ettuate alcun intervento sulle impostazioni du-
rante la marcia. In questi casi (ad esempio per l'inseri-
mento degli indirizzi di destinazione) fermarsi in un luo-
go adeguato ed utilizzare l'apparecchio a veicolo fermo.
I dati di navigazione utilizzati possono essere incompleti
o obsoleti oppure, per altri motivi possono non corri-
spondere alla viabilità e ettiva. Seguendo un percorso
piani cato, attenersi sempre alla viabilità e ettiva ed alle
informazioni sulla direzione da seguire.
Caricamento dei dati di navigazione
Il software di navigazione e i dati della mappa si trovano
su una scheda micro SD. Gli apparecchi con navigazione
vengono forniti con la scheda micro SD inserita nell'ap-
posito vano portaschede. Per poter utilizzare la naviga-
zione, la scheda micro SD deve essere inserita nel vano
portascheda.
Download dei dati della mappa ed opzioni
Per garantire all'acquisto dell'apparecchio l'ultimo ag-
giornamento dei dati della mappa, 30 giorni dopo la
prima localizzazione GPS sussiste la possibilità di scari-
care gratuitamente e una sola volta, tramite il Toolbox
(attualmente solo per PC Microsoft Windows®, download
da www.naviextras.com), i dati aggiornati sulla propria
scheda micro SD di serie. Successivamente sarà comun-
que possibile richiedere in qualsiasi momento, a paga-
mento, nuovo materiale della mappa. Alcune opzioni
o funzioni del software di navigazione sono utilizzabili
tramite il Toolbox con l'acquisto di speci ci pacchetti di
dotazione aggiuntivi (ad esempio TMC Pro/Pay TMC).
Nota importante:
In caso di smarrimento o danneggiamento della
scheda micro SD, decade la licenza di navigazione
ad essa collegata. In tal caso è necessario acquistare
una nuova licenza unitamente ad una nuova scheda
micro SD.
Avvio della navigazione
W Selezionare nel menu principale l'app Navigazione
(vedere capitolo "Menu principale").
Oppure
W Premere il tasto NAVI.
Primo utilizzo
Quando si utilizza la navigazione per la prima volta, viene
automaticamente avviato assistente alla con gurazione.
Con l'ausilio dell'assistente alla con gurazione è possibi-
le ad esempio impostare la lingua della navigazione, au-
torizzare/negare il trasferimento dei dati GPS ed applica-
re diverse impostazioni generali alla navigazione stessa.
Non appena sono state applicate e confermate le impo-
stazioni nell'assistente alla con gurazione, viene aperto il
menu di navigazione (vedere paragrafo seguente).
Menu di navigazione
1 2
67 5 34
Nel menu di navigazione troverete le seguenti funzioni
ed indicazioni:
1
Passare alla visualizzazione della mappa
2
Inserire/selezionare la destinazione (vedere paragra-
fo "Inserimento della destinazione")
3
Creare un itinerario con possibili tappe oppure ela-
borare/cancellare itinerari piani cati (vedere para-
grafo "Programmazione itinerario")
4
Aprire il menu per le opzioni supplementari (vedere
paragrafo "Opzioni supplementari")
5
Aprire il menu per le impostazioni di navigazione
6
Visualizzare i messaggi sul tra co TMC
7
Fine navigazione
Navigazione
109
ITALIANO
Inserimento della destinazione
1 2 3 4 5
7 6
Nel menu destinazioni troverete le seguenti funzioni ed
indicazioni:
1
Ricercare la destinazione a fronte di una parola chia-
ve. La parola chiave può essere, ad esempio, una par-
te del nome di una strada, di una categoria di desti-
nazioni speciali o di una destinazione speciale.
Nota:
La destinazione viene ricercata nelle vicinanze di una
località (di default la posizione attuale). Premere leg-
germente su Cambia, per selezionare un'altra località.
2
Ricercare indirizzo
3
Ricercare destinazione speciale
Opzioni:
Ricerca rapida: fornisce un elenco di tutte le desti-
nazioni speciali presenti nelle vicinanze
Ricerca personalizzata: ricerca di destinazioni spe-
ciali in una città, nelle vicinanze del luogo di par-
tenza o – nel caso di un itinerario piani cato – lun-
go il percorso o nelle vicinanze della destinazione.
Aree di servizio, ristoranti, parcheggi o pernotta-
menti nelle vicinanze o nel caso di un itinerario
piani cato – lungo il percorso o nelle vicinanze
della destinazione.
4
Ricerca sulla mappa: premere leggermente sulla
mappa per determinare una località di destinazione.
Opzioni per la visualizzazione della mappa:
"Trascinamento" del dito sulla mappa: spostamen-
to di una sezione della mappa
[ + ] / [ ]: Zoom in/Zoom out
[
]: spostare indietro la sezione della mappa
attraverso la posizione attuale
5
Selezionare una destinazione dai Preferiti
6
Selezionare una destinazione dalle destinazioni
recenti
7
Accesso diretto alle ultime due destinazioni
Programmazione itinerario
1 2 3
45
Nel menu percorsi troverete le seguenti funzioni ed
indicazioni:
1
Informazioni in merito all'itinerario attuale
2
Creare e/o nel caso di un itinerario piani cato
modi care un percorso
3
Visualizzare un itinerario piani cato ed informazioni
sull'itinerario nella panoramica itinerari
Opzioni per la visualizzazione della mappa:
"Trascinamento" del dito sulla mappa: spostare
una sezione della mappa
[ + ] / [ ]: Zoom in/Zoom out
[
]: visualizzazione di interi percorsi in una
sezione della mappa
4
Cancellare itinerari piani cati
5
Evitare determinati tratti di un itinerario piani cato
Opzioni:
Evitare tratti speciali: escludere dall'itinerario pia-
ni cato tratti speciali (come ad esempio determi-
nati tratti di autostrada o strade a pedaggio)
Evitare tratti immediatamente di fronte a voi:
escludere dall'itinerario piani cato il tratto che si
presenta di fronte a voi,  no a 50 km di lunghezza
Evitare determinate strade: escludere dall'itinera-
rio piani cato una determinata strada
Ripristinare itinerari originali: autorizzare per la
piani cazione percorso tutti i tratti precedente-
mente esclusi
Navigazione
110
Inserimento da tastiera
Per l'inserimento di testo o valori numerici viene visualiz-
zata una tastiera:
1 2
36 45
La tastiera o re diverse opzioni:
1
Visualizzazione inserimento
2
Cancellazione ultimo inserimento
3
Visualizzazione caratteri speciali
4
Conferma inserimento
5
Visualizzazione impostazioni tastiera
6
Commutazione tra maiuscolo e minuscolo
Visualizzazioni della mappa
Senza itinerari piani cati
1 2
356 4
In questa visualizzazione della mappa troverete le
seguenti funzioni ed indicazioni:
1
Numero civico della posizione attuale
Visualizzazione di informazioni GPS in merito alla
posizione attuale
2
Apertura menu ad accesso rapido
Nota:
Il menu ad accesso rapido consente di accedere di-
rettamente a determinate funzioni. È possibile stabi-
lire personalmente le voci del menu ad accesso rapi-
do (vedere paragrafo "Impostazioni di navigazione",
opzione Adattamento accesso rapido).
3
Informazioni in merito a posizione, ora e stato del
veicolo attuali
Visualizzare/Non visualizzare le informazioni
Nota:
È possibile selezionare personalmente le informa-
zioni visualizzate (vedere paragrafo "Impostazioni
di navigazione", opzione Impost. per istruzioni visive).
4
Premere leggermente sulla mappa per determinare
una destinazione sulla mappa stessa.
5
Nome della strada attuale
6
Aprire menu di navigazione
In caso di itinerario piani cato
1 2
356 4
In questa visualizzazione della mappa troverete le
seguenti funzioni ed indicazioni:
1
Nome della strada successiva nell'itinerario
2
Apertura menu ad accesso rapido
Nota:
Il menu ad accesso rapido consente di accedere di-
rettamente a determinate funzioni. È possibile stabi-
lire personalmente le voci del menu ad accesso rapi-
do (vedere paragrafo "Impostazioni di navigazione",
opzione Adattamento accesso rapido).
Navigazione
111
ITALIANO
3
Informazioni in merito ad itinerario e posizione
attuali
Visualizzare/Non visualizzare le informazioni
Nota:
È possibile selezionare personalmente le informa-
zioni visualizzate (vedere paragrafo "Impostazioni
di navigazione", opzione Impost. per istruzioni visive).
4
Premere leggermente sulla mappa per determinare
una destinazione sulla mappa stessa.
Nota:
Nel caso di un itinerario già piani cato sono disponi-
bili le seguenti opzioni:
Sostituire la destinazione valida sinora con la nuo-
va destinazione.
Impostare la nuova destinazione come tappa
dell'itinerario.
Impostare la nuova destinazione come destinazio-
ne  nale dell'itinerario.
5
Nome della strada attuale
6
Aprire menu di navigazione
Determinare la destinazione sulla mappa
21 3
4678 5
In questa visualizzazione della mappa troverete le
seguenti funzioni ed indicazioni:
1
Commutare tra la visualizzazione 2D/3D della mappa
2
Modi care l'orientamento della mappa
3
Visualizzare le informazioni relative ad indirizzo e
GPS rispetto alla attuale posizione del cursore
4
Solo in caso di visualizzazione della mappa 3D: modi-
care l'inclinazione della visualizzazione della mappa
3D
5
Premere leggermente sulla mappa per un nuovo
posizionamento del cursore
6
Acquisire la posizione attuale del cursore come desti-
nazione
7
Visualizzare le opzioni supplementari:
Destinazioni speciali in prossimità del cursore
Memorizzazione come preferiti
Visualizzazione della posizione del cursore
8
Zoom in/Zoom out
Impostazioni di navigazione
Nel menu per le impostazioni di navigazione troverete le
seguenti funzioni ed impostazioni:
Audio ed avvertimenti: impostazioni per annunci
sulla navigazione ed avvertimenti (ad esempio prima
di limitazioni della velocità, segnali di avvertimento
come punti chiave di incidenti ed aree scolastiche ed
in riferimento a cartelli stradali ad esempio per curve
ed incroci)
Adattamento accesso rapido: stabilire le voci del
menu ad accesso rapido
Gestione dei tempi di percorrenza (solo versione
truck): stabilire tempi di percorrenza e di riposo non-
ché gli avvisi corrispondenti
Tra co: adattare le impostazioni TMC e l'utilizzo
di precedenti dati relativi al tra co (ad esempio in
merito ad ingorghi)
Impostazioni itinerario: impostazioni per la piani -
cazione percorso (ad esempio tipo di veicolo, moda-
lità di navigazione, metodo di piani cazione percor-
so e tipologie di tratti da evitare)
Pro li utente: cambiare e rinominare il pro lo utente
Nota:
Il pro lo utente si basa sulle impostazioni individuali.
È possibile creare no a quattro diversi pro li. Con il
passaggio ad un altro pro lo l'applicazione viene ri-
avviata. Qualora questo pro lo non sia ancora stato
utilizzato, all'avvio dell'applicazione viene richiama-
to l'assistente di con gurazione.
Impostazioni mappa: impostazioni generali per la
visualizzazione della mappa
Impost. per istruzioni visive: impostazioni per la
visualizzazione di informazioni nella visualizzazione
della mappa
Visualizzazione: impostazioni per le animazioni del
menu e la visualizzazione modalità giorno e modalità
notte
Regionale: impostazioni per la lingua di programma
nonché unità di misura e formati
Panoramica percorrenze: impostazioni per la
memorizzazione di percorrenze ed itinerari
Memorizzazione protocollo: impostazioni per la
memorizzazione e la trasmissione di dati utente e
dati GPS
Assistente di con gurazione: avvio assistente di
con gurazione
Reset impostazioni standard: cancellazione impo-
stazioni individuali e ripristino delle impostazioni di
fabbrica
Navigazione
112
Opzioni supplementari
Nel menu per le opzioni supplementari troverete le
seguenti funzioni ed impostazioni:
Aggiornamenti ed extra: informazioni in merito ad
aggiornamenti ed extra per l'applicazione di naviga-
zione
Sorgere/calare del sole: mappa mondiale con indi-
cazione di alba/tramonto e posizione attuale
Panoramica percorrenze: visualizzazione percor-
renze ed itinerari memorizzati
Informazioni nazionali: visualizzazione di informa-
zioni speci che per la nazione, ad esempio in merito
a limitazioni della velocità ed ulteriori prescrizioni sul
tra co
Guida: riprodurre la demo di un itinerario piani cato
per una città d'esempio e visualizzare le informazioni
sul software
Rear Seat Entertainment (RSE)
L'apparecchio dispone di uscite audio e video per la parte
posteriore del veicolo, alle quali possono essere collega-
ti due monitor esterni e, ad esempio, jack adatti per le
cu e.
Per il Rear Seat Entertainmant sono disponibili le seguenti
fonti:
Disco
USB RSE (posteriore)
A/V In 1
A/V In 2
W Selezionare la fonte desiderata nel menu principale
ed avviare la riproduzione.
W Nel menu principale selezionare (eventualmente alla
voce Applicazioni) l'app Zona posteriore.
W Alla voce Zona posteriore selezionare la fonte prece-
dentemente avviata.
La riproduzione avverrà ora anche nella parte poste-
riore del veicolo.
Nota:
Durante la riproduzione RSE è possibile selezionare
nel menu principale un'altra fonte per la parte ante-
riore del veicolo. Per quanto riguarda la fonte origina-
riamente selezionata, la riproduzione RSE prosegue
in modo indipendente.
W Per terminare la riproduzione RSE, selezionare nuo-
vamente l'app Zona posteriore e premere lievemente
l'opzione Posteriore spento.
Visualizzazione display
apparecchio mediante monitor
esterno
Qualora la posizione di installazione dell'apparecchio
non risulti ottimale per la visualizzazione dei display (ad
esempio per l'utilizzo del navigatore), è possibile ripro-
durre il display dell'apparecchio mediante un monitor
esterno.
W Nel menu principale selezionare (eventualmente alla
voce Applicazioni) l'app Zona posteriore.
Per attivare/disattivare la riproduzione mediante un
monitor esterno
W premere leggermente la voce Display frontale.
Nota:
Finché è attiva la riproduzione mediante un monitor
esterno, non è possibile utilizzare il Rear Seat Enter-
tainment.
Navigazione | Rear Seat Entertainment | Visualizzazione display apparecchio mediante monitor esterno
113
ITALIANO
Telecomando sul volante (SWC)
Nota:
Solo per veicoli senza CAN-Bus.
no a 8 funzioni dell'apparecchio me-
diante un telecomando sul volante. Per procedere in tal
senso è necessario assegnare le funzioni desiderate ai
tasti del telecomando sul volante.
Nota:
La funzione SWC lavora con segnali di comando ana-
logici (matrice di resistenza passiva). In funzione del
tipo di veicolo potrebbe essere necessaria un'inter-
faccia supplementare.
Nel menu principale selezionare (eventualmente alla
voce Applicazioni) l'app SWC.
no al
segnaposto 8:
Selezionare uno dei segnaposto da [ 1 ] a [ 8 ].
Selezionare una funzione per questo segnaposto.
Un segnaposto occupato viene contrassegnato con
un segno di spunta. Una funzione selezionata viene
contrassegnata con il numero del segnaposto.
Ripetere questi due passaggi per ciascuna delle altre
funzioni che si desidera assegnare al telecomando
sul volante.
Nello step successivo assegnare i segnaposto "occupati"
ai tasti del telecomando sul volante:
Premere leggermente la voce [
].
Vengono visualizzati il segnaposto 1 e la relativa fun-
zione assegnata.
Azionare un tasto del telecomando per circa 1 se-
condo.
La funzione visualizzata viene assegnata al tasto
azionato.
Premere leggermente [
] per procedere con l'as-
segnazione della funzione successiva.
Nota:
Premere leggermente [
], per ritornare ad una
funzione precedente ed eventualmente riassegnarla.
WLAN
L'apparecchio può essere collegato via WLAN con una
rete. Inoltre è possibile utilizzare l'apparecchio in qualità
di hotspot WLAN mobile.
Nota:
Se l'apparecchio è collegato ad Internet mediante
WLAN, è possibile utilizzare servizi ed app disponi-
bili in Internet, ad esempio l'App Store preinstallato
e l'app Browser. Entrambi si trovano nel menu princi-
pale alla voce Applicazioni.
Creazione di una connessione WLAN
Attivare la WLAN nelle impostazioni di sistema (vede-
re capitolo "Impostazioni di sistema", voce di menu
WLAN).
Selezionare alla voce di menu WLAN la rete WLAN
con la quale si desidera collegare l'apparecchio ed
inserire all'occorrenza la password richiesta.
gurazione di un hotspot WLAN
mobile
Selezionare nelle impostazioni di sistema la voce di
menu Wireless & Reti.
Selezionare il sottomenu Tethering & Hotspot mobile.
Attivare l'opzione Hotspot WLAN mobile.
Selezionare la voce di menu Hotspot WLAN per inse-
cazione della rete (SSID), il protocollo di
sicurezza e la password per l'hotspot WLAN.
Informazioni utili
Garanzia
È possibile consultare le condizioni di garanzia sul sito
www.blaupunkt.com.
Servizio di assistenza
Qualora si rendesse necessario contattare un servizio di
riparazioni, all'indirizzo www.blaupunkt.com si possono
trovare informazioni sui service partner presenti nei vari
Paesi.
Dati tecnici
Sistema operativo Android 4.1.1
Alimentazione di tensione
Tensione di esercizio: 10,5 – 14,4 V
Corrente assorbita
Durante l'uso: < 10 A
Nella modalità Fast Boot: < 10 mA
10 sec. dopo lo spegnimento: < 3 mA
che tecniche!
Telecomando sul volante | WLAN | Informazioni utili | Dati tecnici
114
Bedieningselementen – Apparaat
1
Toets (Home)
Kort indrukken: hoofdmenu oproepen
Lang indrukken: actieve apps weergeven
2
Toets
Kort indrukken in hoofdmenu: shortcut voor achter-
grondinstellingen en menu Instellingen oproepen
Kort indrukken in actieve app: opties oproepen
Lang indrukken: functie voor actuele Android-app
(indien beschikbaar)
3
Toets (terug)
Kort indrukken: naar het vorige scherm terug gaan
Lang indrukken: helderheidsinstellingen voor het
display oproepen
4
Toets NAVI
Kort indrukken: navigatie starten resp. tussen navi-
gatie en actuele audiobron schakelen
Lang indrukken in Mirror Mode: Mirror modus ver-
laten
5
Linker draai-/drukknop
Apparaat inschakelen
In bedrijf:
Kort indrukken: audiobron onderdrukken (Mute)
Lang indrukken: apparaat uitschakelen
Draaien: volume instellen
6
Rechter draai-/drukknop
Draaien:
Radio: zoekafstemming starten
Media: titel, hoofdstuk,  lm selecteren
Kort indrukken: weergave starten en onderbreken
Lang indrukken: equalizer-display oproepen/verlaten
7
Toets RADIO
Radioweergave starten
8
MicroSD-kaartlezer voor navigatiedata
Toegang alleen bij geopende afdekking
9
Front-AV-IN-bus (bron A/V In 1)
Toegang alleen bij geopende afdekking
:
SD-kaartlezer
Toegang alleen bij geopende afdekking
;
Front-USB-bus (bron USB 1)
Toegang alleen bij geopende afdekking
<
Reset-toets
Fabrieksinstellingen herstellen
Opmerking:
Alle persoonlijke instellingen worden gewist!
=
Toets (Eject)
DVD/CD uitwerpen
>
DVD-/CD-speler
?
Touchscreen bedieningsinterface
@
Infrarood-ontvanger voor de afstandsbediening
A
Interne microfoon
1
2
5
3
4
6
7
141617 121315
9
11
10
8
115
NEDERLANDS
Bedieningselementen – Afstandsbediening
B
Toets SRC
Tussen radio, navigatie en beschikbare mediabron-
nen schakelen
C
Toets
(Eject)
DVD/CD uitwerpen
D
Toets INFO
Bij DVD-weergave: weergave van titel-/hoofdstuk-
nummer alsmede actuele looptijd weergeven-/on-
derdrukken
E
Toets MENU
Bij DVD-weergave: DVD-menu openen / naar weer-
gave terugkeren
F
Toets ZOOM
Bij DVD-weergave: zoomniveau 1-3 kiezen, zoom
uitschakelen
G
Toets PIC
Instelling displayhelderheid openen
H
Toets
Bij DVD-weergave: tijdlus starten
I
Toets
Bij DVD-weergave: weergave beëindigen
J
Toets
Kort indrukken in hoofdmenu: shortcut voor achter-
grondinstellingen en menu Instellingen openen
Kort indrukken in actieve app: opties openen
Lang indrukken: functie voor actuele Android-app
(indien beschikbaar)
K
Toets
Kort indrukken: hoofdmenu openen
Lang indrukken: actieve apps weergeven
L
Toets
Mediaweergave onderbreken/hervatten
M
Toets
Menu Instellingen openen
N
Toets
Oproep accepteren
O
Toets
Oproep afwijzen/gesprek beëindigen
P
Cijfertoetsen 0 - 9
Op toetsenbord: cijferinvoer
Toets 0 /
Bij mediaweergave: titelherhaling instellen (niet bij
Bluetooth® streaming)
Q
Toets /
Bij mediaweergave: random titelweergave instellen
(niet bij Bluetooth® streaming)
Op telefoontoetsenbord: teken "#" invoeren
R
Toets /
Kort indrukken:
Radio: opgeslagen zenders kort weergeven
DAB: zender kort weergeven
Media: titel kort weergeven
Op telefoontoetsenbord: teken "
" invoeren
Lang indrukken:
Radio: zender van actieve golfgebied kort weergeven
S
Toets
Volume reduceren
T
Toets OK
Keuze bevestigen
U
Toets
Volume verhogen
V
Toetsen /
In hoofdmenu: tussen app-regels wisselen
In instellingenmenu's: menu-optie kiezen
In displays: tussen display-bereiken wisselen
Toetsen
/
In hoofdmenu: app-knop selecteren
In instellingenmenu's: instelling wijzigen
In displays: knop selecteren
Opmerking:
Selectie met OK
T
bevestigen.
29
30
31
32
33
21
23
25
27
19
34
48
46
44
42
41
39
37
35
38
24
26
28
22
20
18
47
45
43
40
36
116
Bedieningselementen – Afstandsbediening | Inhoud
Inhoud
Veiligheidsinstructies ............................................ 117
Gebruikte symbolen .........................................................117
Verkeersveiligheid .............................................................117
Algemene veiligheidsinstructies ..................................118
Conformiteitsverklaring ..................................................118
Reinigingsinstructies ............................................. 118
Afvoerinstructies .................................................... 118
Leveringsomvang ................................................... 118
Software-update .................................................... 118
In bedrijf nemen ..................................................... 119
In-/uitschakelen ..................................................................119
Volume ...................................................................................119
Bediening ................................................................ 119
Touchscreen .........................................................................119
Navigatie in menu's ...........................................................120
Instellingen in menu's ......................................................120
Toetsenbordinvoer ............................................................120
Android-statusregel en menu .......................................121
Home (Hoofdmenu) ................................................ 121
Hoofdmenu openen .........................................................121
Het hoofdmenu-display ..................................................121
Hoofdmenu aanpassen ...................................................122
Klankinstellingen ................................................... 123
Klankinstellingen openen ...............................................123
Het equalizer-display 1 ....................................................123
Het equalizer-display 2 ....................................................123
Het equalizer-display 3 ....................................................124
Systeeminstellingen ............................................... 124
Systeeminstellingen openen .........................................124
Het Instellingen-display ..................................................124
Externe apparaten en datadragers ....................... 126
Basisinformatie ...................................................................126
DVD-/CD-weergave ...........................................................126
USB-datadrager ..................................................................126
SDHC-kaarten ......................................................................127
Audio-/Video-weergave van iPod/iPhone ................127
Bluetooth® bronnen ..........................................................127
Radio ........................................................................ 128
Radioweergave starten ....................................................128
Radio-display .......................................................................128
Optiemenu ...........................................................................129
DAB/DAB+ ............................................................... 130
DAB-weergave starten .....................................................130
DAB-display ..........................................................................130
Optiemenu ...........................................................................130
W
Toets
Apparaat geluid onderdrukken / geluidsonderdruk-
king ophe en
X
Toets /
Kort indrukken:
Radio: stapsgewijs de frequentie wijzigen
DAB: vorige/volgende zender kiezen
Media: vorige/volgende titel kiezen
Lang indrukken:
Snelle zoekdoorloop
Y
Toets
Kort indrukken: naar het vorige scherm terug gaan
Lang indrukken: helderheidsinstellingen voor het
display oproepen
Z
Toets
Laatste toetsinvoer wissen
[
Toets
Bij DVD-weergave: individuele paragraaf herhalen
\
Toets GOTO
Bij radio-weergave: frequentie kiezen
Bij media-/DVD-weergave: titel-/hoofdstuknummer
kiezen
]
Toets ANGLE
Bij DVD-weergave: camerahoek kiezen (wanneer
alternatieve camerahoeken beschikbaar zijn)
a
Toets SUBTITLE
Bij DVD-weergave: taal van ondertiteling kiezen
b
Toets AUDIO
Bij DVD-weergave: weergavetaal kiezen
c
Toets
Apparaat in- en uitschakelen
117
NEDERLANDS
Inhoud | Veiligheidsinstructies
Veiligheidsinstructies
De autoradio is conform de huidige stand van de tech-
niek en erkende veiligheidstechnische voorschriften
geproduceerd. Toch kunnen er gevaren ontstaan wan-
neer u de veiligheidsinstructies in deze handleiding niet
aanhoudt.
Deze handleiding moet u vertrouwd maken met de
belangrijkste functies. Uitgebreide informatie over
de navigatie kunt u vinden op het internet onder
www.blaupunkt.com.
Lees deze handleiding zorgvuldig en volledig door,
voordat u de autoradio gebruikt.
Bewaar deze handleiding zodanig, dat deze te allen
tijde voor alle gebruikers toegankelijk is.
Geef de autoradio altijd samen met deze handlei-
ding aan derden door.
Houd u tevens de handleidingen van de apparaten aan
die in combinatie met deze autoradio worden gebruikt.
Gebruikte symbolen
In deze handleiding worden de volgende symbolen
gebruikt:
GEVAAR!
Waarschuwt voor persoonlijk letsel
VOORZICHTIG!
Waarschuwt voor beschadiging van de DVD/
CD-speler
GEVAAR!
Waarschuwt voor hoog volume
Het CE-teken bevestigt dat de EU-richtlijnen
zijn aangehouden.
W Geeft een handeling aan
Geeft een opsomming aan
Verkeersveiligheid
GEVAAR!
Gevaar voor de verkeersveiligheid door
gebruik van het apparaat tijdens het rijden.
Het gebruik van apparaatfuncties tijdens het rijden kan
uw aandacht van het verkeer a eiden en tot ernstige on-
gevallen leiden!
Met name het gebruik van de volgende functies hebben
aanzienlijke invloed op uw aandacht als voertuigchauf-
feur:
Navigatie (uitvoeren van instellingen zoals bijv. adre-
sinvoer)
Video-weergave
Media-/DVD-weergave ........................................... 131
Mediaweergave starten ...................................................131
Media-display ......................................................................131
Media-browser voor mediatype en map ...................132
Media-browser voor titelinformatie ............................132
Optiemenu ...........................................................................132
Telefoneren ............................................................. 134
Telefoon openen ................................................................134
Het toetsenbord-display .................................................134
De oproepenlijst .................................................................134
Telefoonboek en favorietenlijst ....................................134
Het optiemenu ....................................................................135
Inkomende/uitgaande oproep .....................................135
Smartphone Mirror modus .................................... 135
Mirror modus starten .......................................................135
Navigatie ................................................................. 136
Navigatiedata laden ..........................................................136
Download van kaartdata en opties .............................136
Navigatie starten ................................................................136
Eerste gebruik .....................................................................136
Navigatiemenu ...................................................................136
Bestemming invoeren ......................................................137
Route plannen.....................................................................137
Toetsenbordinvoer ............................................................138
Kaartweergave ....................................................................138
Navigatie-instellingen ......................................................139
Extra opties...........................................................................140
Rear Seat Entertainment (RSE) .............................. 140
Apparaat-display via externe monitor
weergeven ............................................................... 140
Stuurafstandsbediening (SWC) ............................. 141
Wi ........................................................................... 141
Wi -verbindng maken .....................................................141
Con guratie mobiele wi -hotspot ..............................141
Nuttige informatie .................................................. 141
Garantie .................................................................................141
Service ....................................................................................141
Technische gegevens ............................................. 141
Aansluitschema ...................................................... 338
Bijlage ...................................................................... 339
118
t Internetgebruik (bijv. via de app Browser)
t Gebruik van een aangesloten smartphone via mirror
modus
Gebruik tijdens het rijden deze of andere functies niet
welke uw aandacht van het verkeer en het besturen van
eiden.
Stop voor het gebruiken van deze functies op een ge-
schikte plaats en bedien uw apparaat bij een stilstaand
voertuig.
Houd de volgende instructies aan m.b.t. de verkeersvei-
ligheid:
t Gebruik het apparaat zodanig, dat u uw voertuig
altijd veilig kunt besturen. Stop bij twijfel op een
geschikte plek en bedien uw apparaat terwijl het
voertuig stil staat. U bent de bestuurder, gebruik
eiden
(afh. van de functionaliteit van het apparaat, bijv. vi-
deo's bekijken, bestemming invoeren).
t Houd de rijadviezen tijdens de routegeleiding al-
leen dan aan, wanneer u daarbij geen verkeers-
regels overtreedt! Verkeersborden en voorschriften
hebben altijd voorrang boven de rijadviezen.
t Luister altijd met een redelijk volume, om uw ge-
hoor te beschermen en om akoestische waarschu-
wingssignalen (bijv. politie) te kunnen horen. Tijdens
mute-pauzes (bijv. bij het wisselen van audiobron)
is het veranderen van het volume niet hoorbaar.
Verhoog niet het volume tijdens deze geluidsonder-
drukkingspauze.
Algemene veiligheidsinstructies
Houd de volgende instructie aan, om uzelf tegen letsel
te beschermen:
U mag het apparaat niet openen of veranderen. In dit
apparaat bevindt zich een klasse-1-laser welke letsel aan
uw ogen kan veroorzaken.
Correct gebruik
Deze autoradio is voor inbouw en gebruik in een voer-
tuig met 12 V boordspanning ontworpen en moet in een
DIN-opening worden ingebouwd. Let op de vermogens-
grenzen van het apparaat. Laat reparaties en eventueel
de inbouw door een vakman uitvoeren.
Inbouwinstructies
U mag de autoradio alleen inbouwen, wanneer u erva-
ring heeft met de inbouw van autoradio's en bekend
bent met het elektrische systeem van het voertuig. Houd
daarbij het aansluitschema aan zoals weergegeven ach-
ter in deze handleiding.
Conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart Blaupunkt Competence Center Car
Multimedia - Evo-Sales GmbH dat het apparaat in over-
eenstemming is met de vereisten en de andere releva-
nte voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG.
De conformiteitsverklaring kunt u op het internet vinden
onder www.blaupunkt.com.
Reinigingsinstructies
Oplos-, reinigings- en schuurmiddelen alsmede cockpit-
en
bevatten welke het oppervlak van de autoradio aantas-
ten.
Gebruik voor de reiniging van de autoradio uitsluitend
een droge, of licht vochtige doek.
Afvoerinstructies
Voer uw afgedankte apparaat niet af met het huis-
vuil!
-fa ed ,taarappa eduo teh nav nereovfa teh roov kiurbeG
standsbediening en verbruikte batterijen de beschikbare
retour- en verzamelsystemen.
Leveringsomvang
In de leveringsomvang zijn inbegrepen:
t Autoradio
t Afstandsbediening (incl. batterij)
t microSD-kaart met navigatiedata in de microSD-
kaartsleuf (alleen bij apparaten met navigatie)
t GPS-antenne
t -USB-stick
t Externe Bluetooth-microfoon
t Bedieningshandleiding
t Set bevestigingsmateriaal
t Installatiemateriaal
t Aansluitkabel
Software-update
Onder www.blaupunkt.com vindt u de actuele software
voor uw apparaat, inclusief een handleiding voor soft-
ware-update.
Software-updates vindt u onder:
http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/
car-audio/downloads/updates/
Veiligheidsinstructies | Reinigingsinstructies | Afvoerinstructies | Leveringsomvang | Software-update
119
NEDERLANDS
In bedrijf nemen
Let op
Transportborgschroeven
Veri eer dat voor de inbedrijfname van het apparaat de
transportborgschroeven aan de bovenzijde van het ap-
paraat worden verwijderd.
In-/uitschakelen
In-/uitschakelen met de draai-/drukknop
W Voor het inschakelen drukt u op de linker draai-/
drukknop.
W Voor het uitschakelen houdt u de linker draai-/druk-
knop langer dan 2 seconden ingedrukt.
In-/uitschakelen via voertuigcontact
Wanneer de autoradio is verbonden met het voertuig-
contact en het niet met de linker draai-/drukknop is
uitgeschakeld, dan wordt het via het contact uit- resp.
ingeschakeld.
Opmerking:
Bij het in-/uitschakelen van het apparaat met het
contact kunt u de Fast Boot-functie gebruiken (zie
hoofdstuk "Systeeminstellingen", optie Algemeen).
Fast Boot verkort de systeemstart van het apparaat
tot enkele seconden.
Kies bij activering van Fast Boot de tijdsperiode,
welke maximaal tussen het uitschakelen van het
apparaat en het weer inschakelen met de snelle sys-
teemstart verstrijken mag. Na het verstrijken van de
periode vindt bij het opnieuw inschakelen de nor-
male systeemstart plaats.
Volume
Volume instellen
Het volume kan in stappen van 0 (uit) tot 100 (maximaal)
worden ingesteld.
W Draai aan de linker draai-/drukknop, om het volume
te veranderen.
Autoradio geluid onderdrukken (Mute)
W Druk kort op de linker draai-/drukknop, om het ap-
paraat te onderdrukken, resp. om het vorige volume
weer te activeren.
Bediening
Touchscreen
Belangrijke opmerking:
Gebruik geen puntige of harde voorwerpen zoals
een ballpoint of vulpotlood om het touchscreen te
bedienen.
Het apparaat beschikt over een capacitief touchscreen,
welke naast de afstandsbediening en de apparaattoet-
sen (zie paragraaf "Bedieningselementen" aan het begin
van deze handleiding) de bediening van het apparaat
mogelijk maakt.
Opmerking:
Raak de app Night Display aan, om het display uit te
schakelen (het touchscreen wordt zwart). Aanraken
van het touchscreen is voldoende om naar het actu-
ele display terug te keren.
U vindt de app Night Display, wanneer u in het hoofd-
menu Apps aanraakt.
Aanraken
Om een bedieningselement, bijv. een toets te bedienen,
is licht aanraken van het display voldoende. U moet geen
druk op het display-oppervlak uitoefenen.
Kort aanraken:
Voor de bediening van de meeste bedieningsele-
menten is kort aanraken van het display voldoende.
Lang aanraken:
Voor vele functies is lang aanraken nodig. Laat uw
vingertop ca. 1 seconde op het display rusten.
Vegen/scrollen
Voor veel functies is vegen over het display nodig, bijv.
het scrollen van lijsten,
het instellen van regelaars.
Raak het display aan en laat uw vinger op het oppervlak
rusten. Beweeg vervolgens uw vinger over het opper-
vlak.
Zoomen
Bijvoorbeeld bij de weergave van kaarten (navigatie) en
foto's kunt u de weergave vergroten of verkleinen (zoo-
men):
Raak met twee vingers het bereik van de kaartweergave
aan en laat uw vingers op het oppervlak rusten. Beweeg
dan uw vingers naar elkaar toe (uitzoomen/verkleinen)
of uit elkaar (inzoomen/vergroten).
In bedrijf nemen | Bediening
120
Navigatie in menu's
Naar het hoofdmenu omschakelen
W Druk op toets
.
of
W Druk op knop [
].
Opmerking:
Ook door herhaald drukken op toets
komt u uit-
eindelijk in het hoofdmenu.
Naar het vorige scherm, resp. bovenliggende menu
schakelen
W Druk op toets
.
of
W Druk op knop [
].
of
W Druk op de knop [
].
Instellingen in menu's
In-/uitschakelen van opties
W Voor het in- en uitschakelen van opties kiest u de
betre ende menu-optie resp. het symbool.
Ingeschakeld:
Uitgeschakeld:
Regelaar
Bepaalde instellingen kunt u middels een schuifregelaar
uitvoeren.
W Raak de gewenste plek op de regelaar aan of veeg
langs de regelaar.
Instellingen bevestigen
In veel gevallen moet u gemaakte instellingen eerste
bevestigen, voordat deze van kracht worden.
W Druk op de knop [
].
Extra instellingen
Vele opties bieden extra instellingen aan.
W Druk op de knop [
], om het instellingenmenu te
openen.
Toetsenbordinvoer
Voor de invoer van tekst of getalwaarden wordt een toet-
senbord weergegeven:
1 2
37 4568
Opmerkingen:
De navigatie-app gebruikt een eigen toetsenbord
(zie hoofdstuk "Navigatie").
Voor invoer waar alleen bepaalde tekens, bijv. cij-
fers zijn toegestaan, wordt eventueel een speciaal
toetsenbord geopend.
Het toetsenbord biedt verschillende opties:
1
Invoerweergave
2
Invoer bevestigen
3
Laatste invoer verwijderen
4
Kort indrukken: invoer bevestigen
Lang indrukken: invoer verwerpen
5
Kort indrukken: teken invoeren
Lang indrukken: speciaal teken ter selectie weerge-
ven
6
Kort indrukken: teken invoeren
Lang indrukken: toetsenbordinstellingen weergeven
7
Bij tekstinvoer: tussen grote en kleine letters wisselen
Bij invoer van getallen/tekens: naar verdere speciale
tekens, resp. terug wisselen
8
Toetsenbord op tekst- resp. getallen en tekeninvoer
instellen
Bediening
121
NEDERLANDS
Android-statusregel en menu
In de Android-statusregel worden bijv. Android-meldin-
gen, lopende Android-apps en de wi -, Bluetooth- en
mobiele verbindingsstatus weergegeven.
Bij normaal bedrijf is de Android-statusregel niet zicht-
baar en wordt alleen in navigatiebedrijf weergegeven.
Android-statusregel weergeven
W Raak de tijdweergave aan in de rechterbovenhoek
van het display.
Opmerking:
De Android-statusregel wordt na ca. 10 seconden
automatisch weer onderdrukt.
Android-statusregel uitbreiden
W Raak de weergegeven statusregel aan en veeg naar
beneden.
Het Android-menu wordt geopend en maakt voor u
bijv. toegang tot de instelling van actieve apps.
Opmerking:
Het Android-menu wordt na ca. 5 seconden automa-
tisch weer onderdrukt.
Home (Hoofdmenu)
Hoofdmenu openen
W Druk op toets .
Opmerking:
Ook in het display met vele apps vindt u een knop
voor het wisselen naar het hoofdmenu.
Het hoofdmenu-display
1 2 3
5678 4
In het hoofdmenu vindt u de volgende bereiken en weer-
gaven:
1
Datum
2
Actuele audio-/video-bron
3
Tijd/Bluetooth® status
4
App-hoofdregel:
In deze regel vindt u de knoppen voor maximaal
5 apps.
Opmerking:
U kunt zelf bepalen, welke apps in de app-hoofdregel
verschijnen (zie paragraaf "Hoofdmenu aanpassen").
Tip:
Plaats in de app-hoofdregel de knoppen voor die
apps, die u het vaakst gebruikt.
5
Uitgebreide app-regel
In deze regel vindt u de knoppen voor maximaal
25 apps.
Veeg naar rechts of links over de regel, om door de
5 bereiken van de regel te bladeren.
Opmerking:
U kunt zelf bepalen welke apps in de uitbreiden
app-regel verschijnen (zie paragraaf "Hoofdmenu
aanpassen").
Bediening | Home (Hoofdmenu)
122
Tip:
Plaats in de uitgebreide app-regel knoppen voor
apps die u vaak gebruikt.
Bij het openen van het hoofdmenu wordt steeds het
laatst gekozen bereik van de uitgebreide app-regel
weergegeven.
6
Bereiksweergave
Geeft aan welk bereik van de uitgebreide app-regel
momenteel is geselecteerd.
7
App-knoppen
Raak een knop aan om de app te starten.
8
Gecombineerde app-knop (Map-knop)
Deze knoppen combineren tot max. 6 knoppen van
verschillende apps.
Raak de gecombineerde knop aan, om de afzonder-
lijke knoppen van de apps weer te geven. Raak dan
de individuele vlakken aan om de app te starten.
Opmerkingen:
U kunt gecombineerde app-knoppen zelf instel-
len (zie paragraaf "App naar hoofdmenu verplaat-
sen").
U vindt verdere vooringestelde apps, wanneer u in
het hoofdmenu Apps aanraakt.
U vindt een voorgeïnstalleerde App Store in het
hoofdmenu onder Apps.
Hoofdmenu aanpassen
App uit het hoofdmenu wissen
Opmerking:
U kunt een gewiste app te allen tijde weer aan het
hoofdmenu toevoegen (zie paragraaf "App toevoe-
gen").
De knop Apps kan niet uit het hoofdmenu verwijderd
worden. Onder Apps vindt u alle op het apparaat be-
schikbare apps.
W Raak de knop aan en laat de vingertoppen op het
display rusten.
De knop treedt naar de voorgrond en het wiskruis
wordt weergegeven.
W Sleep de knop naar het wiskruis en laat uw vinger-
toppen daar rusten totdat de knop rood wordt.
W Haal de vingertoppen van het display.
De knop is gewist.
App naar hoofdmenu verplaatsen
U kunt een app binnen een app-regel of tussen de beide
app-regels verplaatsen.
Opmerking:
U kunt een app alleen op een vrije plek in het hoofd-
menu bewegen.
Uitzondering: u kunt een app binnen de app-hoofd-
regel of binnen het zichtbare bereik van de uitgebrei-
de app-regel verplaatsen. De andere apps worden
automatisch gerangschikt.
W Raak de knop aan en laat de vingertoppen op het
display rusten.
De knop treedt naar de voorgrond en het wiskruis
wordt weergegeven.
W Sleep de knop naar de gewenste positie.
Opmerkingen:
Op een app naar een niet zichtbaar bereik van de
app-regel te verplaatsen, sleept u de knop naar
de uiterste rand van de uitgebreide app-regel en
wacht u, tot naar het gewenste bereik van app-
regel wordt gebladerd.
U kunt tot 6 verschillende apps in een gecombi-
neerde app-knop groeperen. Sleep daarvoor de
knop van een app op de knop van een andere
app of op een reeds bestaande gecombineerde
app-knop.
U kunt een app uit een gecombineerde app-knop
verwijderen, door uw knop uit te trekken en op
een vrije plek in de app-regel of op het wiskruis
te verplaatsen. De laatste app in een gecombi-
neerde app-knop verschijnt automatisch weer als
normale knop.
W Haal de vingertoppen van het display.
De knop is verschoven.
App toevoegen
W Druk in het hoofdmenu op de knop Apps.
De beschikbare apps worden op meerdere pagina's
weergegeven.
W Veeg eventueel naar rechts resp. links tot de pagina
met de gezochte app.
W Raak de knop van de app aan en laat de vingertop-
pen op het display rusten.
De knop treedt naar de voorgrond en het hoofdme-
nu wordt weergegeven.
W Sleep de knop naar de gewenste positie.
W Haal de vingertoppen van het display.
De knop is toegevoegd.
Opmerking:
Voor meer informatie over het plaatsen van knop-
pen, zie paragraaf "App naar hoofdmenu verplaat-
sen".
Home (Hoofdmenu)
123
NEDERLANDS
Klankinstellingen
Klankinstellingen openen
W Kies in het hoofdmenu de Equalizer-app (zie hoofd-
stuk "Hoofdmenu").
of
W Druk gedurende ca. 2 seconden op de rechter draai-/
drukknop.
Opmerking:
U kunt de klankinstellingen ook vanuit het optieme-
nu van andere apps openen.
Het equalizer-display 1
43
8 7 6
2
5
1
In het equalizer-display 1 vindt u de volgende functies
en weergaven:
Im Equalizer-Display 1 nden Sie die folgenden Funktio-
nen und Anzeigen:
1
Naar het hoofdmenu schakelen
2
Naar equalizer-display 2 resp. 3 omschakelen (zie vol-
gende paragrafen)
3
Frequentieband-weergave/niveau-instelling:
Stel het niveau in voor de betre ende frequentie-
band met de toetsen [
] en [ ].
of
Druk op de frequentiebalken of veeg over de
frequentiebalken, om het niveau in te stellen.
4
Tijd/Bluetooth® status
5
Q-factor-instelling bij ingeschakelde functie
7
:
Kort indrukken: waarde van de Kwaliteitsfactor Q van
de betre ende frequentieband verhogen.
Lang indrukken: waarde van de Kwaliteitsfactor Q
van de betre ende frequentieband verlagen.
6
Equalizer-voorinstellingen: raak een voorinstelling
aan om deze te selecteren.
7
Q-factor instelling in-/uitschakelen
8
Equalizer op de vooringestelde waarde terug zetten.
Het equalizer-display 2
1 53 4
9 678
2
10
In het equalizer-display 2 vindt u de volgende functies
en weergaven:
1
Naar het hoofdmenu schakelen
2
Naar equalizer-display 1 resp. 3 schakelen (zie vorige/
volgende paragraaf)
3
Bij ingeschakelde subwoofer
4
: Low-Pass-frequen-
tie met de toetsen [
] en [ ] instellen
4
Subwoofer in-/uitschakelen en, indien ingeschakeld,
Subwoofer-niveau met de toetsen [
] en [ ] in-
stellen
5
Tijd/Bluetooth® status
6
Loudness-functie in-/uitschakelen
7
High-pass in-/uitschakelen en, indien ingeschakeld,
frequentie met de toetsen [
] en [ ] instellen
8
Bij ingeschakelde Subwoofer
4
: fase met de toetsen
[
] en [ ] instellen
9
Balans en fader instellen:
Verschuif de volumeverdeling met de toetsen [
]
en [
] (balans) resp. [ ] en [ ] (fader).
of
Raak een punt aan in de weergegeven passagiers-
ruimte, om de betre ende volumeverdeling direct
in te stellen.
:
Actuele balans- en fader-waarde
Klankinstellingen
124
Het equalizer-display 3
3
5 4
21
In het equalizer-display 3 vindt u de volgende functies
en weergaven:
1
Naar het hoofdmenu gaan
2
naar equalizer-display 1 resp. 2 schakelen (zie vorige
paragraaf)
3
Tijd/Bluetooth®-status
4
Looptijdcorrectie in-/uitschakelen
5
Bij ingeschakelde looptijdcorrectie
4
:
Stel voor elke luidspreker de looptijdvertraging in
met de toetsen [ ] en [ ].
of
Druk op de schuifregelaar of veeg over de schuifre-
gelaar van de betre ende luidspreker, om de loop-
tijdvertraging in te stellen.
Instellingen: tot 5,0 ms resp. 171,5 cm in 0,1 ms resp.
3,4 cm stappen.
Systeeminstellingen
Systeeminstellingen openen
W Kies in het hoofdmenu de Instellingen-app (zie
hoofdstuk "Hoofdmenu").
Het Instellingen-display
1 4 53
6
2
Opmerking:
Blader eventueel in de lijst, om de gewenste instel-
ling te kiezen.
In het Instellingen-display vindt u de volgende functies
en weergave:
1
Naar het hoofdmenu schakelen
2
Menupunten
3
Actueel geselecteerde menupunt
4
Naam van het actuele menu resp. submenu
5
Tijd/Bluetooth® status
6
Submenupunten
In het menu Instellingen vindt u de volgende menu- en
submenu-items:
Algemeen: algemene apparaatinstellingen maken:
Verlichtingskleur van de toetsen instellen
Radioregio (ontvangsregio) selecteren
Automatische beeldschermuitschakeling instel-
len
Fast-Boot-instellingen
Weergavemix van systeem-apps en eigen apps
in-/uitschakelen
Duur van het fragment instellen
Inschakelvolume selecteren
Luidsprekeraanpassing (GALA) instellen
Uitschakeltijd instellen
Modus voor de infrarood afstandsbediening
instellen
Klankinstellingen | Systeeminstellingen
125
NEDERLANDS
Wi in-/uitschakelen
Wi -netwerk selecteren
Bluetooth in-/uitschakelen
Apparaatbeheer
Telefoonboek synchroniseren
Telefoonboek sortering
Automatische synchronisatie telefoonboek in-/
uitschakelen
Automatische verbinding in-/uitschakelen
Automatische oproepaanname in-/uitschakelen
Pairing Code invoeren/veranderen
Externe microfoon in-/uitschakelen
Twin Connect (2 mobiele telefoons kunnen tege-
lijkertijd verbonden worden) in-/uitschakelen
Draadloos & netwerken: mobiele wi -hotspot con-
gureren
Ingangsniveau: Audio-niveau voor apps met audio-
uitvoer instellen
Display: display-instellingen maken:
Kleurenschema kiezen
Automatische dimmer in-/uitschakelen
Helderheid instellen
Display-achtergrond instellen
Taal & Invoer: instellingen voor de systeemtaal en
invoer maken:
Systeemtaal alsmede spellingscontrole en woor-
denboek
Toetsenbordstandaard kiezen
Tekst-in-taal-uitvoer
Aanwijssnelheid externe muis/touchpad
Video: video-instellingen maken:
Kleursysteem voor in- en uitvoer instellen
Weergave van achteruitrijcamerabeeld instellen
Modus voor A/V-ingang op achterzijde instellen
Parkeerhulp in-/uitschakelen
DivX-registratie en deactivering
DVD-classi catie: taal en leeftijdsvrijgave-instellin-
gen voor DVD-weergave maken
Geheugen: geheugen van het apparaat en aange-
sloten datadragers beheren
Apps: geïnstalleerde apps beheren
Locatiediensten: instellingen voor het gebruik van
locatiediensten maken
Veiligheid: veiligheidsinstellingen maken:
Diefstalbeveiliging in-/uitschakelen
Code voor diefstalbeveiliging wijzigen (basisin-
stelling: 0000)
Zichtbaarheid van wachtwoorden
Android-apparaatadministrator- en app-instellin-
gen
Certi caten beheren
Accounts: con guratie en beheer van internet en
e-mail-accounts
E-mail
Microsoft Exchange
Beveiligen & resetten: beveiligen en wissen van
data en instellingen van het apparaat:
Persoonlijke data verwijderen (bijv. telefoongege-
vens zoals telefoonboekinvoer en oproeplijsten,
accounts, systeem- en app-data)
Fabrieksinstellingen resetten
Datum & tijd: datum en tijd instellen:
Automatische tijd- en datuminstelling via Auto-
matische GPS in-/uitschakelen
Handmatige instelling van tijd en datum alsmede
selectie van tijdzone
Uur- en datumformaat selecteren
Software-versie: informatie over de actuele soft-
ware van het apparaat weergeven
Systeeminstellingen
126
Externe apparaten en datadragers
Basisinformatie
Afspeelbare datadragers en media
DVD/VCD/CDDA
DVD-/CD-R/RWs
USB-datadrager
SDHC-kaarten
MP3- of WMA-bestanden,  lms en foto's
Opmerkingen:
Gebruik voor een optimale werking alleen CD's
met het Compact-Disc-logo en DVD's met het
DVD-logo.
Blaupunkt kan geen garantie geven voor het opti-
maal functioneren van tegen kopiëren beveiligde
DVD's/CD's en op de markt leverbare lege DVD's/
CD's, USB-datadragers en SD-kaarten.
De weergave van lms en foto's op het display
van het apparaat is alleen bij stilstaand voertuig
en aangetrokken handrem toegestaan. De kabel
"PARKING" moet aan de handremaansluiting van
het voertuig worden aangesloten (zie aansluit-
schema achter in deze handleiding). De  lmweer-
gave op een externe monitor (Rear Seat Entertain-
ment) is ook tijdens de rit mogelijk.
Houdt bij het voorbereiden van een MP3-/WMA-datadra-
ger de volgende instructies aan:
DVD-/CD-formaten: DVD-/CD-R/RW, Ø: 12 cm
DVD-/CD-bestandsformaten: ISO 9669 Level 1 en 2,
joliet
CD-brandsnelheid: max. 16-voudig (aanbevolen)
USB-Formaat/-bestandssysteem: FAT/FAT16/FAT32/
NTFS
SD-kaarten-bestandsysteem: FAT/FAT16/FAT32
Extensie van audiobestanden:
.MP3 voor MP3-bestanden
.WMA voor WMA-bestanden
WMA-bestanden alleen zonder Digital Rights
Management (DRM) en aangemaakt met Windows
Media® Player vanaf versie 8
MP3-ID3-tags: versie 1 en 2
Bitrate voor het aanmaken van audiobestanden:
MP3: 32 tot 320 kbps
WMA: 32 tot 192 kbps
Maximale aantal bestanden en mappen: tot maxi-
maal 40.000 bestanden (afh. van de bestands-/map-
structuur)
DVD-/CD-weergave
DVD/CD plaatsen
Gevaar voor vernieling van de DVD/CD-
speler!
Niet ronde contour DVD's/CD's (shape CD's) en
DVD's/CD's met een doorsnede van 8 cm (mini-
CD's) mogen niet worden gebruikt.
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor beschadi-
gingen aan de DVD/CD-speler door ongeschikte DVD's/
CD's.
W Schuif de DVD/CD met de bedrukte zijde naar boven
in de DVD/CD-opening, tot een weerstand waar-
neembaar wordt.
De DVD/CD wordt automatisch naar binnen gescho-
ven en de weergave begint.
Opmerking:
Het automatische transport van de DVD/CD mag niet
worden gehinderd of geholpen.
DVD/CD verwijderen
W Druk op de toets
om een geplaatste DVD/CD uit
te schuiven.
Opmerking:
Het uitschuiven van de DVD/CD mag niet worden
gehinderd of geholpen.
USB-datadrager
Dit apparaat beschikt over vier USB-aansluitingen:
USB1-aansluiting onder de afdekklep op het front
van het apparaat
USB2- en USB3-aansluiting op de achterzijde van het
apparaat
USB RSE-aansluiting (Rear Seat Entertainment) op de
achterzijde van het apparaat
Opmerkingen:
Gebruik de aansluitingen USB1/2/3 voor USB-da-
tadrager met media-content.
Gebruik de aansluiting USB2 of USB3 voor de mee-
geleverde wi -USB-stick.
Gebruik de aansluiting USB RSE voor USB-datadra-
gers met media-content voor weergave via Rear
Seat Entertainment.
DivX wordt alleen door de aansluiting USB RSE on-
dersteund, niet door de aansluitingen USB1/2/3.
USB-datadragers op het front van het apparaat
aansluiten
W Open de afdekklep "MEDIA A/V" boven de rechter
draai-/drukknop.
W Steek de USB-datadrager in de USB-bus.
Externe apparaten en datadragers
127
NEDERLANDS
Het apparaat schakelt automatisch over naar USB-
bedrijf. De data worden ingelezen, de weergave be-
gint met het eerste mediabestand dat het apparaat
herkend.
USB-datadrager verwijderen
W Schakel de autoradio uit.
W Trek de USB-datadrager los.
SDHC-kaarten
Dit apparaat beschikt over een SDHC-kaartlezer onder de
afdekklep op het front van het apparaat.
SDHC-kaart insteken
W Open de afdekklep "MEDIA A/V" boven de rechter
draai-/drukknop.
W Schuif de SDHC-kaart met bedrukte zijde naar links
(afgevlakte hoek naar boven) en de contacten naar
voren in de kaartlezer, totdat deze borgt.
Het apparaat schakelt automatisch over naar SDHC-
bedrijf. De data worden ingelezen, de weergave be-
gint met het eerste mediabestand dat het apparaat
herkend.
SDHC-kaart verwijderen
W Open eventueel de afdekklep.
W Druk op de SDHC-kaart, tot deze ontgrendeld.
W Trek de SDHC-kaart uit de kaartlezer.
Audio-/Video-weergave van iPod/iPhone
U kunt met het apparaat de muziek- en videoweergave
van talrijke iPod- en iPhone modellen besturen.
Voor de audio-weergave van iPod resp. iPhone beschikt
het apparaat over drie USB-aansluitingen:
USB1-aansluiting onder de afdekklep op het front
van het apparaat
USB2- en USB3-aansluiting op de achterzijde van het
apparaat
Voor de video-weergave is extra de aansluiten op één
van deze A/V-aansluitingen noodzakelijk:
A/V In 1 onder de afdekklep op het front van het
apparaat
A/V In 2 op de achterzijde van het apparaat
Opmerkingen:
Mobiele apparaten op de USB-aansluitingen
worden automatisch geladen.
Een lijst met compatibele iPod- en iPhone-model-
len vindt u achterin deze handleiding. Blaupunkt
kan niet het optimaal functioneren van andere
iPod- en iPhone-modellen garanderen.
Bluetooth® bronnen
U kunt via de Bluetooth®-functie mobiele telefoons en
mediaweergave-apparaten koppelen met de autoradio.
Wanneer u een mobiele telefoon koppelt met de auto-
radio, kunt u telefoongesprekken voeren met de inge-
bouwde handsfree functie. U kunt gebruik maken van de
lijsten met gekozen nummers en het telefoonboek van
de gekoppelde mobiele telefoon.
Wanneer het verbonden Bluetooth®-apparaat de func-
ties A2DP en AVRCP ondersteunt, dan kunt u de muziek
via de autoradio weergeven en de weergave regelen.
Bluetooth® apparaat voor de eerste keer verbinden
Opmerking:
Schakel eventueel eerst Bluetooth® in op uw externe
Bluetooth® apparaat en zorg er voor dat het zicht-
baar is.
W Kies in het hoofdmenu de Instellingen-app (zie
hoofdstuk "Hoofdmenu").
W Kies de optie Bluetooth.
Opmerking:
Schakel eventueel Bluetooth® eerst in.
W Selecteer de optie Apparaat Management.
W Kies Apparaat toevoegen.
Uw apparaat wordt herkend en verschijnt met haar
Bluetooth® naam in de apparatenlijst.
Opmerking:
Wanneer uw Bluetooth® apparaat niet in de ap-
paraatlijst verschijnt, moet u de verbinding van uw
Bluetooth® apparaat opbouwen:
Het apparaat wordt door uw Bluetooth® apparaat
als "BP 9
75" herkend.
Gebruik bij het opzetten van de verbinding de
Bluetooth® PIN van het apparaat. Leg eventu-
eel van te voren de Bluetooth® PIN in het menu
Bluetooth, optie Pairing Code vast.
W Kies de positie van het apparaat in de apparaatlijst.
W Voer eventueel op uw externe Bluetooth® apparaat
de Bluetooth® PIN in.
Het externe Bluetooth® apparaat wordt verbonden
en staat ter beschikking.
Opmerking:
U kunt de Bluetooth® PIN in menu Bluetooth, optie
Pairing Code wijzigen.
Bluetooth® apparaten beheren
W Kies in het hoofdmenu de Instellingen-app (zie
hoofdstuk "Hoofdmenu").
W Kies de optie Bluetooth.
Opmerking:
Schakel eventueel Bluetooth® eerst in.
Externe apparaten en datadragers
128
W Selecteer de optie Apparaat Management.
56
1 432
1
Naar het menu Instellingen omschakelen
2
Apparaat toevoegen (zie vorige paragraaf)
Opmerking:
U kunt maximaal drie Bluetooth® apparaten koppe-
len.
3
Gekoppeld apparaat verbinden
Raak op de positie van het gewenste apparaat deze
optie aan, om het te verbinden.
4
master-telefoon (bij Twin Connect) selecteren
Raak op de positie van het gewenste apparaat deze
optie aan om het als master te selecteren.
Opmerkingen:
Voor uitgaande oproepen wordt uitsluitend de
master-telefoon gebruikt.
U heeft alleen toegang tot het telefoonboek van
de master-telefoon.
U kunt altijd de andere verbonden telefoon als
master selecteren.
5
Naar bovenliggend menu omschakelen
6
Lijsten van de gekoppelde apparaten
Om een apparaat te ontkoppelen, raakt u de positie
van het apparaat aan en dan het wiskruis. Na uw
bevestiging wordt het apparaat ontkoppeld.
Audio-weergave vanaf Android Smartphone
Met de Blaupunkt Android Player Multimedia Series App
kunt u de muziekweergave van een via Bluetooth® ge-
koppelde Android Smartphone besturen, bijv. door de
titel gemakkelijk via de beschikbare categorieën te se-
lecteren.
Opmerking:
Op het apparaat is de app Music Player al voorgeïnstal-
leerd. Op uw smartphone moet tevens de Blaupunkt
Android Player Multimedia Series geïnstalleerd zijn.
Deze kunt u via www.blaupunkt.com downloaden.
Radio
Opmerking:
De autoradio is af fabriek voor de ontvangstregio
Europa ingesteld. U kunt een andere ontvangstregio
instellen (zie hoofdstuk "Systeeminstellingen", optie
Algemeen/Radioregio).
Radioweergave starten
W Kies in het hoofdmenu de Radio-app (zie hoofdstuk
"Hoofdmenu").
of
W Druk op de toets RADIO.
Het radio-display wordt geopend (zie volgende para-
graaf) en de weergave begint.
Radio-display
1 2 43
9 8 7 5610
In het Radio-display vindt u de volgende functies en
weergave:
1
Naar het hoofdmenu schakelen
2
Zenderinfo-bereik:
Actuele frequentie / actuele zendernaam/radio-
tekst
Actueel geheugenniveau
Frequentieschaal
Opmerking:
Raak de frequentieschaal aan of veeg over de fre-
quentieschaal, om de frequentie te wijzigen.
[
]
Kort indrukken: frequentie stapsgewijs verlagen
Lang indrukken: zoekdoorloop omlaag starten
[
]
Kort indrukken: frequentie stapsgewijs verhogen
Lang indrukken: zoekdoorloop omhoog starten
Externe apparaten en datadragers | Radio
129
NEDERLANDS
3
Golfgebied/geheugenniveau kiezen
Opmerking:
Alleen ontvangstregio Europa: wanneer het geheu-
genniveau AM is geselecteerd, dan schakelt u door
opnieuw [ AM ] aan te raken naar het golfgebied LW.
Door [ LW ] aan te raken keert u weer terug naar golf-
gebied AM.
4
Tijd/Bluetooth® status
5
Opgeslagen zender van het ingestelde geheugenni-
veau kort weergeven
6
Geheugenpositie van het actuele geheugenniveau
Kort indrukken: opgeslagen zender oproepen
Lang indrukken: ingestelde zender opslaan
Opmerking:
Op elk geheugenniveau staan 10 geheugenposities
ter beschikking. Veeg over de geheugenpositielijst,
om naar verdere geheugenposities te bladeren.
7
Travelstore-werking starten
De 10 sterkste zenders in het actuele golfgebied wor-
den automatisch opgeslagen.
Opmerking:
Deze functie is alleen beschikbaar op de geheugen-
niveaus FMT en AMT ter beschikking.
8
Zender van het actuele golfgebied kort weergeven
9
Voorrang voor verkeersmeldingen in-/uitschakelen
Opmerkingen:
Deze functie staat alleen in het golfgebied FM ter
beschikking.
Het volume voor doorgeschakelde verkeersbe-
richten kunt u tijdens een melding met de volu-
meregelaar instellen. Het laatst ingestelde volume
wordt opgeslagen.
:
Optiemenu openen/sluiten (zie volgende paragraaf)
Optiemenu
In het optiemenu vindt u de volgende functies en instel-
lingen:
Algemeen:
Equalizer: equalizer-instellingen maken en volume-
verdeling instellen
Opmerking:
Lees hiervoor het hoofdstuk "klankinstellingen".
Voor het golfgebied FM:
Frequentie-invoer: naar een frequentie springen.
Toetsenbordopties:
OK: invoer bevestigen
[
]: laatste invoer wissen
Afbreken: invoer afbreken
Lokaal: lokale ontvangst in-/uitschakelen.
Bij lokale ontvangst worden alleen de sterkste zen-
ders weergegeven.
Radio
RDS alternatieve frequentie (alleen Europa): RDS
AF in-/uitschakelen.
Is RDS AF ingeschakeld, dan schakelt het apparaat
automatisch naar de sterkste frequentie van de inge-
stelde zender.
RDS Regional (alleen Europa): RDS regionale modus
in-/uitschakelen.
Wanneer de regionale modus is ingeschakeld, dan
schakelt het apparaat alleen over op de alternatieve
frequenties van de ingestelde zenders die hetzelfde
programma uitzenden.
RDS tijd (alleen Europa): RDS tijd in-/uitschakelen.
Bij ingeschakelde RDS CT wordt de tijd van het ap-
paraat automatisch via het ontvangen RDS-signaal
ingesteld.
PTY lijst (alleen Europa, Noord Amerika): lijst van de
programmatypen openen
Raak het gewenste programmatype aan, om de ont-
vangst tot de betre ende zender te beperken.
Hi-Cut lter: hicut- lter voor verbetering van de
weergave in-/uitschakelen
Voor het golfgebied AM:
Enter Frequency: naar een frequentie springen.
Toetsenbordopties:
OK: invoer bevestigen
[
]: laatste invoer wissen
Cancel: invoer afbreken
Lokaal: lokale ontvangst in-/uitschakelen.
Bij lokale ontvangst worden alleen de sterkste zen-
ders weergegeven.
130
DAB/DAB+
Het apparaat kan voor de DAB-weergave worden gebruikt.
Opmerking:
Voor de DAB-weergave moet de optionele Blaupunkt
DAB+ Tuner Box 945 aangesloten zijn.
DAB-weergave starten
W Selecteer in het hoofdmenu de DAB Radio-app (zie
hoofdstuk "Hoofdmenu").
Het DAB-display wordt geopend (zie volgende para-
graaf) en de weergave begint.
DAB-display
1 2 43
11 10 9 8 567
In het DAB-display vindt u de volgende functies en weer-
gaven:
1
Naar het hoofdmenu schakelen
2
Zenderinfo-bereik (actuele zendernaam/DAB-extra
info)
3
DAB-ontvangststatus
4
Tijd/Bluetooth® status
5
Opgeslagen zenders kort weergeven
6
Geheugenposities
Kort indrukken: opgeslagen zender oproepen
Lang indrukken: ingestelde zender opslaan
Opmerkingen:
Er zijn 30 geheugenposities beschikbaar. Veeg over
de geheugenpositielijst, om naar verdere geheugen-
posities te bladeren.
7
Zender kiezen:
[
]: Naar de vorige zender gaan
[
]: Naar de volgende zender gaan
DAB/DAB+
8
Alle ontvangbare zenders kort weergeven
9
Voorrang voor verkeersmeldingen in-/uitschakelen
:
Kort indrukken: ensemblelijst openen
Lang indrukken: programmalijst openen
Opmerkingen:
De ensemblelijst wordt bij de eerste inbedrijf-
name van de DAB+ Tuner Box aangemaakt en
opgeslagen. Zo staan alle ensembles van uw ont-
vangstregio ter beschikking.
Wanneer u de oorspronkelijke ontvangstregio
verlaat, actualiseer dan eventueel de ensemble-
lijst (zie paragraaf "Optiemenu", optie Diensten
actualiseren).
Wanneer u de ensemblelijst van uw oorspronke-
lijke ontvangstregio niet geheel wilt laten vervan-
gen, gebruik dan handmatig ensemblezoeken,
om toegang te krijgen tot een ontvangbaar en-
semble (zie paragraaf "Optiemenu", optie Hand-
matig ensemble zoeken).
Opgeslagen zenders blijven ook na de actuali-
sering van de ensemblelijst, resp. na handmatig
ensemblezoeken behouden.
;
Optiemenu openen/sluiten (zie volgende paragraaf)
Optiemenu
In het optiemenu vindt u de volgende functies en instel-
lingen:
Algemeen:
Equalizer: equalizer-instellingen maken en volume-
verdeling instellen
Opmerking:
Lees hiervoor het hoofdstuk "klankinstellingen".
Voor DAB-ontvangst:
Handmatig ensemble zoeken: zoeken naar ont-
vangbare ensembles, welke eventueel niet in de
ensemblelijst zijn opgeslagen
Service Link FM: DAB-FM-Link in-/uitschakelen.
Wanneer een zender via DAB en FM te ontvangen is,
dan wordt bij ingeschakelde DAB-FM-Link steeds de
ontvangstsoort met de beste ontvangst ingesteld.
Diensten actualiseren: ensemble- en zenderlijsten
actualiseren
L-Band: ontvangst van de DAB-L-band in-/uitschake-
len
PTY lijst: lijst van de programmatypen openen
Raak het gewenste programmatype aan, om gericht
alleen de betre ende zenders te gebruiken.
131
NEDERLANDS
Media-/DVD-weergave
Media-/DVD-weergave
Dit hoofdstuk beschrijft de weergave van media op aan-
gesloten apparaten en datadragers (DVD, VCD, CDDA,
CD-ROM,USB, SDHC, SD, iPod, Android Music Player,
Bluetooth® streaming.
GEVAAR!
Gevaar voor de verkeersveiligheid door
video-weergave.
Het gebruik van de video-weergave kan uw aandacht
van het verkeer a eiden en tot ernstige ongevallen
leiden!
Gebruik tijdens het rijden niet de video-weergave. Stop
daarvoor een geschikte plek en bedien uw apparaat
terwijl het voertuig stil staat.
Opmerkingen:
Voor het aansluiten, resp. plaatsen van appara-
ten en datadragers a.u.b. het hoofdstuk "Externe
apparaten en datadragers" lezen.
Niet alle media, apparaten, resp, aansluitsoorten
ondersteunen alle opties.
Mediaweergave starten
W Selecteer in het hoofdmenu de gewenste datadrager
resp. het apparaat (zie hoofdstuk "hoofdmenu").
Het media-display wordt geopend (zie volgende pa-
ragraaf) en de weergave begint of de media-browser
wordt geopend (zie paragraaf "Media-browser").
Media-display
1 2 53 4
78 69
In het media-display vindt u de volgende functies en
weergaven:
1
Actuele mediabron
Naar het hoofdmenu omschakelen
2
Titelinfo-bereik:
Bij audio-weergave: titelinformatie zoals titelnaam,
artiest en Cover Art
Bij video-/foto-/DVD-weergave: beeldweergave
Opmerkingen:
titelinformatie (ID3-tags) moeten door aangeslo-
ten datadragers resp. apparaat ter beschikking
worden gesteld.
Bij de beeldweergave worden de menubalken na
ca. 3 seconden automatisch onderdrukt. Om de
menubalken weer te tonen raakt u het display aan.
3
Mediatype wisselen
(bij USB/SDHC/SD/CD-ROM):
: Audio-titel
[
]: Video-titel
[
]: Foto's
Bij het wisselen van mediatype wordt automatisch de
media-browser geopend (zie volgende paragraaf).
4
Titelherhaling/ toevallige titelweergave instellen
(niet bij DVD/Bluetooth® streaming):
[
]: Titelherhaling uit
[
]: Actuele titel herhalen
[
]: Alle titels van de actuele selectie herhalen
(alleen bij iPod)
[
]: Alle titels van de map herhalen
[
]: Random titelweergave uit
[
]: Random titelweergave aan (eventueel alleen
binnen de actueel herhaalde titel)
5
Tijd/Bluetooth® status
6
Weergaveverloop (niet bij foto-weergave):
Actuele titelnummer/titelaantal
Actuele looptijd
Totale looptijd
Verloopbalken
Opmerking:
Raak de verloopbalken aan of veeg over de ver-
loopbalken, om naar een andere positie van de
actuele weergave te gaan.
7
Weergave sturen:
[
]: Kort indrukken: naar vorige titel/DVD-hoofd-
stuk gaan
Ingedrukt houden: snelle zoekdoorloop achteruit
[
]: Weergave onderbreken/hervatten
[
]: Kort indrukken: naar volgende titel/DVD-
hoofdstuk gaan
Ingedrukt houden: snelle zoekdoorloop vooruit
132
8
Titelselectie
Bij USB/SDHC/SD/CD-ROM:
Kort indrukken: media-browser voor mediatype
en map openen (zie volgende paragraaf)
Lang indrukken (niet bij CD-ROM): media-browser
voor titelinformatie openen (zie paragraaf "Media-
browser voor titelinformatie")
Bij audio-CD: titelselectie
Bij DVD: DVD-menu openen
Bij iPod/Android Music Player: media browser
voor titelinformatie openen (zie paragraaf
"Media-browser voor titelinformatie")
9
Optiemenu openen/sluiten (zie paragraaf "Optie-
menu")
Media-browser voor mediatype en map
1
6 5 24 3
In de media-browser voor mediatype en map vindt u de
volgende functies en weergaven:
1
Actuele mediatype
2
Naam van de actuele map
3
Submap openen
4
Titel starten
5
Naar bovenliggende map gaan
6
Media-browser sluiten
Media-browser voor titelinformatie
3 2 1
In de media-browser voor titelinformatie vindt u de vol-
gende functies en weergaven:
1
Beschikbare selectiecategorie resp. overeenkom-
stige titel
2
Naar bovenliggende categorie gaan
3
Media-browser sluiten
Optiemenu
In het optiemenu vindt u de volgende functies en instel-
lingen:
Algemeen:
Equalizer: equalizer-instellingen maken en volume-
verdeling instellen
Opmerking:
Lees hiervoor het hoofdstuk "klankinstellingen".
Bij audioweergave van datadrager:
Mix: tussen deze opties wisselen:
[
]: Random titelweergave uit
[
]: Alle titels toevallig weergeven
Herhaling: tussen deze opties wisselen:
[
]: Actuele titel herhalen
[
]: Alle titels van de map herhalen
[
]: Titelherhaling uit
Scan: titels kort weergeven
Toetsenbord: titels aan de hand van titelnummer
selecteren.
Toetsenbordopties:
OK: invoer bevestigen
[
]: laatste invoer wissen
Afbreken: invoer afbreken
Tag selectie: extra titelinformatie (componist, ver-
schijningsjaar, bitrate) in-/uitschakelen
Tag lichtkrant: weergave van lange MP3-informatie
als lichtkrant in-/uitschakelen
Media-/DVD-weergave
133
NEDERLANDS
Media-/DVD-weergave
Bij video-weergave van datadragers:
Formaat: fotoformaat voor de weergave selecteren
Toetsenbord: titels aan de hand van titelnummer
selecteren.
Toetsenbordopties:
OK: invoer bevestigen
[
]: laatste invoer wissen
Afbreken: invoer afbreken
Mix: tussen deze opties wisselen:
[
]: Random titelweergave uit
[
]: Alle titels toevallig weergeven
Herhaling: tussen deze opties wisselen:
[
]: Actuele titel herhalen
[
]: Alle titels herhalen
[
]: Titelherhaling uit
Bij fotoweergave van datadrager:
Draaien links: foto linksom draaien
Draaien rechts: foto rechtsom draaien
Slideshow Settings: instellingen voor de diashow
vastleggen
Mix: tussen deze opties wisselen:
[
]: Random foto-weergave uit
[
]: Alle foto's van de actuele map in willekeu-
rige volgorde weergeven
Herhaling: tussen deze opties wisselen:
[
]: Alle titels van de map herhalen
[
]: Titelherhaling uit
Toetsenbord: foto aan de hand van nummer selec-
teren.
Toetsenbordopties:
OK: invoer bevestigen
[
]: laatste invoer wissen
Afbreken: invoer afbreken
Zoom +: inzoomen
Zoom –: uitzoomen
Bij DVD-weergave:
Formaat: fotoformaat voor de weergave selecteren
Ondertitel: weergave van ondertitels in-/uitschake-
len
Info: weergave van titel- en hoofdstuknummer als-
mede actuele looptijd weergeven/onderdrukken
Ga naar: naar een titel resp. hoofdstuk van de DVD
springen. Toetsenbordopties:
OK: invoer bevestigen
[
]: laatste invoer wissen
Hoofdstuk/Titel: tussen titel- resp. hoofdstukse-
lectie schakelen
Kijkhoek: alternatief perspectief van de actuele
weergave kiezen (alleen wanneer deze op de DVD
voor de actuele scene beschikbaar is)
Video taal: weergavetaal kiezen
Herhaling: tussen de volgende opties wisselen:
Repeat chapter: hoofdstuk herhalen
Repeat title: titel herhalen
Repeat o : herhaling uit
Repeat A-B: individuele sectie herhalen:
Repeat A- : startpunt van de sectie markeren
Repeat A-B: eindpunt van de sectie markeren
(de herhaling begint)
Repeat A-B o : herhaling beëindigen
Bij Bluetooth® streaming:
Bluetooth instellingen: Bluetooth® instellingen
openen (zie hoofdstuk "Systeeminstellingen", optie
Bluetooth)
Apparaatlijst: Bluetooth apparatenlijst openen (zie
hoofdstuk "Bluetooth® bronnen", paragraaf "Blue-
tooth® apparaten beheren")
Streaming verbinden / Streaming verbreken:
streaming-verbinding met aangesloten Bluetooth®-
apparaat realiseren/scheiden
134
Telefoneren
Telefoon openen
W Selecteer in het hoofdmenu de Phone-app (zie
hoofdstuk "Hoofdmenu").
Het toetsenbord-display
1 2 3 4 5 6
910 8 711
Op het toetsenbord-display vindt u de volgende functies
en weergaven:
Algemene functies van het telefoondisplay:
1
Naar het hoofdmenu schakelen
2
Naar het toetsenbord-display gaan
3
Naar de oproepenlijst gaan
4
Naar de favorietenlijst gaan
5
Naar het telefoonboek gaan
6
Tijd/Bluetooth® status
;
Optiemenu openen/sluiten (zie paragraaf "Optie-
menu")
Toetsenbord functies:
7
Correctietoets voor het wissen van de invoer
8
Toetsenbord voor nummerinvoer
9
Kiezen-toets voor het kiezen van het ingevoerde
nummer
:
Spraakkiezen activeren
De oproepenlijst
1
In de oproepenlijst vindt u de volgende functies en weer-
gaven:
1
Lijst van de laatst gebelde nummers/contacten met
datum en tijd van de oproep
Raak een positie aan, om het nummer/contact op te
roepen.
Telefoonboek en favorietenlijst
Opmerking:
In het telefoonboek vindt u alle contacten uit het te-
lefoonboek van uw mobiele telefoon.
In de favorietenlijst vindt u alleen die contacten, wel-
ke u in het telefoonboek op de apparaten als favoriet
heeft geselecteerd.
2 13
In het telefoonboek, resp. in de favorietenlijst vindt u de
volgende functies en weergaven:
1
Lettermenu: naar de gekozen beginletter in de con-
tactenlijst springen
2
Toetsenbord voor het zoeken naar naam in de con-
tactlijst openen
Telefoneren
135
NEDERLANDS
3
Posities in de contactenlijst
Kort indrukken: nummer/contact bellen, resp. num-
mers weergeven (wanneer meerdere nummers be-
schikbaar zijn)
Lang indrukken (alleen in het telefoonboek): num-
mer/contact aan favorietenlijst toevoegen
Het optiemenu
In het optiemenu vindt u de volgende functies en instel-
lingen:
Bluetooth instelling: Bluetooth® instellingen openen
(zie hoofdstuk "Systeeminstellingen", optie Bluetooth)
Apparaatlijst: Bluetooth apparatenlijst openen (zie
hoofdstuk "Bluetooth® bronnen", paragraaf "Blue-
tooth® apparaten beheren")
Telefoonboek Sync: contacten uit het telefoonboek
van de mobiele telefoon uit het apparaat kopiëren /
op het apparaat actualiseren
Opmerking:
U kunt het apparaattelefoonboek automatisch laten
synchroniseren met het telefoonboek van de mo-
biele telefoon (zie hoofdstuk "Systeeminstellingen",
optie Bluetooth/Auto Phone Book Sync).
Inkomende/uitgaande oproep
2 145
3
Bij een binnenkomende oproep vindt u de volgende
functies en weergaven:
1
Tussen interne (INT) en externe (EXT) microfoon
schakelen
2
Microfoon onderdrukken
3
Oproep-/gespreks-handling:
[
]
Oproep afwijzen (bij binnenkomende oproep)
Oproep afbreken (bij uitgaande oproep)
Gesprek beëindigen (bij lopend gesprek)
[
]
Oproep accepteren (bij binnenkomende oproep)
4
Gesprek tussen apparaat en mobiele telefoon om-
schakelen
5
Beller info
Contactnaam / bellernummer (indien beschikbaar)
Gespreksduur
Smartphone Mirror modus
In de Mirror modus wordt het display van uw smartpho-
ne op het display van het apparaat als kopie weergege-
ven. Zo kunt u alle functies van uw smartphone-display
via het touchscreen van het apparaat gebruiken.
GEVAAR!
Gevaar voor de verkeersveiligheid door
gebruik van de Mirror modus tijdens het
rijden.
Het gebruik van de Mirror modus tijdens het rijden kan
uw aandacht van het verkeer a eiden en tot ernstige on-
gevallen leiden!
Gebruik tijdens het rijden deze functie niet. Stop voor het
gebruiken van deze functie op een geschikte plaats en
bedien uw apparaat bij een stilstaand voertuig.
Opmerkingen:
De smartphone moet middels HDMI (met een
geschikte aansluitkabel) en tevens via Bluetooth®
op het apparaat worden aangesloten.
Een geschikte HDMI-aansluitkabel vindt u in het
accessoireprogramma van uw smartphone-fabri-
kant.
Niet elke smartphone ondersteunt de Mirror
modus. Basisvereiste is ondersteuning van het
Bluetooth pro el HID (Human Interface Device)
alsmede een MHL-uitgang bij Android smartpho-
nes. Een lijst van compatibele smartphones vindt
u onder www.blaupunkt.com.
Mirror modus starten
W Selecteer in het hoofdmenu (eventueel onder Apps)
de app Mirror Mode en bevestig de melding over ver-
keersveiligheid.
W Kies uw type smartphone (Android/iPhone).
W Volg de daar getoonde aanwijzingen op.
Het smartphone-display wordt op het display weer-
gegeven.
Telefoneren | Smartphone Mirror modus
136
Navigatie
Opmerking:
Alleen voor apparaten met navigatiesoftware.
GEVAAR!
Gevaar voor de verkeersveiligheid door
gebruik van de navigatie.
Het gebruik van de navigatie kan uw aandacht van het
verkeer a eiden en tot ernstige ongevallen leiden!
Stel tijdens het rijden niets in. Stop daarvoor (bijv. voor
de invoer van bestemmingen) op een geschikte plek en
bedien uw apparaat terwijl het voertuig stil staat.
De gebruikte navigatiedata kunnen onvolledig of verou-
derd zijn of vanwege andere redenen niet overeenko-
men met de daadwerkelijke verkeerssituatie. Let bij het
volgen van een geplande route altijd op de daadwerke-
lijke verkeerssituatie en richtinginformatie.
Navigatiedata laden
De navigatiesoftware en kaarten bevinden zich op een
MicroSD-kaart. Bij apparaten met navigatie wordt het ap-
paraat met de MicroSD-kaart in een MicroSD-kaartsleuf
uitgeleverd. Om de navigatie te kunnen gebruiken, moet
de MicroSD-kaart in de kaartsleuf zijn geplaatst.
Download van kaartdata en opties
Om voor u bij aanschaf van het apparaat de laatste stand
van het kaartmateriaal te garanderen, bestaat 30 dagen
na de eerste GPS-plaatsbepaling de mogelijkheid via de
Toolbox (momenteel alleen voor Microsoft Windows®
pc's, download van www.naviextras.com) eenmalig en
kosteloos de meest actuele kaartgegevens op de stan-
daard MicroSD-kaart te downloaden. Later kunt u hier al-
tijd nieuw kaartmateriaal aanscha en tegen een vergoe-
ding. Enkele opties of functies van de navigatiesoftware
kunnen alleen via aankoop van extra uitrustingspakket-
ten (bijv. TMC Pro/Pay TMC) via de Toolbox worden ge-
bruikt.
Belangrijke opmerking:
Bij verlies of beschadiging van de MicroSD-kaart
gaat de daaraan gekoppelde navigatiekaartlicentie
verloren. In dat geval moet de licentie, samen met
een nieuwe MicroSD-kaart opnieuw worden aange-
schaft.
Navigatie starten
W Kies in het hoofdmenu de app Navigatie (zie hoofd-
stuk "Hoofdmenu").
of
W Druk op de knop NAVI.
Eerste gebruik
Wanneer u de navigatie voor de eerste keer gebruikt,
dan wordt automatisch de con guratie-assistent gestart.
Met behulp van deze con guratie-assistent kunt u bijv.
de taal van de navigatie instellen, de overdracht van GPS-
data toestaan en verschillende basisinstellingen van de
navigatie instellen.
Zodra u in de con guratie-assistent de gewenste instel-
lingen heeft gemaakt en bevestigd, dan wordt het navi-
gatiemenu geopend (zie laatste paragraaf).
Navigatiemenu
1 2
67 5 34
In het navigatiemenu vindt u de volgende functies en
weergaven:
1
Naar de kaartweergave gaan
2
Bestemming invoeren/selecteren (zie paragraaf
"Bestemming invoeren")
3
Route met mogelijke tussenbestemmingen maken,
resp. geplande route bewerken/wissen (zie paragraaf
"Route plannen")
4
Menu voor extra opties openen (zie paragraaf "Extra
opties")
5
Menu voor navigatie-instellingen openen
6
TMC-verkeersberichten weergeven
7
Navigatie beëindigen
Navigatie
137
NEDERLANDS
Bestemming invoeren
1 2 3 4 5
7 6
In het bestemmingenmenu vindt u de volgende functies
en weergaven:
1
Bestemming aan de hand van een sleutelwoord
zoeken. Het sleutelwoord kan bijv. een deel van een
straatnaam, een bijzondere categorie of een bijzon-
dere bestemming zijn.
Opmerking:
Het doel wordt in de omgeving va een plaats
gezocht (standaard uw huidige positie). Tip op
Veranderen, om een andere plaats te selecteren.
2
Adres zoeken
3
Bijzondere bestemming zoeken
Opties:
Snelzoeken: toont een overzicht van alle bijzon-
dere bestemming in uw omgeving
Gebruikersgedef. zoeken: zoek de bijzondere be-
stemmingen in een stad, in de buurt of bij een
geplande route – onderweg of in de buurt van de
bestemming.
Benzinestations, restaurants, parkeerplaatsen of
overnachtingen in uw buurt of – bij een geplande
route onderweg of in de buurt van de bestem-
ming.
4
Op kaart zoeken, druk op de kaart, om een plaats van
bestemming te bepalen.
Opties voor de kaartweergave:
Vegen: kaartuitsnede verschuiven
[ + ] / [ ]: in-/uitzoomen
[
]: kaartuitsnede terug naar haar actuele posi-
tie brengen
5
Bestemming uit uw favorieten selecteren
6
Bestemming uit de laatste bestemmingen selecteren
7
Directe toegang tot de laatste twee bestemmingen
Route plannen
1 2 3
45
In het routemenu vindt u de volgende functies en weer-
gaven:
1
Informatie over de actuele route
2
Route maken resp. – bij een geplande route – veran-
deren
3
Een geplande route en route-informatie in de kaart-
weergave weergeven
Opties voor de kaartweergave:
Vegen: kaartuitsnede verschuiven
[ + ] / [ ]: in-/uitzoomen
[
]: gehele route op de kaart weergeven
4
Geplande route verwijderen
5
Bepaalde secties van een geplande route vermijden
Opties:
Bijzondere secties vermijden: bijzondere secties
(zoals bijv. bepaalde snelwegsecties of tolwegen)
van de geplande route uitsluiten
Het voor u liggende traject vermijden: het voor u
liggende, tot 50 km lange traject, van de geplande
route uitsluiten
Bepaalde straten vermijden: een bepaalde straat
uit de geplande route uitsluiten
Oorspronkelijke route herstellen: alle eerder uit-
gesloten secties weer in de routeplanning toela-
ten
Navigatie
138
Toetsenbordinvoer
Voor de invoer van tekst of getalwaarden wordt een toet-
senbord weergegeven:
1 2
36 45
Het toetsenbord biedt verschillende opties:
1
Invoerweergave
2
Laatste invoer verwijderen
3
Bijzondere tekens weergeven
4
Invoer bevestigen
5
Toetsenbordinstellingen weergeven
6
Wisselen tussen hoofdletters en kleine letters
Kaartweergave
Zonder geplande route
1 2
356 4
In deze kaartweergave vindt u de volgende functies en
weergaven:
1
Huisnummers op uw actuele positie
GPS-informatie over actuele positie weergeven
2
Snelmenu openen
Opmerking:
Via het snelmenu heeft u direct toegang tot bepaal-
de functies. U kunt de inhoud van het snelmenu zelf
vastleggen (zie paragraaf "Navigatie-instellingen",
Optie Snelmenu aanpassen).
3
Informatie over actuele positie, tijd en voertuigstatus
Informatie uit-/inklappen
Opmerking:
U kunt de weergegeven informatie zelf selecteren
(zie paragraaf "Navigatie-instellingen", Optie Instel-
lingen voor visuele aanwijzingen).
4
Druk op de kaart, om een bestemming op de kaart te
bepalen
5
Naam van de huidige straat
6
Navigatiemenu openen
Bij geplande route
1 2
356 4
In deze kaartweergave vindt u de volgende functies en
weergaven:
1
Naam van de volgende straat op de route
2
Snelmenu openen
Opmerking:
Via het snelmenu heeft u direct toegang tot bepaal-
de functies. U kunt de inhoud van het snelmenu zelf
vastleggen (zie paragraaf "Navigatie-instellingen",
Optie Snelmenu aanpassen).
3
Informatie over de actuele route en positie
Informatie uit-/inklappen
Opmerking:
U kunt de weergegeven informatie zelf selecteren
(zie paragraaf "Navigatie-instellingen", Optie Instel-
lingen voor visuele aanwijzingen).
Navigatie
139
NEDERLANDS
4
Druk op de kaart, om een bestemming op de kaart te
bepalen
Opmerking:
Bij een reeds geplande route heeft u de volgende
opties:
De voorgaande bestemming door de nieuwe
bestemming vervangen.
De nieuwe bestemming als tussenbestemming
van de route inplannen.
De nieuwe bestemming als de nitieve bestem-
ming van de route inplannen.
5
Naam van de huidige straat
6
Navigatiemenu openen
Bestemming op de kaart bepalen
21 3
4678 5
In deze kaartweergave vindt u de volgende functies en
weergaven:
1
2D-/3D-kaartweergave omschakelen
2
Kaartoriëntatie wijzigen
3
Adres- en GPS-informatie van de actuele cursorposi-
tie weergeven
4
Alleen bij 3D-kaartweergave: kanteling van de
3D-kaartweergave wijzigen
5
Druk op de kaart, om de cursor opnieuw te positio-
neren
6
Actuele cursorpositie als bestemming overnemen
7
Extra opties weergeven:
Bijzondere bestemmingen in de buurt van de
cursor
Als favoriet opslaan
Cursorpositie weergeven
8
In-/uitzoomen
Navigatie-instellingen
In het menu voor de navigatie-instellingen vindt u de
volgende functies en instellingen:
Audio en waarschuwingen: instellingen voor navi-
gatiemeldingen en waarschuwing (bijv. voor snel-
heidslimieten, waarschuwingspunten zoals plaatsen
waar veel ongevallen gebeuren en schoolzones en in
relatie tot verkeersborden bijv. voor bochten en krui-
singen)
Snelmenu aanpassen: inhoud van het snelmenu
vastleggen
Beheer van de rijtijden (alleen Truck-versie): rij- en
rusttijden alsmede overeenkomstige meldingen
vastleggen
Verkeer: TMC-instellingen en gebruik van vroegere
verkeersgegevens (bijv. m.b.t.  les) aanpassen
Route-instellingen: instellingen voor de routeplan-
ning (bijv. soort voertuig, navigatiemodus, route-
planningsmethode en te vermijden type trajecten)
Gebruikerspro el: van gebruikerspro el wisselen
en hernoemen
Opmerking:
Het gebruikerspro el is gebaseerd op uw individuele
instellingen. U kunt tot maximaal vier verschillende
pro elen aanleggen. Bij het omschakelen naar een
ander pro el wordt de toepassing opnieuw gestart.
Wanneer dit pro el nog niet werd gebruikt, dan
wordt bij het starten van de toepassing de con gu-
ratie-assistent opgeroepen.
Kaartinstellingen: algemene instellingen voor de
kaartweergave
Instellingen voor visuele aanwijzingen: instellin-
gen voor de weergave van informatie in de kaart-
weergave
Weergave: instellingen voor de menu-animaties en
de dag- en nachtmodus van de weergave
Regionaal: instellingen voor de programmataal en
eenheden en formaten
Rittenoverzicht: instellingen voor het opslaan van
ritten en routes
Protocol-opslag: instellingen voor de opslag en
overdracht van gebruikers- en GPS-data
Con guratie-assistent: con guratie-assistent star-
ten
Op standaard resetten: individuele instellingen ver-
wijderen en de standaard instellingen af-fabriek
weer herstellen
Navigatie
140
Extra opties
In het menu voor de extra opties vindt u de volgende
functies en instellingen:
Updates en extra's: informatie over updates en
extra's voor de navigatietoepassing
Zonsop- en ondergang: wereldkaart met dag-/
nachtgrenzen van uw actuele positie
Rittenoverzicht: weergave van opgeslagen ritten en
routes
Landeninfo: weergave van de landspeci eke infor-
matie, bijv. over snelheidslimieten en andere ver-
keersregels
Help: demo van een geplande route voor een voor-
beeldstad afspelen en software-informatie weerge-
ven
Rear Seat Entertainment (RSE)
Het apparaat beschikt over audio- en video-uitgangen
voor het achterste bereik van het voertuig, op de twee
extra monitoren en bijv. voor koptelefoons geschikte
bussen aangesloten kunnen worden.
Voor de Rear Seat Entertainment staan de volgende
bronnen ter beschikking:
Disc
USB RSE (achterzijde)
A/V In 1
A/V In 2
W Selecteer de gewenste bron in het hoofdmenu en
start de weergave.
W Selecteer in het hoofdmenu (eventueel onder Apps)
de app Rear Zone.
W Selecteer onder Rear Zone de eerder gestart bron.
De weergave vindt nu plaats in het achterste bereik
van het voertuig.
Opmerking:
U kunt tijdens de RSE-weergave in het hoofdmenu
een andere bron voor het voorste voertuigbereik
selecteren. De RSE weergave van de oorspronkelijk
gekozen bron wordt onafhankelijk voortgezet.
W Om de RSE te beëindigen kiest u opnieuw de app
Rear Zone en raakt u Rear o aan.
Apparaat-display via externe
monitor weergeven
Wanneer de inbouwpositie van het apparaat voor het
bekijken van de displaymeldingen niet optimaal is (bijv.
voor het gebruik van de navigatie), dan kunt u het appa-
raat-display via een externe monitor weergeven.
W Selecteer in het hoofdmenu (eventueel onder Apps)
de app Rear Zone.
Om de weergave via een externe monitor in- resp. uit te
schakelen,
W raakt u Front Screen aan.
Opmerking:
Zolang de weergave via een externe monitor is inge-
schakeld, dan kunt u niet de Rear Seat Entertainment
gebruiken.
Navigatie | Rear Seat Entertainment | Apparaat-display via externe monitor weergeven
141
NEDERLANDS
Stuurafstandsbediening (SWC)
Opmerking:
Alleen voor voertuigen zonder CAN-bus.
U kunt maximaal 8 functies van het apparaat via een
bestaande stuurafstandsbediening bedienen. Daarvoor
moet u de gewenste functies aan de toetsen van de
stuurafstandsbediening toekennen.
Opmerking:
De SWC-functie werkt met analoge stuursignalen
(passieve weerstandsmatrix). Al naar gelang het
voertuigtype heeft u eventueel een extra interface
nodig.
Kies in het hoofdmenu (eventueel onder Apps) de
app SWC.
In de eerste stap kent u de gewenste functies aan max.
8 plaatshouders toe:
Kies een plaatshouder [ 1 ] - [ 8 ].
Kies een functie voor deze plaatshouder.
Een bezette plaatshouder wordt door een vinkje ge-
markeerd. Een gekozen positie wordt door het num-
mer van de plaatshouder gemarkeerd.
Herhaal deze beide stappen voor elke volgende
functie, die u aan de stuurwielafstandsbediening
wilt toekennen.
In de volgende stap kent u de bezette plaatshouders toe
aan de toetsen van de stuurwielafstandsbediening:
Raak [
] aan.
Plaatshouder 1 en de toegekende functie worden
weergegeven.
Bedien een toets op de afstandsbediening gedu-
rende ca. 1 s.
De weergeven functie wordt toegekend aan de
bediende toets.
Raak [
] aan, om de volgende functie toe te
kennen.
Opmerking:
Raak [
] aan om naar een vorige functie terug te
gaan en deze eventueel opnieuw toe te kennen.
met een netwerk verbonden
-
hotspot worden ingezet.
Opmerking:
met het internet is
verbonden, dan kunt u internetdiensten en apps ge-
bruiken, bijv. de voorgeïnstalleerde App Store en de
App Browser. U kunt beide vinden in het hoofdmenu
onder Apps.
-verbindng maken
in (zie hoofd-
stuk "Systeeminstellingen", menupunt
).
Kies onder menu-item -netwerk, waar-
mee u het apparaat wilt verbinden, en voer eventu-
eel het benodigde wachtwoord in.
-hotspot
Kies in de systeeminstellingen het menu-item Draad-
loos & netwerken.
Kies in het submenu Tethering & mobiele hotspot.
Schakel de optie in.
Kies het menu-item , om de netwerk-
catie (SSID), het veiligheidsprotocol en het
-hotspot aan te geven.
Nuttige informatie
Garantie
De garantiebepalingen kunt u onder
www.blaupunkt.com opvragen.
Service
Mocht u ooit gebruik moeten maken van een reparatie-
service, dan vindt u onder www.blaupunkt.com informa-
tie over servicepartners in uw land.
Technische gegevens
Besturingssysteem Android 4.1.1
Voedingsspanning
Bedrijfsspanning: 10,5 – 14,4 V
Opgenomen vermogen
Bij bedrijf: < 10 A
In Fast Boot Modus: < 10 mA
10 s na het uitschakelen: < 3 mA
Technische wijzigingen voorbehouden!
| Nuttige informatie | Technische gegevens
142
Knappar och reglage på apparaten
1
Knapp (Home)
Kort tryckning: Öppna huvudmenyn
Lång tryckning: Visa aktiva appar
2
Knapp
Kort tryckning i huvudmenyn: Shortcut för bak-
grundsinställningar och aktivera menyn Inställningar
Kort tryckning i aktiv app: Aktivera alternativ
Lång tryckning: Funktion för aktuella Android-appar
(om tillgänglig)
3
Knapp (Tillbaka)
Kort tryckning: Återgå till föregående skärm
Lång tryckning: Aktivera ljusstyrkesinställningar för
teckenfönster
4
Knapp NAVI
Kort tryckning: Starta navigering resp. växla mellan
navigering och aktuell audiokälla
Lång tryckning i Mirror Mode: Lämna Mirror Mode
5
Vänster vred/tryckknapp
Koppla till apparaten
Under drift:
Kort tryckning: Dämpa ljudet på ljudkällan (Mute)
Lång tryckning: Stäng av apparaten
Vrida: Ställ in volym
6
Höger vred/tryckknapp
Vrida:
Radio: Starta stationssökning
Media: Välja spår, kapitel,  lm
Kort tryckning: Starta och avbryta uppspelning
Lång tryckning: Aktivera/lämna equalizer-displayen
7
Knapp RADIO
Starta radioläge
8
MicroSD-kortläsare för navigeringsdata
Åtkomst endast när luckan är öppen
9
Främre AV-IN-uttag (källenhet A/V In 1)
Åtkomst endast när luckan är öppen
:
SD-kortläsare
Åtkomst endast när luckan är öppen
;
Främre USB-uttag (källenhet USB 1)
Åtkomst endast när luckan är öppen
<
Reset-knapp
Återställa standardinställningar
Observera
Alla personliga inställningar raderas!
=
Knapp (Eject)
Mata ut DVD/CD-skiva
>
DVD/CD-läsare
?
Pekskärm
@
Infraröd mottagare för  ärrkontrollen
A
Intern mikrofon
1
2
5
3
4
6
7
141617 121315
9
11
10
8
143
SVENSKA
Knappar och reglage –  ärrkontroll
B
Knapp SRC
Omkoppling mellan radio, navigering och tillgäng-
liga mediakällor
C
Knapp
(Eject)
Mata ut CD/DVD-skiva
D
knapp INFO
Vid DVD-uppspelning: Visning av spår-/kapitelnum-
mer och visa/släck aktuell speltid
E
Knappen MENU
Vid DVD-uppspelning: Öppna DVD-meny/återgå till
uppspelningen
F
Knapp ZOOM
Vid DVD-uppspelning: Välj zoomsteg 1-3, stänga av
zoom
G
Knappen PIC
Öppna inställningen Teckenfönstrets ljusnivå
H
Knapp
Vid DVD-uppspelning: Starta slow motion
I
Knapp
Vid DVD-uppspelning: Avsluta uppspelning
J
Knapp
Kort tryckning i huvudmenyn: Shortcut för bak-
grundsinställningar och öppna menyn Inställningar
Kort tryckning i aktiv app: Öppna alternativ
Lång tryckning: Funktion för aktuella Android-appar
(om tillgänglig)
K
Knapp
Kort tryckning: Öppna huvudmenyn
Lång tryckning: Visa aktiva appar
L
Knapp
Avbryta/fortsätta mediauppspelning
M
Knapp
Öppna menyn Inställningar
N
Knapp
Besvara inkommande samtal
O
Knapp
Avsluta/avvisa inkommande samtal
P
Si erknappar 0 - 9
I knappuppsättning: Si erinmatning
Knapp 0 /
Vid mediauppspelning: Ställa in upprepning av spår
(ej vid Bluetooth® Streaming)
Q
Knapp /
Vid mediauppspelning: Ställa in slumpvis uppspel-
ning av spår (ej vid Bluetooth® Streaming)
I telefonknappsats: Mata in tecknet "#"
R
Knappen /
Kort tryckning:
Radio: Presentera sparade stationer
DAB: Presentera stationer
Media: Presentera spår
I telefonknappsats: Mata in tecknet " "
Lång tryckning:
Radio: Spela upp det akt. våglängdsområdets sändare
S
Knapp
Minska volymen
T
Knappen OK
Bekräfta valet
U
Knapp
Höja volymen
V
Knappar /
I huvudmenyn: Skifta mellan app-rader
I inställningsmenyer: Välja menypost
I teckenfönster: Skifta mellan teckenfönster-områden
Knappar
/
I huvudmenyn: Välja app-knapp
I inställningsmenyer: Ändra inställning
På teckenfönster: Välja knapp
Observera
Bekräfta valet med OK
T
.
29
30
31
32
33
21
23
25
27
19
34
48
46
44
42
41
39
37
35
38
24
26
28
22
20
18
47
45
43
40
36
144
Manöverelement –  ärrstyrning | Innehåll
Innehåll
Säkerhetsanvisningar ............................................ 145
Symboler som används ...................................................145
Tra ksäkerhet ......................................................................145
Allmänna säkerhetsanvisningar ...................................146
Konformitetsdeklaration .................................................146
Rengöringsanvisningar.......................................... 146
Anvisningar om avfallshantering .......................... 146
Levererade komponenter ...................................... 146
Programuppdatering ............................................. 146
Idrifttagning ........................................................... 147
Till-/frånkoppling ...............................................................147
Volym......................................................................................147
Användning ............................................................ 147
Pekskärm ...............................................................................147
Navigering i menyer..........................................................148
Inställningar i menyer .......................................................148
Knappsatsinmatning ........................................................148
Android-statusrad och -meny .......................................149
Huvudmeny ............................................................. 149
Öppna huvudmeny ...........................................................149
Huvudmeny-teckenfönstret...........................................149
Anpassa huvudmenyn .....................................................150
Klangbildsinställningar ......................................... 151
Öppna klangbildinställningar .......................................151
Equalizer-teckenfönstret 1..............................................151
Equalizer-teckenfönstret 2..............................................151
Equalizer-teckenfönstret 3..............................................152
Systeminställningar ............................................... 152
Öppna systeminställningar ............................................152
Inställnings-teckenfönstret ............................................152
Externa apparater och datamedia ........................ 154
Grundläggande information..........................................154
DVD/CD-läge .......................................................................154
USB-minne ............................................................................154
SDHC-kort .............................................................................155
Audio-/videouppspelning av iPod/iPhone ...............155
Bluetooth® källor ................................................................155
Radio ........................................................................ 156
Starta radiouppspelning .................................................156
Radio-teckenfönster .........................................................156
Tillvalsmeny .........................................................................157
DAB/DAB+ ............................................................... 158
Starta DAB-spelning ..........................................................158
DAB-Display .........................................................................158
Tillvalsmeny .........................................................................158
W
Knapp
Stumkoppla apparaten/upphäva stumkoppling
X
Knapp /
Kort tryckning:
Radio: Ändra frekvens stegvis
DAB: Välja föregående/nästa sändare
Media: Välja föregående/nästa språk
Lång tryckning:
Snabbsökning
Y
Knapp
Kort tryckning: Återgå till föregående skärm
Lång tryckning: Aktivera ljusstyrkesinställningar för
teckenfönster
Z
Knapp
Radera den senaste knappsatsinmatningen
[
Knapp
Vid DVD-uppspelning: Upprepa individuellt avsnitt
\
Knapp GOTO
Vid radio-uppspelning: Välja frekvens
Vid media-/DVD-uppspelning: Välja spår-/kapitel-
nummer
]
Knapp ANGLE
Vid DVD-uppspelning: Välj kamerablickvinkel (när
alternativa kamerablickvinklar  nns tillgängliga)
a
Knapp SUBTITLE
Vid DVD-uppspelning: Välj textningsspråk
b
Knapp AUDIO
Vid DVD-uppspelning: Välj uppspelningsspråk
c
Knapp
Tillslag/Frånslag
145
SVENSKA
Innehåll | Säkerhetsanvisningar
Säkerhetsanvisningar
Bilradion har tillverkats enligt den senaste tekniken och
enligt gällande säkerhetstekniska regler. Trots det kan fa-
ror uppstå om du inte tar hänsyn till säkerhetsanvisning-
arna i denna bruksanvisning.
Denna bruksanvisning ska hjälpa dig att komma igång
med de viktigaste funktionerna. Utförlig information om
navigering hittar du på www.blaupunkt.com.
Läs noga igenom hela denna anvisning innan du
använder bilradion.
Förvara bruksanvisningen en plats där den alltid
är tillgänglig för alla användare.
Lämna aldrig bilradion till någon utan att även bifoga
bruksanvisningen.
Följ också bruksanvisningarna tillhörande andra enheter
som du använder tillsammans med bilradion.
Symboler som används
I denna bruksanvisning används följande symboler:
VARNING!
Varning för skador
VARNING!
Varning för skador på DVD/CD-läsaren
VARNING!
Varning för hög volym
CE-märkningen visar att EU:s riktlinjer har följts.
W Kännetecknar en åtgärd
Kännetecknar en uppräkning
Tra ksäkerhet
VARNING!
Fara för tra ksäkerheten om apparaten
används under färd.
Användningen av apparatens funktioner under färden
kan störa din uppmärksamhet tra ken och leda till
svåra olyckor!
Framför allt användningen av följande funktioner påver-
kar din uppmärksamhet som förare i hög grad:
Navigation (göra inställningar som t.ex. adressinmat-
ning)
Video-uppspelning
Använda Internet (t.ex. via appen Browser)
Använda en ansluten Smartphone via Mirror Mode
Media-/DVD-uppspelning ...................................... 159
Starta mediauppspelning ...............................................159
Media-display ......................................................................159
Media-Browser för mediatyp och mapp ....................160
Media-Browser för spårinformationer ........................160
Tillvalsmeny .........................................................................160
Telefonsamtal ......................................................... 162
Öppna telefon .....................................................................162
Knappsats-teckenfönstret ..............................................162
Uppringningslista ..............................................................162
Telefonbok och favoritlista .............................................162
Tillvalsmenyn .......................................................................163
Inkommande/utgående samtal ....................................163
Smartphone Mirror Mode ...................................... 163
Starta Mirror Mode ............................................................163
Navigering............................................................... 164
Ladda navigeringsdata ....................................................164
Nedladdning av kartdata och tillval ............................164
Starta navigering................................................................164
Första användningen ........................................................164
Navigeringsmeny ...............................................................164
Ange destination................................................................165
Planera rutt ...........................................................................165
Knappsatsinmatning ........................................................166
Kartvyer .................................................................................166
Navigeringsinställningar .................................................167
Ytterligare alternativ .........................................................168
Rear Seat Entertainment (RSE) .............................. 168
Visa apparat-display via extern monitor .............. 168
Ratt ärrstyrning (SWC) .......................................... 169
WLAN ....................................................................... 169
Upprätta WLAN-anslutning ............................................169
Upprätta mobil WLAN-Hotspot ....................................169
Viktig information .................................................. 169
Garanti ...................................................................................169
Service ....................................................................................169
Tekniska data .......................................................... 169
Kopplingsschema ................................................... 338
Bilaga ....................................................................... 339
146
Använd inte dessa och alla andra funktioner under fär-
ken och ma-
növreringen av fordonet.
För att använda dessa funktioner, stanna en lämplig
plats och använd enheten när bilen står stilla.
ksäkerheten:
t Använd enheten att du alltid kan styra fordo-
net ett säkert sätt. Om du är tveksam, stanna
en lämplig plats och använd enheten när bilen
står stilla. Om du sitter vid ratten får du inte använda
funktioner som kan avleda din uppmärksamhet från
nns på ap-
lmer eller ange destination).
kreglerna när du
följer körrekommendationerna vid navigering!
kregler går alltid före körrekom-
mendationer.
t Lyssna alltid med måttlig ljudvolym för att skydda
din hörsel och för att kunna höra akustiska varnings-
signaler (t.ex. polissirener). Vid ljudavstängnings-
pauser (t.ex. vid byte av ljudkälla) är förändringen av
volymen inte hörbar. Höj inte volymen under dessa
perioder.
Allmänna säkerhetsanvisningar
Följ nedanstående anvisningar för att skydda dig själv
mot skador:
Enheten får inte ändras eller öppnas. Apparaten inne-
håller en klass 1-laser som kan skada dina ögon.
Avsedd användning
Bilradion är gjord för att monteras och användas i en
bil med 12 V nätspänning och måste monteras in i en
ektbegränsningar.
Låt en fackman utföra reparationer och vid behov även
monteringen.
Monteringsanvisningar
Du kan montera in enheten själv, men endast om du har
erfarenhet av att montera bilradioapparater och är väl
förtrogen inom området fordonsel. Följ kopplingssche-
mat i slutet av bruksanvisningen.
Konformitetsdeklaration
Härmed försäkrar Blaupunkt Competence Center Car
Multimedia - Evo-Sales GmbH att apparaten är utfor-
mad i överensstämmelse med grund- läggande krav
och övriga relevanta reskrifter i direktivet 1999/5/EG.
nner du Internet
www.blaupunkt.com.
Rengöringsanvisningar
Lösnings-, rengörings- och skurmedel liksom vinylglans
och plastrengöringsmedel kan innehålla medel som ska-
dar bilradions yta.
Använd bara en torr eller lätt fuktad trasa för att rengöra
bilradion.
Anvisningar om avfallshantering
Kasta inte uttjänta apparater i hushållssoporna!
ärrkontrollen
och batterier till återvinningscentralen.
Levererade komponenter
Följande komponenter ingår vid leverans:
t Bilradio
t Fjärrkontroll (inkl. batteri)
t Micro-SD-kort med navigeringsdata i micro-SD-kort-
hållare (endast på apparater med navigering)
t GPS-antenn
t WLAN-USB-minne
t Extern Bluetooth-mikrofon
t Bruksanvisning
t Småkomponenter
t Installationsmaterial
t Anslutningskabel
Programuppdatering
nns de senaste program-
versionerna för din apparat inklusive en anvisning hur du
utför programuppdateringen.
Programuppdateringar hittar du under:
http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/
car-audio/downloads/updates/
Säkerhetsanvisningar | Rengöringsanvisningar | Avfallshanteringsanvisningar | Leveransomfattning | Programuppdatering
147
SVENSKA
Idrifttagning
Varning
Transportsäkringsskruvar
Se till att transportsäkringsskruvarna apparatens
ovansida tas bort innan apparaten tas i drift.
Till-/frånkoppling
Slå på/stäng av bilstereon med vredet/tryckknappen
W Tryck vänster vredet/tryckknappen för att slå
bilstereon.
W Håll vänster vredet/tryckknappen intryckt i mer än
2 sekunder för att stänga av.
Slå på/stäng av via tändningslåset
Om bilradion är ansluten till tändningslåset och den inte
har stängts av med vänster vredet/tryckknappen stängs
den av/slås på med tändningen.
Observera
Vid till-/frånkoppling av apparaten med tändningen
kan du använda Fast Boot-funktionen (se kapitlet
"Systeminställningar", alternativet Allmänt). Fast Boot
förkortar apparatens systemstart till några sekunder.
Välj vid aktivering av Fast Boot den tidsperiod, som
maximalt får gå mellan avstängningen av apparaten
och en återstart med snabb systemstart. Efter att ti-
den har gått sker en normal systemstart vid återstart.
Volym
Ställa in volym
Volymen kan ställas in i steg mellan 0 (avstängd) och 100
(max).
W Vrid vänster vredet/tryckknappen r att ändra
volymen.
Dämpa ljudet på bilradion (Mute)
W Tryck kort på vänster vredet/tryckknappen för att
dämpa ljudet på bilstereon eller för att aktivera före-
gående volym igen.
Användning
Pekskärm
Observera:
Använd inga vassa eller hårda föremål, såsom kul-
spetspennor eller reservoarpennor för att manövrera
pekskärmen.
Apparaten har en kapacitiv pekskärm, som utöver ärr-
kontrollen och apparatknapparna (se avsnittet "Manö-
verelement" i början av denna anvisning) gör det möjligt
att hantera apparaten.
Observera
Peka appen Night Display, för att stänga av teck-
enfönstret (pekskärmen blir svart). En pekning på
pekskärmen räcker för att återgå till det aktuella
teckenfönstret.
Du hittar appen Night Display, när du pekar Apps
i huvudmenyn.
Peka
För att manövrera ett manöverelement (t.ex en knapp)
räcker det med att vidröra teckenfönstret lätt. Du behö-
ver inte utöva något tryck på teckenfönster-ytan.
Peka kort:
För att manövrera de esta knapparna och reglagen
räcker det med att kort peka på teckenfönstrets yta.
Lång pekning:
Vissa funktioner kräver en lång pekning. Låt nger-
spetsen vila cirka 1 sekund på teckenfönstrets yta.
Torka/scrolla
Vissa funktioner kräver en torkande rörelse över tecken-
fönstrets yta, t.ex.
bläddra i listor,
ställa in reglage.
Peka display-ytan och låt ngret vila ytan. Förlytta
sedan  ngret över ytan.
Zooma
Till exempel vid visning av kartor (navigering) och bilder
kan vyn förstoras eller förminskas (zooma):
Peka med två ngrar kartbilden och låt ngret vila
ytan. Dra sedan ihop ngrarna (zooma ut/förminska)
eller dra isär  ngrarna (zooma in/förstora).
Idrifttagning | Manövrering
148
Navigering i menyer
Skifta till huvudmenyn
W Tryck på knappen
.
eller
W Peka på knappen [
].
Observera
Även genom att upprepade gånger trycka knap-
pen
kommer du slutligen till huvudmenyn.
Skifta till föregående skärm resp. till den
överordnade menyn
W Tryck på knappen
.
eller
W Peka på knappen [
].
eller
W Peka på knappen [
].
Inställningar i menyer
Till-/frånkoppling av alternativ
W För till- resp. frånkoppling av alternativ pekar du
resp. menypost resp. symbolen.
Tillslagen:
Frånslagen:
Reglage
Vissa inställningar kan göras med ett skjutreglage.
W Peka det önskade stället reglaget eller gör en
svepande rörelse utmed reglaget.
Bekräfta inställning
I vissa fall måste gjorda inställningar först bekräftas innan
de sätts i kraft.
W Peka på knappen [
].
Ytterligare inställningar
Vissa alternativ erbjuder ytterligare inställningar.
W Peka knappen [
], för att öppna inställnings-
menyn.
Knappsatsinmatning
För att mata in text eller si ror visas en knappsats:
1 2
37 4568
Observera
Navigerings-appen använder en egen knappsats
(se kapitlet "Navigering").
För inmatningar, som bara tillåter vissa tecken,
som t.ex. si ror öppnas i förek. fall en speciell
knappsats.
Knappsatsen erbjuder olika alternativ:
1
Inmatningsvisning
2
Bekräfta inmatning
3
Radera den senaste inmatningen
4
Kort tryckning: Bekräfta inmatning
Lång tryckning: Förkasta inmatning
5
Kort tryckning: Mata in tecken
Lång tryckning: Visa specialtecken för urval
6
Kort tryckning: Mata in tecken
Lång tryckning: Visa knappsatsinställningar
7
Vid textinmatning: Skifta mellan stora och små
bokstäver
Vid si ror/teckeninmatning: Skifta till ytterligare
specialtecken resp. tillbaka
8
Ställa in knappsats på inmatning av si ror och tecken
Manövrering
149
SVENSKA
Android-statusrad och -meny
På Android-statusraden visas t.ex. Android-meddelan-
den, pågående Android-appar och WLAN-, Bluetooth-
och mobilradiostatus.
Under normal drift är Android-statusraden släckt och
den visas bara i navigeringsdrift.
Visa Android-statusraden
W Peka tidsvisningen i teckenfönstrets övre högra
hörn.
Observera
Android-statusraden släcks automatiskt igen efter
cirka 10 sekunder.
Utvidga Android-statusrad
W Peka på den visade statusraden och gör en svepande
rörelse nedåt.
Android.menyn öppnas och gör det möjligt att t.ex.
komma åt inställningar av aktiva appar.
Observera
Android-menyn släcks automatiskt igen efter cirka
5 sekunder.
Huvudmeny
Öppna huvudmeny
W Tryck på knappen .
Observera
Även teckenfönster med många appar nns en
knapp för att återgå till huvudmenyn.
Huvudmeny-teckenfönstret
1 2 3
5678 4
I huvudmenyn  nns följande områden och visningar:
1
Datum
2
Aktuell audio-/video-källa
3
Tid/Bluetooth® Status
4
App-huvudrad:
På denna rad  nns knappar för upp till 5 appar.
Observera
Du kan själv bestämma vilka appar som skall visas
i app-huvudraden (se avsnittet "Anpassa huvud-
meny").
Tips:
Placera knapparna för de appar som du använder
oftast på app-huvudraden.
5
Utvidgad app-rad
På denna rad  nns knappar för upp till 25 appar.
Gör en svepande rörelse åt höger eller vänster över
raden för att bläddra över radens 5 områden.
Observera
Du kan själv bestämma vilka appar som skall visas
den utvidgade app-huvudraden (se avsnittet
"Anpassa huvudmeny").
Tips:
Placera knapparna för de appar som du använder
ibland på den utvidgade app-huvudraden.
Vid öppning av huvudmenyn visas alltid det senast
valda området på den utvidgade app-raden.
Manövrering | Huvudmeny
150
6
Områdesvisning
Anger vilket område på den utvidgade app-raden
som visas för tillfället.
7
App-skärmknappar
Peka på en skärmknapp för att starta appen.
8
Kombinerad app-knapp (mapp-skärmknapp)
Dessa skärmknappar kombinerar upp till 6 skärm-
knappar för olika appar.
Peka på den kombinerade skärmknappen för att visa
apparnas separata skärmknappar. Peka sedan en
enskild skärmknapp för att starta appen.
Observera
Du kan själv installera kombinerade app-skärm-
knappar (se avsnittet "Flytta app i huvudmenyn").
Du hittar ytterligare förinställda appar om du
pekar på Appar i huvudmenyn.
Du hittar en förinstallerad App Store i huvudme-
nyn under Appar.
Anpassa huvudmenyn
Radera app från huvudmenyn
Observera
En raderad app kan när som helst läggas till i huvud-
menyn (se avsnittet "Lägga till app").
Skärmknappen Appar kan inte radera från huvudme-
nyn. Under Appar hittar du alla tillgängliga appar
apparaten.
W Peka knappen och låt ngerspetsen vila dis-
playens yta.
Skärmknappen kommer fram i förgrunden och rade-
ringskrysset visas.
W Dra knappen till raderingskrysset och låt ngerspet-
sen vila där tills skärmknappen är röd.
W Ta bort  ngerspetsen från teckenfönstret.
Skärmknappen är raderad.
Flytta app i huvudmenyn
Du kan förskjuta en app inom en app-rad eller mellan de
båda app-raderna.
Observera
Du kan bara ytta en app till en ledig plats i huvud-
menyn.
Undantag: Du kan ytta en app inom app-huvud-
raden eller inom den utvidgade app-radens synliga
del. De andra apparna sorteras om automatiskt.
W Peka knappen och låt ngerspetsen vila dis-
playens yta.
Skärmknappen kommer fram i förgrunden och rade-
ringskrysset visas.
W Dra knappen till den önskade positionen.
Observera
För att ytta en app till en ej synlig del av den ut-
vidgade app-raden drar du skärmknappen till den
utvidgade app-radens yttersta kant och vänta tills
systemet har bläddrat till den önskade delen av
app-raden.
Du kan gruppera upp till 6 olika appar i en kom-
binerad app-skärmknapp. För att göra detta dras
en apps skärmknapp till en annan apps skärm-
knapp eller till en redan be ntlig kombinerad
app-skärmknapp.
Du kan lossa en app ur en kombinerad app-
skärmknapp och  ytta den till en ledig plats på en
app-rad eller på raderingskrysset. Den sista appen
i en kombinerad app-skärmknapp visas sedan
automatiskt som en normal skärmknapp.
W Ta bort  ngerspetsen från teckenfönstret.
Skärmknappen är förskjuten.
Lägga till app
W Peka i huvudmenyn på skärmknappen Appar.
De tillgängliga apparna visas på  era sidor.
W Gör en svepande rörelse åt höger resp. vänster fram
till sidan för den sökta appen.
W Peka på skärmknappen för appen och låt  ngerspet-
sen vila på displayens yta.
Skärmknappen kommer fram i förgrunden och
huvudmenyn visas.
W Dra knappen till den önskade positionen.
W Ta bort  ngerspetsen från teckenfönstret.
Skärmknappen är tillagd.
Observera
För mer informationer om placeringen se avsnittet
"Flytta appar i huvudmenyn".
Huvudmeny
151
SVENSKA
Klangbildsinställningar
Öppna klangbildinställningar
W Välj Equalizer-appen i huvudmenyn (se kapitlet
"Huvudmeny").
eller
W Tryck på höger vrid-/tryckknapp i ca. 2 sekunder.
Observera!
Du kan också öppna klangbildsinställningarna från
andra appars alternativmeny.
Equalizer-teckenfönstret 1
43
8 7 6
2
5
1
I Equalizer-teckenfönstret 1 hittar du följande funktioner
och visningar:
1
Skifta till huvudmenyn
2
Skifta till Equalizer-fönster 2 resp. 3 (se följande
avsnitt)
3
Frekvensbandsvisning/nivåinställning:
Ställ in nivån för respektive frekvensband med knap-
parna [
] och [ ].
eller
Peka frekvensstaplarna eller glid över frekvens-
staplarna med  ngret för att ställa in nivåerna.
4
Tid/Bluetooth® Status
5
Q-faktorinställning vid aktiverad funktion
7
:
Kort tryckning: Öka värdet kvalitetsfaktor Q på det
respektive frekvensbandet.
Lång tryckning: Sänk värdet kvalitetsfaktor Q
det respektive frekvensbandet.
6
Equalizer-förinställningar: Peka en förinställning
för att välja den.
7
Aktivera/avaktivera Q-faktorinställningen
8
Återställ equalizern på de förinställda värdena.
Equalizer-teckenfönstret 2
1 53 4
9 678
2
10
I Equalizer-teckenfönstret 2 hittar du följande funktioner
och visningar:
1
Skifta till huvudmenyn
2
Skifta till Equalizer-fönster 1 resp. 3 (se föregående/
följande avsnitt)
3
Vid tillslagen Subwoofer
4
: ställs Low-Pass-frekven-
sen in med knapparna [
] och [ ]
4
Till-/frånslagning av Subwoofer, om den är inställd
ställs Subwoofer-nivån in med knapparna [
] och
[ ]
5
Tid/Bluetooth® Status
6
Till-/frånkoppling av Loudness-funktionen
7
Till-/frånslagning av High-pass, om den är inställd
ställs frekvensen in med knapparna [
] och [ ]
8
Vid tillslagen Subwoofer
4
: Ställ in fasen med knap-
parna [
] och [ ]
9
Ställa in Balance och Fader:
Flytta volymfördelningen med knapparna [
] och
[
] (Balance) resp. [ ] och [ ] (Fader).
eller
Peka en punkt i den visade kupén för att ställa in
respektive volymfördelning direkt.
:
Aktuellt Balance- och Fader-värde
Klangbildsinställningar
152
Equalizer-teckenfönstret 3
3
5 4
21
I Equalizer-teckenfönstret 3 hittar du följande funktioner
och visningar:
1
Skifta till huvudmenyn
2
Skifta till Equalizer-fönster 1 resp. 2 (se föregående
avsnitt)
3
Tid/Bluetooth®-status
4
Till-/frånslagning av gångtidskorrigering
5
Vid aktiverad gångtidskorrigering
4
:
Ställ in gångtidskorrigeringen för varje högtalare
med knapparna [ ] och [ ].
eller
Peka skjutreglaget eller glid med ngret över
respektive högtalarens skjutreglage för att ställa in
gångtidsfördröjningen.
Inställningar: Upp till 5,0 ms resp. 171,5 cm under
0,1 ms resp. steg om 3,4 cm.
Systeminställningar
Öppna systeminställningar
W Välj Inställnings-appen i huvudmenyn (se kapitlet
"Huvudmeny").
Inställnings-teckenfönstret
1 4 53
6
2
Observera
Bläddra i förek. fall i listan för att komma åt den öns-
kade inställningen.
I Inställnings-teckenfönstret hittar du följande funktioner
och visningar:
1
Skifta till huvudmenyn
2
Menypunkter
3
Aktuellt vald menypunkt
4
Namnet på den aktuella menyn resp. undermenyn
5
Tid/Bluetooth® Status
6
Undermenypunkter
I menyn Inställningar nns följande meny- och underme-
nypunkter:
Allmänt: Göra allmänna apparatinställningar:
Ställa in knapparnas belysningsfärg
Välj radioregion (mottagningsregion)
Ställa in automatisk bildskärmsavstängning
Fast Boot-inställningar
Till-/frånslagning av uppspelningsmix av system-
appar och egna appar
Inställning av presentationstid
Aktivera/avaktivera kvitteringsljud
Välja tillslagsvolym
Ställa in volymanpassningen (GALA)
Ställa in avslagningstid
Ställa in läget för IR- ärrkontrollen
Klangbildsinställningar | Systeminställningar
153
SVENSKA
WLAN till-/frånkoppling
Välja WLAN-nätverk
Bluetooth till- och frånkoppling
Apparatadministration
Telefonbokssynkronisering
Telefonbokssortering
Till-/frånkoppling av automatisk telefonbokssyn-
kronisering
Till-/frånkoppling av automatisk förbindelse
Till-/frånkoppling av automatisk samtalmottag-
ning
Mata in/ändra Pairing Code
Till-/frånkoppling av extern mikrofon
Twin Connect (2 mobiltelefoner kan anslutas sam-
tidigt) till-/frånslagning
Trådlöst & nätverk: Installera mobil WLAN-Hotspot
In-nivå: Ställa in audio-nivå för appar med audio-ut-
matning
Teckenfönster: Göra teckenfönster-inställningar:
Välja färgschema
Till-/frånkoppling av automatisk dimmer
Ställa in ljusnivå
Inställningar av teckenfönsterbakgrund
Språk & inmatning: Göra inställningar för system-
språk och inmatningar:
Systemspråk och rättstavningskontroll och ord-
bok
Välj tangentbordsstandard
Text-till-talutmatning
Pekarhastighet extern mus/pekplatta
Video: Göra video-inställningar:
Ställa in färgsystem för in- och utmatning
Ställa in uppspelning av backningskamerabilden
Ställa in läge för A/V-ingången på baksidan
Till-/frånkoppling av parkeringshjälp
DivX-registrering och -avaktivering
DVD klassi cering: Göra språk- och åldersfrigiv-
ningsinställningar för DVD-uppspelning
Minne: Administrera apparatens minne och anslutna
datamedia
Appar: Administrera installerade appar
Tjänster aktuell plats: Inställningar för användning
av data gällande den aktuella platsen
Säkerhet: Göra säkerhetsinställningar:
Till-/frånkoppling av stöldskyddssäkringar
Ändra kod för stöldskyddssäkring (grundinställ-
ning: 0000)
Synlighet lösenord
Android-apparatadministratörs- och app-inställ-
ningar
Administrera certi kat
Konton: Installation och administration av Internet-
och e-postkonton för:
E-post
Microsoft Exchange
Spara & återställa: Spara och radera data och inställ-
ningar på apparaten:
Radera personliga data (t.ex. telefondata såsom
telefonboksposter och uppringningslistor, kon-
ton, system- och app-data)
Återställa fabriksinställningarna
Datum & tid: Göra inställningar för datum och tid:
Till-/frånslagning av automatisk tids- och datum-
inställnnig via GPS
Manuell tids- och datuminställning och val av tids-
zon
Välja format för att visa timmar och datum
Programversion: Visa informationer om aktuell
programvara för apparaten
Systeminställningar
154
Externa apparater och datamedia
Grundläggande information
Uppspelningsbara datamedia och andra media
DVD/VCD/CDDA
DVD-/CD-R/RWs
USB-minne
SDHC-kort
MP3- eller WMA- ler,  lmer och bilder
Observera
Använd endast CD-skivor med Compact-Disc-lo-
gotyp och DVD-skivor med DVD-logotyp för bästa
möjliga funktion.
Blaupunkt kan inte garantera en perfekt funktion
för kopieringsskyddade DVD/CD-skivor eller för
alla de inspelningsbara DVD-/CD-skivor, USB-min-
nen och SD-kort som  nns på marknaden.
Av säkerhetsskäl är det endast tillåtet att spela
upp lmer och foton den inbyggda skärmen
när bilen står stilla och handbromsen är åtdragen.
Kabeln ”PARKING” måste anslutas till bilens hand-
bromsanslutning (se kopplingsschemat i slutet av
bruksanvisningen). en extern bildskärm (Rear
Seat Entertainment) kan man spela upp lm även
under körning.
Ta hänsyn till följande uppgifter vid förberedelse av ett
MP3-/WMA-datamedium:
DVD-/CD-format: DVD-/CD-R/RW, Ø: 12 cm
DVD/CD-dataformat: ISO 9669 nivå 1 och 2, Joliet
CD-brännhastighet: Max 16 ggr (rekommenderas)
USB-format/- lsystem: FAT/FAT16/FAT32/NTFS
Filsystem för SD-kort: FAT/FAT16/FAT32
Ljud ländelser:
.MP3 för MP3- ler
.WMA för WMA- ler
WMA- ler endast utan Digital Rights Management
(DRM) och som skapats med Windows Media® Player
från version 8
MP3-ID3-taggar: Version 1 och 2
Bithastighet för återgivning av ljud ler:
MP3: 32 till 320 kbps
WMA: 32 till 192 kbps
Maximalt antal  ler och mappar: Upp till 40 000  ler
(beroende på  l-/mappstrukturen)
DVD/CD-läge
Lägga i en DVD/CD
Risk för skada på DVD/CD-läsaren!
DVD/CD-skivor med kontur och DVD/CD-
skivor som är 8 cm i diameter (mini-DVD/CD-
skivor) får inte användas.
Vi frånsäger oss allt ansvar för skador på DVD/CD-läsaren
som uppkommer genom inmatning av olämpliga skivor.
W Lägg in DVD/CD-skivan med den tryckta sidan uppåt
i DVD/CD-hållaren, tills du känner ett motstånd.
DVD/CD-skivan laddas automatiskt och uppspel-
ningen sätter igång.
Observera
Den automatiska laddningen av DVD/CD-skivan får
inte hindras eller påskyndas.
Ta ut DVD/CD-skiva
W Tryck på knappen
för att mata ut en DVD/CD-
skiva som lagts i.
Observera
Hindra inte utmatningen av DVD/CD-skivan och
försök inte heller skynda på den.
USB-minne
Apparaten har fyra USB-anslutningar:
USB1-anslutning under skyddslocket apparat-
fronten
USB2- och USB3-anslutning på apparatens baksida
USB RSE-anslutning (Rear Seat Entertainment)
apparatens baksida
Observera
Använd anslutningarna USB1/2/3 för USB-data-
media med mediainnehåll.
Använd anslutningen USB2 eller USB3 för det
medföljande WLAN-USB-minnet.
Använd anslutningen USB RSE för USB-datamedia
med mediainnehåll för uppspelning via Rear Seat
Entertainment.
DivX stöds bara av anslutningen USB RSE men inte
av anslutningarna USB1/2/3.
Ansluta USB-dataminne till apparatens front
W Öppna luckan "MEDIA A/V" ovanför den högra vrid-
tryckknappen.
W Sätt in USB-minnet i USB-uttaget.
Apparaten kopplar automatiskt om till USB-läge.
Data läses in och uppspelningen startar med den
första media len som apparaten känner igen.
Externa apparater och datamedia
155
SVENSKA
Ta ut USB-medium
W Stäng av bilstereon.
W Dra ut USB-mediet.
SDHC-kort
Denna apparat förfogar över en SDHC-kortläsare under
skyddslocket på apparatfronten.
Sätta in SDHC-kort
W Öppna luckan "MEDIA A/V" ovanför den högra vrid-
tryckknappen.
W Skjut in SDHC-kortet med den tryckta sidan åt vän-
ster (avfasade hörnet uppåt) i korthållaren tills det
snäpper fast.
Apparaten kopplar automatiskt om till SDHC-läge.
Data läses in och uppspelningen startar med den
första media len som apparaten känner igen.
Ta ut SDHC-kort
W Öppna i förek. fall luckan.
W Tryck på SDHC-kortet tills spärren lossas.
W Dra ut SDHC-korter ur kortläsaren.
Audio-/videouppspelning av iPod/iPhone
Med apparaten kan du styra musik- och videouppspel-
ningen av  era iPod- och iPhone-modeller.
För audio-uppspelning av iPod resp. iPhone har appara-
ten tre USB-anslutningar:
USB1-anslutning under skyddslocket apparat-
fronten
USB2- och USB3-anslutning på apparatens baksida
För videouppspelningen krävs därutöver anslutning till
en av dessa A/V-anslutningar:
A/V In 1 under skyddsluckan på apparatens front
A/V In 2 på apparatens baksida
Observera
Mobila enheter USB-anslutningarna laddas
automatiskt.
I slutet av bruksanvisningen  nns en lista med
kompatibla iPod- och iPhone-modeller. Blaupunkt
kan inte garantera perfekt funktion för andra iPod-
och iPhone-modeller.
Bluetooth® källor
Via Bluetooth®-funktionen kan mobiltelefoner och
mediaspelare anslutas till bilradion.
När en mobiltelefon är ansluten till bilradion kan du an-
vända den inbyggda högtalarfunktionen. Du får åtkomst
till den anslutna mobiltelefonens telefonbok.
Om den anslutna Bluetooth®-apparaten hanterar funk-
tionerna A2DP och AVRCP kan du spela musik med hjälp
av bilradion och styra uppspelningen.
Bluetooth® ansluta apparaten för första gången
Observera
Anslut i förek. fall först Bluetooth® till din externa
Bluetooth® enhet och säkerställ att den är synlig.
W Välj Inställnings-appen i huvudmenyn (se kapitlet
"Huvudmeny").
W Välj alternativet Bluetooth.
Observera
Koppla i förek. fall till Bluetooth® först.
W Välj posten Apparater Management.
W Peka på Lägg till apparat.
Din apparat identi eras visas under sitt Bluetooth®
namn i apparatlistan.
Observera
Om din Bluetooth® apparat inte visar sig i apparat-
listan upprättar du anslutningen från din Bluetooth®
enhet.
Apparaten identi eras av din Bluetooth® apparat
som "BP 975".
Vid upprättandet av förbindelsen använder du
apparatens Bluetooth® PIN. Bestäm i förek. fall
dessförinnan Bluetooth® PIN i menyn Bluetooth,
alternativet Pairing Code.
W Peka på apparatens post i apparatlistan.
W Mata i förek. fall i Bluetooth® PIN på din externa
Bluetooth®.
Den externa Bluetooth® apparaten ansluts och står
till förfogande.
Observera
Du kan ändra Bluetooth® PIN i menyn Bluetooth,
tillval Pairing Code.
Bluetooth® apparater, administration
W Välj Inställnings-appen i huvudmenyn (se kapitlet
"Huvudmeny").
W Välj alternativet Bluetooth.
Observera
Koppla i förek. fall till Bluetooth® först.
Externa apparater och datamedia
156
W Välj posten Apparater Management.
56
1 432
1
Skita till menyn Inställningar
2
Lägga till apparater (se föregående avsnitt)
Observera
Du kan koppla upp till tre Bluetooth® enheter.
3
Ansluta kopplad utrustning
Peka i posten för den önskade apparaten detta
alternativ för att ansluta den.
4
Master-telefon (vid Twin Connect)
Peka i posten för den önskade apparaten detta
alternativ för att utse den till Master.
Observera
För utgående samtal används bara master-telefo-
nen.
Du har bara åtkomst till Master-telefonens tele-
fonbok.
Du kan när som helst välja den andra anslutna
telefonen som Master.
5
Skifta till överordnad meny
6
Lista på kopplade enheter
För att koppla loss en enhet klickar du dess post
och sedan raderingskrysset. Efter din bekräftelse
kopplas telefonen bort.
Audiouppspelning av Android Smartphone
Med Blaupunkt Android Player Multimedia Series App du
styra musikuppspelningen från en Android Smartphone,
som anslutits via®, t.ex. genom att du väljer spår via be-
ntliga kategorier.
Observera
På enheten är appen Music Player redan förinstal-
lerad. På din Smartphone skall därutöver Blaupunkt
Android Player Multimedia Series nnas installe-
rad. Denna kan du ladda ner Internet under
www.blaupunkt.com.
Radio
Observera
Denna bilradio har av tillverkaren ställts in mot-
tagningsregionen Europa. Du kan ställa in en annan
mottagningsregion (se kapitlet "Systeminställning-
ar", tillval Allmänt/Radioregion).
Starta radiouppspelning
W Välj Radio-appen i huvudmenyn (se kapitlet "Huvud-
meny").
eller
W Tryck på knappen RADIO.
Radiodisplayen öppnas (se nästa avsnitt) och upp-
spelningen börjar.
Radio-teckenfönster
1 2 43
9 8 7 5610
I radio-teckenfönstret hittar du följande funktioner och
visningar:
1
Skifta till huvudmenyn
2
Sändarinfo-område:
Aktuell frekvens/aktuellt sändarnamn/radiotext
Aktuell minnesnivå
Frekvensskala
Observera
Peka frekvensskalan eller svep över frekvens-
skalan för att ändra frekvensen.
[
]
Kort tryckning: Ändra frekvensen stegvis nedåt
Lång tryckning: Starta sökning uppåt
[
]
Kort tryckning: Ändra frekvensen stegvis uppåt
Lång tryckning: Starta sökning uppåt
Externa apparater och datamedia | Radio
157
SVENSKA
3
Välja våglängdsområde/ minnesnivå
Observera
Endast mottagningsregion Europe: Om minnesnivån
AM har valts skiftar du vid ny pekning [ AM ] till
våglängdsområdet LW. Genom att peka [ LW ]
återgår du till våglängdsområdet AM.
4
Tid/Bluetooth® Status
5
Presentera den aktuella sändarnivåns sparade
sändare
6
Den aktuella minnesnivåns minnesplatser
Kort tryckning: Aktivera sparade sändare
Lång tryckning: Spara inställd sändare
Observera
På varje minnesnivå  nns 10 minnesplatser till förfo-
gande. Svep över minnesplatslistan för att bläddra till
ytterligare minnesplatser.
7
Starta Travelstore-funktionen
De 10 starkaste sändarna i det aktuella våglängds-
området sparas automatiskt.
Observera
Denna funktion står bara till förfogande minnes-
nivåerna FMT och AMT.
8
Presentera det aktuella våglängdsområdets sändare
9
Aktivera/avaktivera företräde för tra kmeddelanden
Observera
Den här funktionen är bara tillgänglig i våglängds-
området FM.
Volymen tra kmeddelanden kan ställas in
under ett meddelande med volymreglaget. Den
senast inställda volymen sparas.
:
Öppna/stänga tillvalsmenyn (se nästa avsnitt)
Tillvalsmeny
I tillvalsmenyn hittar du följande funktioner och inställ-
ningar:
Allmänt:
Equalizer: Gör equalizer-inställningar och högtalar-
fördelning
Observera
Läs beträ ande detta kapitlet "Klangbildsinställ-
ning".
För våglängdsområdet FM:
Frekvensinmatning: Hoppa till en frekvens.
Knappsetsalternativ:
OK: Bekräfta inmatningen
[
]: Radera den senaste inmatningen
Avbryta: Avbryta inmatning
Lokal: Till-/frånkoppling av lokal mottagning.
Vid lokal mottagning spelas bara den starkaste sän-
darna upp.
Radio
RDS alternativfrekvens (endast Europa): RDS AF
till-/frånslagning.
Om RDS AF är tillslagen skiftar apparaten automa-
tiskt till den inställda sändarens starkaste frekvens.
RDS Regional (endast Europa): till_/frånkoppling av
RDS Regionalläge.
Om regionalläget är tillslaget byter apparaten endast
till alternativfrekvenser för den inställda stationen,
som sänder samma regionalprogram.
RDS tid (endast Europa): till-/frånkoppling av RDS tid.
Vid tillslagen RDS CT ställs apparatens tid in
automatiskt via den mottagna RDS-signalen.
PTY lista (endast Europa, Nordamerika): Öppna listan
på programtyper
Peka på den önskade programtypen för att begränsa
mottagningen till respektive sändare.
Hi-Cut lter: till-/frånkoppling av Hicut- lter för att
förbättra uppspelningen
För våglängdsområdet AM:
Frekvensinmatning: Hoppa till en frekvens.
Knappsetsalternativ:
OK: Bekräfta inmatningen
[
]: Radera den senaste inmatningen
Cancel: Avbryta inmatning
Lokal: Till-/frånkoppling av lokal mottagning.
Vid lokal mottagning spelas bara den starkaste sän-
darna upp.
158
DAB/DAB+
Apparaten kan användas för DAB-uppspelning.
Observera
För DAB-uppspelning skall Blaupunkt DAB+ Tuner
Box 945 (tillval) vara ansluten.
Starta DAB-spelning
W Välj DAB-appen i huvudmenyn (se kapitlet "Huvud-
meny").
DAB-displayen öppnas (se nästa avsnitt) och upp-
spelningen börjar.
DAB-Display
1 2 43
11 10 9 8 567
DAB-displayen hittar du följande funktioner och
visningar:
1
Skifta till huvudmenyn
2
Sändarinfo-område (aktuellt sändarnamn/DAB extra
info)
3
DAB-mottagningsstatus
4
Tid/Bluetooth® Status
5
Presentera sparade sändare
6
Minnesplatser
Kort tryckning: Aktivera sparade sändare
Lång tryckning: Spara inställd sändare
Observera
Det  nns 30 minnesplatser till förfogande. Svep över
minnesplatslistan för att bläddra till ytterligare min-
nesplatser.
7
Välj station:
[
]: Gå till föregående station
[
]: Gå till nästa station
DAB/DAB+
8
Presentera alla mottagningsbara stationer
9
Aktivera/avaktivera företräde för tra kmeddelanden
:
Kort tryckning: Öppna ensemblelista
Lång tryckning: Öppna programlista
Observera
Ensemblelistan skapas vid första idrifttagningen
av DAB+ Tuner Box och sparas. sätt står alla
ensembler för din mottagningsstation till förfo-
gande.
Om du lämnar din ursprungliga mottagningssta-
tion uppdaterar du i förek. fall ensemblelistan (se
avsnitt "Tillvalsmeny"), alternativet Tjänster upp-
datering).
Om du inte vill byta ut ensemblelistan för din
ursprungliga mottagningsregion helt och hållet
använder du den manuella ensemblesökningen
för att komma åt en mottagningsbar ensemble
(se avsnittet "Tillvalsmeny", alternativet Manuell
ensemblesökning).
Sparade sändare bibehålls även efter uppdatering
av ensemblelistan eller efter en manuell ensem-
blesökning.
;
Öppna/stänga tillvalsmenyn (se nästa avsnitt)
Tillvalsmeny
I tillvalsmenyn hittar du följande funktioner och inställ-
ningar:
Allmänt:
Equalizer: Gör equalizer-inställningar och högtalar-
fördelning
Observera
Läs beträ ande detta kapitlet "Klangbildsinställ-
ning".
För DAB-mottagning:
Manuell ensemblesökning: Sökning efter mottag-
ningsbara ensembler, som i förek. fall inte är sparade
i ensemblelistan
Service Link FM: till-/frånkoppling av DAB-FM-Link.
Om den sändare är mottagningsbar via DAB och FM
ställs mottagningstypen med den bästa mottag-
ningen in vi tillkopplad DAB-FM-Link.
Tjänster uppdatering: Uppdatera ensemble- och
sändarlista
L-Band: Till-/frånkoppling av DAB-L-bandet
PTY lista: Öppna lista på programtyper
Peka på den önskade programtypen för att riktat en-
dast använda de respektive sändarna.
159
SVENSKA
Media-/DVD-uppspelning
Media-/DVD-uppspelning
Detta kapitel beskriver uppspelningen av media
anslutna enheter och datamedia (DVD, VCD, CDDA,
CD-ROM,USB, SDHC, SD, iPod, Android Music Player,
Bluetooth® Streaming).
VARNING!
Tra ksäkerheten sätts i fara vid videoupp-
spelning.
Användningen av videouppspelning kan störa din kon-
centration på tra ken och leda till svåra olyckor!
Använd inte videouppspelningen under färden. Stanna
en lämplig plats och använd enheten när bilen står
stilla.
Observera
För att ansluta eller lägga in apparater och data-
media läser du kapitlet "Externa enheter och da-
tamedia".
Inte alla media, apparater resp. anslutningstyper
stödjer alla alternativ.
Starta mediauppspelning
W Välj det önskade datamediet eller apparaten i huvud-
menyn (se kapitlet "Huvudmeny").
Mediadisplayen öppnas (se nästa avsnitt) och upp-
spelningen börjar (se avsnittet "Media Browser").
Media-display
1 2 53 4
78 69
På Media-displayen hittar du följande funktioner och
visningar:
1
Aktuell mediakälla
Skifta till huvudmenyn
2
Spårinfo-område:
Vid audio-uppspelning: Spårinformationer, såsom
spårnamn, artist och Cover Art
Vid Video-/Bild-/DVD-uppspelning: Bilduppspelning
Observera
Spårinformationerna (ID3-Tags) skall komma från
det ansluta datamediet/apparaten.
Vid bilduppspelningen släcks menylistorna auto-
matiskt efter cirka 3 sekunder. För att visa menylis-
torna igen pekar du på displayen.
3
Byta mediatyp
(vid USB/SDHC/SD/CD-ROM):
: Audio-spår
[
]: Video-spår
[
]: Bilder
Vid byte av mediatyp öppnas automatiskt media-
browsern (se nästa avsnitt).
4
Ställa in spårupprepning/slumpvis spåruppspelning
(ej vid DVD/Bluetooth® Streaming):
[ ]: Spårupprepning från
[
]: Upprepa aktuellt spår
[
]: Upprepa alla spår för det aktuella urvalet
(endast vid iPod)
[
]: Upprepa mappens samtliga spår
[
]: Slumpvis spåruppspelning från
[
]: Slumpvis spåruppspelning till (i förek. fall
endast inom det aktuellt upprepade spåret)
5
Tid/Bluetooth® Status
6
Uppspelningsförlopp (ej vid bild-uppspelning):
Aktuellt spårnummer/antal spår
Aktuell gångtid
Total gångtid
Förloppsstapel
Observera
Peka förloppsstapeln eller svep över förlopps-
stapeln för att komma till ett annat ställe i den ak-
tuella uppspelningen.
7
Styra uppspelning:
[ ]: Kort tryckning: Skifta till föregående spår/
DVD-kapitel
Håll intryckt: Snabb sökning bakåt.
[
]: Avbryta/fortsätta uppspelningen
[
]: Kort tryckning: Skifta till nästa spår/DVD-
kapitel
Håll intryckt: Snabb sökning framåt.
160
8
Val av spår
Vid USB/SDHC/SD/CD-ROM:
Kort tryckning: Öppna media-browser för medi-
atyp och mapp (se nästa avsnitt)
Lång tryckning (ej vid CD-ROM): Öppna media-
browser för spårinformation (se avsnittet "Öppna
media-browser för spårinformation (se avsnittet
"Media-browser för spårinformation")
Vid Audio-CD: val av spår
Vid DVD: DVD-meny öppna
Vid iPod/Android Music Player: Öppna Media-
browser för titelinformation (se avsnittet "Media-
browser för spårinformation")
9
Öppna/stänga tillvalsmenyn (se avsnittet "Tillvals-
meny")
Media-Browser för mediatyp och mapp
1
6 5 24 3
I Media-browsern för mediatyp och mapp hittar du
följande funktioner och visningar:
1
Aktuell mediatyp
2
Namnet på den aktuella mappen
3
Öppna undermapp
4
Starta spår
5
Skifta till överordnad mapp
6
Stänga media-browser
Media-Browser för spårinformationer
3 2 1
I Media-browsern för spårinformationer hittar du följan-
de funktioner och visningar:
1
Tillgängliga urvalskategorier resp. motsvarande spår
2
Skifta till överordnad kategori
3
Stänga media-browser
Tillvalsmeny
I tillvalsmenyn hittar du följande funktioner och inställ-
ningar:
Allmänt:
Equalizer: Gör equalizer-inställningar och högtalar-
fördelning
Observera
Läs beträ ande detta kapitlet "Klangbildsinställ-
ning".
Vid audiouppspelning av datamedium:
Mix: Växla mellan dessa alternativ:
[
]: Slumpvis spåruppspelning från
[
]: Spela upp alla spår slumpvis
Upprepning: Växla mellan dessa alternativ:
[
]: Upprepa aktuellt spår
[
]: Upprepa mappens samtliga spår
[
]: Spårupprepning från
Scan: Presentera spår
Knappsats: Välja spår med spårnummer.
Knappsetsalternativ:
OK: Bekräfta inmatningen
[
]: Radera den senaste inmatningen
Avbryta: Avbryta inmatning
Dag urval: Ytterligare spårinformationer (komposi-
tör, utgivningsår, bithastighet) till-/frånslagning
Dag löpande text: Till-/frånkoppling av visning av
långa MP3-informationer i form av löpande text
Media-/DVD-uppspelning
161
SVENSKA
Media-/DVD-uppspelning
Vid videouppspelning av datamedium:
Format: Välja bildformat för uppspelningen
Knappsats: Välja spår med spårnummer.
Knappsetsalternativ:
OK: Bekräfta inmatningen
[
]: Radera den senaste inmatningen
Avbryta: Avbryta inmatning
Mix: Växla mellan dessa alternativ:
[
]: Slumpvis spåruppspelning från
[
]: Spela upp alla spår slumpvis
Upprepning: Växla mellan dessa alternativ:
[
]: Upprepa aktuellt spår
[
]: Upprepa alla spår
[
]: Spårupprepning från
Vid bilduppspelning av datamedium:
Vridning vänster: Vrid bild åt vänster
Vridning höger: Vrid bild åt höger
Slideshow Settings: Göra inställningar för diavis-
ning
Mix: Växla mellan dessa alternativ:
[
]: Slumpvis bildvisning från
[
]: Spela upp alla bilder i den aktuella mappen
slumpvis
Upprepning: Växla mellan dessa alternativ:
[
]: Upprepa mappens samtliga spår
[
]: Spårupprepning från
Knappsats: Välj bild med dess nummer.
Knappsetsalternativ:
OK: Bekräfta inmatningen
[
]: Radera den senaste inmatningen
Avbryta: Avbryta inmatning
Zoom +: Zooma in
Zoom –: Zooma ut
Vid DVD-uppspelning:
Format: Välja bildformat för uppspelningen
Textning: Till-/frånkoppling av textning
Info: Visning av spår- och kapitelnummer liksom
aktuell gångtid
Gå till: Hoppa till ett spår eller kapitel på DVD:n.
Knappsetsalternativ:
OK: Bekräfta inmatningen
[
]: Radera den senaste inmatningen
Kapitel/Spår: Skifta mellan spår och kapitelurval
Blickvinkel: Välj alternativt perspektiv den aktu-
ella uppspelningen (endast om det ställs till förfo-
gande av DVD:n för den aktuella scenen)
Video språk: Skifta mellan uppspelningsspråk
Upprepning: Skifta mellan följande alternativ:
Repeat chapter: Upprepa kapitel
Repeat title: Upprepa spår
Repeat o : Upprepning från
Repeat A-B: Upprepa individuellt avsnitt:
Repeat A-: Markera avsnittets startpunkt
Repeat A-B: Markera avsnittets slutpunkt (upp-
repningen börjar)
Repeat A-B o : Avsluta upprepning
Vid Bluetooth® Streaming:
Bluetooth inställningar: Bluetooth® Öppna inställ-
ningar (se kapitel "Systeminställningar", tillval
Bluetooth)
Apparatlista: Öppna Bluetooth apparatlista (se
kapitlet "Bluetooth® källor", avsnittet "Bluetooth®
apparater, administration")
Ansluta Streaming/Koppla ifrån Streaming: Upp-
rätta/bryta Streaming-anslutning till den anslutna
Bluetooth®-enheten
162
Telefonsamtal
Öppna telefon
W Välj Phone-appen i huvudmenyn (se kapitlet "Huvud-
meny").
Knappsats-teckenfönstret
1 2 3 4 5 6
910 8 711
På knappsats-teckenfönstret hittar du följande funktio-
ner och visningar:
Allmänna funktioner på telefon-teckenfönstret:
1
Skifta till huvudmenyn
2
Skifta till knappsats-teckenfönstret
3
Skifta till uppringningslistan
4
Växla till favoritlistan
5
Växla till telefonboken
6
Tid/Bluetooth® Status
:
Öppna/stänga tillvalsmenyn (se avsnittet "Tillvals-
meny")
Knappsats-funktioner:
7
Korrigeringsknapp för radering av inmatningen
8
Knappsats för nummerinmatning
9
Välja-knapp för val av inmatat nummer
:
Aktivera språkval
Uppringningslista
1
I uppringningslistan hittar du följande funktioner och
visningar:
1
Lista senat uppringda nummer/kontakter med
datum och klockslang för uppringningen
Peka på en post för att ringa numret/kontakten.
Telefonbok och favoritlista
Observera
I telefonboken hittar du alla kontakter från din mobil-
telefons telefonbok.
I favoritlistan hittar du bara kontakter, som du valt ut
som favoriter i telefonboken i apparaten.
2 13
I telefonboken resp. i favoritlistan hittar du följande funk-
tioner och visningar:
1
Bokstavsmeny: Hoppa till den valda begynnelsebok-
staven i kontaktlistan
2
Öppna knappsatsen för namnsökning i kontaktlistan
3
Poster i kontaktlistan
Kort tryckning: Ringa nummer/kontakt eller visa
nummer (om  era nummer är tillgängliga)
Lång tryckning (endast i telefonboken): Lägga till
nummer/kontakt till favoritlista
Telefonsamtal
163
SVENSKA
Tillvalsmenyn
I tillvalsmenyn hittar du följande funktioner och inställ-
ningar:
Bluetooth inställning: Bluetooth® Öppna inställ-
ningar (se kapitel "Systeminställningar", tillval
Bluetooth)
Apparatlista: Öppna Bluetooth apparatlista (se
kapitlet "Bluetooth® källor", avsnittet "Bluetooth®
apparater, administration")
Telefonbok synkr: Kopiera kontakter ur mobiltelefo-
nens telefonbok till apparaten/uppdatera
apparaten
Observera
Du kan automatiskt synkronisera apparatens tele-
fonbok med mobiltelefonens telefonbok (se kapitel
"Systeminställningar", tillval Bluetooth/Auto Phone
Book Sync).
Inkommande/utgående samtal
2 145
3
Vid ett inkommande samtal nns följande funktioner och
visningar:
1
Omkoppling mellan intern (INT) och extern (EXT)
mikrofon
2
Stumkoppling av mikrofon
3
Hantering av uppringning/samtal:
[ ]
Avvisa inkommande samtal
Avbryta samtal (vid utgående samtal)
Avsluta samtal (vid pågående samtal)
[
]
Ta emot inkommande samtal
4
Skifta samtalet mellan apparaten och mobiltelefo-
nen
5
Uppringarinfo
Kontaktnamn/uppringarnummer (om det är
tillgängligt)
Samtalstid
Smartphone Mirror Mode
I Mirror Mode speglas Smartphonens display på appara-
tens display. På så sätt kan du använda samtliga funktio-
ner på Smartphone-displayen via apparatens pekskärm.
VARNING!
Fara för tra ksäkerheten om Mirror Mode
används under färd.
Användningen av Mirror Mode under färden kan störa
din uppmärksamhet på tra ken och leda till svåra olyck-
or!
Använd inte denna funktion under färd. För att använda
denna funktion, stanna en lämplig plats och använd
enheten när bilen står stilla.
Observera
Smartphone anslutas till apparaten via HDMI
(med en lämplig anslutningskabel) och därutöver
med via Bluetooth® till apparaten.
En lämplig HDMI-anslutningskabel nns i din
Smartphone-tillverkares tillbehörsprogram.
Inte alla Smartphones stödjer Mirror Mode.
Grundförutsättningen är att Bluetooth pro-
len HID (Human Interface Device) och en
MHL-utgång vid Android Smartphones.
En lista kompatibla Smartphones nns under
www.blaupunkt.com.
Starta Mirror Mode
W Välj (i förek. fall under Apps) appen Mirror Mode och
bekräfta tra ksäkerhetsanvisningen.
W Välj typ av Smartphone (Android/iPhone).
W Följ de anvisningar som ges.
Smartphone-displayen visas i teckenfönstret.
Telefonsamtal | Smartphone Mirror Mode
164
Navigering
Observera!
Endast för apparater med navigeringsprogramvara.
VARNING!
Tra ksäkerheten kan sättas i fara när navi-
geringen används.
Användningen av navigeringen kan störa din koncentra-
tion på tra ken och leda till svåra olyckor!
Gör inga inställningar under färden. Stanna en lämplig
plats (t.ex. för att mata in destinationsadresser) och ma-
növrera apparaten när bilen står stilla.
Använda navigeringsdata kan var ofullständiga eller för-
åldrade eller av andra orsaker inte motsvara de faktiska
tra kförhållandena. Beakta alltid den faktiska tra ksitua-
tionen och skyltningen när du följer en planerad rutt.
Ladda navigeringsdata
Navigeringsprogramvaran och kartdata ligger ett
micro-SD-kort. Apparater med navigering levereras med
micro-SD-kortet i en micro-SD-korthållare. För att kunna
använda navigeringen måste micro-SD-kortet sättas in i
korthållaren.
Nedladdning av kartdata och tillval
För att säkerställa att du får allra senaste kartdata vid kö-
pet av apparaten kan du inom 30 dagar efter den första
GPS-användningen in Toolbox ( nns för tillfället
bara för Microsoft Windows® persondatorer, nedladd-
ning från www.naviextras.com) och kostnadsfritt ladda
ner aktuella kartdata till micro-SD-kortet av standardtyp.
Vid senare tillfällen kan du alltid köpa nytt kartmaterial.
Vissa alternativ eller funktioner hos navigeringsprogram-
varan kan bara användas om ytterligare utrustningspa-
ket köps (t.ex. TMC Pro/Pay TMC) via Toolbox.
Observera:
Om micro-SD-kortet tappas eller skadas upphör den
tillhörande licensen för navigationskartorna. I såda-
na fall måste du köpa en ny licens tillsammans med
ett nytt micro-SD-kort.
Starta navigering
W Välj appen Navigering i huvudmenyn (se kapitlet
"Huvudmeny").
eller
W Tryck på knappen NAVI.
Första användningen
När du använder navigeringen för första gången startas
installationsassistenten automatiskt. Med hjälp av instal-
lationsassistenten kan du t.ex. ställa in navigeringssprå-
ket, tillåta eller avvisa överföringen av GPS-data och göra
olika grundinställningar av navigeringen.
snart du gjort de önskade inställningarna i installa-
tionsassistenten och bekräftat dess öppnas navigerings-
menyn (se nästa avsnitt).
Navigeringsmeny
1 2
67 5 34
I navigeringsmenyn hittar du följande funktioner och
visningar:
1
Skifta till kartvisningen
2
Mata in/välja ut mål (se avsnittet "ange destination")
3
Ta fram en rutt med eventuella mellandestinatio-
ner resp. bearbeta/radera den planerade rutten (se
avsnittet "Planera rutt")
4
Öppna menyn för ytterligare alternativ (se avsnittet
"Ytterligare alternativ“)
5
Öppna menyn för navigeringsinställningar
6
Visa TMC-tra kmeddelanden
7
Avsluta navigeringen
Navigering
165
SVENSKA
Ange destination
1 2 3 4 5
7 6
I målmenyn hittar du följande funktioner och visningar:
1
Sök målet med ett nyckelord. Nyckelordet kan t.ex.
vara en del av ett gatunamn, en speciell kategori av
intressanta platser eller en intressant plats.
Observera!
Målet söks i omgivningarna runt en ort (standard-
mässigt din aktuella position). Tryck på Ändra, för att
välja en annan ort.
2
Söka adress
3
Söka intressant plats
Alternativ:
Snabbsökning: Listar alla specialmål i din omgiv-
ning
Användarde nierad sökning: Sök intressanta plat-
ser i en stad, i närheten eller utmed sträckan eller
nära målet (vid en planerad rutt).
Bensinmackar, restauranger, parkeringsplatser el-
ler övernattningsmöjligheter i din närhet eller ut-
med rutten eller nära målet (vid en planerad rutt).
4
Söka kartan: Peka kartan för att bestämma en
destinationsort.
Alternativ för kartbilden:
Torka: Flytta kartbilden
[ + ] / [ ]: Zooma in/ut
[
]: Flytta kartbilden tillbaka över din aktuella
position
5
Välja mål bland dina favoriter
6
Välja mål från de senaste målen
7
Direktåtkomst på den senaste båda bilderna
Planera rutt
1 2 3
45
I ruttmenyn hittar du följande funktioner och visningar:
1
Informationer om den aktuella rutten
2
Ta fram en rutt eller ändra en planerad rutt
3
Visa en planerad rutt och ruttinformationer i kartö-
versikten
Alternativ för kartbilden:
Torka: Flytta kartbilden
[ + ] / [ ]: Zooma in/ut
[
]: Visa hela rutten på kartbilden
4
Radera den planerade rutten
5
Undvika vissa delar av en planerad rutt
Alternativ:
Undvika specialavsnitt: Exkludera specialavsnitt
(som t.ex. vissa motorvägsavsnitt eller tullbelagda
vägar) ur den planerade rutten
Undvika sträckor som ligger framför dig: Exklude-
ra det upp till 50 km långa avsnittet ur den plane-
rade rutten
Undvika viss gata: Exkludera en viss gata ur den
planerade rutten
Återställa den ursprungliga rutten: Tillåt alla dess-
förinnan exkluderade avsnitt för ruttplaneringen
Navigering
166
Knappsatsinmatning
För att mata in text eller si ror visas en knappsats:
1 2
36 45
Knappsatsen erbjuder olika alternativ:
1
Inmatningsvisning
2
Radera den senaste inmatningen
3
Visa specialtecken
4
Bekräfta inmatning
5
Visa tangentbordsinställningar
6
Skifta mellan stora och små bokstäver
Kartvyer
Utan planerad rutt
1 2
356 4
I denna kartvy hittar du följande funktioner och visningar:
1
Husnummer på sin aktuella position
Visa GPS-informationer om den aktuella positionen
2
Öppna snabbåtkomstmeny
Observera!
Snabbåtkomstmenyn ger dig direkt åtkomst till
vissa funktioner. Du kan själv bestämma posterna i
snabbåtkomstmenyn (se avsnittet "Navigeringsin-
ställningar", alternativet Anpassa snabbåtkomst).
3
Informationer om aktuell position, tid och fordons-
status
Visa/släcka informationer
Observera!
Du kan välja de visade informationerna själv (se av-
snittet "Navigeringsinställningar", alternativet Inställ-
ningar för visuella anvisningar).
4
Peka på kartan för att bestämma en destination
5
Namnet på den aktuella gatan
6
Öppna navigeringsmenyn
Vid planerad rutt
1 2
356 4
I denna kartvisning hittar du följande funktioner och vis-
ningar:
1
Namnet på nästa gata utmed rutten
2
Öppna snabbåtkomstmeny
Observera!
Snabbåtkomstmenyn ger dig direkt åtkomst till
vissa funktioner. Du kan själv bestämma posterna i
snabbåtkomstmenyn (se avsnittet "Navigeringsin-
ställningar", alternativet Anpassa snabbåtkomst).
3
Informationer om den aktuella rutten och positionen
Visa/släcka informationer
Observera!
Du kan välja de visade informationerna själv (se av-
snittet "Navigeringsinställningar", alternativet Inställ-
ningar för visuella anvisningar).
Navigering
167
SVENSKA
4
Peka på kartan för att bestämma en destination
Observera!
Vid en redan planerad rutt har du följande alternativ:
Ersätta det tidigare målet med det nya målet.
Planera in det nya målet som en mellandestina-
tion utmed rutten.
Planera in det nya målet som ett slutgiltigt mål för
rutten.
5
Namnet på den aktuella gatan
6
Öppna navigeringsmenyn
Bestämma målet på kartan
21 3
4678 5
I denna kartvisning hittar du följande funktioner och vis-
ningar:
1
Skifta mellan 2D-/3D-kartvisning
2
Ändra kartriktningen
3
Visa adress- och GPS-information om den aktuella
markörpositionen
4
Endast vid 3D-kartvisning: Ändra 3D-kartvisningens
lutning
5
Peka på kartan för att positionera om markören
6
Överta den aktuella markörpositionen som mål
7
Visa ytterligare alternativ:
Intressanta platser i närheten av markören
Spara som favorit
Visa markörposition
8
Zooma in/ut
Navigeringsinställningar
I menyn för navigeringsinställningar hittar du följande
funktioner och inställningar:
Audio och varningar: Inställningar för de talade na-
vigeringsanvisningarna och varningarna (t.ex. för
hastighetsbegränsningar, varningspunkter såsom
olycksdrabbade sträckor, skolor och sådana vägmär-
ken såsom varning för skarp kurva och korsningar)
Anpassa snabbåtkomsten: Bestämma poster i
snabbåtkomstmenyn
Administrera körtiderna (endast lastbilsversionen):
bestämma kör- och paustider och hur dessa skall
meddelas
Tra k: TMC-inställningar och användning av tidigare
tra kdata (t.ex. vad gäller tra kstockningar)
Ruttinställningar: Inställningar för ruttplaneringen
(t.ex. fordonstyp, navigeringsläge, ruttplaneringsme-
tod och typer av sträckor som skall undvikas)
Användarpro ler: Ändra och döpa om användar-
pro l
Observera!
Användarpro len baseras dina individuella in-
ställningar. Du kan skapa upp till fyra olika pro ler.
Vid byte till en annan pro l startas applikationen om.
Om denna pro l ännu inte använts aktiveras kon gu-
rationsassistenten vid start av applikationen.
Kartinställningar: Allmänna inställningar för
kartvisningen
Inställningar för visuella anvisningar: Inställningar
för visning av informationer på kartvisningen
Visning: Inställningar för menyanimeringar och
visningens dag- och nattläge
Regional: Inställningar för programspråket och
enheter och format
Färdöversikt: Inställningar för hur färder och rutter
skall sparas
Spara protokoll: Inställningar för att spara och
skicka användar- och GPS-data
Kon gurationsassistent: Starta kon gurationsas-
sistenten
Återställa till standardinställningarna: Radera in-
dividuella inställningar och återställa fabriksinställ-
ningarna
Navigering
168
Ytterligare alternativ
I menyn för ytterligare alternativ hittar du följande funk-
tioner och inställningar:
Uppdateringar och verktyg: Informationer om
uppdateringar och verktyg för navigeringsapplika-
tionen
Solens upp- och nedgång: Världskarta med dag-/
nattgräns och din aktuella position
Färdöversikt: Visa sparade färder och rutter
Nationella informationer: Visning av nationellt spe-
ci ka informationer om t.ex. hastighetsbegränsning-
ar och ytterligare föreskrifter i tra ken
Hjälp: Spela upp en demonstration av en planerad
rutt för en exempelstad och visa programinformatio-
ner
Rear Seat Entertainment (RSE)
Apparaten har audio- och video-utgångar för bilens
bakre regioner. Till dessa kan två externa monitorer och
uttag lämpliga för t.ex. hörlurar anslutas.
För Rear Seat Entertainment står följande källor till
förfogande:
Disc
USB RSE (baksidan)
A/V In 1
A/V In 2
W Välj den önskade källan i huvudmenyn och starta
uppspelningen.
W Välj (i förek. fall under Apps) appen Rear Zone i
huvudmenyn.
W Välj den innan startade källan under Rear Zone.
Uppspelningen hörs nu också baktills i fordonet.
Observera
Under RSE-uppspelningen kan du välja en annan käl-
la för den främre fordonsdelen. RSE-uppspelningen
av den ursprungligen valda källan fortsätter obero-
ende.
W För att avsluta RSE väljer du återigen appen Rear
Zone och pekar på Rear o .
Visa apparat-display via extern
monitor
Om inmonteringsläget av apparaten inte är optimal för
att kunna betrakta displayvisningarna (t.ex. för använd-
ning av navigeringen) kan apparatdisplayen återges
en extern monitor.
W Välj (i förek. fall under Apps) appen Rear Zone i
huvudmenyn.
För att koppla till resp. från uppspelningen via en extern
monitor,
W pekar du på Front Screen.
Observera
länge uppspelningen är tillkopplad via en extern
monitor kan Rear Seat Entertainment inte användas.
Navigering | Rear Seat Entertainment | Visa apparat-display via extern monitor
169
SVENSKA
Ratt ärrstyrning (SWC)
Observera
Endast för fordon utan CAN-buss.
Du kan manövrera upp till 8 av apparatens funktioner via
en ratt ärrkontroll. För det skall de önskade funktionerna
tilldelas knapparna på ratt ärrkontrollen.
Observera
SWC-funktionen arbetar med analoga styrsignaler
(passiv motståndsmatris). Beroende fordonsty-
pen kan du behöva ett ytterligare gränssnitt.
W Välj (i förek. fall under Apps) appen SWC i huvudme-
nyn.
I det första steget tilldelar du de önskade funktionerna till
upp till 8 olika dummies:
W Välj en dummy [ 1 ] - [ 8 ].
W Välj en funktion för denna dummy.
En belagd dummy markeras med en liten hake. En
vald funktion markeras med numret på dummien.
W Upprepa båda stegen för varje ytterligare funktion,
som du vill tilldela ratt ärrkontrollen.
I nästa steg tilldelar du de belagda dummies till knap-
parna på ratt ärrkontrollen:
W Peka på [
].
Dummy 1 och den tilldelade funktionen visas.
W Tryck en knapp till ärrkontrollen under cirka
1 sekund.
Den visade funktionen tilldelas den tryckta knappen.
W Peka på [
], för att tilldela nästa funktion.
Observera
Peka på [
], för att återgå till en föregående funk-
tion och ev. ge den en ny tilldelning.
WLAN
Apparaten kan anslutas till ett nätverk via WLAN. Därutö-
ver kan apparaten användas som mobil WLAN Hotspot.
Observera
Om apparaten är ansluten till Internet via WLAN kan
du använda Internet-baserade tjänster och appar,
som t.ex. den förinstallerade App Store och appen
Browser. Båda  nns i huvudmenyn under Appar.
Upprätta WLAN-anslutning
W Aktivera WLAN i systeminställningarna (se kapitlet
"Systeminställningar", menypunkten WLAN).
W Välj ut det WLAN-nätverk som du vill ansluta till
apparaten och mata i förek. fall in det erforderliga
lösenordet.
Upprätta mobil WLAN-Hotspot
W Välj menyn Trådlös & Nätverk i systeminställningarna.
W Välj undermenyn Tethering & mobil Hotspot.
W Aktivera alternativet Mobil WLAN-Hotspot.
W Välj menypunkten WLAN-Hotspot, för att ange nät-
verksidenti eringen (SSID), säkerhetsprotokollet och
lösenordet för WLAN-Hotspot.
Viktig information
Garanti
För produkter köpta inom EU ger vi en tillverkargaranti.
För produkter som inköpts utanför Europeiska Unionen
gäller de garantivillkor som utgivits av våra represen-
tanter i inköpslandet. Garantivillkoren kan du läsa under
www.blaupunkt.com.
Service
Om du skulle behöva låta göra en reparation hittar du
information om närmaste servicepartner www.blau-
punkt.com.
Tekniska data
Operativsystem Android 4.1.1
Spänningsförsörjning
Driftspänning: 10,5 – 14,4 V
Strömförbrukning
Under drift: < 10 A
I Fast Boot läge: < 10 mA
10 s efter avslagning: < 3 mA
Med reservation för tekniska ändringar!
Ratt ärrkontroll | WLAN | Nyttiga informationer | Tekniska data
170
Elementos de mando del equipo
1
Tecla (Home)
Pulsación breve: abrir el menú principal
Pulsación prolongada: mostrar aplicaciones activas
2
Tecla
Pulsación breve en el menú principal: abrir el acceso
directo para los ajustes de fondo y el menú Ajustes
Pulsación breve en una aplicación activa: abrir las
opciones
Pulsación prolongada: función para aplicaciones
Android actuales (si están disponibles)
3
Tecla (Atrás)
Pulsación breve: volver a la pantalla anterior
Pulsación prolongada: abrir los ajustes de brillo para
la pantalla
4
Tecla NAVI
Pulsación breve: iniciar navegación o cambiar entre
navegación y fuente de sonido actual
Pulsación prolongada en modo espejo: salir del modo
espejo
5
Botón giratorio izquierdo
Conexión del equipo
En funcionamiento:
Pulsación breve: silenciar la fuente de sonido (fun-
ción Mute)
Pulsación prolongada: desconectar el equipo
Girar: ajustar el volumen
6
Botón giratorio derecho
Girar:
Radio: iniciar la búsqueda de emisoras
Multimedia: seleccionar título, capítulo y película
Pulsación breve: iniciar e interrumpir la reproducción
Pulsación prolongada: abrir/salir de la pantalla del
ecualizador
7
Tecla RADIO
Inicio del modo de radio
8
Lector de tarjetas microSD para los datos de navega-
ción
Accesible solo cuando la tapa está abierta
9
Entrada AV IN frontal (fuente A/V In 1)
Accesible solo cuando la tapa está abierta
:
Lector de tarjetas SD
Accesible solo cuando la tapa está abierta
;
Entrada USB frontal (fuente USB 1)
Accesible solo cuando la tapa está abierta
<
Tecla de reset
Restablecer ajustes de fábrica
Nota:
¡Se borrarán todos los ajustes personales!
=
Tecla (Eject)
Expulsar el DVD/CD
>
Unidad de DVD/CD
?
Pantalla táctil con la interfaz de usuario
@
Señal de infrarrojos para el mando a distancia
A
Micrófono interno
1
2
5
3
4
6
7
141617 121315
9
11
10
8
171
ESPAÑOL
Elementos de mando del mando a distancia
B
Tecla SRC
Cambiar entre radio, navegación o recursos multime-
dia disponibles
C
Tecla (Eject)
Expulsar DVD/CD
D
Tecla INFO
Con reproducción de DVD: mostrar y suprimir la
indicación del número de título o capítulo, así como
la del tiempo actual de reproducción
E
Tecla MENU
Con reproducción de DVD: abrir el menú del DVD/
volver a la reproducción
F
Tecla ZOOM
Con reproducción de DVD: seleccionar nivel del
zoom 1-3, desconectar el zoom
G
Tecla PIC
Abrir el ajuste para el brillo de la pantalla
H
Tecla
Con reproducción de DVD: iniciar cámara lenta
I
Tecla
Con reproducción de DVD:  nalizar reproducción
J
Tecla
Pulsación breve en el menú principal: abrir el acceso
directo para los ajustes de fondo y el menú Ajustes
Pulsación breve en una aplicación activa: abrir las
opciones
Pulsación prolongada: función para aplicaciones
Android actuales (si están disponibles)
K
Tecla
Pulsación breve: abrir el menú principal
Pulsación prolongada: mostrar aplicaciones activas
L
Tecla
Interrumpir y reanudar la reproducción multimedia
M
Tecla
Abrir el menú Ajustes
N
Tecla
Aceptar la llamada
O
Tecla
Rechazar la llamada/ nalizar la conversación
P
Teclas numéricas 0 - 9
En el teclado: introducción de cifras
Tecla 0 /
Con reproducción multimedia: ajustar la repetición
de títulos (no para streaming por Bluetooth®)
Q
Tecla /
Con reproducción multimedia: ajustar la reproducción
aleatoria de títulos (no para streaming por Bluetooth®)
En el teclado del teléfono: introducir el símbolo "#"
R
Tecla /
Pulsación breve:
Radio: explorar las emisoras memorizadas
DAB: explorar emisoras
Multimedia: explorar títulos
En el teclado del teléfono: introducir el símbolo " "
Pulsación prolongada:
Radio: explorar las emisoras de la banda de ondas
actual
S
Tecla
Bajar el volumen
T
Tecla OK
Con rmar la selección
U
Tecla
Subir el volumen
V
Teclas /
En el menú principal: cambiar entre las las de
aplicaciones
En los menús de ajuste: seleccionar la entrada de menú
En las pantallas: cambiar entre las zonas de la pantalla
29
30
31
32
33
21
23
25
27
19
34
48
46
44
42
41
39
37
35
38
24
26
28
22
20
18
47
45
43
40
36
172
Elementos de mando – Mando a distancia | Contenido
Contenido
Indicaciones de seguridad ..................................... 173
Símbolos utilizados ...........................................................173
Seguridad vial......................................................................173
Advertencias generales de seguridad ........................174
Declaración de conformidad .........................................174
Indicaciones de limpieza ........................................ 174
Indicaciones de eliminación de residuos .............. 174
Volumen de suministro .......................................... 174
Actualización del software .................................... 174
Puesta en funcionamiento ..................................... 175
Conexión y desconexión .................................................175
Volumen ................................................................................175
Manejo ..................................................................... 175
Pantalla táctil .......................................................................175
Navegación por los menús .............................................176
Ajustes en los menús ........................................................176
Entradas en el teclado ......................................................176
Barra de estado y de menú Android ...........................177
Menú principal ........................................................ 177
Abrir el menú principal ....................................................177
La pantalla del menú principal .....................................177
Adaptar el menú principal ..............................................178
Ajustes de sonido ................................................... 179
Abrir ajustes de sonido ....................................................179
La pantalla del ecualizador 1 .........................................179
La pantalla del ecualizador 2 .........................................179
La pantalla del ecualizador 3 .........................................180
Ajustes del sistema ................................................. 180
Abrir ajustes del sistema..................................................180
La pantalla de ajustes .......................................................180
Equipos y soportes de datos externos .................. 182
Información básica ............................................................182
Modo de DVD/CD ..............................................................182
Soportes de datos USB .....................................................182
Tarjetas SDHC ......................................................................183
Reproducción de audio/vídeo de iPod/iPhone.......183
Fuentes Bluetooth® ...........................................................183
Radio ........................................................................ 184
Iniciar reproducción de la radio ....................................184
Pantalla de la radio ............................................................184
Menú de opciones .............................................................185
DAB/DAB+ ............................................................... 186
Inicio de la reproducción DAB .......................................186
Pantalla DAB ........................................................................186
Menú de opciones .............................................................186
Teclas /
En el menú principal: seleccionar el botón de la apli-
cación
En los menús de ajuste: cambiar el ajuste
En pantallas: seleccionar el botón
Nota:
Con rmar la selección con OK
T
.
W
Tecla
Silenciar el equipo/cancelar la supresión del sonido
X
Tecla /
Pulsación breve:
Radio: modi car paso a paso la frecuencia
DAB: seleccionar la emisora anterior/siguiente
Multimedia: seleccionar el título anterior/siguiente
Pulsación prolongada:
Búsqueda rápida
Y
Tecla
Pulsación breve: volver a la pantalla anterior
Pulsación prolongada: abrir los ajustes de brillo para
la pantalla
Z
Tecla
Borrar la última entrada del teclado
[
Tecla
Con reproducción de DVD: repetir el apartado indi-
vidual
\
Tecla GOTO
Con reproducción de radio: seleccionar la frecuencia
Con reproducción multimedia/DVD: seleccionar nú-
mero de título/capítulo
]
Tecla ANGLE
Con reproducción de DVD: seleccionar el ángulo de
la cámara (si se dispone de ángulos de cámara alter-
nativos)
a
Tecla SUBTITLE
Con reproducción de DVD: seleccionar el idioma de
los subtítulos
b
Tecla AUDIO
Con reproducción de DVD: seleccionar el idioma de
reproducción
c
Tecla
Conexión y desconexión del equipo
173
ESPAÑOL
Contenido | Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
La radio ha sido fabricada conforme al estado actual de la
técnica y a las normas técnicas de seguridad vigentes. A
pesar de todo, pueden surgir situaciones de peligro si no
tienen en cuenta las indicaciones de seguridad de este
manual.
La  nalidad del presente manual es ayudarle a que se fa-
miliarice con las funciones más importantes del equipo.
En la página de internet www.blaupunkt.com encontrará
información más detallada sobre la navegación.
Tenga en cuenta además los manuales de otros dis-
positivos que vaya a utilizar con la radio.
Guarde el manual de tal forma que siempre pueda
ser consultado por todos los usuarios.
Entregue la radio a terceros siempre con el presente
manual.
Tenga en cuenta además los manuales de otros equipos
que vaya a utilizar con la radio.
Símbolos utilizados
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
¡PELIGRO!
Peligro de lesiones
¡PRECAUCIÓN!
Peligro de daños en la unidad de DVD/CD
¡PELIGRO!
Peligro por volumen demasiado alto
La marca CE con rma el cumplimiento de las
directivas de la UE.
W Indica un paso a seguir
Indica una numeración
Seguridad vial
¡PELIGRO!
Riesgo para la seguridad vial al usar el
equipo durante la conducción.
¡El uso de las funciones del equipo durante la conducción
puede distraer su atención del trá co y provocar acciden-
tes graves!
De manera especial, el uso de las funciones siguientes
perjudica en gran medida su atención como conductor:
Navegación (realización de ajustes como, p. ej., la
entrada de direcciones)
Reproducción de vídeo
Uso de internet (p. ej. mediante la aplicación "Nave-
gador")
Reproducción multimedia/DVD ............................ 187
Iniciar reproducción multimedia ..................................187
Pantalla multimedia ..........................................................187
Explorador multimedia de tipos de soporte y
carpetas .................................................................................188
Explorador multimedia de información de los
títulos .....................................................................................188
Menú de opciones .............................................................188
Llamadas telefónicas .............................................. 190
Abrir el teléfono ..................................................................190
La pantalla del teclado .....................................................190
La lista de llamadas ...........................................................190
Agenda telefónica y lista de favoritos ........................190
El menú de opciones ........................................................191
Llamada entrante/saliente..............................................191
Modo espejo de smartphone ................................ 191
Iniciar el modo espejo ......................................................191
Navegación ............................................................. 192
Carga de los datos de navegación ...............................192
Descarga de los datos cartográ cos y
las opciones .........................................................................192
Inicio del sistema de navegación .................................192
Primer uso .............................................................................192
Menú de navegación ........................................................192
Introducción del destino .................................................193
Plani cación de ruta .........................................................193
Entradas en el teclado ......................................................194
Vistas del mapa ...................................................................194
Ajustes de navegación .....................................................195
Opciones adicionales .......................................................196
Rear Seat Entertainment (RSE) .............................. 196
Indicación de la pantalla del equipo a través
de un monitor externo ........................................... 196
Mando a distancia del volante (SWC).................... 197
WLAN ....................................................................... 197
Establecer conexión WLAN.............................................197
Establecer punto de acceso WLAN móvil ..................197
Información útil ...................................................... 197
Garantía .................................................................................197
Servicio ..................................................................................197
Datos técnicos ......................................................... 197
Esquema de conexiones ......................................... 338
Anexo ....................................................................... 339
174
t Uso de un smartphone conectado mediante modo
espejo
Durante la conducción, evite el uso tanto de esta como
de todas aquellas funciones que distraigan su atención
co y de la conducción.
Para el uso de estas funciones, deténgase en un lugar
adecuado y utilice su equipo con el vehículo detenido.
Observe las siguientes indicaciones relativas a la seguri-
dad vial:
t Utilice el equipo de manera que siempre pueda
manejar el vehículo con seguridad. En caso de
duda, deténgase en un lugar adecuado y maneje
el equipo con el vehículo parado. Si es usted quien
conduce, no debe utilizar las aplicaciones que pue-
o introducir destinos, dependiendo de las funciones
que incluya el equipo).
t ¡Durante el guiado al destino obedezca las indi-
caciones solo cuando al hacerlo no incumpla nin-
co! Las señales y las normas de
co prevalecen en todo caso sobre las recomen-
daciones de conducción.
t Ajuste siempre un volumen moderado para prote-
ger sus oídos y poder percibir otras señales de alarma
(p. ej. de la policía). En las pausas con supresión del
sonido (p. ej. al cambiar la fuente de sonido) no po-
cado el volumen. No suba
el volumen durante estas pausas.
Advertencias generales de seguridad
Observe la indicación siguiente para protegerse de po-
sibles lesiones:
que ni abra el equipo. El equipo incorpora un
láser de clase 1 que puede ser perjudicial para sus ojos.
Uso según las normas
Esta radio está diseñada para su instalación y utilización
en un vehículo con una tensión de red de 12 V y debe
montarse en una ranura de tamaño estándar (según
DIN). Tenga en cuenta los límites de capacidad del equi-
po. Asegúrese de que sea un técnico especializado quien
realice las reparaciones y, en caso necesario, la instala-
ción.
Instrucciones de instalación
Solo puede instalar la radio si tiene experiencia con la
instalación de radios de automóviles y conoce bien el sis-
tema eléctrico del vehículo. Observe además el esquema
nal de este manual.
Declaración de conformidad
Mediante este documento Blaupunkt Competence -
Center Car Multimedia - Evo-Sales GmbH declara que el
equipo cumple los requisitos básicos y las prescripciones
relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
La Declaración de conformidad se puede consultar en
Internet, en la página www.blaupunkt.com.
Indicaciones de limpieza
Los disolventes, detergentes y abrasivos, así como los
espráis para el salpicadero y los productos de limpieza
para plásticos pueden contener productos que dañen la
cie de la radio.
Para la limpieza de la radio, utilice únicamente un paño
seco o ligeramente humedecido.
Indicaciones de eliminación de
residuos
¡No deseche su equipo antiguo con los residuos
domésticos!
Utilice los sistemas de recogida y devolución que tenga a
su disposición para desechar el equipo antiguo, el man-
do a distancia y las baterías usadas.
Volumen de suministro
El volumen de suministro incluye:
t Radio del automóvil
t Mando a distancia (incluye batería)
t Tarjeta microSD con datos de navegación en la ra-
nura para tarjetas microSD (solo en los equipos con
sistema de navegación)
t Antena GPS
t Lápiz USB WLAN
t Micrófono Manos Libres externo
t Manual de instrucciones
t Set de piezas pequeñas
t Material de instalación
t Cable de conexión
Actualización del software
En www.blaupunkt.com encontrará el software más
actualizado para su equipo, incluido un manual para la
actualización del software.
Encontrará las actualizaciones de software en:
http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/
car-audio/downloads/updates/
Indicaciones de seguridad/limpieza/eliminación de residuos | Volumen de suministro | Actualización de software
175
ESPAÑOL
Puesta en funcionamiento
Atención
Tornillos de  jación para el transporte
Asegúrese de retirar los tornillos de jación para el trans-
porte de la parte superior del equipo antes de la puesta
en funcionamiento del mismo.
Conexión y desconexión
Conexión y desconexión con el botón giratorio
W Para conectar el equipo, pulse el botón giratorio iz-
quierdo.
W Para desconectarlo, mantenga pulsado el botón gira-
torio izquierdo durante más de 2 segundos.
Conexión y desconexión con el encendido del
vehículo
Si la radio está vinculada al encendido del vehículo y no
se apagó mediante el botón giratorio izquierdo, esta se
conectará y desconectará con el encendido del vehículo.
Nota:
Al conectar y desconectar el equipo con el encendi-
do puede emplear la función Fast Boot (véase el capí-
tulo "Ajustes del sistema", opción Generalidades). Fast
Boot acorta el inicio del sistema del equipo a unos
pocos segundos.
Seleccione durante la activación de Fast Boot el pe-
riodo de tiempo que debe transcurrir, como máximo,
entre la desconexión del equipo y la reconexión con
el inicio del sistema rápido. Tras el transcurso del pe-
riodo de tiempo, se establece tras la reconexión el
inicio normal del sistema.
Volumen
Ajustar el volumen
El volumen se puede regular en pasos de 0 (desactivado)
a 100 (máximo).
W Gire el botón giratorio izquierdo para ajustar el vo-
lumen.
Supresión del sonido de la radio (Mute)
W Pulse brevemente el botón giratorio izquierdo para
suprimir el sonido del equipo o para volver a activar
el volumen ajustado anteriormente.
Manejo
Pantalla táctil
Nota importante:
No emplee objetos puntiagudos ni duros, como
bolígrafos o plumas estilográ cas, para manejar la
pantalla táctil.
El equipo dispone de una pantalla táctil capacitiva que
junto con el mando a distancia y las teclas del equipo
(véase el apartado "Elementos de mando" al comienzo
de este manual) facilita el manejo del mismo.
Nota:
Pulse sobre la aplicación Night Display para desco-
nectar la pantalla (la pantalla táctil se vuelve negra).
Basta con pulsar la pantalla táctil para regresar a la
pantalla actual.
Encontrará la aplicación Night Display, si en el menú
principal pulsa sobre Aplicaciones.
Pulsado
Para accionar un elemento de mando, p. ej. una tecla,
basta un contacto ligero de la super cie de la pantalla.
No debe ejercer presión sobre la super cie de la pantalla.
Pulsado breve:
Para el accionamiento de la mayoría de los elemen-
tos de mando basta con pulsar brevemente la super-
cie de la pantalla.
Pulsado prolongado:
Algunas funciones requieren un pulsado prolonga-
do. Posicione la punta de su dedo durante aprox.
1 segundo sobre la super cie de la pantalla.
Gesto de barrido/desplazamiento
Algunas funciones requieren un gesto de barrido sobre la
super cie de la pantalla, p. ej.,
el desplazamiento de listas,
el ajuste de reguladores.
Pulse la super cie de la pantalla y posicione su dedo
sobre la super cie. Desplace a continuación sus dedos
sobre la super cie.
Zoom
Puede aumentar o reducir la vista (zoom), por ejemplo,
para la visualización de mapas (navegación) e imágenes:
Pulse con dos dedos en la zona de la representación car-
tográ ca y posicione sus dedos sobre la super cie. Junte
a continuación sus dedos (reducir imagen) o sepárelos
(ampliar imagen).
Puesta en funcionamiento | Manejo
176
Navegación por los menús
Cambiar al menú principal
W Pulse la tecla
.
o bien
W pulse el botón [
].
Nota:
También accede al menú principal mediante el pul-
sado repetido de la tecla
.
Cambio a la pantalla anterior o al menú superior
W Pulse la tecla
.
o bien
W pulse el botón [
].
o bien
W pulse el botón [
].
Ajustes en los menús
Conexión y desconexión de las opciones
W Para la conexión o desconexión de las opciones,
pulse la entrada de menú correspondiente o en el
símbolo.
Conectado:
Desconectado:
Reguladores
Puede realizar determinados ajustes con ayuda de un
control deslizante.
W Pulse sobre la zona deseada del regulador o realice
un gesto de barrido por todo del regulador.
Con rmación del ajuste
En algunos casos debe con rmar los ajustes realizados
antes de que entren en funcionamiento.
W Pulse el botón [
].
Ajustes adicionales
Algunas opciones ofrecen ajustes adicionales.
W Pulse el botón [
] para abrir el menú de ajustes.
Entradas en el teclado
Para la entrada de texto o cifras aparece un teclado:
1 2
37 4568
Notas:
La aplicación de navegación emplea un teclado
propio (véase el capítulo "Navegación").
Para entradas que permiten solo determinados
caracteres como, p. ej., cifras se abre, dado el caso,
un teclado especial.
El teclado ofrece diferentes opciones:
1
Indicar entrada
2
Con rmar entrada
3
Borrar última entrada
4
Pulsación breve: con rmar entrada
Pulsación prolongada: descartar entrada
5
Pulsación breve: introducir carácter
Pulsación prolongada: mostrar caracteres especiales
para seleccionar
6
Pulsación breve: introducir carácter
Pulsación prolongada: mostrar ajustes del teclado
7
Con entrada de texto: cambiar entre escritura mayús-
cula y minúscula
Con entrada de cifras/caracteres: otros caracteres
especiales o regresar
8
Ajustar el teclado para la entrada de texto o cifras y
caracteres
Manejo
177
ESPAÑOL
Barra de estado y de menú Android
En la barra de estado Android se indican, p. ej., noticias
Android, aplicaciones Android en ejecución y el estado
WLAN, Bluetooth y de telefonía móvil.
En modo normal desaparece la barra de estado Android,
la cual se muestra solo en modo de navegación.
Mostrar la barra de estado Android
W Pulse sobre la indicación de hora en la esquina supe-
rior derecha de la pantalla.
Nota:
La barra de estado Android desaparece de nuevo
automáticamente después de aprox. 10 segundos.
Ampliar la barra de estado Android
W Pulse sobre la barra de estado que aparece y realice
un gesto de barrido hacia abajo.
Se abre el menú Android facilitándole, p. ej., el acceso
a los ajustes de las aplicaciones que estén activas.
Nota:
El menú Android desaparece de nuevo automática-
mente después de aprox. 5 segundos.
Menú principal
Abrir el menú principal
W Pulse la tecla .
Nota:
También encontrará en la pantalla de muchas apli-
caciones un botón para cambiar al menú principal.
La pantalla del menú principal
1 2 3
5678 4
En el menú principal encontrará las zonas e indicaciones
siguientes:
1
Fecha
2
Fuente actual de audio/vídeo
3
Hora/estado Bluetooth®
4
Línea principal de la aplicación:
En esta línea encontrará los botones de hasta 5 apli-
caciones.
Nota:
Puede decidir qué aplicaciones deben aparecer en la
línea principal dedicada a las aplicaciones (véase el
apartado "Adaptar menú principal").
Recomendación:
Coloque en la línea principal dedicada a las aplica-
ciones los botones de las aplicaciones que utilice con
mayor frecuencia.
5
Línea de aplicaciones ampliada
En esta línea encontrará los botones de hasta 25 apli-
caciones.
Realice un gesto de barrido hacia la derecha o iz-
quierda sobre la línea para hojear las 5 zonas de la
línea.
Nota:
Puede decidir qué aplicaciones deben aparecer en la
línea ampliada dedicada a las aplicaciones (véase el
apartado "Adaptar menú principal").
Manejo | menú principal
178
Recomendación:
Coloque en la línea ampliada dedicada a las aplica-
ciones los botones de las aplicaciones que utilice de
forma ocasional.
Al abrir el menú principal se indica siempre la última
zona seleccionada de la línea ampliada de aplicacio-
nes.
6
Indicación de la sección
Indica qué sección de la línea ampliada de aplicacio-
nes está seleccionada actualmente.
7
Botones de las aplicaciones
Pulse un botón para iniciar la aplicación.
8
Botón combinado de aplicaciones (botón de carpe-
tas)
Estos botones combinan hasta 6 botones de diferen-
tes aplicaciones.
Pulse el botón combinado para indicar los botones
individuales de las aplicaciones. Pulse a continuación
un botón individual para iniciar la aplicación.
Notas:
Puede organizar los botones combinados de apli-
caciones (véase el apartado "Desplazar la aplica-
ción en el menú principal").
Encontrará más aplicaciones preinstaladas, si en el
menú principal pulsa Aplicaciones.
En el menú principal, en Aplicaciones, encontrará
una tienda de aplicaciones preinstalada.
Adaptar el menú principal
Borrar una aplicación del menú principal
Nota:
En cualquier momento puede añadir de nuevo una
aplicación eliminada en el menú principal (véase el
apartado "Añadir aplicación").
No se puede eliminar del menú principal el botón
Aplicaciones. En Aplicaciones encontrará todas las
aplicaciones disponibles en el equipo.
W Pulse el botón y posicione la punta del dedo sobre la
super cie de la pantalla.
El botón se desplaza hacia la parte anterior y se
muestra la cruz de eliminación.
W Desplace el botón hasta la cruz de eliminación y po-
sicione ahí la punta de su dedo hasta que el botón se
torne de color rojo.
W Retire la punta del dedo de la pantalla.
Se ha borrado el botón.
Desplazar la aplicación en el menú principal
Puede desplazar una aplicación dentro de una línea de
aplicaciones o entre las dos líneas de aplicaciones.
Nota:
Puede desplazar una aplicación solo hacia una
memoria libre dentro del menú principal.
La excepción: puede desplazar una aplicación den-
tro de la línea principal de aplicaciones o dentro de
la zona visible de la línea ampliada de aplicaciones.
Las demás aplicaciones se reorganizan de manera
automática.
W Pulse el botón y posicione la punta del dedo sobre la
super cie de la pantalla.
El botón se desplaza hacia la parte anterior y se
muestra la cruz de eliminación.
W Desplace el botón hacia la posición deseada.
Notas:
Para desplazar una aplicación hacia una zona no
visible de la línea ampliada de aplicaciones, des-
place el botón hacia el borde exterior de la línea
ampliada de aplicaciones y espere hasta que apa-
rezca la zona deseada de la línea de aplicaciones.
Puede agrupar hasta 6 aplicaciones diferentes en
un botón combinado de aplicaciones. Desplace
para ello el botón de una aplicación hacia el botón
de otra aplicación o hacia un botón combinado de
aplicaciones ya existente.
Puede desligar una aplicación de un botón com-
binado de aplicaciones, sacando su botón y des-
plazándolo a una memoria libre en una línea de
aplicaciones o sobre la cruz de eliminación. La úl-
tima aplicación dentro de un botón combinado de
aplicaciones aparece de nuevo automáticamente
como botón normal.
W Retire la punta del dedo de la pantalla.
Se ha desplazado el botón.
Añadir aplicación
W En el menú principal, pulse el botón Aplicaciones.
Las aplicaciones disponibles se muestran en varias
páginas.
W Dado el caso, realice un gesto de barrido hacia la
derecha o izquierda, hasta la página de la aplicación
buscada.
W Pulse el botón de la aplicación y posicione la punta
del dedo sobre la super cie de la pantalla.
El botón se desplazará hacia delante y se mostrará el
menú principal.
W Desplace el botón hacia la posición deseada.
W Retire la punta del dedo de la pantalla.
Se ha agregado el botón.
Nota:
Para más información sobre la ubicación de los
botones, véase el apartado "Desplazar aplicación en
el menú principal".
Menú principal
179
ESPAÑOL
Ajustes de sonido
Abrir ajustes de sonido
W Seleccione en el menú principal la aplicación Ecuali-
zador (véase el capítulo "Menú principal").
o bien
W Pulse el botón giratorio derecho durante aprox.
2 segundos.
Nota:
Puede abrir los ajustes de sonido también desde el
menú de opciones de otras aplicaciones.
La pantalla del ecualizador 1
43
8 7 6
2
5
1
En la pantalla del ecualizador 1 encontrará las funciones
e indicaciones siguientes:
1
Cambiar al menú principal
2
Cambiar a la pantalla del ecualizador 2 o 3 (véanse los
apartados siguientes)
3
Indicador de la banda de frecuencia/ajuste del nivel:
Ajuste el nivel para la banda de frecuencia respectiva
con las teclas [ ] y [ ].
o bien
Pulse sobre las barras de frecuencias o realice un
gesto de barrido por las barras de frecuencias para
ajustar el nivel.
4
Hora/estado Bluetooth®
5
Ajuste del factor Q si está activada la función
7
:
Pulsación breve: aumentar el valor del factor de cali-
dad Q de la banda de frecuencia respectiva.
Pulsación prolongada: reducir el valor del factor de
calidad Q de la banda de frecuencia respectiva.
6
Ajustes predeterminados del ecualizador: pulse
sobre un ajuste predeterminado para seleccionarlo.
7
Activar y desactivar el ajuste del factor Q
8
Restablecer los valores predeterminados del ecuali-
zador.
La pantalla del ecualizador 2
1 53 4
9 678
2
10
En la pantalla del ecualizador 2 encontrará las funciones
e indicaciones siguientes:
1
Cambiar al menú principal
2
Cambiar a la pantalla del ecualizador 1 o 3 (véase el
apartado anterior/siguiente)
3
Con el subwoofer conectado
4
: ajustar la frecuencia
low pass con las teclas [
] y [ ]
4
Conectar y desconectar el subwoofer y, una vez co-
nectado, ajustar el nivel del subwoofer con las teclas
[ ] y [ ]
5
Hora/estado Bluetooth®
6
Activar y desactivar la función Loudness
7
Conectar y desconectar high pass y, una vez conecta-
do, ajustar la frecuencia con las teclas [
] y [ ]
8
Con el subwoofer conectado
4
: ajustar la fase con
las teclas [
] y [ ]
9
Ajustar el balance y el fader:
Desplace la distribución del volumen con las teclas
[
] y [ ] (balance) o [ ] y [ ] (fader).
o bien
Pulse sobre un punto del habitáculo representado
para ajustar directamente la correspondiente distri-
bución del volumen.
:
Valor actual de balance y de fader
Ajustes de sonido
180
La pantalla del ecualizador 3
3
5 4
21
En la pantalla del ecualizador 3 encontrará las funciones
e indicaciones siguientes:
1
Cambiar al menú principal
2
Cambiar a la pantalla del ecualizador 1 o 2 (véanse los
apartados anteriores)
3
Hora/estado Bluetooth®
4
Activar y desactivar la corrección del tiempo de inter-
conexión
5
Si está activada la corrección del tiempo de interco-
nexión
4
:
Para cada altavoz, ajuste el retardo del tiempo de
interconexión con las teclas [
] y [ ].
o bien
Pulse sobre el control deslizante o realice un ges-
to de barrido por el control deslizante del altavoz
respectivo para ajustar el retardo del tiempo de
interconexión.
Ajustes: hasta 5,0 ms/171,5 cm en intervalos de
0,1 ms/3,4 cm.
Ajustes del sistema
Abrir ajustes del sistema
W Seleccione en el menú principal la aplicación Ajustes
(véase el capítulo "Menú principal").
La pantalla de ajustes
1 4 53
6
2
Nota:
Despliegue la lista, dado el caso, para acceder al ajus-
te deseado.
En la pantalla de ajustes encontrará las funciones e indi-
caciones siguientes:
1
Cambiar al menú principal
2
Opciones de menú
3
Opción de menú seleccionado actualmente
4
Nombre del menú o submenú actual
5
Hora/estado Bluetooth®
6
Apartados del submenú
En el menú Ajustes encontrará los siguientes apartados
del menú y del submenú:
Generalidades: realizar ajustes generales del equi-
po:
Ajustar el color de la iluminación de las teclas
Seleccionar la zona para la radio (zona de recep-
ción)
Ajustar la desconexión automática de la pantalla
Ajustes de Fast-Boot
Conectar y desconectar la mezcla de reproduc-
ción de las aplicaciones del sistema y de las aplica-
ciones propias
Seleccionar el tiempo de exploración
Activar y desactivar tono de con rmación
Seleccionar el volumen de encendido
Ajustes de sonido | Ajustes del sistema
181
ESPAÑOL
Ajustar la adaptación del volumen (GALA)
Ajustar tiempo de desconexión
Ajustar el modo del mando a distancia por infra-
rrojos
Conectar y desconectar WLAN
Seleccionar la red WLAN
Conectar y desconectar Bluetooth
Gestión del equipo
Ajuste de la agenda telefónica
Clasi cación de la agenda telefónica
Conectar y desconectar el ajuste automático de la
agenda telefónica
Conectar y desconectar la conexión automática
Conectar y desconectar la aceptación automática
de la llamada
Introducir y modi car el pairing code
Conectar y desconectar el micrófono externo
Conectar y desconectar Twin Connect (se pueden
conectar 2 teléfonos móviles simultáneamente)
Modo inalámbrico y redes: establecer el punto de
acceso WLAN móvil
Nivel de entrada: ajustar el nivel de audio para apli-
caciones con salida de audio
Pantalla: realizar ajustes de pantalla:
Seleccionar la combinación de colores
Conectar y desconectar el atenuador automático
de luz
Ajustar el brillo
Ajustar el fondo de la pantalla
Idioma y entrada: realizar los ajustes para el idioma
del sistema y la entrada:
Idioma del sistema, corrector ortográ co y diccio-
nario
Seleccionar teclado estándar
Texto en salida de voz
Velocidad del cursor del ratón externo/panel táctil
Vídeo: realizar ajustes del vídeo:
Ajustar el sistema de colores para la entrada y
salida
Ajustar la reproducción de la imagen de la cámara
de marcha atrás
Ajustar el modo de la entrada A/V en el lado pos-
terior
Activar y desactivar el asistente de aparcamiento
Registro y desactivación DivX
Clasi cación del DVD: realizar ajustes en el idioma y
la autorización por edades para la reproducción de
DVD
Memoria: gestionar la memoria del equipo y de los
soportes de datos conectados
Apps: gestionar las aplicaciones instaladas
Servicios de ubicación: realizar ajustes para el uso
de los datos de ubicación
Seguridad: realizar ajustes de seguridad:
Conectar y desconectar la protección antirrobo
Modi car el código para la protección antirrobo
(ajuste básico: 0000)
Visibilidad de las contraseñas
Administrador del equipo Android y ajustes de las
aplicaciones
Gestionar certi cados
Cuentas: creación y administración de cuentas de
internet y correo electrónico para:
Correo electrónico
Microsoft Exchange
Proteger y restablecer: proteger y borrar datos y
ajustes del equipo:
Borrar datos personales (p. ej. datos del teléfono,
como entradas de la agenda telefónica y listas de
llamadas, cuentas, datos del sistema y de aplica-
ciones)
Restablecer ajustes de fábrica
Fecha y hora: realizar los ajustes para la fecha y la
hora:
Conectar y desconectar el ajuste automático de la
hora y la fecha por GPS
Ajuste manual de la hora y fecha, y selección de los
husos horarios
Seleccionar el formato de fecha y hora
Versión del software: mostrar información sobre el
software actual del equipo
Ajustes del sistema
182
Equipos y soportes de datos
externos
Información básica
Soportes de datos y multimedia reproducibles
DVD/VCD/CDDA
DVD/CD-R/RW
Soportes de datos USB
Tarjetas SDHC
Archivos MP3 o WMA, películas e imágenes
Notas:
Para garantizar un funcionamiento correcto utilice
solo CD con el logotipo de Compact Disc y DVD
con el logotipo DVD.
Blaupunkt no garantiza el funcionamiento correc-
to de DVD/CD con protección de copia, ni de to-
dos los DVD/CD vírgenes, soportes de datos USB o
tarjetas SD disponibles en el mercado.
La reproducción de películas o fotografías en la
pantalla del equipo se permite solo con el vehí-
culo detenido y el freno de mano activado. El
cable "PARKING" se debe conectar a la conexión
del freno de mano del vehículo (véase el esquema
de conexiones incluido al nal de este manual).
También es posible la reproducción de películas
mediante un monitor externo (Rear Seat Enter-
tainment) durante la conducción.
A la hora de preparar un soporte de datos MP3/WMA,
tenga en cuenta los siguientes datos:
Formatos de DVD/CD: DVD/CD-R/RW, Ø: 12 cm
Formatos de datos DVD/CD: ISO 9669 nivel 1 y 2,
Joliet
Velocidad de grabación de CD: máx. 16x (recomen-
dado)
Sistema de formato USB/datos: FAT/FAT16/FAT32/
NTFS
Sistema de archivos de las tarjetas SD: FAT/FAT16/
FAT32
Extensiones de archivos de audio:
.MP3 para archivos MP3
.WMA para archivos WMA
Archivos WMA solo sin Digital Rights Management
(DRM) y creados con Windows Media® Player versión
8 o superior
Etiquetas ID3 MP3: versión 1 o 2
Velocidad binaria para la creación de archivos de
audio:
MP3: de 32 a 320 kbps
WMA: de 32 a 192 kbps
Cantidad máxima de archivos y directorios: hasta
40 000 archivos (según la estructura de archivos/
registro)
Modo de DVD/CD
Colocar un DVD/CD
¡Peligro de causar daños irreparables en la
unidad de DVD/CD!
No se deben utilizar DVD/CD que no sean
redondos ni DVD/CD con 8 cm de diámetro
(mini-DVD/CD).
Blaupunkt no asume ningún tipo de responsabilidad por
los daños derivados de un uso de DVD/CD indebido en
la unidad.
W Introduzca el DVD/CD con el lado impreso mirando
hacia arriba en la bandeja del DVD/CD hasta sentir
una resistencia.
El DVD/CD se introduce automáticamente y comien-
za la reproducción.
Nota:
No se debe obstaculizar ni asistir la entrada automá-
tica del DVD/CD.
Cómo extraer un DVD/CD
W Pulse la tecla
para extraer un DVD/CD introducido.
Nota:
No se debe obstaculizar ni asistir la extracción del
DVD/CD.
Soportes de datos USB
Este equipo cuenta con cuatro conexiones USB:
Conexión USB 1 situada debajo de la tapa del frontal
del equipo
Conexiones USB 2 y USB 3 en el lado posterior del
equipo
Conexión RSE (Rear Seat Entertainment) vía USB en el
lado posterior del equipo
Notas:
Use las conexiones USB 1/2/3 para los soportes de
datos USB con contenidos multimedia.
Use la conexión USB 2 o 3 para el lápiz USB WLAN
que se acompaña.
Use la conexión USB RSE para los soportes de da-
tos USB con contenidos multimedia para la repro-
ducción a través de Rear Seat Entertainment.
DivX solo es compatible con la conexión USB RSE,
no con las conexiones USB 1/2/3.
Conectar el soporte de datos USB en el frontal del
equipo
W Abra la tapa "MEDIA A/V" situada encima del botón
giratorio derecho.
W Introduzca el soporte de datos USB en la clavija USB.
Equipos y soportes de datos externos
183
ESPAÑOL
El equipo pasa automáticamente al modo USB. El
equipo lee los datos y la reproducción comienza por
el primer archivo multimedia que ha reconocido.
Extracción de un soporte de datos USB
W Apague la radio del automóvil.
W Extraiga el soporte de datos USB.
Tarjetas SDHC
Este equipo dispone de un lector de tarjetas SDHC deba-
jo de la tapa situada en el frontal del equipo.
Introducción de la tarjeta SDHC
W Abra la tapa "MEDIA A/V" situada encima del botón
giratorio derecho.
W Introduzca la tarjeta SDHC en el lector de tarjetas
con la cara impresa hacia la izquierda (con la esquina
recortada hacia arriba) y los contactos hacia delante
hasta que encaje.
El equipo pasa automáticamente al modo SDHC. El
equipo lee los datos y la reproducción comienza por
el primer archivo multimedia que ha reconocido.
Retirar la tarjeta SDHC
W Dado el caso, abra la tapa.
W Presione la tarjeta SDHC hasta que se desbloquee.
W Retire la tarjeta SDHC del lector de tarjetas.
Reproducción de audio/vídeo de iPod/
iPhone
Con el equipo puede controlar la reproducción de músi-
ca y de vídeos de numerosos modelos de iPod e iPhone.
El equipo dispone de tres conexiones USB para la repro-
ducción de audio de iPod o iPhone:
Conexión USB1 situada debajo de la tapa del frontal
del equipo
Conexiones USB2 y USB3 en el lado posterior del
equipo
Para la reproducción del vídeo se requiere además la
conexión a una de estas conexiones A/V:
A/V entrada 1 debajo de la tapa del frontal del equipo
A/V entrada 2 en el lado posterior del equipo
Notas:
Los equipos móviles se cargan automáticamente
en las conexiones USB.
Al  nal de este manual encontrará una lista de los
modelos de iPod e iPhone compatibles. Blaupunkt
no puede garantizar el buen funcionamiento de
otros modelos iPod e iPhone.
Fuentes Bluetooth®
Gracias a la función Bluetooth® puede acoplar teléfonos
móviles y dispositivos de reproducción con la radio del
automóvil.
Si acopla un teléfono móvil con la radio del automóvil,
puede utilizar la función de Manos Libres integrada para
realizar llamadas telefónicas. También puede acceder a la
lista de los números marcados o a la agenda del teléfono
móvil acoplado.
Si el equipo Bluetooth® conectado es compatible con las
funciones A2DP y AVRCP, podrá reproducir música y con-
trolar la reproducción mediante la radio del automóvil.
Conectar por primera vez el equipo Bluetooth®
Nota:
Dado el caso, conecte Bluetooth® primero a su equipo
Bluetooth® externo y asegúrese de que está visible.
W Seleccione en el menú principal la aplicación Ajustes
(véase el capítulo "Menú principal").
W Seleccione la opción Bluetooth.
Nota:
Conecte ahora Bluetooth®.
W Seleccione la entrada Gestión de equipos.
W Pulse Agregar equipo.
Se detecta su equipo y aparece bajo su nombre Blue-
tooth® en la lista de equipos.
Nota:
Si su equipo Bluetooth® no aparece en la lista de
equipos, deberá establecer la conexión desde su
equipo Bluetooth®:
Su equipo Bluetooth® detectará el equipo como
"BP975".
Emplee durante el establecimiento de la conexión
el PIN Bluetooth® del equipo. Dado el caso, regis-
tre el PIN Bluetooth® en el menú Bluetooth, opción
Pairing Code.
W Pulse sobre la entrada del equipo en la lista de equi-
pos.
W Dado el caso, introduzca el PIN de Bluetooth® en su
equipo Bluetooth® externo.
El equipo Bluetooth® externo se conecta y está dis-
ponible.
Nota:
Puede modi car el PIN Bluetooth® en el menú Blue-
tooth, opción Pairing Code.
Gestionar equipos Bluetooth®
W Seleccione en el menú principal la aplicación Ajustes
(véase el capítulo "Menú principal").
W Seleccione la opción Bluetooth.
Nota:
Conecte ahora Bluetooth®.
Equipos y soportes de datos externos
184
W Seleccione la entrada Gestión de equipos.
56
1 432
1
Cambiar al menú Ajustes
2
Añadir equipo (véase el apartado anterior)
Nota:
Puede acoplar hasta tres equipos Bluetooth®.
3
Conectar el equipo acoplado
Pulse sobre esta opción en la entrada del equipo de-
seado para conectarlo.
4
Seleccionar un teléfono preferente (con Twin Connect)
Pulse sobre esta opción en la entrada del equipo de-
seado para seleccionarlo como preferente.
Notas:
Para las llamadas salientes se emplea solo el telé-
fono preferente.
Solo puede acceder a la agenda del teléfono pre-
ferente.
En cualquier momento puede seleccionar el otro
teléfono conectado como preferente.
5
Cambiar a un menú superior
6
Lista de los equipos acoplados
Para desacoplar un equipo, pulse sobre su entrada y,
a continuación, hágalo sobre la cruz de eliminación.
Tras su con rmación, se desacopla el equipo.
Reproducción de audio en un smartphone con Android
Con la aplicación Blaupunkt Android Player Multimedia
Series puede controlar la reproducción de música de un
smartphone con Android conectado por Bluetooth®,
p. ej., mediante la selección cómoda de títulos a través de
categorías existentes.
Nota:
En el equipo ya viene preinstalada la aplicación Music
Player. En su smartphone debe venir instalada ade-
más la aplicación Blaupunkt Android Player Multimedia
Series. Esta puede descargarla a través de internet en
www.blaupunkt.com.
Radio
Nota:
Esta radio del automóvil viene ajustada de fábrica
para la zona de recepción Europa. Puede ajustar otra
zona de recepción (véase el capítulo "Ajustes del sis-
tema", opción Generalidades/Zona de radio).
Iniciar reproducción de la radio
W Seleccione en el menú principal la aplicación Radio
(véase el capítulo "Menú principal").
o bien
W Pulse la tecla RADIO.
La pantalla de radio se abre (véase el apartado
siguiente) y comienza la reproducción.
Pantalla de la radio
1 2 43
9 8 7 5610
En la pantalla de radio encontrará las funciones e indica-
ciones siguientes:
1
Cambiar al menú principal
2
Zona de información de emisoras:
Frecuencia actual/nombre de la emisora actual/
radiotexto
Nivel de memoria actual
Escala de frecuencia
Nota:
Pulse sobre la escala de frecuencia o realice un
gesto de barrido sobre la escala de frecuencia para
modi car la frecuencia.
[
]
Pulsación breve: modi car la frecuencia paso a
paso en sentido descendente
Pulsación prolongada: iniciar la búsqueda en sen-
tido descendente
Equipos y soportes de datos externos | Radio
185
ESPAÑOL
[ ]
Pulsación breve: modi car la frecuencia paso a
paso en sentido ascendente
Pulsación prolongada: iniciar la búsqueda en sen-
tido ascendente
3
Seleccionar la banda de ondas/el nivel de memoria
Nota:
Solo zona de recepción Europa: una vez seleccionado
el nivel de memoria AM, al pulsar de nuevo en [ AM ]
cambiará a la banda de ondas OL. Al pulsar en [ LW ]
regresa a la banda de ondas AM.
4
Hora/estado Bluetooth®
5
Reproducir las emisoras memorizadas del nivel de
memoria actual
6
Posiciones de memoria del nivel de memoria actual
Pulsación breve: abrir la emisora guardada
Pulsación prolongada: memorizar la emisora sinto-
nizada
Nota:
En cada nivel de memoria se dispone de 10 posicio-
nes de memoria. Realice un gesto de barrido sobre
la barra de posiciones de memoria para desplazarse
hacia otras posiciones de memoria.
7
Iniciar la función Travelstore
Las 10 emisoras más potentes se guardan automáti-
camente en la banda de ondas actual.
Nota:
Esta función está disponible solo en los niveles de
memoria FMT y AMT.
8
Explorar las emisoras de la banda de ondas actual
9
Conexión y desconexión de la prioridad para las no-
ticias de trá co
Notas:
Esta función solo está disponible en la banda de
ondas FM.
Puede ajustar el volumen para noticias de trá co
conectadas con el regulador del volumen durante
una noticia. Se guarda el último volumen ajusta-
do.
:
Abrir y cerrar el menú de opciones (véase el apartado
siguiente)
Menú de opciones
En el menú de opciones encontrará las funciones y los
ajustes siguientes:
Información general:
Ecualizador: realizar los ajustes del ecualizador y
ajustar la distribución del volumen
Nota:
Para más detalles véase el capítulo "Ajustes de soni-
do".
Radio
Para la banda de ondas FM:
Entrada de frecuencia: saltar a una frecuencia.
Opciones de teclado:
OK: con rmar la entrada
[
]: borrar la última entrada
Cancelar: cancelar la entrada
Local: conectar y desconectar la recepción local.
Con una recepción local se reproducen solo las emi-
soras más potentes.
Frecuencia alternativa RDS (solo Europa): conectar
y desconectar RDS AF.
Si está conectado RDS AF, el equipo cambia automá-
ticamente a la frecuencia más potente de la emisora
sintonizada.
RDS Regional (solo Europa): conectar y desconectar
el modo regional RDS.
Si está conectado el modo regional, el equipo solo
cambia a frecuencias alternativas de la emisora sinto-
nizada que retransmiten la misma emisión regional.
Hora RDS (solo Europa): conectar y desconectar la
hora RDS.
Con RDS CT conectado se ajusta la hora del equipo
automáticamente a través de la señal RDS recibida.
Lista PTY (solo Europa, Norteamérica): abrir la lista de
los tipos de programa
Pulse sobre el tipo de programa deseado para limitar
la recepción a las emisoras correspondientes.
Filtro Hicut: conectar y desconectar el ltro Hicut
para mejorar la reproducción
Para la banda de ondas AM:
Entrada de frecuencia: pasar a una frecuencia.
Opciones de teclado:
OK: con rmar la entrada
[
]: borrar la última entrada
Cancel: cancelar la entrada
Local: conectar y desconectar la recepción local.
Con una recepción local se reproducen solo las emi-
soras más potentes.
186
DAB/DAB+
El equipo puede emplearse para la reproducción DAB.
Nota:
Para la reproducción DAB debe estar conectado el
Blaupunkt DAB+ Tuner Box 945 opcional.
Inicio de la reproducción DAB
W Seleccione en el menú principal la aplicación Radio
DAB (véase el capítulo "Menú principal").
Se abre la pantalla DAB (véase el apartado siguiente)
y comienza la reproducción.
Pantalla DAB
1 2 43
11 10 9 8 567
En la pantalla DAB encontrará las funciones e indicacio-
nes siguientes:
1
Cambiar al menú principal
2
Zona de información de emisoras (nombre de la emi-
sora actual/información extra DAB)
3
Estado de recepción DAB
4
Hora/estado Bluetooth®
5
Reproducción de emisoras guardadas
6
Posiciones de memoria
Pulsación breve: abrir la emisora guardada
Pulsación prolongada: memorizar la emisora ajustada
Notas:
Se dispone de 30 posiciones de memoria. Realice un
gesto de barrido sobre la barra de posiciones de memo-
ria para desplazarse hacia otras posiciones de memoria.
7
Seleccionar emisoras:
[
]: cambiar a la emisora anterior
[
]: cambiar a la emisora siguiente
8
Explorar todas las emisoras que se pueden reproducir
DAB/DAB+
9
Conexión y desconexión de la prioridad para las
noticias de trá co
:
Pulsación breve: abrir la lista de conjuntos
Pulsación prolongada: abrir la lista de programas
Notas:
La lista de conjuntos se elabora y guarda con la
primera puesta en funcionamiento de DAB+ Tuner
Box. De este modo tendrá a su disposición todos
los conjuntos de su zona de recepción.
Si abandona su zona de recepción anterior, actua-
lice en caso necesario la lista de conjuntos (véase
el apartado "Menú de opciones", opción Actualiza-
ción de servicios).
Si no desea sustituir por completo la lista de con-
juntos de su zona de recepción anterior, use la
búsqueda de conjuntos manual para acceder a un
conjunto sintonizable (véase el apartado "Menú
de opciones", opción Búsqueda de conjuntos ma-
nual).
Las emisoras guardadas permanecen también tras
la actualización de la lista de conjuntos o tras una
búsqueda de conjuntos manual.
;
Abrir y cerrar el menú de opciones (véase el apartado
siguiente)
Menú de opciones
En el menú de opciones encontrará las funciones y los
ajustes siguientes:
Información general:
Ecualizador: realizar los ajustes del ecualizador y
ajustar la distribución del volumen
Nota:
Para más detalles véase el capítulo "Ajustes de soni-
do".
Para la recepción DAB:
Búsqueda de conjuntos manual: búsqueda de con-
juntos sintonizables que, posiblemente, no estén
guardados en la lista de conjuntos
Enlace de servicios FM: conectar y desconectar el
enlace DAB-FM.
Si se puede sintonizar una emisora a través de DAB o
FM, se ajustará siempre respectivamente mediante el
enlace DAB-FM conectado el tipo de recepción con la
mejor recepción.
Actualización de servicios: actualizar la lista de con-
juntos y emisoras
Banda L: conectar y desconectar la recepción de la
banda DAB-L
Lista PTY: abrir la lista de los tipos de programa
Pulse sobre el tipo de programa deseado para usar
directamente solo las emisoras correspondientes.
187
ESPAÑOL
Reproducción multimedia/DVD
Reproducción multimedia/DVD
Este capítulo describe la reproducción de multimedia
en equipos y soportes de datos conectados (DVD, VCD,
CDDA, CD-ROM, USB, SDHC, SD, iPod, Android Music
Player, streaming por Bluetooth®).
¡PELIGRO!
Riesgo para la seguridad vial con la repro-
ducción de vídeos.
¡El uso de la reproducción de vídeos puede distraer su
atención del trá co y provocar accidentes graves!
No utilice la reproducción de vídeos durante la conduc-
ción. Deténgase en un lugar adecuado y maneje su equi-
po con el vehículo parado.
Notas:
Para conectar o insertar los equipos y soportes de
datos véase el capítulo "Equipos y soportes de da-
tos externos".
No todos los multimedia, equipos o tipos de co-
nexión son compatibles con todas las opciones.
Iniciar reproducción multimedia
W Seleccione en el menú principal el soporte de datos
o el equipo deseado (véase el capítulo "Menú prin-
cipal").
Se abre la pantalla multimedia (véase el apartado
siguiente) y comienza la reproducción o se abre el
explorador multimedia (véase el apartado "Explora-
dor multimedia").
Pantalla multimedia
1 2 53 4
78 69
En la pantalla multimedia encontrará las funciones e
indicaciones siguientes:
1
Fuente actual de multimedia
Cambiar al menú principal
2
Zona de información del título:
Con reproducción de audio: información de los títu-
los, como nombre del título, intérprete y carátula
Con reproducción de vídeo/imágenes/DVD: repro-
ducción de imágenes
Notas:
El soporte de datos o el equipo conectado deben
poner a disposición la información de los títulos
(etiquetas ID3).
Con la reproducción de las imágenes se suprimen
automáticamente las barras del menú después de
aprox. 3 segundos. Para mostrar de nuevo las ba-
rras del menú pulse sobre la pantalla.
3
Cambiar de tipo de soporte multimedia
(con USB/SDHC/SD/CD-ROM):
: título del audio
[
]: título del vídeo
[
]: imágenes
Al cambiar de tipo de soporte multimedia se abre
automáticamente el explorador multimedia (véase
el apartado siguiente).
4
Ajustar repetición de títulos/reproducción aleatoria
de títulos
(no con DVD/streaming por Bluetooth®):
[
]: repetición de títulos conectada
[
]: repetir el título actual
[
]: repetir todos los títulos de la selección
actual (solo con iPod)
[
]: repetir todos los títulos de la carpeta
[
]: repetición aleatoria de títulos desconectada
[
]: repetición aleatoria de títulos conectada
(dado el caso, solo dentro de los títulos repetidos
actuales)
5
Hora/estado Bluetooth®
6
Proceso de reproducción (no con la reproducción de
imágenes):
Número de título/cantidad de títulos actual
Duración de reproducción actual
Duración de reproducción total
Barra de progreso
Nota:
Pulse sobre la barra de progreso o realice un gesto
de barrido sobre la barra de progreso para acceder
a otro punto de la reproducción actual.
7
Controlar la reproducción:
[ ]: Pulsación breve: cambiar al título/capítulo
del DVD anterior
Mantener pulsado: búsqueda rápida hacia atrás
[
]: Interrumpir y reanudar la reproducción
[
]: Pulsación breve: cambiar al título/capítulo
del DVD siguiente
Mantener pulsado: búsqueda rápida hacia delante
188
8
Selección de títulos
Con USB/SDHC/SD/CD-ROM):
Pulsación breve: abrir el explorador multimedia
según el tipo de soporte multimedia y la carpeta
(véase el apartado siguiente)
Pulsación prolongada (no con CD-ROM): abrir el
explorador multimedia para la información de los
títulos (véase el apartado "Explorador multimedia
para la información de los títulos")
Con CD de audio: selección del título
Con DVD: abrir el menú del DVD
Con iPod/Android Music Player: abrir el explora-
dor multimedia para la información de los títulos
(véase el apartado "Explorador multimedia para la
información de los títulos")
9
Abrir y cerrar el menú de opciones (véase el apartado
"Menú de opciones")
Explorador multimedia de tipos de
soporte y carpetas
1
6 5 24 3
En el explorador multimedia para tipos de soporte y car-
petas encontrará las funciones e indicaciones siguientes:
1
Tipo de soporte multimedia actual
2
Nombre de la carpeta actual
3
Abrir subcarpeta
4
Iniciar título
5
Cambiar a la carpeta superior
6
Cerrar el explorador multimedia
Explorador multimedia de información de
los títulos
3 2 1
En el explorador multimedia para la información de los tí-
tulos encontrará las funciones e indicaciones siguientes:
1
Categorías de selección o títulos correspondientes
disponibles
2
Cambiar a la categoría superior
3
Cerrar el explorador multimedia
Menú de opciones
En el menú de opciones encontrará las funciones y los
ajustes siguientes:
Información general:
Ecualizador: realizar los ajustes del ecualizador y
ajustar la distribución del volumen
Nota:
Para más detalles véase el capítulo "Ajustes de soni-
do".
Con reproducción de audio del soporte de datos:
Mix: cambiar entre estas opciones:
[
]: repetición aleatoria de títulos desconectada
[
]: reproducir aleatoriamente todos los títulos
Repetición: cambiar entre estas opciones:
[
]: repetir el título actual
[
]: repetir todos los títulos de la carpeta
[
]: repetición de títulos desconectada
Explorar: explorar los títulos
Teclado: seleccionar el título a través del número de
título.
Opciones de teclado:
OK: con rmar la entrada
[
]: borrar la última entrada
Cancelar: cancelar la entrada
Selección de etiquetas: conectar y desconectar la
información adicional de los títulos (compositor, año
de publicación, velocidad binaria)
Reproducción multimedia/DVD
189
ESPAÑOL
Reproducción multimedia/DVD
Etiqueta de texto en movimiento: activar y desac-
tivar la indicación de información MP3 larga en forma
de texto en movimiento
Con reproducción de vídeo del soporte de datos:
Formato: seleccionar el formato de imagen para la
reproducción
Teclado: seleccionar el título a través del número de
título.
Opciones de teclado:
OK: con rmar la entrada
[
]: borrar la última entrada
Cancelar: cancelar la entrada
Mix: cambiar entre estas opciones:
[
]: repetición aleatoria de títulos desconectada
[
]: reproducir aleatoriamente todos los títulos
Repetición: cambiar entre estas opciones:
[
]: repetir el título actual
[
]: repetir todos los títulos
[
]: repetición de títulos desconectada
Con reproducción de imagen del soporte de datos:
Giro hacia la izquierda: girar la imagen hacia la
izquierda
Giro hacia la derecha: girar la imagen hacia la
derecha
Ajustes de la presentación de imágenes: estable-
cer los ajustes para la presentación de imágenes
Mix: cambiar entre estas opciones:
[
]: reproducción de imágenes aleatoria desco-
nectada
[
]: reproducir aleatoriamente todas las imáge-
nes de la carpeta actual
Repetición: cambiar entre estas opciones:
[
]: repetir todos los títulos de la carpeta
[
]: repetición de títulos desconectada
Teclado: seleccionar la imagen a través de su núme-
ro.
Opciones de teclado:
OK: con rmar la entrada
[
]: borrar la última entrada
Cancelar: cancelar la entrada
Zoom +: ampliar imagen
Zoom –: reducir imagen
Con reproducción de DVD:
Formato: seleccionar el formato de imagen para la
reproducción
Subtítulo: conectar y desconectar la aparición de
subtítulos
Info: mostrar y suprimir la indicación del número de
título y de capítulo, así como la duración de la repro-
ducción actual
Ir a: saltar a un título o capítulo del DVD.
Opciones de teclado:
OK: con rmar la entrada
[
]: borrar la última entrada
Capítulo/título: cambiar entre selecciones de tí-
tulos o capítulos
Ángulo de visión: seleccionar la perspectiva alterna-
tiva de la reproducción actual (solo si el DVD lo pro-
porciona para la escena actual)
Idioma del vídeo: cambiar el idioma de reproduc-
ción
Repetición: cambiar entre las opciones siguientes:
Repeat chapter: repetir capítulo
Repeat title: repetir título
Repeat o : repetición desactivada
Repeat A-B: repetir el apartado individual:
Repeat A-: marcar el punto de inicio del apartado
Repeat A-B: marcar el punto nal del apartado
(comienza la repetición)
Repeat A-B o :  nalizar repetición
Con streaming de Bluetooth®:
Ajustes de Bluetooth: abrir los ajustes Bluetooth®
(véase el capítulo "Ajustes del sistema", opción Blue-
tooth)
Lista de equipos: abrir la lista de equipos Bluetooth
(véase el capítulo "Fuentes Bluetooth®", apartado
"Gestionar equipos Bluetooth®")
Conexión/desconexión del streaming de audio:
conectar/desconectar la transmisión con el equipo
Bluetooth® conectado
190
Llamadas telefónicas
Abrir el teléfono
W Seleccione en el menú principal la aplicación Teléfono
(véase el capítulo "Menú principal").
La pantalla del teclado
1 2 3 4 5 6
910 8 711
En la pantalla del teclado encontrará las funciones e indi-
caciones siguientes:
Funciones generales de la pantalla del teléfono:
1
Cambiar al menú principal
2
Cambiar a la pantalla del teclado
3
Cambiar a la lista de llamadas
4
Cambiar a la lista de favoritos
5
Cambiar a la agenda telefónica
6
Hora/estado Bluetooth®
;
Abrir y cerrar el menú de opciones (véase el apartado
"Menú de opciones")
Funciones del teclado:
7
Tecla de corrección para el borrado de la entrada
8
Teclado para la entrada de números
9
Tecla de selección para seleccionar el número intro-
ducido
:
Activar la marcación por voz
La lista de llamadas
1
En la lista de llamadas encontrará las funciones e indica-
ciones siguientes:
1
Lista de los últimos números/contactos a los que se
ha llamado con fecha y hora de la llamada
Pulse sobre una entrada para llamar al número/con-
tacto.
Agenda telefónica y lista de favoritos
Nota:
En la agenda telefónica encontrará todos los contac-
tos de su teléfono móvil.
En la lista de favoritos encontrará solo los contactos
que ha seleccionado en la agenda telefónica del
equipo como favoritos.
2 13
En la agenda telefónica o en la lista de favoritos encontra
las funciones e indicaciones siguientes:
1
Menú por letras: saltar a la letra inicial seleccionada
de la lista de contactos
2
Abrir el teclado para la búsqueda de nombres en la
lista de contactos
Llamadas telefónicas
191
ESPAÑOL
3
Entradas de la lista de contactos
Pulsación breve: llamar al número/contacto o indicar
números (si se dispone de varios números)
Pulsación prolongada (solo en la agenda telefónica):
agregar número/contacto a la lista de favoritos
El menú de opciones
En el menú de opciones encontrará las funciones y los
ajustes siguientes:
Ajuste de Bluetooth: abrir los ajustes Bluetooth®
(véase el capítulo "Ajustes del sistema", opción Blue-
tooth)
Lista de equipos: abrir la lista de equipos Bluetooth
(véase el capítulo "Fuentes Bluetooth®", apartado
"Gestionar equipos Bluetooth®")
Sincronización de la agenda telefónica: copiar los
contactos de la agenda del teléfono móvil en el equi-
po/actualizar en el equipo
Nota:
Puede sincronizar de forma automática la agenda
telefónica del equipo con la agenda del teléfono
móvil (véase el capítulo "Ajustes del sistema", opción
Bluetooth/Auto sincronización de contactos).
Llamada entrante/saliente
2 145
3
Para una llamada entrante encontrará las funciones e
indicaciones siguientes:
1
Cambiar entre el micrófono interno (INT) y externo
(EXT)
2
Modo silencio del micrófono
3
Manejo de la llamada/conversación:
[
]
Rechazar la llamada (en caso de llamada entrante)
Cancelar la llamada (en caso de llamada saliente)
Finalizar la conversación (en caso de llamada en
curso)
[
]
Aceptar la llamada (en caso de llamada entrante)
4
Cambiar la conversación entre el equipo y el teléfono
móvil
5
Información sobre la llamada entrante
Nombre de contacto/número entrante (si está dis-
ponible)
Duración de la conversación
Modo espejo de smartphone
En modo espejo se re eja la pantalla de su smartphone
en la pantalla del equipo. Apuede usar todas las funcio-
nes de la pantalla de su smartphone a través de la panta-
lla táctil del equipo.
¡PELIGRO!
Riesgo para la seguridad vial al usar el modo
espejo durante la conducción.
¡El uso del modo espejo durante la conducción puede
distraer su atención del trá co y provocar accidentes
graves!
Durante la conducción, evite el uso de esta función. Para
el uso de esta función, deténgase en un lugar adecuado
y emplee su equipo con el vehículo detenido.
Notas:
El smartphone debe conectarse mediante HDMI
(con un cable de conexión apropiado) y, además,
por Bluetooth® al equipo.
Encontrará un cable de conexión HDMI apropiado
en el programa de accesorios del fabricante de su
smartphone.
No todos los smartphones son compatibles
con el modo espejo. En los smartphones con
Android, el requisito básico es la compatibi-
lidad del per l HID de Bluetooth (Human In-
terface Device), así como una salida MHL.
Encontrará una lista de smartphones compatibles
en www.blaupunkt.com.
Iniciar el modo espejo
W Seleccione en el menú principal (dado el caso, en
Aplicaciones) la aplicación Mirror Mode y con rme la
indicación de seguridad vial.
W Seleccione el tipo de su smartphone (Android/iPhone).
W Siga las instrucciones que se indican.
La pantalla del smartphone apareceen la pantalla
del equipo.
Llamadas telefónicas | Modo espejo de smartphone
192
Navegación
Nota:
Solo para equipos con software de navegación.
¡PELIGRO!
Riesgo para la seguridad vial al usar el
sistema de navegación.
¡El uso del sistema de navegación puede distraer su aten-
ción del trá co y provocar accidentes graves!
No realice ningún tipo de ajuste durante la conducción.
Para realizar cualquier ajuste (p.ej., introducir una direc-
ción de destino), deténgase en un lugar apropiado y ma-
neje el equipo con el vehículo parado.
Los datos de navegación utilizados pueden estar incom-
pletos o desactualizados, o pueden no corresponder con
la ruta real de trá co por otros motivos. Cuando siga una
ruta plani cada, tenga en cuenta siempre la ruta real de
trá co y la señalización.
Carga de los datos de navegación
El software de navegación y los datos cartográ cos se
encuentran en una tarjeta microSD. Los equipos que in-
corporan un sistema de navegación se suministran con
una tarjeta microSD en la ranura para tarjetas microSD.
Para poder utilizar el sistema de navegación, la tarjeta mi-
croSD debe estar introducida en la ranura para tarjetas.
Descarga de los datos cartográ cos y las
opciones
A efectos de garantizar la última actualización de los da-
tos cartográ cos, al adquirir un equipo tiene la posibili-
dad de descargar gratuitamente y una sola vez los datos
cartográ cos más actuales desde la Toolbox (actualmen-
te solo para PC con Microsoft Windows®, descarga de
www.naviextras.com) a su tarjeta microSD de serie den-
tro de los 30 días siguientes a la primera localización GPS.
Una vez transcurrido el plazo podrá adquirir material car-
tográ co en todo momento abonando el correspondien-
te importe. Algunas opciones o funciones del software
de navegación solo pueden utilizarse si se adquiere un
paquete de equipamiento adicional (p.ej., TMC Pro/Pay
TMC) a través de la Toolbox.
Nota importante:
En caso de pérdida o deterioro de la tarjeta microSD,
se extingue la licencia de uso del material cartográ-
co. En este caso, deberá volver a adquirir la licencia
junto con otra tarjeta microSD.
Inicio del sistema de navegación
W Seleccione en el menú principal la aplicación Nave-
gación (véase el capítulo "Menú principal").
o bien
W Pulse la tecla NAVI.
Primer uso
Cuando utiliza el sistema de navegación por primera
vez, automáticamente se abre el asistente de con gura-
ción. Este asistente le ayuda, p. ej., a ajustar el idioma de
la navegación, aceptar o rechazar la transferencia de
datos GPS y llevar a cabo los distintos ajustes básicos de
la navegación.
Una vez que haya llevado a cabo y con rmado los ajus-
tes deseados en el asistente de con guración, se abre el
menú de navegación (véase el próximo apartado).
Menú de navegación
1 2
67 5 34
En el menú de navegación encontrará las siguientes
funciones e indicaciones:
1
Cambiar a la vista del mapa
2
Introducir/seleccionar destino (véase el apartado
"Introducción del destino")
3
Crear una ruta con posibles destinos intermedios o
editar/borrar la ruta plani cada (véase el apartado
"Plani cación de ruta")
4
Abrir el menú con opciones adicionales (véase el
apartado "Opciones adicionales")
5
Abrir el menú de ajustes de navegación
6
Mostrar las noticias de trá co del TMC
7
Finalizar la navegación
Navegación
193
ESPAÑOL
Introducción del destino
1 2 3 4 5
7 6
En el menú del destino encontrará las siguientes funcio-
nes e indicaciones:
1
Buscar un destino a partir de una palabra clave. La
palabra clave puede ser, p. ej., parte del nombre de
una vía, de una categoría de destino especial o de un
destino especial.
Nota:
El destino se busca en las proximidades de un lugar
(que por defecto se trata de su posición actual). Pulse
en Cambiar para seleccionar otro lugar.
2
Buscar una dirección
3
Buscar un destino especial
Opciones:
Búsqueda rápida: muestra una lista con los desti-
nos especiales más cercanos
Búsqueda de nida por el usuario: búsqueda de
destinos especiales en una ciudad, en las proximi-
dades, o bien (si se ha plani cado una ruta) en
cualquier lugar del trayecto o cerca del destino.
Gasolineras, restaurantes, aparcamientos o aloja-
mientos en las proximidades, o bien (si se ha plani-
cado una ruta) en cualquier lugar del trayecto o
cerca del destino.
4
Búsqueda en el mapa: pulse sobre el mapa para de -
nir un lugar de destino.
Opciones para la representación de mapas:
Gesto de barrido: desplazar la sección del mapa
[ + ] / [ ]: acercar/alejar
[
]: desplazar la sección del mapa por encima
de su posición actual
5
Seleccionar un destino de entre sus favoritos
6
Seleccionar un destino de entre los últimos destinos
7
Acceso directo a los dos últimos destinos
Plani cación de ruta
1 2 3
45
En el menú de la ruta encontrará las siguientes funciones
e indicaciones:
1
Información sobre la ruta actual
2
Crear o (si se ha plani cado una ruta) modi car una
ruta
3
Mostrar una ruta plani cada y la información sobre la
ruta en la vista de conjunto del mapa
Opciones para la representación de mapas:
Gesto de barrido: desplazar la sección del mapa
[ + ] / [ ]: acercar/alejar
[
]: mostrar la ruta completa en la sección del
mapa
4
Borrar la ruta plani cada
5
Evitar determinados tramos de una ruta plani cada
Opciones:
Evitar tramos especiales: excluir tramos especiales
(como determinados tramos de autopista o carre-
teras de peaje) de la ruta plani cada
Evitar el próximo tramo del trayecto: excluir el
próximo tramo (de hasta 50 km de largo) de la ruta
plani cada
Evitar determinadas vías: excluir una determinada
vía de la ruta plani cada
Restablecer ruta original: volver a incluir todos los
tramos excluidos anteriormente para la plani ca-
ción de la ruta
Navegación
194
Entradas en el teclado
Para la entrada de texto o cifras aparece un teclado:
1 2
36 45
El teclado ofrece diferentes opciones:
1
Mostrar la entrada
2
Borrar la última entrada
3
Mostrar caracteres especiales
4
Con rmar la entrada
5
Mostrar los ajustes del teclado
6
Cambiar entre escritura mayúscula y minúscula
Vistas del mapa
Sin ruta plani cada
1 2
356 4
En esta vista del mapa encontrará las siguientes funcio-
nes e indicaciones:
1
Números de casa en su posición actual
Mostrar información GPS sobre la posición actual
2
Abrir el menú de acceso directo
Nota:
El menú de acceso directo le permite acceder direc-
tamente a ciertas funciones. Es posible personalizar
las entradas del menú de acceso directo (véase el
apartado "Ajustes de navegación", opción Modi car
acceso directo).
3
Información sobre la posición actual, la hora y el
estado del vehículo
Expandir/contraer información
Nota:
Puede seleccionar la información que desea que se
muestre (véase el apartado "Ajustes de navegación",
opción Ajustes de instrucciones visuales).
4
Pulse sobre el mapa para de nir un destino en el
mapa
5
Nombre de la vía actual
6
Abrir el menú de navegación
Con ruta plani cada
1 2
356 4
En esta vista del mapa encontrará las siguientes funcio-
nes e indicaciones:
1
Nombre de la próxima vía en la ruta
2
Abrir el menú de acceso directo
Nota:
El menú de acceso directo le permite acceder direc-
tamente a ciertas funciones. Es posible personalizar
las entradas del menú de acceso directo (véase el
apartado "Ajustes de navegación", opción Modi car
acceso directo).
3
Información sobre la ruta actual y la posición
Expandir/contraer información
Nota:
Puede seleccionar la información que desea que se
muestre (véase el apartado "Ajustes de navegación",
opción Ajustes de instrucciones visuales).
Navegación
195
ESPAÑOL
4
Pulse sobre el mapa para de nir un destino en el
mapa
Nota:
En una ruta plani cada dispone de las siguientes
opciones:
Sustituir el destino actual por un destino nuevo.
Establecer el destino nuevo como destino inter-
medio de la ruta.
Establecer el destino nuevo como destino  nal de
la ruta.
5
Nombre de la vía actual
6
Abrir el menú de navegación
De nir destino en el mapa
21 3
4678 5
En esta vista del mapa encontrará las siguientes funcio-
nes e indicaciones:
1
Alternar entre la vista del mapa 2D y 3D
2
Cambiar la orientación del mapa
3
Mostrar información de dirección y GPS sobre la
posición actual del cursor
4
Solo con vista del mapa 3D: cambiar la inclinación de
la vista del mapa 3D
5
Pulse sobre el mapa para volver a situar el cursor
6
Establecer la posición actual del cursor como destino
7
Mostrar opciones adicionales:
Destinos especiales cerca del cursor
Guardar como favorito
Mostrar posición del cursor
8
Acercar/alejar
Ajustes de navegación
En el menú de ajustes de navegación encontrará las
siguientes funciones y ajustes:
Audio y advertencias: ajustes para las instrucciones
de navegación y advertencias (p.ej., límites de velo-
cidad, puntos de advertencia – como puntos negros
y zonas escolares – y relacionados con señales de
trá co – p.ej., curvas e intersecciones –)
Modi car acceso directo: de nir las entradas del
menú de acceso directo
Gestión de los tiempos de marcha (solo en la
versión para camión): establecer los tiempos de con-
ducción y de pausa, así como los avisos correspon-
dientes
Trá co: modi car los ajustes del TMC y el uso de da-
tos de trá co anteriores (p.ej., los relativos a atascos)
Ajustes de ruta: ajustes para la plani cación de la
ruta (p.ej., tipo de vehículo, modo de navegación,
método de plani cación de la ruta y tipos de tramos
a evitar)
Per l de usuario: cambiar el per l de usuario y
renombrarlo
Nota:
El per l de usuario se basa en sus ajustes individua-
les. Puede crear hasta cuatro per les distintos. La
aplicación se reinicia al cambiar de un per l a otro.
Si es la primera vez que se utiliza este per l, al iniciar
la aplicación se abre el asistente de con guración.
Ajustes del mapa: ajustes generales para la vista del
mapa
Ajustes de instrucciones visuales: ajustes para la
representación de la información en la vista del mapa
Pantalla: ajustes para las animaciones de los menús
y el modo diurno/nocturno de la pantalla
Regional: ajustes para el idioma del programa,
unidades y formatos
Vista de conjunto de trayectos: ajustes para guar-
dar trayectos y rutas
Memorización de registro: ajustes para guardar
y transmitir datos de usuario y GPS
Asistente de con guración: inicio del asistente de
con guración
Restablecer ajustes predeterminados: borrar los
ajustes personales y restablecer los ajustes de fábrica
Navegación
196
Opciones adicionales
En el menú de opciones adicionales encontrará las
siguientes funciones y ajustes:
Actualizaciones y extras: información sobre actua-
lizaciones y extras para la aplicación de navegación
Salida y puesta de sol: mapamundi con la salida
y puesta de sol y la posición actual
Vista de conjunto de trayectos: indicación de los
trayectos y rutas guardados
Información nacional: indicación de información
especí ca del país como, p. ej., límites de velocidad
y demás normativas de trá co
Ayuda: reproducción de una ruta plani cada de de-
mostración para una ciudad de ejemplo y visualiza-
ción de la información del software
Rear Seat Entertainment (RSE)
El equipo dispone de salidas de audio y vídeo para la
zona posterior del vehículo, a las que se pueden conec-
tar dos monitores externos, y para los auriculares, p. ej.,
enchufes hembra apropiados.
Para el Rear Seat Entertainment se dispone de las fuentes
siguientes:
Disc
USB RSE (lado posterior)
A/V entrada 1
A/V entrada 2
W Seleccione la fuente deseada en el menú principal e
inicie la reproducción.
W Seleccione en el menú principal (dado el caso, en
Aplicaciones) la aplicación Zona Posterior.
W Seleccione en Zona Posterior la fuente iniciada con
anterioridad.
La reproducción se realiza ahora en la zona trasera
del vehículo.
Nota:
Durante la reproducción RSE puede seleccionar en
el menú principal otra fuente para la zona delantera
del vehículo. La reproducción RSE de la fuente se-
leccionada con anterioridad se reanuda de manera
independiente.
W Para nalizar la RSE seleccione de nuevo la aplicación
Zona Posterior y pulse Posterior desconectado.
Indicación de la pantalla del
equipo a través de un monitor
externo
Si el estado de montaje del equipo no es el óptimo para
seguir las indicaciones de la pantalla (p. ej. para el uso de
la navegación), puede reproducir la pantalla del equipo a
través de un monitor externo.
W Seleccione en el menú principal (dado el caso, en
Aplicaciones) la aplicación Zona Posterior.
Para conectar o desconectar la reproducción a través de
un monitor externo,
W pulse sobre Pantalla frontal.
Nota:
Mientras la reproducción está conectada a través de
un monitor externo, no puede usar Rear Seat Enter-
tainment.
Navegación | Rear Seat Entertainment | Indicar la pantalla de equipos a través de un monitor externo
197
ESPAÑOL
Mando a distancia del volante
(SWC)
Nota:
Solo para vehículos sin bus CAN.
Con un mando a distancia del volante puede manejar
hasta 8 funciones del equipo. Para ello debe ordenar las
funciones deseadas a las teclas del mando a distancia del
volante.
Nota:
La función SWC trabaja con señales de control ana-
lógicas (matriz de resistencia pasiva). Según el tipo
de vehículo requerirá posiblemente una interfaz
adicional.
Seleccione en el menú principal (dado el caso, en
Aplicaciones) la aplicación SWC.
Durante el primer paso asigne las funciones deseadas a
hasta 8 comodines:
Seleccione uno de los comodines [ 1 ] - [ 8 ].
Seleccione una función para este comodín.
Un comodín ocupado se indica mediante una marca.
Una función seleccionada se indica con el número
del comodín.
Repita estos dos pasos para cualquier otra función
que desee asignar al mando a distancia del volante.
En el siguiente paso asigne los comodines ocupados a las
teclas del mando a distancia del volante:
Pulse sobre [
].
Se indican el comodín 1 y la función asignada.
Active una tecla del mando a distancia durante
aprox. 1 segundo.
La función indicada se asigna a la tecla accionada.
Pulse sobre [
] para asignar la función siguiente.
Nota:
Pulse sobre [
] para regresar a una función ante-
rior y, dado el caso, asignarla de nuevo.
WLAN
El equipo puede conectarse con una red a través de
WLAN. Además, el equipo puede emplearse como punto
de acceso WLAN móvil.
Nota:
Cuando se conecta el equipo con internet a través
de WLAN, puede usar los servicios y las aplicaciones
basadas en internet como, p. ej., la tienda de apli-
caciones preinstalada y la aplicación Navegador.
Encontrará ambas cosas en el menú principal, en
Aplicaciones.
Establecer conexión WLAN
Conecte con los ajustes del sistema WLAN (véase
el capítulo "Ajustes del sistema", opción de menú
WLAN).
Seleccione en la opción de menú WLAN la red con la
que quiere conectar el equipo e introduzca, dado el
caso, la contraseña necesaria.
Establecer punto de acceso WLAN móvil
Seleccione en los ajustes del sistema la opción de
menú Modo inalámbrico y redes.
Seleccione el submenú Tethering y punto de acceso
móvil.
Conecte la opción Punto de acceso WLAN móvil.
Seleccione la opción de menú Punto de acceso WLAN
para indicar el código de red (SSID), el protocolo de
seguridad y la contraseña para el punto de acceso
WLAN.
Información útil
Garantía
Puede consultar las condiciones de garantía en
www.blaupunkt.com.
Servicio
En caso de que necesite recurrir a un servicio de repara-
ciones, en www.blaupunkt.com encontrará información
sobre nuestros colaboradores en su país.
Datos técnicos
Sistema operativo Android 4.1.1
Suministro de corriente
Tensión de funcionamiento: 10,5 – 14,4 V
Consumo de corriente
En funcionamiento: < 10 A
En modo Fast Boot: < 10 mA
10 segundos tras la desconexión: < 3 mA
caciones téc-
nicas!
Mando a distancia del volante | WLAN | Información útil | Datos técnicos
198
Elementos de comando – aparelho
1
Tecla (Home)
Toque breve: chamar o menu principal
Toque longo: apresentar as aplicações ativas
2
Tecla
Toque breve no menu principal: Shortcut (atalho)
para os ajustes do fundo e para chamar o menu Ajustes
Toque breve na aplicação ativa: chamar as opções
Toque longo: função para a aplicação Android atual
(se disponível)
3
Tecla (retroceder)
Toque breve: regressar ao ecrã anterior
Toque longo: chamar os ajustes de luminosidade do
visor
4
Tecla NAVI
Toque breve: iniciar a navegação ou mudar entre
navegação e  nte áudio atual
Toque longo no Mirror Mode (modo espelho): aban-
donar o Mirror Mode
5
Botão de rodar/premir esquerdo
Ligar o aparelho
Durante o funcionamento:
Toque breve: silenciar a fonte áudio (Mute)
Toque longo: desligar o aparelho
Rodar: ajustar o volume
6
Botão de rodar/premir direito
Rodar:
Rádio: iniciar sintonização de estações
Multimédia: seleccionar título, capítulo,  lme
Toque breve: iniciar e interromper reprodução
Toque longo: chamar/sair do visor do equalizador
7
Tecla RADIO
Iniciar o modo de rádio
8
Leitor de cartões microSD para dados de navegação
Acesso apenas com a cobertura aberta
9
Tomada entrada de áudio/vídeo (fonte A/V In 1)
Acesso apenas com a cobertura aberta
:
Leitor de cartões SD
Acesso apenas com a cobertura aberta
;
Tomada USB dianteira (fonte USB 1)
Acesso apenas com a cobertura aberta
<
Botão de reset
Repor os ajustes de fábrica
Nota:
São apagados todos os ajustes pessoais!
=
Tecla (Eject)
Ejectar um DVD/CD
>
Unidade de DVD/CD
?
Ecrã sensível ao toque, interface do utilizador
@
Receptor de infravermelhos para o telecomando
A
Microfone interno
1
2
5
3
4
6
7
141617 121315
9
11
10
8
199
PORTUGUÊS
Elementos de comando – telecomando
B
Tecla SRC
Comutar entre rádio, navegação e fontes multimédia
disponíveis
C
Tecla (Eject)
Ejetar DVD/CD
D
Tecla INFO
Na reprodução do DVD: indicação de faixa/número
do capítulo, assim como apresentar/ocultar o tempo
de execução atual
E
Tecla MENU
Na reprodução do DVD: abrir o menu do DVD/regres-
sar à reprodução
F
Tecla ZOOM
Na reprodução do DVD: selecionar o nível de zoom
1-3, desligar o zoom
G
Tecla PIC
Abrir a ajuste da luminosidade do visor
H
Tecla
Na reprodução do DVD: iniciar a câmara lenta
I
Tecla
Na reprodução do DVD: terminar a reprodução
J
Tecla
Toque breve no menu principal: Shortcut (atalho)
para os ajustes do fundo e para abrir o menu Ajustes
Toque breve na aplicação ativa: abrir as opções
Toque longo: função para a aplicação Android atual
(se disponível)
K
Tecla
Toque breve: abrir o menu principal
Toque longo: apresentar as aplicações ativas
L
Tecla
Interromper/prosseguir a reprodução multimédia
M
Tecla
Abrir o menu Ajustes
N
Tecla
Atender uma chamada
O
Tecla
Rejeitar uma chamada/terminar a conversação
P
Teclas numéricas 0 - 9
No teclado: introdução de algarismos
Tecla 0 /
Na reprodução multimédia: ajustar a repetição de
faixas (não com streaming Bluetooth®)
Q
Tecla /
Na reprodução multimédia: ajustar a reprodução
aleatória de faixas (não com streaming Bluetooth®)
No teclado do telefone: introduzir o carácter "#"
R
Tecla /
Toque breve:
Rádio: reproduzir brevemente as estações memori-
zadas
DAB: reproduzir brevemente as estações
Multimédia: reproduzir brevemente as faixas
No teclado do telefone: introduzir o carácter "
"
Toque longo:
Rádio: reproduzir brevemente a estação da banda
atual
S
Tecla
Baixar o volume
T
Tecla OK
Con rmar a seleção
U
Tecla
Aumentar o volume
V
Teclas /
No menu principal: mudar entre as linhas da aplica-
ção
No menu de ajustes: selecionar a entrada de menu
No visor: mudar entre as áreas do visor
29
30
31
32
33
21
23
25
27
19
34
48
46
44
42
41
39
37
35
38
24
26
28
22
20
18
47
45
43
40
36
200
Elementos de comando – telecomando| Índice
Índice
Indicações de segurança ........................................ 201
Símbolos utilizados ...........................................................201
Segurança na estrada .......................................................201
Indicações gerais de segurança ....................................202
Declaração de conformidade ........................................202
Indicações de limpeza ............................................ 202
Indicações para a remoção .................................... 202
Fornecimento .......................................................... 202
Atualização do software ........................................ 202
Colocar em funcionamento ................................... 203
Ligar/desligar.......................................................................203
Volume ...................................................................................203
Utilização................................................................. 203
Ecrã sensível ao toque ......................................................203
Navegação nos menus .....................................................204
Ajustes nos menus .............................................................204
Introdução do teclado......................................................204
Linha de estado e menu do Android ..........................205
Menu principal ........................................................ 205
Abrir o menu principal .....................................................205
O visor do menu principal ..............................................205
Adaptar o menu principal ...............................................206
Ajustes do som ........................................................ 207
Abrir Ajustes do som.........................................................207
Visor do equalizador 1 ......................................................207
Visor do equalizador 2 ......................................................207
Visor do equalizador 3 ......................................................208
Ajustes do sistema .................................................. 208
Abrir Ajustes do sistema ..................................................208
Visor dos ajustes .................................................................208
Aparelhos e suportes de dados externos ............. 210
Informações básicas ..........................................................210
Modo de DVD/CD ..............................................................210
Suporte de dados USB .....................................................210
Cartões SDHC ......................................................................211
Reprodução de áudio/vídeo de iPod/iPhone ..........211
Fontes Bluetooth® ..............................................................211
Rádio ........................................................................ 212
Iniciar a reprodução de rádio .........................................212
Visor do rádio ......................................................................212
Menu de opções .................................................................213
DAB/DAB+ ............................................................... 214
Iniciar a reprodução DAB ................................................214
Visor DAB...............................................................................214
Menu de opções .................................................................214
Teclas /
No menu principal: selecionar o botão da aplicação
No menu de ajustes: alterar o ajuste
No visor: selecionar o botão
Nota:
Con rmar a seleção, respetivamente, com OK
T
.
W
Tecla
Silenciar o aparelho/desligar o silenciamento
X
Tecla /
Toque breve:
Rádio: alterar progressivamente a frequência
DAB: selecionar a estação anterior/seguinte
Multimédia: selecionar a faixa anterior/seguinte
Toque longo:
Busca rápida
Y
Tecla
Toque breve: regressar ao ecrã anterior
Toque longo: chamar os ajustes de luminosidade do
visor
Z
Tecla
Apagar a última introdução do teclado
[
Tecla
Na reprodução do DVD: repetir a parte individual
\
Tecla GOTO
Na reprodução de rádio: selecionar a frequência
Na reprodução multimédia/DVD: selecionar a faixa/
número do capítulo
]
Tecla ANGLE
Na reprodução do DVD: selecionar o ângulo visual
da câmara (se o ângulo visual da câmara alternativo
estiver disponível)
a
Tecla SUBTITLE
Na reprodução do DVD: selecionar o idioma das
legendas
b
Tecla AUDIO
Na reprodução do DVD: selecionar o idioma de
reprodução
c
Tecla
Ligar/desligar o aparelho
201
PORTUGUÊS
Índice | Indicações de segurança
Indicações de segurança
O auto-rádio foi fabricado de acordo com os atuais co-
nhecimentos tecnológicos e as regras credenciadas refe-
rentes aos regulamentos de segurança. Apesar disso, po-
dem surgir situações perigosas no caso de não observar
as indicações de segurança presentes nestas instruções.
Estas instruções visam familiarizá-lo com as funções mais
importantes. Pode encontrar informações pormenoriza-
das sobre a navegação na internet em www.blaupunkt.
com.
Leia cuidadosa e totalmente estas instruções antes
de utilizar o auto-rádio.
Guarde estas instruções de forma a que estejam
acessíveis a qualquer momento para todos os utili-
zadores.
Estas instruções devem acompanhar sempre o auto-
-rádio quando este é entregue a terceiros.
Além disso, observe as instruções dos aparelhos que
utiliza em conjunto com este auto-rádio.
Símbolos utilizados
Nestas instruções foram utilizados os seguintes símbolos:
PERIGO!
Aviso de ferimentos
CUIDADO!
Aviso de danos na unidade de DVD / CD
PERIGO!
Aviso de volume alto
A identi cação CE con rma o cumprimento
das diretivas UE.
W Identi ca um passo de procedimento
Identi ca uma enumeração
Segurança na estrada
PERIGO!
Colocação da segurança na estrada em peri-
go devido a utilização do aparelho durante
a marcha.
A utilização de funções do aparelho durante a marcha
pode desviar a sua atenção das condições do trânsito e
causar acidentes graves!
Em especial a utilização das seguintes funções, in uencia
signi cativamente a sua atenção enquanto condutor:
Navegação (efetuar ajustes como, por ex. introdução
de endereço)
Reprodução de vídeo
Reprodução multimédia/do DVD .......................... 215
Iniciar a reprodução multimédia ..................................215
Visor multimédia ................................................................215
Explorador multimédia para tipo de
multimédia e pasta ............................................................216
Explorador multimédia para informações da
faixa .........................................................................................216
Menu de opções .................................................................216
Efetuar uma chamada telefónica .......................... 218
Abrir Telefone ......................................................................218
Visor do teclado ..................................................................218
A lista de chamadas ..........................................................218
Lista telefónica e lista de favoritos ...............................218
O Menu de opções ............................................................219
Chamadas recebidas/efetuadas ...................................219
Mirror Mode do smartphone ................................. 219
Iniciar o Mirror Mode ........................................................219
Navegação ............................................................... 220
Carregar os dados de navegação .................................220
Download de dados dos cartões e opções ...............220
Iniciar a navegação ............................................................220
Primeira utilização .............................................................220
Menu de navegação .........................................................220
Introduzir o destino...........................................................221
Planear um percurso .........................................................221
Introdução por teclado ....................................................222
Visualizações do mapa .....................................................222
Ajustes de navegação.......................................................223
Opções adicionais ..............................................................224
Rear Seat Entertainment (RSE) .............................. 224
Apresentar o visor do aparelho através de
monitor externo ..................................................... 224
Telecomando no volante (SWC) ............................. 225
WLAN ....................................................................... 225
Estabelecer a ligação WLAN ...........................................225
Con guração Hotspot WLAN portátil .........................225
Informações práticas .............................................. 225
Garantia .................................................................................225
Serviço ...................................................................................225
Dados técnicos ........................................................ 225
Esquema de ligações .............................................. 338
Anexo ....................................................................... 339
202
t Utilização de internet (por ex. através do "explora-
dor" da aplicação)
t Utilização de um smartphone conectado através do
Mirror Mode
Durante a marcha não utilize estas funções nem todas as
outras funções que desviem a sua atenção das condições
do trânsito e da condução do veículo.
Para a utilização destas funções, pare num local adequa-
do e opere o seu aparelho com o veículo parado.
Observe as seguintes indicações para a segurança na
estrada:
t Utilize o seu aparelho de forma a poder sempre
controlar o seu veículo com segurança. Em caso de
dúvidas, pare num local adequado e opere o seu apa-
relho com o veículo parado. Se for o condutor, não
pode utilizar as aplicações que desviem a atenção do
trânsito (conforme o âmbito das funções do apare-
lho, p. ex., ver vídeos, introduzir destino).
t Apenas deverá seguir as recomendações para a
condução durante a indicação do percurso se com
isso não desrespeitar qualquer regra do trânsito!
As placas de sinalização e as regulamentações do
trânsito têm sempre prioridade sobre as recomenda-
ções para a condução.
t Regule sempre um volume médio, de forma a pro-
teger a sua audição e a poder ouvir as advertências
acústicas (p. ex. da polícia). Durante as pausas de
mudança de volume não é audível. Não aumente o
volume durante esta pausa.
Indicações gerais de segurança
Observe a seguinte indicação para se proteger a si mes-
mo de ferimentos:
que nem abra o aparelho. No aparelho exis-
te um Laser da classe 1, que pode lesionar os seus olhos.
Utilização de acordo com as disposições legais
Este auto-rádio foi concebido para a montagem e uti-
lização num veículo com tensão da rede de bordo de
12 V e deve ser instalado numa abertura DIN. Respeite
os limites de potência do aparelho. Mande efetuar as re-
parações e, eventualmente, a montagem por um técnico
especializado.
Instruções de montagem
Só deve efetuar a instalação do auto-rádio se tiver expe-
riência na instalação de auto-rádios e possuir conheci-
mentos seguros sobre o sistema elétrico do veículo. Para
nal destas
instruções.
Declaração de conformidade
Poderá encontrar a declaração de conformidade na Inter-
net, em www.blaupunkt.com.
Indicações de limpeza
Produtos solventes, de limpeza ou abrasivos, bem como
spray para cockpits e produtos de conservação para plás-
ticos podem conter substâncias corrosivas para a super-
fície do auto-rádio.
Para a limpeza do auto-rádio, utilize apenas um pano
seco ou ligeiramente úmido.
Indicações para a remoção
Não remova o seu aparelho usado juntamente com
o lixo doméstico!
Para a remoção do aparelho usado, do telecomando
e das pilhas gastas, utilize os sistemas de devolução e
recolha disponíveis.
Fornecimento
Estão incluídos no fornecimento:
t Auto-rádio
t Telecomando (incl. bateria)
t Cartão microSD com dados de navegação na ranhu-
ra de cartões microSD (apenas em aparelhos com
navegação)
t Antena GPS
t Caneta USB WLAN
t Microfone Bluetooth externo
t Instruções de serviço
t Kit de peças pequenas
t Material de instalação
t Cabo de ligação
Atualização do software
Em www.blaupunkt.com encontra o software mais atu-
alizado para o seu aparelho, incluindo instruções para a
atualização do software.
Encontra atualizações do software em:
http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/
car-audio/downloads/updates/
Indicações de segurança | Indicações de limpeza | Indicações para a remoção | Fornecimento | Atualização de software
A Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo-
Sales GmbH conrma por este meio que este aparelho
está em conformidade com as exigências básicas e
outras disposições relevantes da diretiva 1999/5/CE.
203
PORTUGUÊS
Colocar em funcionamento
Atenção
Parafusos de segurança de transporte
Certi que-se de que os parafusos de segurança de trans-
porte são retirados da parte superior antes da colocação
em funcionamento do aparelho.
Ligar/desligar
Ligar/desligar com o botão de rodar/premir
W Para ligar, prima o botão de rodar/premir esquerdo.
W Para desligar mantenha o botão de rodar/premir es-
querdo premido durante mais de 2 segundos.
Ligar/desligar através da ignição do automóvel
Se o auto-rádio estiver conectado à ignição do automó-
vel e se não tiver sido desligado com o botão de rodar/
premir esquerdo, ele liga-se e desliga-se es juntamente
com a ignição.
Nota:
Ao ligar/desligar o aparelho com a ignição, pode uti-
lizar a função Fast Boot (consultar capítulo "Ajustes
do sistema", opção Generalidades). Fast Boot encurta
a inicialização do sistema do aparelho para breves
segundos.
Ao ativar o Fast Boot selecione o período máximo
que deverá decorrer entre a desativação do apare-
lho e uma reativação com a inicialização rápida do
sistema. Após decorrido o período, com a reativação
segue-se a inicialização normal do sistema.
Volume
Ajustar o volume
O volume pode ser regulado em passos de 0 (desligado)
a 100 (máximo).
W Rode o botão de rodar/premir esquerdo, para alterar o
volume.
Silenciar o auto-rádio (Mute)
W Prima brevemente o botão de rodar/premir esquer-
do para silenciar o aparelho ou para voltar a ativar o
anterior volume.
Utilização
Ecrã sensível ao toque
Nota importante:
Não utilize quaisquer objetos pontiagudos ou duros
como esferográ cas ou canetas para operar o ecrã
sensível ao toque.
O aparelho possui um ecrã capacitivo sensível ao toque
que, a par do telecomando e das teclas do aparelho (con-
sultar parágrafo "Elementos de comando" no início des-
tas instruções), possibilita a utilização do aparelho.
Nota:
Toque na aplicação Night Display, para desligar o vi-
sor (o ecrã sensível ao toque ca preto). Um toque
no ecrã sensível ao toque é su ciente para regressar
ao visor atual.
Encontrará a aplicação Night Display, se no menu
principal tocar em Aplicações.
Tocar
Para acionar um elemento de comando, por ex. uma te-
cla, é su ciente um ligeiro toque na superfície do visor.
Não necessita de exercer qualquer pressão sobre a super-
fície do visor.
Toque curto:
Para o acionamento da maioria dos elementos de
comando é su ciente um toque curto na superfície
do visor.
Toque longo:
Algumas funções exigem um toque longo. Toque
com a ponta do dedo, durante aprox. 1 segundo, na
superfície do visor.
Esfregar/deslizar
Algumas funções exigem que se passe o dedo sobre a
superfície do visor, por ex.
o deslizar de listas,
o ajuste de reguladores.
Toque na superfície do visor e deixe o seu dedo pousa-
do sobre a superfície. Mova, então, o seu dedo sobre a
superfície.
Fazer zoom
Na representação de mapas (navegação) e imagens,
por ex., pode aumentar ou diminuir a visualização (fazer
zoom):
Toque com dois dedos na área da representação de ma-
pas e deixe os seus dedos pousados sobre a superfície.
Mova, então, os seus dedos um contra o outro (fazer
zoom out/reduzir) ou afaste os dedos um do outro (fazer
zoom in/ampliar).
Colocar em funcionamento | Utilização
204
Navegação nos menus
Mudar para o menu principal
W Prima a tecla
.
ou
W Toque no botão [
].
Nota:
Premindo repetidamente a tecla
também acaba-
rá por ir para o menu principal.
Mudar para o ecrã anterior ou para o menu superior
W Prima a tecla
.
ou
W Toque no botão [
].
ou
W Toque no botão [
].
Ajustes nos menus
Ligar/desligar opções
W Para ligar ou desligar opções, toque na respetiva
entrada de menu ou no símbolo.
Ligado:
Desligado:
Regulador
Determinados ajustes podem ser efetuados através de
uma barra deslizante.
W Toque na posição pretendida do regulador ou esfre-
gue ao longo do regulador.
Con rmar o ajuste
Em alguns casos tem de con rmar primeiro os ajustes
efetuados, antes de estes poderem ser colocados em
prática.
W Toque no botão [
].
Ajustes adicionais
Algumas opções oferecem ajustes adicionais.
W Toque no botão [
], para abrir o menu de ajustes.
Introdução do teclado
Para a introdução de texto ou valores numéricos surge
um teclado:
1 2
37 4568
Notas:
A aplicação de navegação utiliza um teclado pró-
prio (consultar capítulo "Navegação").
Para introduções que permitem determinados
caracteres como, por ex. algarismos, abre-se, se
necessário, um teclado especial.
O teclado oferece diversas opções:
1
Indicador de introdução
2
Con rmação da introdução
3
Apagar a última introdução
4
Toque breve:con rmação da introdução
Toque longo: rejeitar a introdução
5
Toque breve: introduzir carácter
Toque longo: apresentar os caracteres especiais para
a seleção
6
Toque breve: introduzir carácter
Toque longo: apresentar os ajustes do teclado
7
Na introdução de texto: mudar entre maiúsculas e
minúsculas
Na introdução de algarismos/caracteres: mudar ou
voltar para outros caracteres especiais
8
Ajustar o teclado para a introdução de texto, algaris-
mos e caracteres
Utilização
205
PORTUGUÊS
Linha de estado e menu do Android
Na linha de estado do Android são apresentados, por
ex., mensagens Android, aplicações Android em curso
e o estado do WLAN, do Bluetooth e das comunicações
móveis.
No funcionamento normal, a linha de estado do Android
está ocultada e só é apresentada no modo de navegação.
Apresentar a linha de estado do Android
W Toque na indicação das horas, no canto superior
direito do visor.
Nota:
A linha de estado do Android volta a ser ocultada
automaticamente, passados aprox. 10 segundos.
Ampliar a linha de estado do Android
W Toque na linha de estado apresentada e arraste o
dedo para baixo.
O menu do Android abre-se e dá-lhe a possibilida-
de de, por ex. ter acesso aos ajustes das aplicações
ativas.
Nota:
O menu do Android volta a ser ocultado automatica-
mente, passados aprox. 5 segundos.
Menu principal
Abrir o menu principal
W Prima a tecla .
Nota:
Também no visor de muitas aplicações poderá
encontrar um botão para comutar para o menu
principal.
O visor do menu principal
1 2 3
5678 4
No menu principal poderá encontrar as seguintes áreas
e indicações:
1
Data
2
Fonte áudio/vídeo atual
3
Estado do relógio/Bluetooth®
4
Linha principal da aplicação:
Nesta linha pode encontrar os botões para até 5 apli-
cações.
Nota:
Pode determinar quais as aplicações que aparecem
na linha principal da aplicação (consultar parágrafo
"Adaptar menu principal").
Conselho:
Coloque na linha principal da aplicação os botões
para as aplicações que mais utiliza.
5
Linha de aplicação ampliada
Nesta linha pode encontrar os botões para até
25 aplicações.
Arraste o dedo, sobre a linha, para a direita ou para
a esquerda, para folhear através das 5 áreas da linha.
Nota:
Pode determinar quais as aplicações que aparecem
na linha da aplicação ampliada (consultar parágrafo
"Adaptar menu principal").
Utilização | Menu principal
206
Conselho:
Coloque botões na linha de aplicação ampliada, para
aplicações que só utiliza ocasionalmente.
Ao abrir o menu principal é sempre apresentada a
última área selecionada da linha de aplicação am-
pliada.
6
Indicação da área
Indica a área da linha de aplicação ampliada que está
atualmente selecionada.
7
Botões da aplicação
Toque num botão para iniciar a aplicação.
8
Botões combinados da aplicação (botão da pasta)
Estes botões combinam até 6 botões de diferentes
aplicações.
Toque no botão combinado, para apresentar os bo-
tões individuais das aplicações. Depois, toque num
botão individual, para iniciar a aplicação.
Notas:
Pode con gurar botões de aplicação combina-
dos (consultar parágrafo "Deslocar a aplicação no
menu principal").
Encontrará outras aplicações pré-instaladas, se
tocar em Aplicações no menu principal.
Encontrará uma App Store pré-instalada, no menu
principal, em Aplicações.
Adaptar o menu principal
Apagar a aplicação do menu principal
Nota:
Pode, a qualquer momento, voltar a adicionar ao
menu principal uma aplicação apagada (consultar
parágrafo "Adicionar Aplicação").
Não é possível apagar o botão Aplicações do menu
principal. Em Aplicações encontrará todas as aplica-
ções disponíveis no aparelho.
W Toque no botão e deixe a ponta do dedo pousada na
superfície do visor.
O botão destaca-se e é apresentada a cruz de elimi-
nação.
W Arraste o botão para a cruz de eliminação e deixe
a ponta do dedo pousada, até que o botão que
vermelho.
W Tire a ponta do dedo do visor.
O botão está eliminado.
Deslocar a aplicação no menu principal
Pode deslocar uma aplicação dentro de uma linha de
aplicação ou entre as duas linhas de aplicação.
Nota:
Só pode mover uma aplicação para um lugar livre no
menu principal.
Exceção: pode deslocar uma aplicação dentro da li-
nha principal da aplicação ou dentro da área visível
da linha da aplicação ampliada. As outras aplicações
são automaticamente reorganizadas.
W Toque no botão e deixe a ponta do dedo pousada na
superfície do visor.
O botão destaca-se e é apresentada a cruz de elimi-
nação.
W Arraste o botão para a posição pretendida.
Notas:
Para mover uma aplicação para uma área não visí-
vel da linha da aplicação ampliada, arraste o botão
para a margem exterior da linha da aplicação am-
pliada e aguarde até que seja folheado para a área
pretendida da linha da aplicação.
Pode agrupar até 6 aplicações diferentes num
botão de aplicação combinado. Para isso, arraste
o botão de uma aplicação para o botão de uma
outra aplicação ou para um botão de aplicação
combinado já existente.
Pode retirar uma aplicação de um botão de aplica-
ção combinado, retirando o seu botão e moven-
do-o para um lugar livre numa linha da aplicação
ou para a cruz de eliminação. A última aplicação
num botão de aplicação combinado volta a surgir,
automaticamente, como botão normal.
W Tire a ponta do dedo do visor.
O botão está deslocado.
Adicionar aplicação
W No menu principal, toque no botão Aplicações.
As aplicações disponíveis são apresentadas em
várias páginas.
W Se necessário, arraste para a direita ou para a esquer-
da até à página da aplicação procurada.
W Toque no botão da aplicação e deixe a ponta do
dedo pousada na superfície do visor.
O botão destaca-se e é apresentado o menu princi-
pal.
W Arraste o botão para a posição pretendida.
W Tire a ponta do dedo do visor.
O botão está adicionado.
Nota:
Para mais informações sobre a colocação de botões,
consultar o parágrafo "Deslocar a aplicação no menu
principal".
Menu principal
207
PORTUGUÊS
Ajustes do som
Abrir Ajustes do som
W No menu principal, selecione a aplicação Equalizador
(consultar capítulo "Menu principal").
ou
W Prima o botão de rodar/premir direito durante aprox.
2segundos.
Nota:
Também pode abrir os ajustes do som a partir do
menu de opções de outras aplicações.
Visor do equalizador 1
43
8 7 6
2
5
1
No visor do equalizador 1 poderá encontrar as seguintes
funções e indicações:
1
Mudar para o menu principal
2
Mudar para o visor do equalizador 2 ou 3 (consultar
os parágrafos seguintes)
3
Indicação da faixa de frequência / ajuste do nível:
Regule o nível para a respetiva faixa de frequência
com as teclas [ ] e [ ].
ou
Toque na barra de frequências ou arraste o dedo
sobre ela para ajustar o nível.
4
Estado do relógio/Bluetooth®
5
Ajuste do fator Q com a função ligada
7
:
Toque breve: aumentar o valor do fator de qualidade
Q da respetiva faixa de frequência.
Toque longo: baixar o valor do fator de qualidade Q
da respetiva faixa de frequência.
6
Pré-ajustes do equalizador: toque num pré-ajuste,
para o selecionar.
7
Ligar/desligar o ajuste do fator Q
8
Repor o equalizador para os valores pré-ajustados.
Visor do equalizador 2
1 53 4
9 678
2
10
No visor do equalizador 2 poderá encontrar as seguintes
funções e indicações:
1
Mudar para o menu principal
2
Mudar para o visor do equalizador 1 ou 3 (consultar o
parágrafo anterior/seguinte)
3
Com o subwoofer ligado
4
: ajustar a frequência
Low-Pass com as teclas [
] e [ ]
4
Ligar/desligar o subwoofer e, quando ligado, ajustar
o nível do subwoofer com as teclas [
] e [ ]
5
Estado do relógio/Bluetooth®
6
Ligar/desligar a função Loudness
7
Ligar/desligar o passa-alto e, quando ligado, ajustar a
frequência com as teclas [
] e [ ]
8
Com o subwoofer ligado
4
: ajustar a fase com as
teclas [ ] e [ ]
9
Ajustar Balance e Fader:
Desloque a distribuição do som com as teclas [
] e
[
] (Balance) ou [ ] e [ ] (Fader).
ou
Toque num ponto no habitáculo representado, para
ajustar diretamente a respetiva distribuição do som.
:
Valor atual de balance e fader
Ajustes do som
208
Visor do equalizador 3
3
5 4
21
No visor do equalizador 3 poderá encontrar as seguintes
funções e indicações:
1
Mudar para o menu principal
2
Mudar para o visor do equalizador 1 ou 2 (consultar
os parágrafos anteriores)
3
Relógio/estado Bluetooth®
4
Ligar/desligar a correção do tempo de execução
5
Com a correção do tempo de execução ligada
4
:
Ajuste o retardamento do tempo de execução para
cada altifalante com as teclas [ ] e [ ].
ou
Toque na barra deslizante ou arraste o dedo sobre a
barra deslizante do respetivo altifalante, para ajustar
o retardamento do tempo de execução.
Ajustes: até 5,0 ms ou 171,5 cm em passos de 0,1 ms
ou 3,4 cm.
Ajustes do sistema
Abrir Ajustes do sistema
W No menu principal, selecione a aplicação De nições
(consultar capítulo "Menu principal").
Visor dos ajustes
1 4 53
6
2
Nota:
Se necessário, corra a lista para aceder ao ajuste pre-
tendido.
No visor dos ajustes poderá encontrar as seguintes fun-
ções e indicações:
1
Mudar para o menu principal
2
Opções de menu
3
Opções de menu atualmente selecionadas
4
Nome do menu ou submenu atual
5
Estado do relógio/Bluetooth®
6
Opções de submenu
No menu Ajustes encontrará as seguintes opções de
menu e de submenu:
Generalidades: efetuar ajustes gerais do aparelho:
Ajustar a cor da iluminação das teclas
Selecionar a região rádio (região de recepção)
Ajustar a desativação automática do ecrã
Ajustes Fast Boot
Ligar/desligar a reprodução mix de aplicações do
sistema e aplicações próprias
De nir o tempo de leitura
Ligar/desligar o sinal sonoro de con rmação
Selecionar o volume inicial
Ajustar a adaptação do volume (GALA)
Ajustar o tempo de desativação
Ajustar o modo para o telecomando de IV
Ajustes do som | Ajustes do sistema
209
PORTUGUÊS
Ligar/desligar WLAN
Selecionar a rede WLAN
Ligar/desligar Bluetooth
Gestão de aparelhos
Sintonização da lista telefónica
Classi cação da lista telefónica
Ligar/desligar a sintonização automática da lista
telefónica
Ligar/desligar a ligação automática
Ligar/desligar a aceitação automática de chama-
das
Introduzir/alterar o Pairing code (Código de em-
parelhamento)
Ligar/desligar o microfone externo
Ligar/desligar a Twin Connect possível ligar 2
telefones móveis em simultâneo)
Sem  os & Redes: ajustar o Hotspot WLAN portátil
Nível de entrada: ajustar o nível áudio para aplica-
ções com edição áudio
Visor: efetuar ajustes do visor:
Selecionar o esquema de cores
Ligar/desligar o dimmer automático
Regular a luminosidade
Ajustar o fundo do visor
Idioma & Introdução: efetuar os ajustes para o idio-
ma do sistema e para a introdução:
Idioma do sistema, assim como veri cação orto-
grá ca e dicionário
Selecionar o padrão do teclado
Edição texto em fala
Velocidade do ponteiro externo do rato/touchpad
Vídeo: efetuar os ajustes do vídeo:
Ajustar o sistema de cores para a entrada e saída
Ajustar a reprodução da imagem da câmara de
marcha-atrás
Ajustar o modo para a entrada A/V posterior
Ligar/desligar o sistema de auxílio de estaciona-
mento
Registo e desativação DivX
Classi cação do DVD: efetuar os ajustes de idioma e
de limite de idade para a reprodução do DVD
Memória: Gerir a memória do aparelho e do suporte
de dados ligado
Aplicações: gerir as aplicações instaladas
Serviços da localização: efetuar os ajustes para a
utilização de dados da localização
Segurança: efetuar os ajustes de segurança:
Ligar/desligar a segurança anti-roubo
Alterar o código da segurança anti-roubo (ajuste
básico: 0000)
Visibilidade de palavras-passe
Ajustes do administrador Android do aparelho e
da aplicação
Gerir certi cados
Contas: Con guração e gestão de contas de internet
e de e-mail para:
E-mail
Microsoft Exchange
Guardar & repor: Guardar e apagar dados e ajustes
no aparelho:
Apagar dados pessoais (por ex. dados telefónicos
como entradas na lista telefónica e listas de cha-
madas, contas, dados de sistema e de aplicações)
Repor os ajustes de fábrica
Data & Hora: efetuar os ajustes da data e da hora:
Ligar/desligar o ajuste automático das horas e da
data através de GPS
Ajuste manual das horas e da data, assim como,
seleção de fusos horários
Selecionar o formato das horas e da data
Versão do software: apresentar informações sobre
o software atual do aparelho
Ajustes do sistema
210
Aparelhos e suportes de dados
externos
Informações básicas
Suportes de dados e multimédia que podem ser
lidos
DVD/VCD/CDDA
DVD-/CD-R/RWs
Suporte de dados USB
Cartões SDHC
Ficheiros MP3 ou WMA,  lmes e imagens
Notas:
Para garantir um funcionamento em perfeitas
condições, utilize apenas CDs com o logotipo
Compact-Disc e DVDs como o logotipo DVD.
A Blaupunkt não pode garantir o funcionamento
correto de DVDs/CDs protegidos contra cópia,
assim como de todos os DVDs/CDs virgens, su-
portes de dados USB e cartões SD disponíveis no
mercado.
A reprodução de lmes e fotogra as no visor do
aparelho é permitida com a viatura parada e o
travão de mão acionado. O cabo "PARKING" tem
de ser conectado à ligação do travão de mão da
viatura (consultar o esquema de ligações no nal
destas instruções). A reprodução de lmes num
monitor externo (Rear Seat Entertainment) tam-
bém é possível durante a marcha.
Durante a preparação de um suporte de dados MP3/
WMA, tenha em atenção as seguintes indicações:
Formatos de DVD/CD: DVD-/CD-R/RW, Ø: 12 cm
Formatos de dados de DVD/CD: ISO 9669 Level 1 e
2, Joliet
Velocidade de gravação do CD: máx. 16x (recomen-
dado)
Formato USB/sistema de  cheiros: FAT/FAT16/FAT32/
NTFS
Sistema de cheiros do cartão microSD: FAT/FAT16/
FAT32
Terminação de  cheiros áudio:
.MP3 para  cheiros MP3
.WMA para  cheiros WMA
Ficheiros WMA apenas sem Digital Rights Manage-
ment (DRM) e criados com Windows Media® Player
a partir da versão 8
Tags MP3-ID3: versão 1 e 2
Taxa de bits para a criação de  cheiros áudio:
MP3: 32 a 320 kbps
WMA: 32 a 192 kbps
Quantidade máxima de cheiros e diretórios: até
40 000 cheiros (consoante a estrutura do cheiro/
índice)
Modo de DVD/CD
Inserir DVD/CD
Perigo de destruição da unidade de DVD/CD!
Não podem ser utilizados DVDs/CDs com con-
tornos irregulares e DVDs/CDs com 8 cm de
diâmetro (mini-DVDs/CDs).
Não assumimos qualquer responsabilidade por danos
causados na unidade devido a DVDs/CDs impróprios.
W Insira o DVD/CD no compartimento para DVDs/CDs,
com o lado impresso para cima, até sentir uma re-
sistência.
O DVD/CD é recolhido automaticamente e a repro-
dução inicia-se.
Nota:
A recolha automática do DVD/CD não deve ser impe-
dida nem apoiada.
Retirar o DVD/CD
W Prima a tecla
, para extrair um DVD/CD inserido.
Nota:
A extração do DVD/CD não deve ser impedida ou
apoiada.
Suporte de dados USB
Este aparelho dispõe de quatro ligações USB:
Ligação USB 1, por baixo da tampa de cobertura na
parte dianteira do aparelho
Ligação USB 2 e USB 3 na parte de trás do aparelho
Ligação USB RSE (Rear Seat Entertainment) na parte
de trás do aparelho
Notas:
Utilize as ligações USB 1/2/3 para suportes de
dados USB com conteúdos multimédia.
Utilize a ligação USB 2 ou 3 para a caneta USB
WLAN fornecida.
Utilize a ligação USB RSE para suportes de dados
USB com conteúdos multimédia para a reprodu-
ção através do Rear Seat Entertainment.
DivX é suportado pela ligação USB RSE e não
pelas ligações USB 1/2/3.
Conectar o suporte de dados USB à zona dianteira
do aparelho
W Abra a tampa de cobertura "MEDIA A/V" por cima do
botão de rodar/premir direito.
W Encaixe o suporte de dados USB na tomada USB.
O aparelho muda automaticamente para o modo
USB. Os dados são lidos, a reprodução começa com o
primeiro  cheiro multimédia que o aparelho detetar.
Aparelhos e suportes de dados externos
211
PORTUGUÊS
Retirar um suporte de dados USB
W Desligue o auto-rádio.
W Retire o suporte de dados USB.
Cartões SDHC
Este aparelho dispõe de um leitor de cartões SDHC por
baixo da tampa de cobertura na parte dianteira do apa-
relho.
Inserir o cartão SDHC
W Abra a tampa de cobertura "MEDIA A/V" por cima do
botão de rodar/premir direito.
W Insira o cartão SDHC no leitor de cartões, com o lado
impresso para a esquerda (canto achatado para bai-
xo) e os contactos para a frente, até que engate.
O aparelho muda automaticamente para o modo
SDHC. Os dados são lidos, a reprodução começa
com o primeiro cheiro multimédia que o aparelho
detetar.
Retirar o cartão SDHC
W Se necessário, abra a tampa de cobertura.
W Pressione o cartão SDHC, até desengatar.
W Retire o cartão SDHC do leitor de cartões.
Reprodução de áudio/vídeo de iPod/
iPhone
Com o aparelho pode comandar a reprodução de música
e vídeo de numerosos modelos de iPod e iPhone.
Para a reprodução áudio de iPod ou iPhone, o aparelho
dispõe de três ligações USB:
Ligação USB 1, por baixo da tampa de cobertura na
parte dianteira do aparelho
Ligação USB 2 e USB 3 na parte de trás do aparelho
Para a reprodução vídeo é necessária a ligação adicional
a uma destas ligações A/V:
A/V In 1 por baixo da tampa de cobertura, na zona
dianteira do aparelho
A/V In 2 na parte de trás do aparelho
Notas:
Os aparelhos móveis nas ligações USB são auto-
maticamente carregados.
No  nal destas instruções pode encontrar uma
lista de modelos iPod e iPhone compatíveis. A
Blaupunkt não pode garantir um funcionamento
correto de outros modelos de iPod e iPhone.
Fontes Bluetooth®
Pode acoplar telemóveis e reprodutores multimédia ao
auto-rádioatravés da função Bluetooth®.
Se acoplar um telemóvel ao auto-rádio, poderá realizar
telefonemas através da função mãos-livres integrada.
Pode aceder às listas dos números selecionados e à agen-
da telefónica do telemóvel acoplado.
Se o aparelho Bluetooth® conectado suportar as funções
A2DP e AVRCP, poderá reproduzir a música através do
auto-rádio e controlar a reprodução.
Bluetooth® Conectar o aparelho pela primeira vez
Nota:
Se necessário, ligue primeiro o Bluetooth® ao seu
aparelho Bluetooth® externo e assegure-se de que
está visível.
W No menu principal, selecione a aplicação De nições
(consultar capítulo "Menu principal").
W Selecione a opção Bluetooth.
Nota:
Se necessário, ligue primeiro o Bluetooth®.
W Selecione a entrada Gestão de aparelhos.
W Toque em Adicionar aparelho.
O seu aparelho é reconhecido e aparece com o seu
nome Bluetooth® na lista de aparelhos.
Nota:
Se o seu aparelho Bluetooth® não aparecer na lista
de aparelhos, terá de estabelecer a ligação a partir do
seu aparelho Bluetooth®:
O aparelho será reconhecido pelo seu aparelho
Bluetooth® como "BP 9
75".
Para o estabelecimento da ligação, utilize o PIN
Bluetooth® do aparelho. Se necessário, determine
primeiro o PIN Bluetooth® no menu Bluetooth, op-
ção Código de emparelhamento.
W Toque na entrada do aparelho, na lista de aparelhos.
W Se necessário, introduza o PIN Bluetooth® no seu
aparelho Bluetooth® externo.
O aparelho Bluetooth® externo é conectado e está à
disposição.
Nota:
Pode alterar o PIN Bluetooth® no menu Bluetooth,
opção Código de emparelhamento.
Gerir aparelhos Bluetooth®
W No menu principal, selecione a aplicação De nições
(consultar capítulo "Menu principal").
W Selecione a opção Bluetooth.
Nota:
Se necessário, ligue primeiro o Bluetooth®.
Aparelhos e suportes de dados externos
212
W Selecione a entrada Gestão de aparelhos.
56
1 432
1
Mudar para o menu Ajustes
2
Adicionar aparelho (consultar parágrafo anterior)
Nota:
Pode acoplar até três aparelhos Bluetooth®.
3
Conectar um aparelho acoplado
Toque na entrada do aparelho pretendido, nesta
opção, para o conectar.
4
Selecionar o telefone principal (com Twin Connect)
Toque na entrada do aparelho pretendido, nesta
opção, para o selecionar como principal.
Notas:
Para efetuar chamadas só será utilizado o telefone
principal.
Só poderá aceder à lista telefónica do telefone
principal.
Pode, a qualquer momento, selecionar o outro
telefone conectado,como principal.
5
Mudar para o menu superior
6
Lista dos aparelhos acoplados
Para desacoplar um aparelho, toque na sua entrada
e, depois, na cruz de eliminação. Após a sua con r-
mação, o aparelho será desacoplado.
Reprodução áudio do smartphone Android
Com a aplicação Blaupunkt Android Player Multimedia
Series pode comandar a reprodução de música de um
smartphone Android conectado através de Bluetooth®,
por ex. selecionando confortavelmente a faixa a partir
das categorias disponíveis.
Nota:
No aparelho, a aplicação Music Player está pré-
-instalada. No seu smartphone tem de ser adicional-
mente instalada a aplicação Blaupunkt Android Player
Multimedia Series. Esta pode ser descarregada da in-
ternet em www.blaupunkt.com.
Rádio
Nota:
De fábrica, este auto-rádio está ajustado para a re-
gião de recepção Europa. Pode ajustar uma outra
região de recepção (consultar capítulo "Ajustes do
sistema", opção Generalidades/Região de rádio).
Iniciar a reprodução de rádio
W No menu principal, selecione a aplicação Rádio (con-
sultar capítulo "Menu principal").
ou
W Prima a tecla RADIO.
Abre-se o visor do rádio (consultar parágrafo seguin-
te) e a reprodução começa.
Visor do rádio
1 2 43
9 8 7 5610
No visor do rádio poderá encontrar as seguintes funções
e indicações:
1
Mudar para o menu principal
2
Área de informações da estação:
Frequência atual/Nome atual da estação/Radio-
texto
Nível de memória atual
Escala de frequências
Nota:
Toque na escala de frequências ou arraste sobre
a escala de frequências, para alterar a frequência.
[
]
Toque breve: alterar progressivamente a frequên-
cia para a trás
Toque longo: iniciar a busca para trás
[
]
Toque breve: alterar progressivamente a frequên-
cia para a frente
Toque longo: iniciar a busca para a frente
Aparelhos e suportes de dados externos | Rádio
213
PORTUGUÊS
3
Selecionar a banda/o nível de memória
Nota:
Apenas região de recepção Europa: se estiver selecio-
nado o nível de memória AM, tocando novamente
muda para [ AM ] na banda LW. Tocando em [ LW ]
regressa novamente à banda AM.
4
Estado do relógio/Bluetooth®
5
Reproduzir brevemente as estações memorizadas do
nível de memória atual
6
Posições de memória do nível de memória atual
Toque breve: chamar as estações memorizadas
Toque longo: memorizar as estações ajustadas
Nota:
Em cada nível de memória existem 10 posições de
memória à disposição. Arraste o dedo sobre a barra
das posições de memória, para deslizar para outras
posições de memória.
7
Iniciar a função Travelstore
As 10 estações mais fortes na banda atual são auto-
maticamente memorizadas.
Nota:
Esta função está disponível nos níveis de memória
FMT e AMT.
8
Reproduzir brevemente as estações da banda atual
9
Ligar/desligar a prioridade das informações sobre o
trânsito
Notas:
Esta função só está disponível na banda FM.
O volume das informações de trânsito ligadas
pode ser ajustado com o regulador do volume,
durante uma informação. O volume ajustado por
último é memorizado.
:
Abrir/fechar o menu de opções (consultar o próximo
parágrafo)
Menu de opções
No menu de opções poderá encontrar as seguintes fun-
ções e ajustes:
Gerais:
Equalizador: efetuar os ajustes do equalizador e
ajustar a distribuição do som
Nota:
Para tal, leia o capítulo "Ajustes do som".
Para a banda FM:
Introdução da frequência: saltar para uma
frequência.
Opções de teclado:
OK: con rmar a introdução
[
]: apagar a última introdução
Interromper: interromper a introdução
Rádio
Local: ligar/desligar a recepção local.
Com a recepção local são reproduzidas as esta-
ções com recepção mais forte.
RDS Frequência alternativa (apenas Europa): ligar/
desligar RDS AF.
Se RDS AF estiver ligado, o aparelho muda automati-
camente para a frequência mais forte da estação sin-
tonizada.
RDS Regional (apenas Europa): ligar/desligar o
modo regional RDS.
Se o modo regional estiver ligado, o aparelho muda
apenas para as frequências alternativas da estação
sintonizada, que emitam o mesmo programa regio-
nal.
RDS Relógio (apenas Europa): ligar/desligar RDS Re-
lógio.
Com o RDS CT ligado, o relógio do aparelho é auto-
maticamente ajustado através do sinal RDS recebido.
Lista PTY (apenas Europa, América do Norte): abrir a
lista dos tipos de programa
Toque no tipo de programa pretendido, para limitar
a recepção à respetiva estação.
Filtro HICUT: ligar/desligar o ltro HICUT para me-
lhorar a reprodução
Para a banda AM:
Introdução da frequência: saltar para uma
frequência.
Opções de teclado:
OK: con rmar a introdução
[
]: apagar a última introdução
Interromper: interromper a introdução
Local: ligar/desligar a recepção local.
Com a recepção local são reproduzidas as
estações com recepção mais forte.
214
DAB/DAB+
O aparelho só pode ser utilizado para a reprodução DAB.
Nota:
Para a reprodução DAB tem de estar conectada a
Blaupunkt DAB+ caixa do sintonizador 945 opcional.
Iniciar a reprodução DAB
W No menu principal, selecione a aplicação Rádio DAB
(consultar capítulo "Menu principal").
Abre-se o visor DAB (consultar o próximo parágrafo)
e a reprodução começa.
Visor DAB
1 2 43
11 10 9 8 567
No visor DAB poderá encontrar as seguintes funções e
indicações:
1
Mudar para o menu principal
2
Área de informações da estação (nome da estação
atual/informação extra DAB)
3
Estado de recepção DAB
4
Estado do relógio/Bluetooth®
5
Reproduzir brevemente as estações memorizadas
6
Posições de memória
Toque breve: chamar as estações memorizadas
Toque longo: memorizar as estações ajustadas
Notas:
Estão 30 posições de memória à disposição. Arraste
o dedo sobre a barra das posições de memória, para
deslizar para outras posições de memória.
7
Selecionar estação:
[
]: mudar para a estação anterior
[
]: mudar para a estação seguinte
DAB/DAB+
8
Reproduzir brevemente todas as estões sintonizáveis
9
Ligar/desligar a prioridade das informações sobre o
trânsito
:
Toque breve: abrir a lista de conjuntos
Toque longo: abrir a lista de programas
Notas:
A lista de conjuntos é criada e memorizada du-
rante a primeira colocação em funcionamento da
caixa do sintonizador DAB+. Desta forma, estão à
sua disposição todos os conjuntos da sua região
de recepção.
Se deixar a sua região de recepção original, atua-
lize, se necessário, a lista de conjuntos (consultar
parágrafo "Menu de opções", opção Atualização
de serviços).
Se não pretender substituir por completo a lista
de conjuntos da sua região de recepção, utilize a
procura manual de conjuntos, para aceder a um
conjunto sintonizável (consultar parágrafo "Menu
de opções", opção Procura manual de conjuntos).
As estações memorizadas permanecem, mesmo
após a atualização da lista de conjuntos ou após
a procura manual de conjuntos.
;
Abrir/fechar o menu de opções (consultar o próximo
parágrafo)
Menu de opções
No menu de opções poderá encontrar as seguintes fun-
ções e ajustes:
Gerais:
Equalizador: efetuar os ajustes do equalizador e
ajustar a distribuição do som
Nota:
Para tal, leia o capítulo "Ajustes do som".
Para a recepção DAB:
Procura manual de conjuntos: procura de conjun-
tos sintonizáveis que, eventualmente, não estejam
memorizados na lista de conjuntos
Service Link FM: ligar/desligar o Link DAB-FM.
Se uma estação for sintonizável através de DAB e FM,
com o Link DAB-FM ligado será sintonizado o tipo de
recepção com a melhor recepção, respetivamente.
Atualização de serviços: atualizar a lista de conjun-
to e de estações
Banda L: ligar/desligar a recepção da banda L DAB
Lista PTY: abrir a lista dos tipos de programa
Toque no tipo de programa pretendido, para utilizar
especi camente apenas a estação correspondente.
215
PORTUGUÊS
Reprodução multimédia/do DVD
Reprodução multimédia/do DVD
Este capítulo descreve a reprodução de multimédia
em aparelhos e suportes de dados (DVD, VCD, CDDA,
CD-ROM,USB, SDHC, SD, iPod, Android Music Player,
Bluetooth® Streaming) conectados.
PERIGO!
Colocação da segurança na estrada em
perigo devido à reprodução de vídeo.
A utilização da reprodução de vídeo pode desviar a sua
atenção das condições do trânsito e causar acidentes
graves!
Durante a marcha não utilize a reprodução de vídeo. Para
isso, pare num local adequado e opere o seu aparelho
com o veículo parado.
Notas:
Para a ligação ou inserção de aparelhos e suportes
de dados, leia o capítulo "Aparelhos e suportes de
dados externos".
Nem todos os meios multimédia, aparelhos ou
tipos de ligação suportam todas as opções.
Iniciar a reprodução multimédia
W No menu principal, selecione o suporte de dados
ou aparelho pretendido (consultar capítulo "Menu
principal").
Abre-se o visor multimédia (consultar o próximo pa-
rágrafo) e começa a reprodução ou abre-se o explo-
rador multimédia (consultar parágrafo "Explorador
multimédia").
Visor multimédia
1 2 53 4
78 69
No visor multimédia poderá encontrar as seguintes
funções e indicações:
1
Fonte multimédia atual
Mudar para o menu principal
2
Área de informações da faixa:
Na reprodução áudio: informões da faixa como nome
da faixa, intérprete e tipo de Cover
Na reprodução de vídeo/imagem/DVD: reprodução
da imagem
Notas:
As informações da faixa (tags ID3) têm de ser co-
locadas à disposição pelos suportes de dados ou
parelhos conectados.
Na reprodução da imagem, as barras multimédia
são automaticamente ocultadas após aprox. 3 se-
gundos. Para apresentar novamente as barras de
menu, toque no visor.
3
Mudar o tipo de multimédia
(com USB/SDHC/SD/CD-ROM):
: faixa de áudio
[
]: faixa de vídeo
[
]: imagens
Ao mudar o tipo de multimédia, abre-se automatica-
mente o explorador multimédia (consultar parágrafo
seguinte).
4
Ajustar a repetição de faixas/ reprodução aleatória
de faixas (não com DVD/Bluetooth® Streaming):
[ ]: repetição de faixas desligada
[
]: repetir a faixa atual
[
]: repetir todas as faixas da seleção atual (ape-
nas com iPod)
[
]: repetir todas as faixas da pasta
[
]: reprodução aleatória de faixas desligada
[
]: reprodução aleatória de faixas ligada (even-
tualmente apenas dentro da faixa atualmente
repetida)
5
Estado do relógio/Bluetooth®
6
Progresso da reprodução (não na reprodução da
imagem):
Número da faixa atual/número de faixas
Tempo de execução atual
Tempo de execução total
Barra de progresso
Nota:
Toque na barra de progresso ou arraste o dedo
sobre a barra de progresso, para ir para outra posi-
ção na reprodução atual.
7
Comandar a reprodução:
[
]: Toque breve: mudar para a faixa/capítulo
do DVD anterior
Manter premido: busca rápida para trás.
[
]: Interromper/prosseguir a reprodução
[
]: Toque breve: mudar para a próxima faixa/
capítulo do DVD
Manter premido: busca rápida para a frente
216
8
Seleção da faixa
Com USB/SDHC/SD/CD-ROM:
Toque breve: abrir o explorador multimédia para o
tipo de multimédia e a pasta (consultar parágrafo
seguinte)
Toque longo (não com CD-ROM): abrir o explora-
dor multimédia para a informação da faixa (con-
sultar parágrafo "Explorador multimédia para a
informação da faixa")
Com CD áudio: seleção da faixa
Com DVD: abrir o menu do DVD
Com iPod/Android Music Player: abrir o explora-
dor multimédia para a informação da faixa (con-
sultar parágrafo "Explorador multimédia para a
informação da faixa")
9
Abrir/fechar o menu de opções (consultar parágrafo
"Menu de opções")
Explorador multimédia para tipo de
multimédia e pasta
1
6 5 234
No explorador multimédia para tipo de multimédia e
pasta, poderá encontrar as seguintes funções e indica-
ções:
1
Tipo de multimédia atual
2
Nome da pasta atual
3
Abrir a subpasta
4
Iniciar a faixa
5
Mudar para a pasta superior
6
Fechar o explorador multimédia
Explorador multimédia para informações
da faixa
3 2 1
No explorador multimédia para informações da faixa,
poderá encontrar as seguintes funções e indicações:
1
Categorias de seleção disponíveis ou faixas corres-
pondentes
2
Mudar para a categoria superior
3
Fechar o explorador multimédia
Menu de opções
No menu de opções poderá encontrar as seguintes fun-
ções e ajustes:
Gerais:
Equalizador: efetuar os ajustes do equalizador e
ajustar a distribuição do som
Nota:
Para tal, leia o capítulo "Ajustes do som".
Na reprodução áudio de suportes de dados:
Mix: Mudar entre estas opções:
[
]: reprodução aleatória de faixas desligada
[
]: reproduzir todas as faixas aleatoriamente
Repetição: mudar entre estas opções:
[
]: reproduzir a faixa atual
[
]: repetir todas as faixas da pasta
[
]: repetição de faixas desligada
Scan: tocar brevemente as faixas
Teclado: selecionar a faixa com base no seu número
de faixa.
Opções de teclado:
OK: con rmar a introdução
[
]: apagar a última introdução
Interromper: interromper a introdução
Seleção de Tag: ligar/desligar as informações adicio-
nais da faixa (compositor, ano de lançamento, taxa
de bits)
Tag texto rolante: ligar/desligar a indicação de
informações MP3 longas como texto rolante
Reprodução multimédia/do DVD
217
PORTUGUÊS
Reprodução multimédia/do DVD
Na reprodução de vídeo de suportes de dados:
Formato: selecionar o formato de imagem para a re-
produção
Teclado: selecionar a faixa com base no seu número
de faixa.
Opções de teclado:
OK: con rmar a introdução
[
]: apagar a última introdução
Interromper: interromper a introdução
Mix: Mudar entre estas opções:
[
]: reprodução aleatória de faixas desligada
[
]: reproduzir todas as faixas aleatoriamente
Repetição: mudar entre estas opções:
[
]: reproduzir a faixa atual
[
]: repetir todas as faixas
[
]: repetição de faixas desligada
Na reprodução da imagem de suportes de dados:
Rotação à esquerda: rodar a imagem para a esquerda
Rotação à direita: rodar a imagem para a direita
Ajustes da apresentação de "slides": determinar os
ajustes para a apresentação de diapositivos
Mix: Mudar entre estas opções:
[
]: reprodução aleatória de imagens desligada
[
]: reproduzir aleatoriamente todas as ima-
gens da pasta atual
Repetição: mudar entre estas opções:
[
]: repetir todas as faixas da pasta
[
]: repetição de faixas desligada
Teclado: selecionar a imagem com base no seu nú-
mero.
Opções de teclado:
OK: con rmar a introdução
[
]: apagar a última introdução
Interromper: interromper a introdução
Zoom +: aumentar o zoom
Zoom –: diminuir o zoom
Na reprodução do DVD:
Formato: selecionar o formato de imagem para a re-
produção
Legendas: ligar/desligar a apresentação de legendas
Info: ligar/desligar a indicação de faixa/número do
capítulo, assim como apresentar/ocultar o tempo de
execução atual
Ir para: saltar para uma faixa ou capítulo do DVD.
Opções de teclado:
OK: con rmar a introdução
[
]: apagar a última introdução
Capítulo/Faixa: comutar entre a seleção de faixa
ou capítulo
Ângulo visual: selecionar uma perspectiva alternati-
va da reprodução atual (apenas se colocado à dispo-
sição pelo DVD para a cena atual)
Idioma do vídeo: mudar o idioma de reprodução
Repetição: mudar entre as seguintes opções:
Repeat chapter: repetir capítulo
Repeat title: repetir faixa
Repeat o : repetição desligada
Repeat A-B: repetir partes individuais:
Repeat A-: marcar o ponto de início da parte
Repeat A-B: marcar o ponto de m da parte
(começa a repetição)
Repeat A-B o : terminar a repetição
Com Bluetooth® Streaming:
Ajustes do Bluetooth: abrir os ajustes do Bluetooth®
(consultar capítulo "Ajustes do sistema", opção Blue-
tooth)
Lista de aparelhos: abrir a lista de aparelhos Blue-
tooth (consultar capítulo "Fontes Bluetooth®", pará-
grafo "Gerir aparelhos Bluetooth®")
Conectar/desconectar áudio: estabelecer/separar a
ligação streaming ao aparelho Bluetooth® conetado
218
Efetuar uma chamada telefónica
Abrir Telefone
W No menu principal, selecione a aplicação Telefone
(consultar capítulo "Menu principal").
Visor do teclado
1 2 3 4 5 6
910 8 711
No visor do teclado poderá encontrar as seguintes
funções e indicações:
Funções gerais do visor do telefone:
1
Mudar para o menu principal
2
Mudar para o visor do teclado
3
Mudar para a lista de chamadas
4
Mudar para a lista de favoritos
5
Mudar para a lista telefónica
6
Estado do relógio/Bluetooth®
;
Abrir/fechar o menu de opções (consultar parágrafo
"Menu de opções")
Funções do teclado:
7
Tecla de correção para apagar a introdução
8
Teclado para introdução numérica
9
Tecla de seleção para a seleção dos números introdu-
zidos
:
Ativar a seleção por voz
A lista de chamadas
1
Na lista de chamadas poderá encontrar as seguintes
funções e indicações:
1
Lista dos últimos números/contactos utilizados, com
data e hora da chamada
Toque numa entrada, para ligar para o número/
contacto.
Lista telefónica e lista de favoritos
Nota:
Na lista telefónica poderá encontrar todos os contac-
tos da lista telefónica do seu telemóvel.
Na lista de favoritos encontrará os contactos que
tiver selecionado na lista telefónica nos aparelhos
como Favoritos.
2 13
Na lista telefónica ou na lista de favoritos poderá encon-
trar as seguintes funções e indicações:
1
Menu alfabético: saltar para as letras iniciais da lista
de contacto selecionadas
2
Abrir o teclado para a procura por nome na lista de
contactos
Efetuar uma chamada telefónica
219
PORTUGUÊS
3
Entradas da lista de contactos
Toque breve: ligar para o número/contacto ou apre-
sentar números (se estiverem disponíveis vários
números)
Toque longo (apenas na lista telefónica): adicionar
número/contacto à lista de favoritos
O Menu de opções
No menu de opções poderá encontrar as seguintes
funções e ajustes:
Ajustes do Bluetooth: abrir os ajustes do Bluetoot
(consultar capítulo "Ajustes do sistema", opção Blue-
tooth)
Lista de aparelhos: abrir a lista de aparelhos Blue-
tooth® (consultar capítulo "Fontes Bluetooth®", pará-
grafo "Gerir aparelhos Bluetooth®")
Sinc. lista telefónica: copiar/atualizar os contactos
da lista telefónica do telemóvel para o /no aparelho
Nota:
Pode mandar sincronizar automaticamente a lista
telefónica do aparelho com a lista telefónica do tele-
móvel (consultar capítulo "Ajustes do sistema", opção
Bluetooth/Auto sincron. de contactos).
Chamadas recebidas/efetuadas
2 145
3
Numa chamada recebida poderá encontrar as seguintes
funções e indicações:
1
Comutar entre microfone interno (INT) e externo
(EXT)
2
Silenciar o microfone
3
Processamento de chamadas/conversações:
[
]
Rejeitar uma chamada (em caso de chamada rece-
bida)
Interromper a chamada (em caso de chamada efe-
tuada)
Terminar a conversação (em caso de conversação
em curso)
[
]
Terminar a conversação (em caso de conversação
em curso)
4
Comutar a conversação entre o aparelho e o telemó-
vel
5
Informações das chamadas
Nome do contacto/número chamador (caso dis-
ponível)
Duração da conversação
Mirror Mode do smartphone
No Mirror Mode o visor do seu smartphone é espelhado
no visor do aparelho. Assim, pode utilizar todas as fun-
ções do visor do seu smartphone, através do ecrã sensí-
vel ao toque do aparelho.
PERIGO!
Colocação da segurança na estrada em
perigo devido a utilização do Mirror Mode
durante a marcha.
A utilização do Mirror Mode durante a marcha pode
desviar a sua atenção das condições do trânsito e causar
acidentes graves!
Durante a marcha, não faça uso dessa função. Para a uti-
lização desta função, pare num local adequado e opere o
seu aparelho com o veículo parado.
Notas:
O smartphone tem de ser instalado no aparelho
através de HDMI (com um cabo de ligação ade-
quado) e, adicionalmente através de um Bluetoot.
Poderá encontrar um cabo de ligação HDMI
adequado no programa de acessórios do seu
smartphone.
Nem todos os smartphones suportam o Mirror
Mode. O pré-requisito básico é o suporte do per-
l Bluetooth HID (Human Interface Device) assim
como de uma saída MHL em smartphones Android.
Pode consultar uma lista de smartphones compa-
tíveis em www.blaupunkt.com.
Iniciar o Mirror Mode
W No menu principal, selecione (eventualmente em
Aplicações) a aplicação Mirror Mode e con rme as in-
dicações de segurança na estrada.
W Selecione o tipo de smartphone (Android/iPhone).
W Siga as instruções apresentadas.
O visor do smartphone é apresentado no visor.
Efetuar uma chamada telefónica | Mirror Mode do smartphone
220
Navegação
Nota:
Apenas para aparelhos com software de navegação.
PERIGO!
Perigo de segurança na estrada devido à
utilização do sistema de navegação.
A utilização do sistema de navegação pode desviar a sua
atenção das condições do trânsito e causar acidentes
graves!
Durante a marcha, não efetue quaisquer ajustes. Para
isso (p. ex., para a introdução de endereços de destino),
pare num local adequado e opere o seu aparelho com o
veículo parado.
Os dados de navegação utilizados podem estar incom-
pletos, desatualizados ou, por qualquer outro motivo,
não corresponder ao itinerário efetivo. Ao seguir o per-
curso planeado, tenha sempre em consideração o itine-
rário efetivo e a sinalização.
Carregar os dados de navegação
O software de navegação e os dados dos mapas encon-
tram-se num cartão microSD. Nos aparelhos com nave-
gação, o aparelho é fornecido com o cartão microSD na
ranhura de cartões microSD. Para poder utilizar a navega-
ção, o cartão microSD tem de estar inserido na ranhura
para cartões.
Download de dados dos cartões e opções
Para lhe garantir a versão mais recente dos dados dos
mapas ao adquirir o aparelho, 30 dias após a primeira lo-
calização GPS existe a possibilidade de descarregar, uma
vez e gratuitamente, os dados dos mapas mais recentes
através da Toolbox (atualmente apenas para PCs com
Microsoft Windows®, download a partir de www.naviex-
tras.com) para o cartão microSD de série. Posteriormen-
te, poderá adquirir a qualquer momento novos mapas
mediante pagamento. Algumas opções ou funções do
software de navegação podem ser utilizadas através
da Toolbox, com a aquisição de pacotes de equipamento
adicionais (p. ex., TMC Pro/Pay TMC).
Nota importante:
Se perder ou dani car o cartão microSD, a licença de
mapas de navegação relacionada deixa de ser válida.
Neste caso, é necessário voltar a adquirir a licença
juntamente com um novo cartão microSD.
Iniciar a navegação
W No menu principal, selecione a aplicação Navegação
(consultar o capítulo "Menu principal").
ou
W Prima a tecla NAVI.
Primeira utilização
Quando utiliza a navegação pela primeira vez, o assis-
tente de con guração inicia-se automaticamente. Com a
ajuda do assistente de con guração, pode, p. ex., ajustar
o idioma da navegação, permitir ou recusar a transmis-
são de dados GPS e efetuar diversos ajustes básicos da
navegação.
Logo que tenha efetuado e con rmado os ajustes pre-
tendidos no assistente de con guração, abre-se o menu
de navegação (consultar o parágrafo seguinte).
Menu de navegação
1 2
67 5 34
No menu de navegação, poderá encontrar as seguintes
funções e indicações:
1
Mudar para a visualização do mapa
2
Introduzir/selecionar o destino (consultar o parágra-
fo "Introduzir o destino")
3
De nir percurso com eventuais destinos intermédios
ou editar/apagar o percurso planeado (consultar
o parágrafo "Planear um percurso")
4
Abrir o menu para opções adicionais (consultar o
parágrafo "Opções adicionais")
5
Abrir o menu para os ajustes de navegação
6
Apresentar as informações sobre o trânsito TMC
7
Terminar a navegação
Navegação
221
PORTUGUÊS
Introduzir o destino
1 2 3 4 5
7 6
No menu do destino, poderá encontrar as seguintes fun-
ções e indicações:
1
Procurar o destino com base numa palavra-chave.
A palavra-chave pode ser, p. ex., parte do nome de
uma rua, uma categoria de destino especial ou um
destino especial.
Nota:
O destino é procurado na região de uma localidade
(por regra, a sua posição atual). Toque em Alterar,
para selecionar outra localidade.
2
Procurar um endereço
3
Procurar um destino especial
Opções:
Busca rápida: enumera todos os destinos especiais
na sua região
Procura de nida pelo utilizador: procure destinos
especiais numa cidade, nas proximidades ou
com um percurso planeado – ao longo do itinerá-
rio ou nas proximidades do local de destino.
Postos de abastecimento, restaurantes, parques
de estacionamento ou alojamentos nas proximi-
dades ou – com um percurso planeado – ao longo
do itinerário ou nas proximidades do local de des-
tino.
4
Procurar no mapa: toque no mapa, para determinar
um local de destino.
Opções para a representação de mapas:
Arrastar: deslocar o recorte do mapa
[ + ] / [ ]: zoom in/zoom out
[
]: deslocar o recorte do mapa para trás, atra-
vés da sua posição atual
5
Selecionar o destino nos seus Favoritos
6
Selecionar o destino nos últimos destinos
7
Acesso direto aos dois últimos destinos
Planear um percurso
1 2 3
45
No menu de percursos, poderá encontrar as seguintes
funções e indicações:
1
Informações sobre o percurso atual
2
De nir um percurso ou – com um percurso planeado
– alterá-lo
3
Apresentar um percurso planeado e informações
sobre ele na visão geral de mapas
Opções para a representação de mapas:
Arrastar: deslocar o recorte do mapa
[ + ] / [ ]: zoom in/zoom out
[
]: apresentar todo o percurso no recorte do
mapa
4
Apagar o percurso planeado
5
Evitar determinados troços de um percurso planeado
Opções:
Evitar troços especí cos: excluir troços especí cos
(como, p. ex., determinados troços de autoestrada
ou estradas com portagem) do percurso planeado
Evitar troços que tem pela frente: excluir do per-
curso planeado troços que tenha pela frente, até
50 km
Evitar determinadas estradas: excluir uma deter-
minada estrada do percurso planeado
Repor o percurso original: voltar a incluir no plane-
amento do percurso todos os troços anteriormen-
te excluídos
Navegação
222
Introdução por teclado
Para a introdução de texto ou valores numéricos, surge
um teclado:
1 2
36 45
O teclado oferece diversas opções:
1
Indicador de introdução
2
Apagar a última introdução
3
Apresentar carateres especiais
4
Con rmar a introdução
5
Apresentar os ajustes do teclado
6
Mudar entre maiúsculas e minúsculas
Visualizações do mapa
Sem percurso planeado
1 2
356 4
Na visualização do mapa, poderá encontrar as seguintes
funções e indicações:
1
Número da porta na sua posição atual
Apresentar informações GPS relativas à sua posição
atual
2
Abrir o menu de acesso rápido
Nota:
O menu de acesso rápido permite-lhe aceder dire-
tamente a determinadas funções. Pode de nir por
si mesmo as entradas do menu de acesso rápido
(consultar o parágrafo "Ajustes de navegação", opção
Ajustar acesso rápido).
3
Informações sobre a posição atual, a hora e o estado
da viatura
Abrir/fechar informações
Nota:
Pode selecionar por si mesmo as informações apre-
sentadas (consultar o parágrafo "Ajustes de navega-
ção", opção Ajustes para instruções visuais).
4
Toque no mapa, para determinar um destino
5
Nome da rua atual
6
Abrir o menu de navegação
Com um percurso planeado
1 2
356 4
Na visualização do mapa, poderá encontrar as seguintes
funções e indicações:
1
Nome da próxima rua no percurso
2
Abrir o menu de acesso rápido
Nota:
O menu de acesso rápido permite-lhe aceder dire-
tamente a determinadas funções. Pode de nir por
si mesmo as entradas do menu de acesso rápido
(consultar o parágrafo "Ajustes de navegação", opção
Ajustar acesso rápido).
Navegação
223
PORTUGUÊS
3
Informações sobre o percurso e posição atuais
Abrir/fechar informações
Nota:
Pode selecionar por si mesmo as informações apre-
sentadas (consultar o parágrafo "Ajustes de navega-
ção", opção Ajustes para instruções visuais).
4
Toque no mapa, para determinar um destino
Nota:
Com um percurso planeado, tem as seguintes
opções:
Substituir o destino em uso pelo novo.
Planear o novo destino como destino intermédio
do percurso.
Planear o novo destino como destino nal do
percurso.
5
Nome da rua atual
6
Abrir o menu de navegação
De nir o destino no mapa
21 3
4678 5
Na visualização do mapa, poderá encontrar as seguintes
funções e indicações:
1
Comutar entre visualização do mapa em 2D/3D
2
Alterar a orientação do mapa
3
Apresentar informações sobre o endereço e GPS rela-
tivas à posição atual do cursor
4
Apenas na visualização do mapa em 3D: alterar a
inclinação da visualização do mapa em 3D
5
Toque no mapa, para reposicionar o cursor
6
Assumir a posição atual do cursor como destino
7
Apresentar opções adicionais:
Destinos especiais nas proximidades do cursor
Memorizar nos Favoritos
Apresentar a posição do cursor
8
Zoom in/zoom out
Ajustes de navegação
No menu de ajustes de navegação, poderá encontrar as
seguintes funções e ajustes:
Áudio e avisos: ajustes para as informações de nave-
gação e avisos (p. ex., de limites de velocidade, adver-
tências, como locais com elevado risco de acidentes
e zonas de escolas, bem como relativas a placas de
sinalização do trânsito, p. ex., em curvas e cruzamen-
tos)
Ajustar o acesso rápido: determinar entradas no
menu de acesso rápido
Gestão dos tempos de viagem (apenas versão
Truck): determinar tempos de viagem e pausa, bem
como informações correspondentes
Trânsito: realizar ajustes TMC e adaptar a utilização
de dados do trânsito anteriores (p. ex., em relação a
engarrafamentos)
De nições de percurso: ajustes para o planeamen-
to do percurso (p. ex., tipo de veículo, modo de nave-
gação, método de planeamento do percurso e tipos
de troços a evitar )
Per s de utilizador: mudar ou renomear o per l do
utilizador
Nota:
O per l do utilizador baseia-se nos seus ajustes in-
dividuais. Pode criar até quatro per s diferentes. Ao
mudar para outro per l, a aplicação é reiniciada. Se
este per l ainda não tiver sido utilizado, o assistente
de con guração é chamado ao iniciar-se a aplicação.
Ajustes do mapa: ajustes gerais para a visualização
do mapa
Ajustes para instruções visuais: ajustes para a indi-
cação de informações na visualização do mapa
Indicação: ajustes para animações de menu e para o
modo de dia e de noite da indicação
Regional: ajustes para o idioma de programação,
bem como unidades e formatos
Visão geral de viagens: ajustes para a memorização
de viagens e percursos
Memorização de protocolos: ajustes para a memo-
rização e transmissão de dados do utilizador e GPS
Assistente de con guração: iniciar o assistente de
con guração
Reposição das con gurações padrão: apagar ajus-
tes individuais e repor os ajustes de fábrica
Navegação
224
Opções adicionais
No menu de opções adicionais, poderá encontrar as
seguintes funções e ajustes:
Atualizações e extras: informações sobre atualiza-
ções e extras para utilização da navegação
Nascer e pôr do sol: mapa mundial com fronteira de
dia/noite e a sua posição atual
Visão geral de viagens: indicação de viagens e per-
cursos memorizados
Informação sobre países: indicação de informações
especí cas do país, p. ex., limites de velocidade e
outras regras de trânsito
Ajuda: reproduzir a demonstração de um percurso
planeado para uma cidade a título de exemplo e
apresentar informações de software
Rear Seat Entertainment (RSE)
O aparelho dispõe de saídas áudio e vídeo para a área
traseira do veículo, nas quais podem ser ligados dois mo-
nitores externos e, por ex., jaques fêmea jaques fêmea
adequados para auscultadores.
Para o Rear Seat Entertainment estão à disposição as se-
guintes fontes:
Disc
USB RSE (traseira)
A/V In 1
A/V In 2
W No menu principal, selecione a fonte pretendida e
inicie a reprodução.
W No menu principal, selecione (eventualmente em
Aplicações) a aplicação Zona Traseira.
W Em Zona Traseira, selecione a fonte anteriormente
iniciada.
Agora, a reprodução também se efetua na área
traseira do veículo.
Nota:
Durante a reprodução RSE, no menu principal pode
selecionar uma outra fonte para a área da frente do
veículo. A reprodução RSE da fonte anteriormente
selecionada prossegue de forma independente.
W Para terminar o RSE, volte a selecionar a aplicação
Zona Traseira e toque em Traseira desligada.
Apresentar o visor do aparelho
através de monitor externo
Caso a posição de montagem do aparelho para seguir as
indicações no visor não seja a ideal (por ex. para a utiliza-
ção da navegação), poderá reproduzir o visor do apare-
lho através de um monitor externo.
W No menu principal, selecione (eventualmente em
Aplicações) a aplicação Zona Traseira.
Para ligar ou desligar a reprodução através de um
monitor externo,
W toque em Tela Dianteira.
Nota:
Enquanto a reprodução através de um monitor
externo estiver ligada, não poderá utilizar o Rear Seat
Entertainment.
Navegação | Rear Seat Entertainment | Apresentar o visor do aparelho através de monitor externo
225
PORTUGUÊS
Telecomando no volante (SWC)
Nota:
Apenas para veículos sem canal CAN.
Pode operar até 8 funções de um aparelho através de
um telecomando disponível no volante. Para isso terá de
atribuir as funções pretendidas às teclas do telecomando
no volante.
Nota:
A função SWC trabalha com sinais de controlo ana-
lógicos (matriz de resistência passiva). Consoante o
tipo de veículo poderá, eventualmente, necessitar de
uma interface adicional.
No menu principal, selecione (eventualmente em
Aplicações) a aplicação SWC.
Em primeiro lugar, atribua as funções pretendidas até
8 espaços:
Selecione um espaço [ 1 ] - [ 8 ].
Selecione uma função para este espaço.
Um espaço ocupado é assinalado através de um sím-
bolo de visto. Uma função selecionada é assinalada
através do número do espaço.
Repita estes dois passos para cada função que
pretenda atribuir ao telecomando no volante.
Em seguida, atribua os espaços ocupados às teclas do
telecomando no volante:
Toque em [
].
O espaço 1 e a função atribuída são apresentados.
Alcione uma tecla do telecomando durante aprox.
1 segundo.
A função apresentada é atribuída à tecla acionada.
Toque em [
], para atribuir a função seguinte.
Nota:
Toque em [
], para regressar a uma função
anterior e, se necessária, a voltar a atribuir.
WLAN
O aparelho pode ser conectado a uma rede através de
WLAN. Além disso, o aparelho pode ser utilizado como
Hotspot WLAN portátil.
Nota:
Se o aparelho estiver ligado à internet através de
WLAN, poderá utilizar serviços e aplicações baseados
na internet, por ex. a App Store e o "explorador" App
pré-instalados. Poderá encontrar ambos no menu
principal em Aplicações.
Estabelecer a ligação WLAN
Nos ajustes do sistema, ligue o WLAN (consultar ca-
pítulo "Ajustes do sistema", ponto de menu WLAN).
No ponto de menu WLAN selecione a rede WLAN,
com a qual pretende conectar o aparelho e, se ne-
cessário, introduza a palavra-passe necessária.
guração Hotspot WLAN portátil
Nos ajustes do sistema, selecione o ponto de menu
.
Selecione o submenu Vínculo & Hotspot portátil.
Ligue a opção Hotspot WLAN portátil.
Selecione o ponto de menu Hotspot WLAN, para in-
cação da rede (SSID), o protocolo de
segurança e a senha para o Hotspot WLAN.
Informações práticas
Garantia
Poderá consultar as condições de garantia em
www.blaupunkt.com.
Serviço
Caso tenha alguma vez de solicitar um Serviço de repara-
ção, poderá encontrar informações sobre os nossos par-
ceiros de Assistência no seu país em www.blaupunkt.com.
Dados técnicos
Sistema operativo Android 4.1.1
Alimentação elétrica
Tensão de funcionamento: 10,5 – 14,4 V
Consumo de corrente
Durante o funcionamento: < 10 A
No modo Fast Boot: <10 mA
10 seg. após a desativação: < 3 mA
Reservado o direito a alterações técnicas!
Telecomando no volante | WLAN | Informações práticas | Dados técnicos
226
Betjeningselementer – apparat
1
Tasten (Home)
Kort tryk: Åbn hovedmenu
Langt tryk: Vis aktive apps
2
Tasten
Kort tryk i hovedmenuen: Genvej til åbning af bag-
grundsindstillinger og menuen Indstillinger
Kort tryk i aktiv app: Åbn optioner
Langt tryk: Funktion til aktuel Android-app (hvis
tilgængelig)
3
Tasten (tilbage)
Kort tryk: Tilbage til forrige skærm
Langt tryk: Åbn lysstyrkeindstillinger for display
4
Tasten NAVI
Kort tryk: Start navigation og/eller skift mellem navi-
gation og aktuel lydkilde
Langt tryk i Mirror-tilstand: Forlad Mirror Mode
5
Venstre dreje-/trykknap
Aktivering af apparatet
Ved drift:
Kort tryk: Afbryd lyden fra lydkilden (Mute)
Langt tryk: Sluk apparat
Drejning: Indstil lydstyrke
6
Højre dreje-/trykknap
Drejning:
Radio: Start stationssøgning
Medier: Vælg titel, kapitel,  lm
Kort tryk: Start og afbryd afspilning
Langt tryk: Aktivering/lukning af equalizer-display
7
Tasten RADIO
Start af radiotilstand
8
microSD-kortlæser til navigationsdata
Kun adgang ved åbnet afdækning
9
Front-AV-IN-bøsning (kilde A/V In 1)
Kun adgang ved åbnet afdækning
:
SD-kortlæser
Kun adgang ved åbnet afdækning
;
Front-USB-bøsning (kilde USB 1)
Kun adgang ved åbnet afdækning
<
Reset-tast
Gendannelse af standardindstillinger
Bemærk:
Alle personlige indstillinger slettes!
=
Tasten (Eject)
Skub dvd/cd ud
>
Dvd-/cd-drev
?
Berøringsfølsom skærm, betjeningsover ade
@
Infrarød modtager for  ernbetjeningen
A
Intern mikrofon
1
2
5
3
4
6
7
141617 121315
9
11
10
8
227
DANSK
Betjeningselementer –  ernbetjening
B
Tasten SRC
Skift mellem radio, navigation og tilgængelige me-
diekilder
C
Tasten (Eject)
Skub dvd/cd ud
D
Tasten INFO
Ved dvd-afspilning: Visning af titel-/kapitelnummer
samt vis/skjul aktuel spilletid
E
Tasten MENU
Ved dvd-afspilning: Åbn dvd-menu/tilbage til afspil-
ning
F
Tasten ZOOM
Ved dvd-afspilning: Vælg zoomtrin 1-3, slå zoom fra
G
Tasten PIC
Åbn indstilling af display-lysstyrke
H
Tasten
Ved dvd-afspilning: Start slow motion
I
Tasten
Ved dvd-afspilning: Afslut afspilning
J
Tasten
Kort tryk i hovedmenuen: Genvej til åbning af bag-
grundsindstillinger og menuen Indstillinger
Kort tryk i aktiv app: Åbn optioner
Langt tryk: Funktion til aktuel Android-app (hvis til-
gængelig)
K
Tasten
Kort tryk: Åbn hovedmenu
Langt tryk: Vis aktive apps
L
Tasten
Afbryd/fortsæt medieafspilning
M
Tasten
Åbn menuen Indstillinger
N
Tasten
Modtagelse af et opkald
O
Tasten
Afvis opkald/afslut samtale
P
Taltaster 0 - 9
I tastatur: Talindtastning
Tasten 0 /
Ved medieafspilning: Indstil gentagefunktion (ikke
ved Bluetooth® streaming)
Q
Tasten /
Ved medieafspilning: Indstil tilfældig titelafspilning
(ikke ved Bluetooth® streaming)
I telefontastatur: Indtast tegnet "#"
R
Tasten /
Kort tryk:
Radio: Scan gemte stationer
DAB: Scan stationer
Medier: Scan titler
I telefontastatur: Indtast tegnet " "
Langt tryk:
Radio: Scan station fra det akt. bølgeområde
S
Tasten
Nedsæt lydstyrke
T
Tasten OK
Bekræfte valg
U
Tasten
Forøg lydstyrke
V
Tasterne /
I hovedmenuen: Skift mellem app-linjer
I indstillingsmenuer: Vælg menupunkt
I display: Skift mellem displayområder
Tasterne
/
I hovedmenuen: Vælg app-skærmknap
I indstillingsmenuer: Rediger indstilling
I display: Vælg skærmknap
Bemærk:
Hvert valg skal bekræftes med OK
T
.
29
30
31
32
33
21
23
25
27
19
34
48
46
44
42
41
39
37
35
38
24
26
28
22
20
18
47
45
43
40
36
228
Betjeningselementer –  ernbetjening | Indhold
Indhold
Sikkerhedsanvisninger .......................................... 229
Anvendte symboler ...........................................................229
Tra ksikkerhed ....................................................................229
Generelle sikkerhedsanvisninger .................................230
Overensstemmelseserklæring ......................................230
Rengøringsanvisninger.......................................... 230
Om bortska else .................................................... 230
Medfølgende dele .................................................. 230
Softwareopdatering ............................................... 230
Ibrugtagning ........................................................... 231
Tænd/sluk .............................................................................231
Lydstyrke ...............................................................................231
Betjening ................................................................. 231
Berøringsfølsom skærm (Touchscreen) .....................231
Navigation i menuer .........................................................232
Indstillinger i menuer .......................................................232
Tastaturindtastning ...........................................................232
Android-statuslinje og -menu .......................................233
Hovedmenu ............................................................. 233
Åbning af hovedmenu .....................................................233
Hovedmenu-display .........................................................233
Tilpasning af hovedmenu ...............................................234
Lydindstillinger ....................................................... 235
Åbning af lydindstillinger ...............................................235
Equalizer-display 1.............................................................235
Equalizer-display 2.............................................................235
Equalizer-display 3.............................................................236
Systemindstillinger ................................................ 236
Åbning af systemindstillinger .......................................236
Indstillinger - display ........................................................236
Eksterne apparater og medier ............................... 238
Grundlæggende oplysninger ........................................238
Dvd-/cd-funktion ...............................................................238
USB-medier ..........................................................................238
SDHC-kort .............................................................................239
Audio-/videoafspilning fra iPod/iPhone ....................239
Bluetooth® kilder ................................................................239
Radio ........................................................................ 240
Start af radioafspilning .....................................................240
Radiodisplay ........................................................................240
Optionsmenu ......................................................................241
DAB/DAB+ ............................................................... 242
Start af DAB-afspilning .....................................................242
DAB-display ..........................................................................242
Optionsmenu ......................................................................242
W
Tasten
Deaktivering af lyden/aktivering af lyden
X
Tasten /
Kort tryk:
Radio: Trinvis frekvensændring
DAB: Vælg forrige/næste station
Medier: Vælg forrige/næste titel
Langt tryk:
Hurtig søgning
Y
Tasten
Kort tryk: Tilbage til forrige skærm
Langt tryk: Åbn lysstyrkeindstillinger for display
Z
Tasten
Slet sidste tastaturindtastning
[
Tasten
Ved dvd-afspilning: Gentag individuelt afsnit
\
Tasten GOTO
Ved radio-afspilning: Vælg frekvens
Ved medie-/dvd-afspilning: Vælg titel-/kapitelnum-
mer
]
Tasten ANGLE
Ved dvd-afspilning: Vælg kamerasynsvinkel (hvis
alternativ kamerasynsvinkel er tilgængelig)
a
Tasten SUBTITLE
Ved dvd-afspilning: Vælg undertekstsprog
b
Tasten AUDIO
Ved dvd-afspilning: Vælg afspilningssprog
c
Tasten
Tænd/sluk systemet
229
DANSK
Indhold | Sikkerhedsanvisninger
Sikkerhedsanvisninger
Bilradioen er fremstillet i overensstemmelse med den
aktuelle tekniske udvikling og anerkendte sikkerheds-
tekniske regler. Alligevel kan der opstå farer, hvis du ikke
overholder sikkerhedsanvisningerne i denne vejledning.
Denne vejledning skal gøre dig fortrolig med de vigtigste
funktioner. Udførlige informationer om navigationen n-
der du på internettet under www.blaupunkt.com.
Læs hele denne vejledning omhyggeligt, inden du
tager bilradioen i brug.
Opbevar vejledningen, så den altid er tilgængelig for
alle brugere.
Hvis du et tidspunkt sælger bilradioen, skal du
sørge for at vedlægge denne vejledning.
Vær desuden opmærksom på de vejledninger, der følger
med enheder, som du anvender sammen med bilradioen.
Anvendte symboler
I denne vejledning anvendes følgende symboler:
FARE!
Advarsel mod skader
PAS PÅ!
Advarsel mod beskadigelse af dvd-/cd-drevet
FARE!
Advarer mod høj lydstyrke
CE-mærket bekræfter, at alle relevante EU-
bestemmelser er overholdt.
W Angiver en handling
Angiver en optælling
Tra ksikkerhed
FARE!
Fare for tra ksikkerheden ved brug af
apparatet under kørsel.
Brug af apparatfunktioner under kørsel kan a ede din
opmærksomhed fra tra kken og føre til alvorlige ulykker!
Især brugen af følgende funktioner kan i væsentlig grad
påvirke din opmærksomhed som billist:
Navigation (foretagelse af indstillinger som f.eks.
adresseindtastning)
Videoafspilning
Brug af internet (f.eks. via appen Browser)
Brug af en tilsluttet smartphone via Mirror tilstand
Medie-/dvd-afspilning ........................................... 243
Start af medieafspilning ..................................................243
Mediedisplay .......................................................................243
Mediebrowser til medietype og mappe ....................244
Mediebrowser til titelinformationer ............................244
Optionsmenu ......................................................................244
Telefonering ............................................................ 246
Åbning af telefon ...............................................................246
Tastaturdisplay ....................................................................246
Opkaldsliste .........................................................................246
Telefonbog og favoritliste ...............................................246
Optionsmenu ......................................................................247
Indgående/udgående opkald .......................................247
Smartphone Mirror Mode ...................................... 247
Start af Mirror Mode ..........................................................247
Navigation ............................................................... 248
Indlæsning af navigationsdata .....................................248
Download af kortdata og valgmuligheder ...............248
Start af navigation .............................................................248
Første anvendelse ..............................................................248
Navigationsmenu ..............................................................248
Indtastning af destination ..............................................249
Planlægning af rute ...........................................................249
Tastaturindtastning ...........................................................250
Kortvisninger .......................................................................250
Navigationsindstillinger ..................................................251
Ekstra valgmuligheder .....................................................252
Rear Seat Entertainment (RSE) .............................. 252
Visning af apparatdisplay via ekstern monitor .... 252
Rat ernbetjening (SWC) ........................................ 253
WLAN ....................................................................... 253
Oprettelse af WLAN-forbindelse ...................................253
Indretning af mobilt WLAN-hotspot ...........................253
Nyttige oplysninger ............................................... 253
Garanti ...................................................................................253
Service ....................................................................................253
Tekniske data .......................................................... 253
Forbindelsesdiagram ............................................. 338
Tillæg ....................................................................... 339
230
Lad være med at bruge disse funktioner, mens du kører,
eder din op-
kken og styringen af din bil.
Hold ind til siden et passende sted for at bruge disse
funktioner, og betjen dit apparat, mens bilen holder stille.
ksikker-
hed:
t Benyt apparatet på en sådan måde, at du altid
kan styre bilen sikkert. Hvis du er i tvivl, skal du
køre ind til siden og betjene apparatet, mens bilen
holder stille. Hvis du er fører, du ikke benytte de
k-
ken (afhængigt af apparatets funktionsomfang
du f.eks. se video eller indtaste en destination).
t Følg kun kørselsanvisningerne under destinati-
onsføringen, når dette ikke indebærer overtræ-
kregler! kregler har
altid højere prioritet end kørselsanvisningerne.
t Vælg altid en passende lydstyrke, du kan høre
akustiske advarselssignaler (f.eks. politisirener) og
samtidig beskytter din hørelse. Når du har deak-
tiveret lyden, f.eks. ved skift mellem lydkilder, kan
ændringer af lydstyrken ikke høres. Skru ikke op for
lydstyrken i mellemtiden.
Generelle sikkerhedsanvisninger
Overhold følgende anvisning for at beskytte dig selv
mod skader:
cer og åbn aldrig apparatet. Indvendigt i appa-
ratet sidder en Class-1-laser, der er farlig for øjnene.
Korrekt brug
Bilradioen er konstrueret til montering og brug i en bil
med 12-V-strømforsyning og skal indbygges i en DIN-
port. Vær opmærksom apparatets ydelsesgrænser.
Overlad altid reparation og montering til en fagmand.
Monteringsanvisninger
Du må kun montere bilradioen, hvis du har erfaring med
montering af bilradioer og er fortrolig med bilens elsy-
stem. Bemærk i den forbindelse forbindelsesdiagram-
ndes i slutningen af denne vejledning.
Overensstemmelseserklæring
Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo-Sales
GmbH erklærer hermed, at apparatet opfylder de grun-
dlæggende bestemmelser og andre relevante forskrifter
i direktivet 1999/5/EF.
nde overensstemmelseserklæringen på inter-
nettet under www.blaupunkt.com.
Rengøringsanvisninger
Opløsnings-, rengørings- og skuremiddel som for eksem-
pel cockpitspray og plastplejemidler kan indeholder stof-
ade.
Anvend kun en tør eller let fugtet klud, når du rengør
bilradioen.
else
Bortskaf ikke gammelt udstyr med almindeligt
ald!
ernbetjeningen
og brugte batterier skal du gøre brug af de retur- og ind-
samlingssystemer, der står til rådighed.
Medfølgende dele
Følgende dele følger med ved levering:
t Bilradio
t Fjernbetjening (inkl. batteri)
t microSD-kort med navigationsdata i microSD-kort-
porten (kun ved apparater med navigation)
t GPS-antenne
t WLAN USB-nøgle
t Ekstern Bluetooth-mikrofon
t Betjeningsvejledning
t Sæt med smådele
t Installationsmateriale
t Tilslutningskabel
Softwareopdatering
nder du den nyeste soft-
ware til dit apparat inklusive en vejledning til opdatering
af software.
nder du under:
http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/
car-audio/downloads/updates/
else | Medfølgende dele | Softwareopdatering
231
DANSK
Ibrugtagning
Vigtigt!
Transportsikringsskruer
Sørg for at  erne transportsikringsskruerne på oversiden
af apparatet, før det tages i brug.
Tænd/sluk
Tænd/sluk med dreje-/trykknappen
W Tryk på den venstre dreje-/trykknap for at tænde.
W For at slukke skal du trykke venstre dreje-/tryk-
knap i mere end 2 sekunder.
Tænd-/sluk via bilens tænding
Hvis bilradioen er forbundet med bilens tænding, og den
ikke er slukket med venstre dreje-/trykknap, tændes og
slukkes den med tændingen.
Bemærk:
Når apparatet tændes/slukkes med tændingen
kan du benytte Fast Boot-funktionen (se kapitlet
"Systemindstillinger", optionen Generelt). Fast Boot
forkorter apparatets systemstart til nogle sekun-
der.
Vælg ved aktivering af Fast Boot det tidsrum, der
maksimalt må forløbe fra slukning af apparatet til
genindkobling med hurtig systemstart. Efter udløb
af tidsrummet sker den normale systemstart, når
man tænder igen.
Lydstyrke
Indstilling af lydstyrken
Lydstyrken kan indstilles i intervaller fra 0 (fra) til
100 (maksimum).
W Drej på venstre dreje-/trykknap for at ændre lydstyr-
ken.
Afbryd lyden i bilradioen (Mute)
W Tryk kort venstre dreje-/trykknap for at afbryde
lyden i apparatet eller aktivere den tidligere lyd-
styrke.
Betjening
Berøringsfølsom skærm (Touchscreen)
Vigtigt at bemærke:
Brug ikke spidse eller hårde genstande som kugle-
penne eller fyldepenne til betjening af skærmen.
Apparatet har en kapacitiv berøringsfølsom skærm, der
ud over ernbetjening og taster (se afsnittet" Betjenings-
elementer" i starten af denne vejledning) gør det muligt
at betjene apparatet.
Bemærk:
Tryk appen Night Display for at slukke displayet
(den berøringsfølsomme skærm bliver sort). Et let
tryk skærmen er nok for at vende tilbage til det
aktuelle display.
Du nder appen Night Display, når du i hovedme-
nuen trykker let på Apps.
Let tryk/berøring
For at aktivere et betjeningselement, f.eks. en tast, skal du
blot berøre, altså trykke let displayets over ade. Det
er ikke nødvendigt at udøve et hårdt tryk displayets
over ade.
Kort tryk:
De este betjeningselementer kan aktiveres med et
kort tryk på displayets over ade.
Langt tryk:
Nogle funktioner kræver et langt tryk. Lad nger-
spidsen hvile på displayets over ade i ca. 1 sekund.
Stryge/rulle
Ved nogle funktioner skal man stryge hen over displayets
over ade, f.eks.
rulning af lister,
indstilling af skydeknapper.
Tryk let displayets over ade, og lad din nger hvile
på over aden. Bevæg så din  nger hen over over aden.
Zoom
Ved fremstilling af f.eks. kort (navigation) og billeder kan
du forstørre eller formindske visningen (zoome):
Tryk området med kortvisningen med to ngre, og
lad dine ngre hvile på over aden. Bevæg så dine  ngre
mod hinanden (zoom ud/formindsk) eller væk fra hinan-
den (zoom ind/forstør).
Ibrugtagning | Betjening
232
Navigation i menuer
Skift til hovedmenuen
W Tryk på tasten
.
eller
W Tryk let på skærmknappen [
].
Bemærk:
Også ved gentagne tryk tasten
vil du til sidst
komme til hovedmenuen.
Skift til forrige skærm eller til den overordnede
menu
W Tryk på tasten
.
eller
W Tryk let på skærmknappen [
].
eller
W Tryk let på skærmknappen [
].
Indstillinger i menuer
Aktivering/deaktivering af optioner
W For at aktivere/deaktivere optioner trykker du på det
pågældende menupunkt/symbolet.
Aktiveret:
Deaktiveret:
Skydeknap
Bestemte indstillinger kan foretages ved hjælp af en
skydeknap.
W Tryk på det ønskede sted på skydeknappen, eller
stryg langs med den.
Bekræftelse af indstilling
I nogle tilfælde skal de udførte indstillinger først bekræf-
tes, før de sættes i kraft.
W Tryk på skærmknappen [
].
Yderligere indstillinger
Nogle optioner tilbyder yderligere indstillinger.
W Tryk på skærmknappen [
] for at åbne indstillings-
menuen.
Tastaturindtastning
Når du skal indtaste tekst eller talværdier, vises et tasta-
tur:
1 2
37 4568
Bemærk:
Navigations-appen benytter et eget tastatur
(se kapitlet "Navigation").
Ved indtastninger, der kun tillader bestemte tegn
som f.eks. tal, åbnes et specielt tastatur.
Tastaturet giver forskellige muligheder:
1
Visning af indtastning
2
Bekræftelse af indtastning
3
Sletning af sidste indtastning
4
Kort tryk: Bekræft indtastning
Langt tryk: Afvis indtastning
5
Kort tryk: Indtast tegn
Langt tryk: Vis udvalg af specialtegn
6
Kort tryk: Indtast tegn
Langt tryk: Vis tastaturindstillinger
7
Ved tekstindtastning: Skift mellem store og små bog-
staver
Ved tal/tegnindtastning: Skift til  ere specialtegn/
tilbage
8
Indstil tastatur til tekst- eller tal- og tegnindtastning
Betjening
233
DANSK
Android-statuslinje og -menu
I Android-statuslinjen vises Android-meddelelser, løbende
Android-apps og WLAN-, Bluetooth- og mobiltelefonsta-
tus.
I normal funktion er Android-statuslinjen skjult og vises
kun i navigationsdrift.
Vis Android-statuslinje
W Tryk klokkeslætvisningen i øverste højre hjørne
af displayet.
Bemærk:
Android-statuslinjen skjules automatisk igen efter
ca. 10 sekunder.
Udvidelse af Android-statuslinje
W Tryk på den viste statuslinje og stryg nedad.
Android-menuen åbnes og giver dig f.eks. adgang til
indstillingerne for de aktive apps.
Bemærk:
Android-menuen skjules automatisk igen efter
ca. 5 sekunder.
Hovedmenu
Åbning af hovedmenu
W Tryk på tasten .
Bemærk:
Også i displayet til mange apps nder du en skærm-
knap for skift til hovedmenuen.
Hovedmenu-display
1 2 3
5678 4
I hovedmenuen nder du følgende områder og visnin-
ger:
1
Dato
2
Aktuel lyd-/videokilde
3
Klokkeslæt/Bluetooth® status
4
App-hovedlinje:
I denne linje nder du skærmknapper for op til
5 apps.
Bemærk:
Du kan selv bestemme, hvilke apps der vises i app-
hovedlinjen (se afsnittet "Tilpasning af hovedmenu").
Tip:
I app-hovedlinjen bør du placere skærmknapperne
til de apps, som du bruger mest.
5
Udvidet app-linje
I denne linje nder du skærmknapper for op til
25 apps.
Stryg mod højre eller venstre over linjen for at blade
gennem linjens 5 områder.
Bemærk:
Du kan selv bestemme, hvilke apps der vises i den
udvidede app-linje (se afsnittet "Tilpasning af hoved-
menu").
Betjening | Hovedmenu
234
Tip:
I den udvidede app-linje bør du placere skærmknap-
perne til de apps, som du bruger somme tider.
Ved åbning af hovedmenuen vises altid det sidst
valgte område af den udvidede app-linje.
6
Områdevisning
Viser, hvilket område af den udvidede app-linje der i
øjeblikket er valgt.
7
App-skærmknapper
Tryk på en skærmknap for at starte appen.
8
Kombineret app-skærmknap (mappe-skærmknap)
Disse skærmknapper kombinerer op til 6 skærm-
knapper til forskellige apps.
Tryk den kombinerede skærmknap for at vist
de enkelte skærmknapper til apps'ene. Tryk så på en
enkelt skærmknap for at starte appen.
Bemærk:
Du kan selv indrette kombinerede app-skærm-
knapper (se afsnittet "Flytning af app i hovedme-
nuen").
Du nder ere forinstallerede apps ved at trykke
Apps i hovedmenuen.
Du nder en forinstalleret App Store i hovedme-
nuen under Apps.
Tilpasning af hovedmenu
Sletning af app fra hovedmenuen
Bemærk:
Du kan til enhver tid igen tilføje en slettet app i
hovedmenuen (se afsnittet "Tilføjelse af app").
Skærmknappen Apps kan ikke slettes fra hovedme-
nuen. Under Apps nder du alle apps, der er tilgæn-
gelige på apparatet.
W Tryk skærmknappen, og lad ngerspidsen hvile
på displayover aden.
Skærmknappen rykkes i forgrunden, og slettekryd-
set vises.
W Træk skærmknappen hen slettekrydset, og lad din
ngerspids hvile der, til skærmknappen bliver rød.
W Fjern  ngerspidsen fra displayet.
Skærmknappen er slettet.
Flytning af app i hovedmenuen
Du kan ytte en app inden for en app-linje eller mellem
de to app-linjer.
Bemærk:
Du kan kun bevæge en app hen en fri plads i
hovedmenuen.
Undtagelse: Du kan ytte en app inden for app-
hovedlinjen eller inden for det synlige område af
den udvidede app-linje. De andre apps omplaceres
automatisk.
W Tryk skærmknappen, og lad ngerspidsen hvile
på displayover aden.
Skærmknappen rykkes i forgrunden, og slettekryd-
set vises.
W Træk skærmknappen hen på den ønskede position.
Bemærk:
For at bevæge en app i et ikke-synligt område af
den udvidede app-linje skal du trække skærm-
knappen til yderkanten af den udvidede app-linje
og vente, til der blades hen til det ønskede om-
råde af app-linjen.
Du kan gruppere op til 6 forskellige apps i en
kombineret app-skærmknap. Dette res ved at
trække en apps skærmknap hen en anden apps
skærmknap eller hen en eksisterende kombi-
neret app-skærmknap.
Du kan frigøre en app fra en kombineret app-
skærmknap ved at trække din skærmknap ud og
bevæge den hen på en fri plads i en app-linje eller
slettekrydset. Den sidste app i en kombineret
app-skærmknap vises automatisk igen som nor-
mal skærmknap.
W Fjern  ngerspidsen fra displayet.
Skærmknappen er  yttet.
Tilføjelse af app
W Tryk i hovedmenuen på skærmknappen Apps.
De tilgængelige apps vises på  ere sider.
W Stryg i givet fald mod højre eller venstre til siden med
den ønskede app.
W Tryk på appens skærmknap, og lad  ngerspidsen
hvile på displayover aden.
Skærmknappen rykkes i forgrunden, og hovedme-
nuen vises.
W Træk skærmknappen hen på den ønskede position.
W Fjern  ngerspidsen fra displayet.
Skærmknappen er tilføjet.
Bemærk:
For yderligere oplysninger om placering af skærm-
knapper, se afsnittet "Forskydning af app i hoved-
menuen".
Hovedmenu
235
DANSK
Lydindstillinger
Åbning af lydindstillinger
W Vælg appen Equalizer i hovedmenuen (se kapitlet
"Hovedmenu").
eller
W Tryk på den højre dreje-/trykknap i ca. 2sekunder.
Bemærk:
Du kan også åbne lydindstillingerne fra valgmulig-
hedsmenuen i andre apps.
Equalizer-display 1
43
8 7 6
2
5
1
I equalizer-display 1 nder du følgende funktioner og
visninger:
1
Skift til hovedmenuen
2
Skift til equalizer-display 2 eller 3 (se følgende afsnit)
3
Visning af frekvensbånd/niveauindstilling:
Indstil niveauet for det pågældende frekvensbånd
med tasterne [
] og [ ].
eller
Tryk frekvensbjælken, eller visk over frekvensbjæl-
ken for at indstille niveauerne.
4
Klokkeslæt/Bluetooth® status
5
Q-faktor-indstilling ved tilkoblet funktion
7
:
Kort tryk: Værdien af kvalitetsfaktor Q for det pågæl-
dende frekvensbånd hæves.
Langt tryk: Værdien af kvalitetsfaktor Q for det
pågældende frekvensbånd sænkes.
6
Equalizer-standardindstillinger: Tryk en forindstil-
ling for at vælge den.
7
Aktivering/deaktivering af Q-faktor-indstilling
8
Tilbagestil equalizeren til de forindstillede værdier.
Equalizer-display 2
1 53 4
9 678
2
10
I equalizer-display 2 nder du følgende funktioner og
visninger:
1
Skift til hovedmenuen
2
Skift til equalizer-display 1 eller 3 (se forrige/næste
afsnit)
3
Med tændt subwoofer
4
: Indstil Low-Pass-frekvens
med tasterne [
] og [ ]
4
Tænd/sluk subwoofer og, når den er tændt, indstil
subwoofer-niveau med tasterne [
] og [ ]
5
Klokkeslæt/Bluetooth® status
6
Aktivering/deaktivering af loudnessfunktion
7
Tænd/sluk high-pass og, når funktionen er tændt,
indstil frekvens med tasterne [
] og [ ]
8
Med tændt subwoofer
4
: Indstil fase med tasterne
[ ] og [ ]
9
Indstil balance og fader:
Forskyd lydstyrkefordelingen med tasterne [
] og
[
] (balance) og/eller [ ] og [ ] (fader).
eller
Tryk på et punkt i den viste kabine for at indstille den
pågældende lydstyrkefordeling direkte.
:
Aktuel balance- og fader-værdi
Lydindstillinger
236
Equalizer-display 3
3
5 4
21
I equalizer-display 3 nder du følgende funktioner og
visninger:
1
Skift til hovedmenuen
2
Skift til equalizer-display 1 eller 2 (se forrige afsnit)
3
Klokkeslæt/Bluetooth®-status
4
Aktivering/deaktivering af driftstidskorrektur
5
Ved tilkoblet driftstidskorrektur
4
:
Indstil for hver højttaler højttalerforsinkelsen med
tasterne [ ] og [ ].
eller
Tryk på skydeknappen, eller visk over skydeknappen
til den pågældende højttaler for at indstille højttaler-
forsinkelsen.
Indstillinger: Op til 5,0 ms eller 171,5 cm i trin á
0,1 ms eller 3,4 cm.
Systemindstillinger
Åbning af systemindstillinger
W Vælg appen Indstillinger i hovedmenuen (se kapitlet
"Hovedmenu").
Indstillinger - display
1 4 53
6
2
Bemærk:
Rul evt. listen for at adgang til den ønskede ind-
stilling.
I displayet for indstillinger nder du følgende funktioner
og visninger:
1
Skift til hovedmenuen
2
Menupunkter
3
Aktuelt valgt menupunkt
4
Navn på aktuel menu/undermenu
5
Klokkeslæt/Bluetooth® status
6
Undermenupunkter
I menuen Indstillinger nder du følgende menu- og
undermenupunkter:
Generelt: Foretag generelle apparatindstillinger:
Indstilling af tasternes belysningsfarve
Valg af radioregion (modtageregion)
Indstilling af automatisk slukning af skæm
Fast-Boot-indstillinger
Aktivering/deaktivering af afspilningsmix af
system-apps og egne apps
Indstilling af scanningstid
Aktivering/deaktivering af bekræftelsestone
Valg af startlydstyrke
Indstilling af lydstyrketilpasning (GALA)
Indstilling af automatisk slukning
Indstilling af modus for IR- ernbetjeningen
Lydindstillinger | Systemindstillinger
237
DANSK
Aktivering/deaktivering af WLAN
Valg af WLAN-netværk
Aktivering/deaktivering af Bluetooth
Enhedsadministration
Telefonbogssynkronisering
Telefonbogssortering
Aktivering/deaktivering af automatisk telefon-
bogssynkronisering
Aktivering/deaktivering af automatisk forbindelse
Aktivering/deaktivering af automatisk opkalds-
modtagelse
Indtastning ændring af Pairing Code
Aktivering/deaktivering af ekstern mikrofon
Aktivering/deaktivering af Twin Connect (2 mobil-
telefoner kan tilsluttes samtidig)
Trådløs & netværk: Indret mobilt WLAN-hotspot
Indgangsniveau: Indstilling af lydniveau for apps
med lyd
Display: Foretag displayindstillinger:
Valg af farveskema
Aktivering/deaktivering af automatisk dæmper
Indstilling af lysstyrke
Indstilling af displaybaggrund
Sprog & indtastning: Foretag indstillinger for
systemsprog og indtastning:
Systemsprog samt stavekontrol og ordbog
Valg af tastaturstandard
Tekst-i-sprog-udlæsning
Markørhastighed ekstern mus/touchpad
Video: Foretag videoindstillinger:
Indstilling af farvesystem til ind- og udlæsning
Indstilling af afspilning af bakkamerabilledet
Indstilling af tilstand for A/V-indgangen på bagsi-
den
Aktivering/deaktivering af parkeringshjælp
DivX-registrering og -deaktivering
DVD klassi cering: Foretagelse af sprog- og alders-
frigivelsesindstillinger for dvd-afspilning
Hukommelse: Administration af apparatets og til-
sluttede mediers hukommelse
Apps: Administration af installerede apps
Lokationsservices: Foretagelse af indstillinger for
brug af lokationsdata
Sikkerhed: Foretag sikkerhedsindstillinger:
Aktivering/deaktivering af tyverisikring
Ændring af kode for tyverisikring (grundindstil-
ling: 0000)
Adgangskoders synlighed
Android-systemadministrator- og app-indstillin-
ger
Administration af certi kater
Konti: Indretning og administration af internet- og
e-mail-konti for:
E-mail
Microsoft Exchange
Sikring & nulstilling: Sikring og sletning af data og
indstillinger på apparatet:
Sletning af personlige data (f.eks. telefondata så-
som telefonbogsposter og opkaldslister, konti, sy-
stem- og app-data)
Gendannelse af fabriksindstillinger
Dato & klokkeslæt: Foretag indstillinger for dato og
klokkeslæt:
Aktivering/deaktivering af automatisk klokkeslæt-
og datoindstilling via GPS
Manuel klokkeslæt- og datoindstilling samt tids-
zonevalg
Valg af time- og datoformat
Software version: Visning af informationer om
apparatets aktuelle software
Systemindstillinger
238
Eksterne apparater og medier
Grundlæggende oplysninger
Afspilbare datamedier og medier
Dvd/VCD/CDDA
Dvd-/cd-r/rw
USB-medier
SDHC-kort
MP3- eller WMA- ler,  lm og billeder
Bemærk:
For at opnå en fejlfri funktion du kun benytte
cd'er med compact disc-logo og dvd'er med dvd-
logo.
Blaupunkt kan ikke garantere fejlfri funktion af
kopibeskyttede dvd'er/cd'er eller alle de dvd'er/
cd'er, USB-medier og SD-kort, der ndes mar-
kedet.
Afspilning af lm og billeder på apparatets dis-
play er af sikkerhedsgrunde kun tilladt, når bilen
står stille, og håndbremsen er trukket. Kablet
"PARKING" skal tilsluttes til bilens håndbremsetil-
slutning (se forbindelsesdiagram i slutningen af
denne vejledning). Afspilning af lm på en ekstern
skærm (Rear Seat Entertainment) kan også ske
under kørslen.
Vær opmærksom på følgende angivelser, når du forbere-
der et MP3-/WMA-medie:
Dvd-/cd-formater: DVD-/CD-R/RW, Ø: 12 cm
Dvd-/cd-dataformater: ISO 9669 Level 1 og 2, Joliet
Cd-brænderhastighed: Maks. 16 gange (anbefales)
USB-format/- lsystem: FAT/FAT16/FAT32/NTFS
SD-kort- lsystem: FAT/FAT16/FAT32
Filtypenavne for lyd ler:
.MP3 for MP3- ler
.WMA for WMA- ler
WMA- ler kun uden Digital Rights Management
(DRM) og oprettet med Windows Media® Player fra
version 8
MP3-ID3-tags: Version 1 og 2
Bithastighed til generering af lyd ler:
MP3: 32 - 320 kbps
WMA: 32 - 192 kbps
Maksimalt antal ler og mapper: Op til 40.000 ler
(afh. af til-/mappestrukturen)
Dvd-/cd-funktion
Isætning af dvd/cd
Fare for ødelæggelse af dvd/cd-drevet!
Dvd'er/cd'er med kontur og dvd'er/cd'er med
en diameter på 8 cm (mini-dvd'er/cd'er) må
ikke anvendes.
Vi påtager os intet ansvar for beskadigelser af drevet
grund af uegnede dvd'er/cd'er.
W Skub dvd'en/cd'en ind i dvd-/cd-porten med den
trykte side opad, indtil du mærker modstand.
Dvd'en/cd'en trækkes automatisk ind, og afspilnin-
gen starter.
Bemærk:
Når dvd'en/cd'en automatisk trækkes ind, dette
ikke hindres eller fremskyndes.
Udskubning af dvd/cd
W Tryk på tasten
for at skubbe en dvd/cd ud.
Bemærk:
Når dvd'en/cd'en skubbes ud, dette ikke hindres
eller fremskyndes.
USB-medier
Apparatet har  re USB-tilslutninger:
USB 1-tilslutning under afdækningsklappen på forsi-
den af apparatet
USB 2- og USB 3-tilslutning på bagsiden af apparatet
USB RSE-tilslutning (Rear Seat Entertainment)
bagsiden af apparatet
Bemærk:
Benyt tilslutningerne USB 1/2/3 til USB-medier
med medieindhold.
Benyt tilslutningen USB 2 eller USB 3 til den med-
følgende WLAN-USB-nøglen.
Benyt tilslutningen USB RSE til USB-medier med
medieindhold til afspilning via Rear Seat Enter-
tainment.
DivX understøttes kun af tilslutningen USB RSE,
ikke af tilslutningerne USB 1/2/3.
Tilslutning af USB-datamedier på forsiden af
apparatet
W Åbn afdækningsklappen "MEDIA A/V" over den højre
dreje-/trykknap.
W Sæt USB-mediet i USB-bøsningen.
Apparatet skifter automatisk til USB-tilstand. Data-
ene indlæses, og afspilningen starter med den første
medie l, som registreres af apparatet.
Eksterne apparater og datamedier
239
DANSK
Fjernelse af USB-medie
W Sluk bilradioen.
W Træk USB-mediet ud.
SDHC-kort
Dette apparat har en SDHC-kortlæser under afdæknings-
klappen på forsiden af apparatet.
Isætning af SDHC-kort
W Åbn afdækningsklappen "MEDIA A/V" over den højre
dreje-/trykknap.
W Skub SDHC-kortet ind i kortlæseren med den trykte
side mod venstre (a adet hjørne opad) og kontak-
terne fremad, til det går i indgreb.
Apparatet skifter automatisk til SDHC-tilstand. Data-
ene indlæses, og afspilningen starter med den første
medie l, som registreres af apparatet.
Udtagning af SDHC-kort
W Åbn i givet fald afdækningsklappen.
W Tryk på SDHC-kortet, til det frigøres.
W Træk SDHC-kortet ud af kortlæseren.
Audio-/videoafspilning fra iPod/iPhone
Du kan styre musik- og videoafspilningen mange
iPod- og iPhone-modeller med apparatet.
Til lydafspilning fra iPod eller iPhone er apparatet udsty-
ret med tre USB-tilslutninger:
USB 1-tilslutning under afdækningsklappen på forsi-
den af apparatet
USB 2- og USB 3-tilslutning på bagsiden af apparatet
Til videoafspilning kræves desuden tilslutning til en af
følgende A/V-tilslutninger:
A/V In 1 under afdækningsklappen på forsiden af
apparatet
A/V In 2 på bagsiden af apparatet
Bemærk:
Mobile enheder USB-tilslutningerne indlæses
automatisk.
En liste over kompatible iPod- og iPhone-modeller
ndes i slutningen af vejledningen. Blaupunkt kan
ikke garantere, at andre iPod- og iPhone-modeller
fungerer fejlfrit.
Bluetooth® kilder
Via Bluetooth®-funktionen kan du forbinde mobiltelefo-
ner og medieafspillere med bilradioen.
Når du forbinder en mobiltelefon med bilradioen, kan
du føre telefonsamtaler med den indbyggede håndfri-
funktion. Du kan få adgang til listerne over valgte numre
og til den forbundne mobiltelefons telefonbog.
Hvis det tilsluttede Bluetooth®-apparat understøtter
funktionerne A2DP og AVRCP, kan du afspille musik via
bilradioen og styre afspilningen.
Første tilslutning af Bluetooth® enhed
Bemærk:
Aktivér evt. først Bluetootdin eksterne Bluetooth®
enhed, og sørg for, at den er synlig.
W Vælg appen Indstillinger i hovedmenuen (se kapitlet
"Hovedmenu").
W Vælg optionen Bluetooth.
Bemærk:
Du skal evt. først aktivere Bluetooth®.
W Vælg punktet Styring af enheder.
W Tryk på Tilføj enhed.
Din enhed genkendes og vises med sit Bluetooth®
navn på enhedslisten.
Bemærk:
Hvis din Bluetooth® enhed ikke vises på enhedsli-
sten, skal du oprette forbindelsen fra din Bluetooth®
enhed:
Enheden genkendes af din Bluetooth® enhed som
"BP975".
Benyt enhedens Bluetooth® PIN til at oprette
forbindelsen. Fastlæg evt. først Bluetooth® PIN i
menuen Bluetooth, option Pairing Code.
W Tryk på enhedens punkt på enhedslisten.
W Indtast evt. Bluetooth® PIN din eksterne Bluetooth®
enhed.
Den eksterne Bluetooth® enhed tilsluttes og er
tilgængelig.
Bemærk:
Du kan ændre Bluetooth® PIN i menuen Bluetooth,
option Pairing Code.
Administration af Bluetooth® enheder
W Vælg appen Indstillinger i hovedmenuen (se kapitlet
"Hovedmenu").
W Vælg optionen Bluetooth.
Bemærk:
Du skal evt. først aktivere Bluetooth®.
Eksterne apparater og datamedier
240
W Vælg punktet Styring af enheder.
56
1 432
1
Skift til menuen Indstillinger
2
Tilføj enhed (se forrige afsnit)
Bemærk:
Du kan koble op til tre Bluetooth® enheder.
3
Tilslutning af koblet enhed
Tryk i punktet til den ønskede enhed denne
option for at tilslutte enheden.
4
Valg af master-telefon (ved Twin Connect)
Tryk i punktet til den ønskede enhed denne
option for at vælge enheden som master.
Bemærk:
Til udgående opkald benyttes kun master-telefo-
nen.
Du har kun adgang til master-telefonens telefon-
bog.
Du kan til enhver tid vælge den anden tilsluttede
telefon som master.
5
Skift til overordnet menu
6
Liste over koblede enheder
For at frakoble en enhed skal du trykke på enhe-
dens punkt og derefter slettekrydset. Når du har
bekræftet, frakobles enheden.
Lydafspilning fra Android smartphone
Med Blaupunkt Android Player Multimedia Series appen
kan du styre musikafspilning fra en Android smartphone,
der er tilsluttet via Bluetooth®, f.eks. ved at du bekvemt
vælger titlen via eksisterende kategorier.
Bemærk:
På enheden er appen Music Player forinstalleret.
Desuden skal Blaupunkt Android Player Multimedia
Series appen være installeret din smartphone.
Den kan downloades fra internettet under
www.blaupunkt.com.
Radio
Bemærk:
Denne bilradio er fra fabrikken indstillet til modta-
geregionen Europa. Du kan indstille en anden mod-
tageregion (se kapitlet "Systemindstillinger", option
Generelt/Radioregion).
Start af radioafspilning
W Vælg appen Radio i hovedmenuen (se kapitlet
"Hovedmenu").
eller
W Tryk på tasten RADIO.
Radio-displayet åbnes (se næste afsnit), og afspilnin-
gen begynder.
Radiodisplay
1 2 43
9 8 7 5610
I radiodisplayet nder du følgende funktioner og visnin-
ger:
1
Skift til hovedmenuen
2
Stationsinfo-område:
Aktuel frekvens/aktuelt stationsnavn/radiotekst
Aktuelt hukommelsesniveau
Frekvensskala
Bemærk:
Tryk frekvensskalaen, eller stryg hen over
frekvensskalaen for at ændre frekvensen.
[
]
Kort tryk: Trinvis ændring af frekvens nedad
Langt tryk: Start søgning nedad
[
]
Kort tryk: Trinvis ændring af frekvens opad
Langt tryk: Start søgning opad
Eksterne apparater og datamedier | Brug af radio
241
DANSK
3
Valg af bølgeområde/hukommelsesniveau
Bemærk:
Kun modtageregion Europa: Er hukommelsesni-
veauet AM valgt, skifter du med nyt tryk [ AM ] til
bølgeområdet LW. Ved at trykke på [ LW ] vender du
tilbage til bølgeområdet AM.
4
Klokkeslæt/Bluetooth® status
5
Scanning af gemt station på det aktuelle hukommel-
sesniveau
6
Hukommelsespladser aktuelle hukommelsesni-
veau
Kort tryk: Hent gemt station
Langt tryk: Gem indstillet station
Bemærk:
På hvert hukommelsesniveau står 10 hukommelses-
pladser til rådighed. Stryg hen over hukommelses-
pladslinjen for at rulle til  ere hukommelsespladser.
7
Start af Travelstore-funktion
De 10 kraftigste stationer i det aktuelle bølgeområde
lagres automatisk.
Bemærk:
Denne funktion er kun tilgængelig hukommelses-
niveauerne FMT og AMT.
8
Scanning af stationer i det aktuelle bølgeområde
9
Aktivering/deaktivering af prioritet for tra kmeldinger
Bemærk:
Denne funktion er kun tilgængelig i bølgeområ-
det FM.
Lydstyrken for prioriterede tra kmeldinger kan
indstilles med lydstyrkereguleringen under en
melding. Den sidst indstillede lydstyrke lagres.
:
Åbning/lukning af optionsmenu (se næste afsnit)
Optionsmenu
I optionsmenuen nder du følgende funktioner og ind-
stillinger:
Generelt:
Equalizer: Foretagelse af equalizer-indstillinger og
indstilling af lydstyrkefordeling
Bemærk:
Læs i den forbindelse kapitlet "Lydindstillinger".
For bølgeområdet FM:
Frekvensindtastning: Spring til en frekvens.
Tastaturoptioner:
OK: Bekræft indtastning
[
]: Slet sidste indtastning
Afbryd: Afbryd indtastning
Lokal: Slå lokal modtagelse til/fra.
Ved lokal modtagelse afspilles kun de kraftigste sta-
tioner.
Radio
RDS alternativ frekvens (kun Europa): Slå RDS AF til/
fra.
Er RDS AF slået fra, skifter enheden automatisk til den
indstillede stations stærkeste frekvens.
RDS regional (kun Europa): Slå RDS regionaltilstand
til/fra.
Er regionaltilstand slået til, skifter enheden kun til al-
ternative frekvenser den indstillede station, som
sender samme regionalprogram.
RDS klokkeslæt (kun Europa): Slå RDS klokkeslæt til/
fra.
Når RDS CT er slået til, indstilles enhedens klokkeslæt
automatisk via det modtagne RDS-signal.
PTY liste (kun Europa, Nordamerika): Åbning af liste
over programtyper
Tryk den ønskede programtype for at begrænse
modtagelsen til de pågældende stationer.
Hi-Cut lter: Slå Hicut- lter til forbedring af afspil-
ningen til/fra
For bølgeområdet AM:
Enter Frequency: Spring til en frekvens.
Tastaturoptioner:
OK: Bekræft indtastning
[
]: Slet sidste indtastning
Afbryd: Afbryd indtastning
Lokal: Slå lokal modtagelse til/fra.
Ved lokal modtagelse afspilles kun de kraftigste sta-
tioner.
242
DAB/DAB+
Apparatet kan benyttes til DAB-afspilning.
Bemærk:
For DAB-afspilning skal den ekstra Blaupunkt DAB+
Tuner Box 945 være tilsluttet.
Start af DAB-afspilning
W Vælg appen Radio DAB i hovedmenuen (se kapitlet
"Hovedmenu").
DAB-displayet åbnes (se næste afsnit), og afspilnin-
gen begynder.
DAB-display
1 2 43
11 10 9 8 567
I DAB-displayet  nder du følgende funktioner og visnin-
ger:
1
Skift til hovedmenuen
2
Stationsinfo-område (aktuelt stationsnavn/DAB-eks-
trainfo)
3
DAB-modtagestatus
4
Klokkeslæt/Bluetooth® status
5
Scanning af lagrede stationer
6
Hukommelsespladser
Kort tryk: Hent gemt station
Langt tryk: Gem indstillet station
Bemærk:
Der er 30 hukommelsespladser til rådighed. Stryg
hen over hukommelsespladslinjen for at rulle til  ere
hukommelsespladser.
7
Valg af station:
[
]: Skift til forrige station
[
]: Skift til næste station
DAB/DAB+
8
Scan alle stationer, der kan modtages
9
Aktivering/deaktivering af prioritet for tra kmeldin-
ger
:
Kort tryk: Åbn ensembleliste
Langt tryk: Åbn programliste
Bemærk:
Ensemblelisten oprettes og gemmes ved første
ibrugtagning af DAB+ Tuner Box. Dermed har du
adgang til alle ensembler i din modtageregion.
Når du forlader din oprindelige modtageregion,
skal du evt. opdatere ensemblelisten (se afsnittet
"Optionsmenu", Option Opdatering af tjenester).
Hvis du ikke vil udskifte hele ensemblelisten fra
din oprindelige modtageregion, skal du benytte
den manuelle ensemblesøgning for at adgang
til et ensemble, der kan modtages (se afsnittet
"Optionsmenu", option Manuel ensemblesøgning).
Lagrede stationer bevares også efter opdatering
af ensemblelisten og efter manuel ensemblesøg-
ning.
;
Åbning/lukning af optionsmenu (se næste afsnit)
Optionsmenu
I optionsmenuen nder du følgende funktioner og ind-
stillinger:
Generelt:
Equalizer: Foretagelse af equalizer-indstillinger og
indstilling af lydstyrkefordeling
Bemærk:
Læs i den forbindelse kapitlet "Lydindstillinger".
For DAB-modtagelse:
Manuel ensemblesøgning: Søgning efter ensem-
bler, der kan modtages, og som evt. ikke er gemt i
ensemblelisten
Service Link FM: Slå DAB-FM-link til/fra.
Hvis en station kan modtages via DAB og FM, indstil-
les modtagelsesmåden med den bedste modtagel-
se, når DAB-FM-link er slået til.
Tjenester opdatering: Opdatering af ensemble- og
stationsliste
L-bånd: Aktivering/deaktivering af DAB-L-bånd
PTY liste: Åbning af liste over programtyper
Tryk på den ønskede programtype for bevidst kun at
benytte den pågældende station.
243
DANSK
Medie-/dvd-afspilning
Medie-/dvd-afspilning
Dette kapitel beskriver afspilning af medier på tilsluttede
enheder og datamedier (dvd, VCD, CDDA, cd-rom,USB,
SDHC, SD, iPod, Android Music Player, Bluetooth®
Streaming).
FARE!
Fare for tra ksikkerheden ved videoafspil-
ning.
Brugen af videoafspilning kan a ede din opmærksom-
hed fra tra kken og føre til alvorlige ulykker!
Brug ikke videoafspilning under kørsel. Kør ind til siden
et egnet sted, og betjen dit apparat, mens bilen holder
stille.
Bemærk:
For tilslutning/ilægning af enheder og datamedi-
er bedes du læse kapitlet "Eksterne apparater og
datamedier".
Ikke alle medier, enheder og tilslutningsmåder
understøtter alle optioner.
Start af medieafspilning
W Vælg det ønskede datamedie eller enhed i hovedme-
nuen (se kapitlet "Hovedmenu").
Mediedisplayet åbnes (se næste afsnit), og afspil-
ningen begynder, eller mediebrowseren åbnes
(se afsnittet "Mediebrowser").
Mediedisplay
1 2 53 4
78 69
I mediedisplayet nder du følgende funktioner og vis-
ninger:
1
Aktuel mediekilde
Skift til hovedmenuen
2
Titelinfo-område:
Ved lydafspilning: Titelinformationer som titelnavn,
kunstner og Cover Art
Ved video-/billed-/dvd-afspilning: Billedafspilning
Bemærk:
Titelinformationer (ID3-tags) skal gøres tilgænge-
lige af det tilsluttede datamedie/enhed.
Ved billedafspilning skjules menulinjerne automa-
tisk efter ca. 3 sekunder. Tryk på displayet for at
vist menulinjerne igen.
3
Skift af medietype (ved USB/SDHC/SD/cd-rom):
: Audiotitel
[
]: Videotitel
[
]: Billeder
Ved skift af medietype åbnes mediebrowseren auto-
matisk (se næste afsnit).
4
Indstilling af gentagefunktion/tilfældig titelafspil-
ning (ikke ved DVD/Bluetooth® Streaming):
[ ]: Gentagefunktion fra
[
]: Gentag aktuel titel
[
]: Gentag alle titler i det aktuelle valg (kun ved
iPod)
[
]: Gentag alle titler i mappen
[
]: Tilfældig titelafspilning fra
[
]: Tilfældig titelafspilning til (evt. kun inden
for de aktuelt gentagne titler)
5
Klokkeslæt/Bluetooth® status
6
Afspilningsforløb (ikke ved billedafspilning):
Aktuelt titelnummer/titelantal
Aktuel spilletid
Samlet spilletid
Forløbsbjælke
Bemærk:
Tryk på forløbsbjælken eller stryg hen over for-
løbsbjælken for at komme til et andet sted i den
aktuelle afspilning.
7
Styring af afspilning:
[
]: Kort tryk: Skift til forrige titel/dvd-kapitel
Vedvarende tryk: Hurtig søgning tilbage
[
]: Afbryd/fortsæt afspilning
[
]: Kort tryk: Skift til næste titel/dvd-kapitel
Vedvarende tryk: Hurtig søgning fremad
244
8
Titelvalg
Ved USB/SDHC/SD/cd-rom:
Kort tryk: Åbn mediebrowser til medietype og
mappe (se næste afsnit)
Langt tryk (ikke ved cd-rom): Åbn mediebrowser
til titelinformation (se afsnittet "Mediebrowser til
titelinformation")
Ved audio-cd: Titelvalg
Ved dvd: Åbn dvd-menu
Ved iPod/Android Music Player: Åbn mediebrow-
ser til titelinformation (se afsnittet "Mediebrowser
til titelinformation")
9
Åbning/lukning af optionsmenu (se afsnittet "Opti-
onsmenu")
Mediebrowser til medietype og mappe
1
6 5 24 3
I mediebrowseren til medietype og mappe nder du føl-
gende funktioner og visninger:
1
Aktuel medietype
2
Navn på den aktuelle mappe
3
Åbn undermapper
4
Start titel
5
Skift til overordnet mappe
6
Luk mediebrowser
Mediebrowser til titelinformationer
3 2 1
I mediebrowseren til titelinformationer  nder du følgen-
de funktioner og visninger:
1
Tilgængelige valgkategorier og de pågældende titler
2
Skift til overordnet kategori
3
Luk mediebrowser
Optionsmenu
I optionsmenuen nder du følgende funktioner og ind-
stillinger:
Generelt:
Equalizer: Foretagelse af equalizer-indstillinger og
indstilling af lydstyrkefordeling
Bemærk:
Læs i den forbindelse kapitlet "Lydindstillinger".
Ved lydafspilning fra datamedier:
Mix: Skift mellem disse optioner:
[
]: Tilfældig titelafspilning fra
[
]: Afspil alle titler tilfældigt
Gentagelse: Skift mellem disse optioner:
[
]: Gentag aktuel titel
[
]: Gentag alle titler i mappen
[
]: Gentagefunktion fra
Scan: Scan titler
Tastatur: Vælg titel ud fra dens titelnummer.
Tastaturoptioner:
OK: Bekræft indtastning
[
]: Slet sidste indtastning
Afbryd: Afbryd indtastning
ID3-tag valg: Slå yderligere titelinformationer (kom-
ponist, udgivelsesår, bitrate) til/fra
ID3-tag rulletekst: Aktivering/deaktivering af vis-
ning af lange MP3-informationer som rulletekst
Medie-/dvd-afspilning
245
DANSK
Medie-/dvd-afspilning
Ved videoafspilning fra datamedier:
Format: Vælg billedformat til afspilningen
Tastatur: Vælg titel ud fra dens titelnummer.
Tastaturoptioner:
OK: Bekræft indtastning
[
]: Slet sidste indtastning
Afbryd: Afbryd indtastning
Mix: Skift mellem disse optioner:
[
]: Tilfældig titelafspilning fra
[
]: Afspil alle titler tilfældigt
Gentagelse: Skift mellem disse optioner:
[
]: Gentag aktuel titel
[
]: Gentag alle titler
[
]: Gentagefunktion fra
Ved billedafspilning fra datamedier:
Drejning til venstre: Drej billede til venstre
Drejning til højre: Drej billede til højre
Slideshow Settings: Fastlæg indstillinger til dia-
show
Mix: Skift mellem disse optioner:
[
]: Tilfælde billedafspilning fra
[
] Afspil alle billeder i den aktuelle mappe til-
fældigt
Gentagelse: Skift mellem disse optioner:
[
]: Gentag alle titler i mappen
[
]: Gentagefunktion fra
Tastatur: Vælg billede ud fra dets nummer.
Tastaturoptioner:
OK: Bekræft indtastning
[
]: Slet sidste indtastning
Afbryd: Afbryd indtastning
Zoom +: Zoom ind
Zoom –: Zoom ud
Ved dvd-afspilning:
Format: Vælg billedformat til afspilningen
Undertekster: Slå visning af undertekster til/fra
Info: Vis/skjul titel- og kapitelnummer samt aktuel
spilletid
til: Spring til en titel eller et kapitel dvd'en.
Tastaturoptioner:
OK: Bekræft indtastning
[
]: Slet sidste indtastning
Kapitel/titel: Skift mellem titel/kapitelvalg
Synsvinkel: Vælg alternativt perspektiv for den aktu-
elle afspilning (kun hvis det gøres tilgængeligt af
dvd'en for den aktuelle scene)
Video sprog: Skift afspilningssprog
Gentagelse: Skift mellem følgende optioner:
Repeat chapter: Gentag kapitel
Repeat title: Gentag titel
Repeat o : Gentagelse fra
Repeat A-B: Gentag individuelt afsnit:
Repeat A-: Markér afsnittets startpunkt
Repeat A-B: Markér afsnittets slutpunkt (genta-
gelsen begynder)
Repeat A-B o : Afslut gentagelse
Ved Bluetooth® Streaming:
Bluetooth indstillinger: Åbn Bluetootindstillinger
(se kapitlet "Systemindstillinger", option Bluetooth)
Enhedsliste: Åbn Bluetooth enhedsliste (se kapitlet
"Bluetooth® kilder", afsnittet "Administration af
Bluetooth® enheder")
Forbind/afbryd audio-streaming: Etabler/afbryd
streaming-forbindelse til tilsluttet Bluetooth®-
apparat
246
Telefonering
Åbning af telefon
W Vælg appen Telefon i hovedmenuen (se kapitlet
"Hovedmenu").
Tastaturdisplay
1 2 3 4 5 6
910 8 711
I tastaturdisplayet nder du følgende funktioner og vis-
ninger:
Telefondisplayets generelle funktioner:
1
Skift til hovedmenuen
2
Skift til tastaturdisplayet
3
Skift til opkaldslisten
4
Skift til favoritlisten
5
Skift til telefonbogen
6
Klokkeslæt/Bluetooth® status
;
Åbn/luk optionsmenu (se afsnittet "Optionsmenu")
Tastaturfunktioner:
7
Korrekturtast til sletning af indtastningen
8
Tastatur til nummerindtastning
9
Valg-tast til valg af det indtastede nummer
:
Aktivér sprogvalg
Opkaldsliste
1
I opkaldslisten nder du følgende funktioner og visnin-
ger:
1
Liste over de sidst kaldte numre/kontakter med dato
og klokkeslæt for opkaldet
Tryk et punkt for at ringe til nummeret/kontakten.
Telefonbog og favoritliste
Bemærk:
I telefonbogen  nder du alle kontakter fra din mobil-
telefons telefonbog.
I favoritlisten  nder du kun de kontakter, som du har
valgt som favoritter i telefonbogen på enheden.
2 13
I telefonbogen/favoritlisten nder du følgende funktio-
ner og visninger:
1
Bogstavsmenu: Spring til det valgte begyndelses-
bogstav i kontaktlisten
2
Åbn tastatur til navnesøgning i kontaktlisten
3
Poster i kontaktlisten
Kort tryk: Ring til nummer/kontakt eller vis numre
(hvis der er  ere tilgængelige numre)
Langt tryk (kun i telefonbog): Tilføj nummer/kontakt
til favoritliste
Telefonering
247
DANSK
Optionsmenu
I optionsmenuen nder du følgende funktioner og ind-
stillinger:
Bluetooth indstilling: Åbn Bluetooth® indstillinger
(se kapitlet "Systemindstillinger", option Bluetooth)
Enhedsliste: Åbn Bluetooth enhedsliste (se kapitlet
"Bluetooth® kilder", afsnittet "Administration af
Bluetooth® enheder")
Telefonbog Sync: Kopiér kontakter fra mobiltelefo-
nens telefonbog over på enheden/opdater på enhe-
den
Bemærk:
Du kan enhedens telefonbog synkroniseret med
mobiltelefonbogens telefonbog automatisk (se ka-
pitlet "Systemindstillinger", option Bluetooth/Auto-
matisk telefonbogssynkronisering).
Indgående/udgående opkald
2 145
3
Ved et indgående opkald nter du følgende funktioner
og visninger:
1
Skift mellem intern (INT) og ekstern (EXT) mikrofon
2
Deaktiver mikrofonens lyd
3
Opkalds-/samtalehåndtering:
[
]
Afvis opkald (ved indgående opkald)
Afbryd opkald (ved udgående opkald)
Afslut samtale (ved igangværende samtale)
[
]
Modtag opkald (ved indgående opkald)
4
Skift samtale mellem apparat og mobiltelefon
5
Opkalderinfo
Kontaktnavn/opkaldernummer (hvis tilgængeligt)
Samtalevarighed
Smartphone Mirror Mode
I Mirror Mode spejles din smartphones display appa-
ratets display. Således kan du bruge samtlige funktioner
på dit smartphonedisplay via apparatets berøringsføl-
somme skærm.
FARE!
Fare for tra ksikkerheden ved brug af Mirror
Mode under kørsel.
Brug af Mirror Mode under kørsel kan a ede din op-
mærksomhed fra tra kken og føre til alvorlige ulykker!
Lad være med at bruge disse funktioner, mens du kører.
Hold ind til siden et passende sted for at bruge denne
funktion, og betjen dit apparat, mens bilen holder stille.
Bemærk:
Smartphonen skal tilsluttes til apparatet via HDMI
(med et egnet tilslutningskabel) og desuden via
Bluetooth®.
Du  nder et egnet HDMI-tilslutningskabel i din
smartphoneproducents tilbehørsprogram.
Ikke alle smartphones understøtter Mirror Mode. En
grundlæggende forudsætning er understøttelse af
Bluetooth pro len HID (Human Interface Device)
samt en MHL-udgang ved Android smartphones.
En liste over kompatible smartphones nder du
under www.blaupunkt.com.
Start af Mirror Mode
W Vælg i hovedmenuen (i givet fald under Apps) appen
Mirror Mode, og bekræft anvisningen vedr. tra ksik-
kerhed..
W Vælg din type af smartphone (Android/iPhone).
W Følg de viste anvisninger.
Smartphonedisplayet vises på displayet.
Telefonering | Smartphone Mirror Mode
248
Navigation
Bemærk:
Kun for apparater med navigationssoftware.
FARE!
Fare for tra ksikkerheden ved brug af
navigationen.
Brug af navigationen kan a ede din opmærksomhed fra
tra kken og føre til alvorlige ulykker!
Foretag ikke indstillinger under kørslen. Stands derfor
(f.eks. for at indtaste destinationsadresser) et egnet sted,
og betjen apparatet, mens køretøjet holder stille.
De anvendte navigationsdata kan være ufuldstændige
eller forældede eller af andre grunde ikke svare til den
faktiske tra kføring. Når du følger en planlagt rute, skal
du altid være opmærksom på den faktiske tra kføring og
kørselsretningsinformationen.
Indlæsning af navigationsdata
Navigationssoftwaren og kortdataene be nder sig et
microSD-kort. Ved apparater med navigation udleveres
apparatet med microSD-kortet i microSD-kortporten. For
at kunne benytte navigationen skal microSD-kortet sidde
i kortporten.
Download af kortdata og valgmuligheder
For at kunne garantere dig de nyeste kortdata ved køb af
apparatet kan du 30 dage efter den første GPS-lokalise-
ring via toolboxen (aktuelt kun for pc'er med Microsoft
Windows®, download fra www.naviextras.com) én gang
gratis downloade de nyeste kortdata til microSD-kortet,
der medfølger som standard. senere tidspunkter kan
du altid få det nyeste kortmateriale mod betaling. Nogle
valgmuligheder eller funktioner i navigationssoftwaren
kan kun benyttes ved anska else af ekstra udstyrspakker
(f.eks. TMC Pro/Pay TMC) via toolboxen.
Vigtigt at bemærke:
Ved tab eller beskadigelse af microSD-kortet ophø-
rer den dermed forbundne navigationskortlicens. I
så fald skal licensen erhverves på ny sammen med et
nyt microSD-kort.
Start af navigation
W Vælg i hovedmenuen appen Navigation (se kapitlet
"Hovedmenu").
eller
W Tryk på tasten NAVI.
Første anvendelse
Når du anvender navigationen for første gang, starter
indstillingsassistenten automatisk. Ved hjælp af indstil-
lingsassistenten kan man f.eks. indstille navigationens
sprog, godkende eller afvise overførslen af GPS-data og
foretage forskellige grundindstillinger i navigationen.
snart du i indstillingsassistenten har foretaget og be-
kræftet de ønskede indstillinger, åbnes navigationsme-
nuen (se næste afsnit).
Navigationsmenu
1 2
67 5 34
I navigationsmenuen nder du følgende funktioner og
visninger:
1
Skift til kortvisningen
2
Indtast/vælg destination (se afsnittet "Indtastning af
destination")
3
Lav rute med mulige via-destinationer, eller rediger/
slet planlagt rute (se afsnittet "Planlægning af rute")
4
Åbn menu for ekstra valgmuligheder (se afsnittet
"Ekstra valgmuligheder")
5
Åbn menu for navigationsindstillinger
6
Vis TMC-tra kmeldinger
7
Afslutning af navigation
Navigation
249
DANSK
Indtastning af destination
1 2 3 4 5
7 6
I destinationsmenuen nder du følgende funktioner og
visninger:
1
Søg destinationen ved hjælp af et nøgleord. Nøgleor-
det kan f.eks. være en del af et gadenavn, en kategori
for en særlig destination eller en særlig destination.
Bemærk:
Destinationen søges i en bys omegn (som standard
din aktuelle position). Tryk Ændre for at vælge en
anden by.
2
Søg adresse
3
Søg særlig destination
Valgmuligheder:
Hurtigsøgning: Lister alle særlige destinationer i
omegnen op
Brugerdef. søgning: Søg de særlige destinationer i
en by, i området eller – ved en planlagt rute – un-
dervejs eller tæt på destinationen.
Benzinstationer, restauranter, parkeringspladser
eller overnatninger i nærheden eller ved en
planlagt rute undervejs eller tæt destinatio-
nen.
4
Søgning kort: Tryk kortet for at bestemme en
destinationsby.
Valgmuligheder for kortvisningen:
Viske: Forskydning af kortudsnit
[ + ] / [ ]: Zoome ind-/ud
[
]: Bevæg kortudsnit tilbage over din aktuelle
position
5
Vælg destination blandt dine favoritter
6
Vælg destination fra de seneste destinationer
7
Direkte adgang til de seneste to destinationer
Planlægning af rute
1 2 3
45
I rutemenuen nder du følgende funktioner og visninger:
1
Informationer om den aktuelle rute
2
Lav rute eller – ved en planlagt rute – lav om på den
3
Vis en planlagt rute og ruteinformationerer i korto-
versigten
Valgmuligheder for kortvisningen:
Viske: Forskydning af kortudsnit
[ + ] / [ ]: Zoome ind-/ud
[
]: Vis hele ruten i kortudsnittet
4
Slet planlagt rute
5
Undgå bestemte afsnit i en planlagt rute
Valgmuligheder:
Undgå særlige afsnit: Udeluk særlige afsnit (som
f.eks. bestemte motorvejsafsnit eller betalingsve-
je) fra den planlagte rute
Undgå strækninger foran dig: Udeluk det op til 50
km lange afsnit, der ligger foran dig, fra den plan-
lagte rute
Undgå bestemt gade: Udeluk en bestemt gade fra
den planlagte rute
Gendan oprindelig rute: Tillad igen alle tidligere
udelukkede afsnit til ruteplanlægningen
Navigation
250
Tastaturindtastning
Når du skal indtaste tekst eller talværdier, vises et tasta-
tur:
1 2
36 45
Tastaturet giver forskellige muligheder:
1
Visning af indtastning
2
Sletning af sidste indtastning
3
Visning af specialtegn
4
Bekræftelse af indtastning
5
Visning af tastaturindstillinger
6
Skift mellem store og små bogstaver
Kortvisninger
Uden planlagt rute
1 2
356 4
I denne kortvisning  nder du følgende funktioner og
visninger:
1
Husnumre på din aktuelle position
Visning af GPS-informationer om aktuel position
2
Åbning af menu for hurtig adgang
Bemærk:
Menuen for hurtig adgang tillader dig direkte ad-
gang til bestemte funktioner. Du kan selv fastlægge
indtastningerne i menuen for hurtig adgang (se af-
snittet "Navigationsindstillinger", valgmuligheden
Tilpasning af hurtig adgang).
3
Informationer om aktuel position, tid og køretøjsstatus
Ud-/indklapning af informationer
Bemærk:
Du kan selv vælge de viste informationer (se afsnittet
"Navigationsindstillinger", valgmuligheden Indstil-
ling for visuelle instruktioner).
4
Tryk kortet for at bestemme en destination kor-
tet
5
Navn på den aktuelle gade
6
Åbning af navigationsmenu
Ved planlagt rute
1 2
356 4
I denne kortvisning  nder du følgende funktioner og
visninger:
1
Navn på den næste gade på ruten
2
Åbning af menu for hurtig adgang
Bemærk:
Menuen for hurtig adgang tillader dig direkte ad-
gang til bestemte funktioner. Du kan selv fastlægge
indtastningerne i menuen for hurtig adgang (se af-
snittet "Navigationsindstillinger", valgmuligheden
Tilpasning af hurtig adgang).
3
Informationer om aktuel rute og position
Ud-/indklapning af informationer
Bemærk:
Du kan selv vælge de viste informationer (se afsnittet
"Navigationsindstillinger", valgmuligheden Indstil-
ling for visuelle instruktioner).
Navigation
251
DANSK
4
Tryk kortet for at bestemme en destination kor-
tet
Bemærk:
Ved en allerede planlagt rute har du følgende valg-
muligheder:
Den hidtidige destination udskiftes med den nye
destination.
Den nye destination planlægges som rutens
via-destination.
Den nye destination planlægges som rutens
endelige destination.
5
Navn på den aktuelle gade
6
Åbning af navigationsmenu
Bestem destination på kort
21 3
4678 5
I denne kortvisning  nder du følgende funktioner og
visninger:
1
Skift til 2D-/3D-kortvisning
2
Ændring af korttilpasning
3
Visning af adresse- og GPS-information for den aktu-
elle markørposition
4
Kun ved 3D-kortvisning: Ændring af hældningen
i 3D-kortvisningen
5
Tryk på kortet for at positionere markøren et nyt sted
6
Overtag aktuel markørposition som destination
7
Visning af yderligere valgmuligheder:
Særlige destinationer tæt på markøren
Gem som favorit
Visning af markørposition
8
Zoome ind/ud
Navigationsindstillinger
I menuen for navigationsindstillinger  nder du følgende
funktioner og indstillinger:
Lyd og advarsler: Indstillinger for navigationsmed-
delelser og advarsler (f.eks. om hastighedsbegræns-
ninger, advarselspunkter som eksempelvis områder,
hvor der tit sker ulykker, og skoleområder og henvi-
ser til tra kskilte f.eks. for kurver og vejkryds)
Tilpasning af hurtig adgang: Fastlæggelse af
ndtastninger for menuer for hurtig adgang
Administration af køretiderne (kun lastbilsversi-
on): Fastlæggelse af køre- og pausetider samt rele-
vante informationer
Tra k: Tilpasning af TMC-indstillinger og anvendelse
af tidligere tra kdata (f.eks. vedr. kødannelser)
Ruteindstillinger: Indstillinger for ruteplanlægnin-
gen (f.eks. køretøjets art, navigationstilstand, rute-
planlægningsmetode og strækningstyper, der skal
undgås)
Brugerpro ler: Skift og omdøbning af brugerpro l
Bemærk:
Brugerpro len er baseret på dine individuelle indstil-
linger. Du kan oprette op til re forskellige pro ler.
Ved skift til en anden pro l startes anvendelsen igen.
Hvis denne pro l endnu ikke er benyttet, aktiveres
kon gurationsassistenten ved anvendelsens start.
Kortindstillinger: Generelle indstillinger for kortvis-
ningen
Indstillinger for visuelle anvisninger: Indstillinger
for visningen af informationer i kortvisningen
Visning: Indstillinger for menuanimationer og
visningens dag- og natmodus
Regional: Indstillinger for programsproget samt
enheder og formater
Turoversigt: Indstillinger for lagring af ture og ruter
Protokollagring: Indstillinger for lagring og overfør-
sel af bruger- og GPS-data
Kon gurationsassistent: Start af kon gurationsas-
sistenten
Tilbagestilling til standard: Sletning af individuelle
indstillinger og gendannelse af fabriksindstillingerne
Navigation
252
Ekstra valgmuligheder
I menuen for ekstra valgmuligheder nder du følgende
funktioner og indstillinger:
Opdateringer og ekstra funktioner: Informationer
om opdateringer og ekstra funktioner for navigati-
onsanvendelsen
Solopgang og -nedgang: Verdenskort med dag-/
natgrænse og din aktuelle position
Turoversigt: Visning af lagrede ture og ruter
Landeinfo: Visning af landespeci kke informationer
om f.eks. hastighedsbegrænsninger og yderligere
forskrifter i tra kken
Hjælp: Afspilning af en demo af en planlagt rute for
et eksempel på en by og visning af softwareinforma-
tioner
Rear Seat Entertainment (RSE)
Apparatet har lyd- og videoudgange til den bageste del
af køretøjet, hvor man kan tilslutte to eksterne monitorer
og f.eks. jackbøsninger, der er egnede til hovedtelefoner.
Følgende kilder står til rådighed for Rear Seat Entertain-
ment:
Disk
USB RSE (bagside)
A/V In 1
A/V In 2
W Vælg den ønskede kilde i hovedmenuen, og start
afspilningen.
W Vælg i hovedmenuen (i givet fald under Apps) appen
Rear Zone.
W Vælg under Rear Zone den kilde, der er startet forin-
den.
Afspilningen sker nu også i den bageste del af køre-
tøjet.
Bemærk:
Under RSE-afspilningen kan du i hovedmenuen
vælge en anden kilde til den forreste del af køretøjet.
RSE-afspilningen af den oprindeligt valgte kilde fort-
sættes uafhængigt.
W For at afslutte RSE skal du igen vælge appen Rear
Zone og trykke på Rear Fra.
Visning af apparatdisplay via
ekstern monitor
Hvis apparatets monteringsstilling ikke er optimal for at
kunne følge med i displayvisninger (f.eks. til brug af navi-
gation), kan du afspille apparatets display en ekstern
skærm.
W Vælg i hovedmenuen (i givet fald under Apps) appen
Rear Zone.
For at slå afspilningen på en ekstern skærm til eller fra
W skal du trykke på Front Display.
Bemærk:
længe afspilning en ekstern skærm er slået til,
kan du ikke benytte Rear Seat Entertainment.
Navigation | Rear Seat Entertainment | Visning af apparatdisplay via ekstern skærm
253
DANSK
ernbetjening (SWC)
Bemærk:
Kun til køretøjer uden CAN-bus.
Du kan bruge op til 8 funktioner på apparatet via en eksi-
ernbetjening. Dette kræver, at du allokerer
ernbetjeningen.
Bemærk:
SWC-funktionen arbejder med analoge styresignaler
(passiv modstandsmatrix). Afhængigt af køretøjs-
type skal du evt. bruge et ekstra interface.
Vælg i hovedmenuen (i givet fald under Apps) appen
SWC.
I første trin allokerer du de ønskede funktioner til op til
8 pladsholdere:
Vælg en af pladsholderne [ 1 ] - [ 8 ].
Vælg en funktion til denne pladsholder.
ueben. En
valgt funktion markeres med pladsholderens num-
mer.
Gentag disse to trin for hver yderligere funktion, der
ernbetjeningen.
I næste trin allokerer du de optagne pladsholdere til rat-
ernbetjeningens taster:
Tryk på [
].
Pladsholder 1 og den allokerede funktion vises.
ernbetjeningens taster i ca. 1 sekund.
Den viste funktion allokeres til den aktiverede tast.
Tryk på [
] for at allokere den næste funktion.
Bemærk:
Tryk [
] for at vende tilbage til en tidligere
funktion og evt. allokere den på ny.
WLAN
Apparatet kan forbindes med et netværk via WLAN. Des-
uden kan apparatet benyttes som mobilt WLAN-hotspot.
Bemærk:
Hvis apparatet er forbundet med internettet via
WLAN, kan du bruge internetbaserede tjenester og
apps, f.eks. den forinstallerede App Store og appen
Browser
nder begge dele i hovedmenuen under
Apps.
Oprettelse af WLAN-forbindelse
Aktivér WLAN i systemindstillingerne (se kapitlet
"Systemindstillinger", menupunkt WLAN).
Vælg under menupunktet WLAN det WLAN-netværk,
som du vil forbinde apparatet med, og indtast om
nødvendigt den krævede adgangskode.
Indretning af mobilt WLAN-hotspot
Vælg menupunktet Trådløs & netværk i systemindstil-
lingerne.
Vælg undermenuen Tethering & mobilt hotspot.
Slå optionen Mobilt WLAN-hotspot til.
Vælg menupunktet WLAN-hotspot for at angive net-
kation (SSID), sikkerhedsprotokol og
adgangskode til WLAN-hotspottet.
Nyttige oplysninger
Garanti
Garantibetingelserne kan du hente på
www.blaupunkt.com.
Service
Skulle du på et tidspunkt på brug for at benytte en repa-
nde
informationer om servicepartnere i dit land.
Tekniske data
Operativsystem Android 4.1.1
Spændingsforsyning
Driftsspænding: 10,5 – 14,4 V
Strømforbrug
A 01 < :tfird I
I Fast Boot tilstand: < 10 mA
10 sek. efter frakobling: < 3 mA
Forbehold for tekniske ændringer!
ernbetjening | WLAN | Nyttige oplysninger | Tekniske data
254
Laitteen käyttösäätimet
1
Näppäin (Home)
Lyhyt painallus: Päävalikon avaaminen
Pitkä painallus: Aktivoitujen sovellusten näyttäminen
2
Näppäin
Lyhyt painallus päävalikossa: Pikavaihto tausta-ase-
tuksiin ja valikon Asetukset avaaminen näyttöön
Lyhyt painallus aktivoidussa sovelluksessa: Vaihtoeh-
tojen avaaminen näyttöön
Pitkä painallus: Toiminto nykyiselle Android-sovel-
lukselle (mikäli käytettävissä)
3
Näppäin (takaisin)
Lyhyt painallus: Paluu edelliseen näyttönäkymään
Pitkä painallus: Näytön kirkkausasetusten avaami-
nen näyttöön
4
Näppäin NAVI
Lyhyt painallus: Navigoinnin käynnistäminen tai navi-
goinnin ja nykyisen audiolähteen välillä vaihtaminen
Pitkä painallus peilimoodissa: Peilimoodista poistu-
minen
5
Vasen kierto-/painonuppi
Laitteen päällekytkentä
Käytössä:
Lyhyt painallus: Audiolähteen mykistäminen (Mute)
Pitkä painallus: Laitteen kytkeminen pois päältä
Kääntäminen: Äänenvoimakkuuden säätäminen
6
Oikea kierto-/painonuppi
Kääntäminen:
Radio: Asemanhaun aloitus
Mediasisällöt: Kappaleen, luvun,  lmin valinta
Lyhyt painallus: Toiston aloitus ja keskeytys
Pitkä painallus: Taajuuskorjaimen näytön avaaminen/
sulkeminen
7
Näppäin RADIO
Radiokäytön aloitus
8
MicroSD-kortinlukija navigointitietoja varten
Käytettävissä vain, kun suojalevy on avattu
9
Front-AV-IN-liitin (lähde A/V In 1)
Käytettävissä vain, kun suojalevy on avattu
:
SD-kortinlukija
Käytettävissä vain, kun suojalevy on avattu
;
Front-USB-liitin (lähde USB 1)
Käytettävissä vain, kun suojalevy on avattu
<
Reset-painike
Tehdasasetuksiin palauttaminen
Huomautus:
Kaikki henkilökohtaiset asetukset poistetaan!
=
Näppäin (Eject)
DVD:n/CD:n poistaminen
>
DVD-/CD-asema
?
Kosketusnäytön käyttöliittymä
@
Kauko-ohjaimen infrapunavastaanotin
A
Sisäinen mikrofoni
1
2
5
3
4
6
7
141617 121315
9
11
10
8
255
SUOMI
Kauko-ohjaimen käyttösäätimet
B
Näppäin SRC
Vaihtaminen radion, navigoinnin ja käytettävissä ole-
vien medialähteiden välillä
C
Näppäin (Eject)
DVD:n/CD:n poistaminen
D
Näppäin INFO
DVD-toiston yhteydessä: Kappaleen/luvun numeron
näyttäminen sekä nykyisen soittoajan näytön avaa-
minen/sulkeminen
E
Näppäin MENU
DVD-toiston yhteydessä: DVD-valikon avaaminen /
paluu takaisin toistoon
F
Näppäin ZOOM
DVD-toiston yhteydessä: Zoomausasteen 1-3 valitse-
minen, zoomin poiskytkeminen
G
Näppäin PIC
Näytön kirkkausasetusten avaaminen
H
Näppäin
DVD-toiston yhteydessä: Hidastuksen käynnistämi-
nen
I
Näppäin
DVD-toiston yhteydessä: Toiston lopettaminen
J
Näppäin
Lyhyt painallus päävalikossa: Pikavaihto tausta-ase-
tuksiin ja valikon Asetukset avaaminen näyttöön
Lyhyt painallus aktivoidussa sovelluksessa: Vaihtoeh-
tojen avaaminen
Pitkä painallus: Toiminto nykyiselle Android-sovel-
lukselle (mikäli käytettävissä)
K
Näppäin
Lyhyt painallus: Päävalikon avaaminen
Pitkä painallus: Aktivoitujen sovellusten näyttäminen
L
Näppäin
Mediatoiston keskeyttäminen/jatkaminen
M
Näppäin
Valikon Asetukset avaaminen
N
Näppäin
Puheluun vastaaminen
O
Näppäin
Puhelun hylkääminen / puhelinkeskustelun lopettaminen
P
Numeronäppäimet 0 - 9
Näppäimistössä: Numeroiden syöttäminen
Näppäin 0 /
Mediatoiston yhteydessä: Kappaleen uudelleentois-
ton säätäminen (ei Bluetooth® Streamingin yhtey-
dessä)
Q
Näppäin /
Mediatoiston yhteydessä: Kappaleiden satunnais-
toiston säätäminen (ei Bluetooth® Streamingin
yhteydessä)
Puhelinnäppäimistössä: Merkin "#" syöttäminen
R
Näppäin /
Lyhyt painallus:
Radio: Tallennettujen radioasemien esittelysoitto
DAB: Radioasemien esittelysoitto
Mediasisällöt: Kappaleiden esittelysoitto
Puhelinnäppäimistössä: Merkin "
" syöttäminen
Pitkä painallus:
Radio: Nykyisen aaltoalueen radioasemien esittelysoitto
S
Näppäin
Äänenvoimakkuuden vähentäminen
T
Näppäin OK
Valinnan vahvistaminen
U
Näppäin
Äänenvoimakkuuden lisääminen
V
Näppäimet /
Päävalikossa: Vaihtaminen sovellusrivien välillä
Asetusvalikoissa: Valikkomerkinnän valitseminen
Näytöissä: Vaihtaminen näyttöalueiden välillä
29
30
31
32
33
21
23
25
27
19
34
48
46
44
42
41
39
37
35
38
24
26
28
22
20
18
47
45
43
40
36
256
Kauko-ohjaimen käyttösäätimet | Sisältö
Sisältö
Turvallisuusohjeita ................................................. 257
Käytetyt tunnukset ............................................................257
Liikenneturvallisuus ..........................................................257
Yleiset turvallisuusohjeet ................................................258
Vaatimustenmukaisuusvakuutus .................................258
Puhdistusohjeet ..................................................... 258
Hävitysohjeet .......................................................... 258
Toimituslaajuus ...................................................... 258
Ohjelmistopäivitys ................................................. 258
Käyttöönotto .......................................................... 259
Kytkeminen päälle/pois ...................................................259
Äänenvoimakkuus .............................................................259
Käyttö ...................................................................... 259
Kosketusnäyttö ...................................................................259
Navigointi valikoissa .........................................................260
Asetukset valikoissa ..........................................................260
Näppäimistöllä syöttäminen..........................................260
Android-tilarivi ja -valikko ...............................................261
Päävalikko ............................................................... 261
Päävalikon avaaminen .....................................................261
Päävalikkonäyttö ................................................................261
Päävalikon mukauttaminen ...........................................262
Äänensävysäädöt ................................................... 263
Äänensävysäätöjen avaaminen ....................................263
Taajuuskorjainnäyttö 1 .....................................................263
Taajuuskorjainnäyttö 2 .....................................................263
Taajuuskorjainnäyttö 3 .....................................................264
Järjestelmäasetukset ............................................. 264
Järjestelmäasetusten avaaminen .................................264
Asetusnäyttö ........................................................................264
Ulkoiset laitteet ja tietovälineet ............................ 266
Perustiedot ...........................................................................266
DVD-/CD-käyttö..................................................................266
USB-tietovälineet ...............................................................266
SDHC-kortit ..........................................................................267
iPodin/iPhonen audio-/videotoisto ............................267
Bluetooth®-lähteet.............................................................267
Radio ........................................................................ 268
Radiotoiston käynnistäminen .......................................268
Radionäyttö ..........................................................................268
Vaihtoehtojen valikko.......................................................269
DAB/DAB+ ............................................................... 270
DAB-toiston käynnistäminen.........................................270
DAB-näyttö ...........................................................................270
Vaihtoehtojen valikko.......................................................270
Näppäimet /
Päävalikossa: Sovelluspainikkeen valitseminen
Asetusvalikoissa: Asetuksen muuttaminen
Näytöissä: Painikkeen valitseminen
Huomautus:
Vahvista valinta kulloinkin painamalla OK
T
.
W
Näppäin
Laitteen mykistäminen / mykistyksen lopettaminen
X
Näppäin /
Lyhyt painallus:
Radio: Taajuuden portaittainen muuttaminen
DAB: Edellisen/seuraavan radioaseman valitseminen
Mediasisällöt: Edellisen/seuraavan kappaleen valit-
seminen
Pitkä painallus:
Nopea haku
Y
Näppäin
Lyhyt painallus: Paluu edelliseen näyttönäkymään
Pitkä painallus: Näytön kirkkausasetusten avaami-
nen näyttöön
Z
Näppäin
Viimeisimmän näppäinsyötön poistaminen
[
Näppäin
DVD-toiston yhteydessä: Yksilöllisen osuuden uudel-
leentoistaminen
\
Näppäin GOTO
Radiotoiston yhteydessä: Taajuuden valitseminen
Media-/DVD-toiston yhteydessä: Kappaleen/luvun
numeron valitseminen
]
Näppäin ANGLE
DVD-toiston yhteydessä: Kamerakulman valitsemi-
nen (kun käytettävissä vaihtoehtoisia kamerakulmia)
a
Näppäin SUBTITLE
DVD-toiston yhteydessä: Tekstityskielen valitsemi-
nen
b
Näppäin AUDIO
DVD-toiston yhteydessä: Toistokielen valitseminen
c
Näppäin
Laitteen kytkeminen päälle/pois
257
SUOMI
Sisältö | Turvallisuusohjeita
Turvallisuusohjeita
Tämä autoradio on valmistettu tekniikan viimeisimmän
tason ja hyväksyttyjen turvallisuusteknisten sääntöjen
mukaan. Siitä huolimatta voi syntyä vaaroja, mikäli et
noudata tässä ohjekirjassa annettuja turvallisuusohjeita.
Tämä ohjekirja perehdyttää tärkeimpiin toimintoihin.
Yksityiskohtaiset navigointia koskevat tiedot voit katsoa
Internetistä osoitteesta www.blaupunkt.com.
Lue tämä ohjekirja kokonaan ja huolellisesti läpi en-
nen kuin käytät autoradiota.
Säilytä tämä ohjekirja siten, että se on aina kaikkien
auton ja laitteen käyttäjien käytettävissä.
Jos luovutat autoradion toiselle henkilölle, anna
tämä ohjekirja laitteen mukana.
Noudata myös niiden laitteiden ohjeita, joita käytät yh-
dessä tämän autoradion kanssa.
Käytetyt tunnukset
Tässä käyttöohjekirjassa käytetään seuraavia tunnuksia:
VAARA!
Varoittaa loukkaantumisvaarasta
VARO!
Varoittaa DVD-/CD-aseman vaurioitumisvaa-
rasta
VAARA!
Varoittaa kovasta äänenvoimakkuudesta
CE-merkkkäytetään EU-direktiivien noudat-
tamisen tunnuksena.
W Menettelyvaiheen tunnuksena
Listan tunnuksena
Liikenneturvallisuus
VAARA!
Liikenneturvallisuus vaarantuu, jos käytät
laitetta autolla ajon aikana.
Laitteen toimintojen käyttäminen ajon aikana voi johtaa
huomiosi pois liikenteestä ja aiheuttaa vakavia onnetto-
muuksia!
Erityisesti seuraavien toimintojen käyttäminen haittaa
huomattavasti kuljettajan keskittymistä:
Navigointi (asetusten tekeminen, esim. osoitteen
syöttäminen)
Videotoisto
Internetin käyttö (esim. "selain"-sovelluksen välityk-
sellä)
Järjestelmään kytketyn älypuhelimen käyttö peili-
moodin välityksellä
Media-/DVD-toisto ................................................. 271
Mediatoiston käynnistäminen ......................................271
Medianäyttö .........................................................................271
Mediatyyppien ja kansioiden mediaselain ...............272
Kappaletietojen mediaselain .........................................272
Vaihtoehtojen valikko.......................................................272
Puhelimella soittaminen ........................................ 274
Puhelimen avaaminen .....................................................274
Näppäimistönäyttö ...........................................................274
Puhelulista ............................................................................274
Puhelinmuistio ja suosikkilista ......................................274
Vaihtoehtojen valikko.......................................................275
Saapuva/lähtevä puhelu .................................................275
Älypuhelimen peilimoodi ...................................... 275
Peilimoodin käynnistäminen .........................................275
Navigointi ................................................................ 276
Navigointitietojen lataus .................................................276
Karttatietojen ja lisätoimintojen imuroiminen .......276
Navigoinnin käynnistäminen ........................................276
Ensimmäinen käyttökerta ...............................................276
Navigointivalikko ...............................................................276
Kohteen ilmoittaminen....................................................277
Reitin suunnittelu ..............................................................277
Näppäimistöllä syöttäminen..........................................278
Karttanäkymät ....................................................................278
Navigointiasetukset ..........................................................279
Lisätoiminnot ......................................................................280
Rear Seat Entertainment (RSE) (takaistuimen
viihdelaitteisto) ...................................................... 280
Laitenäytön esittäminen ulkoisen monitorin
välityksellä .............................................................. 280
Ohjauspyörän kaukosäätimet (SWC) .................... 281
WLAN ....................................................................... 281
WLAN-yhteyden muodostaminen ...............................281
Kannettavan WLAN-hotspotin asentaminen ...........281
Hyödyllisiä tietoja .................................................. 281
Takuu ......................................................................................281
Korjaus-/noutopalvelu .....................................................281
Tekniset tiedot ........................................................ 281
Liitäntäkaavio ......................................................... 338
Liite .......................................................................... 339
258
Älä käytä ajon aikana näitä tai mitään muitakaan toimin-
toja, jotka voivat johtaa huomiosi pois liikenteestä ja au-
tolla ajamisesta.
Pysähdy näiden toimintojen käyttämiseksi sopivaan
paikkaan ja käytä laitetta ajoneuvon seisoessa.
Noudata seuraavia liikenneturvallisuuteen liittyviä ohjei-
ta:
t Käytä laitetta niin, että pystyt aina ohjaamaan
ajoneuvoa turvallisesti. Epävarmassa tapauksessa
pysähdy sopivaan paikkaan ja käytä laitetta ajoneu-
von seisoessa. Kuljettaja ei saa käyttää sovelluksia,
jotka häiritsevät liikenteeseen keskittymistä (laitteen
toimintojen laajuuden mukaan, esim. videoiden kat-
selu, kohteen syöttäminen).
t Noudata reittiopastuksen ajosuosituksia vain,
jos ne eivät riko liikennesääntöjä! Liikennemerkit
ja liikennesäännöt ovat aina ensisijaisia ajosuosituk-
siin nähden.
t Kuuntele laitetta aina kohtuullisella äänenvoi-
makkuudella, jotta vältät kuulon vaurioitumisen ja
pystyt kuulemaan varoitusäänet (esim. poliisiauton
sireeni). Mykistystaukojen aikana (esim. vaihdettaes-
sa audiolähdettä) äänenvoimakkuuden muuttami-
nen ei ole kuultavissa. Älä nosta äänenvoimakkuutta
tällaisen mykistystauon aikana.
Yleiset turvallisuusohjeet
Noudata seuraavaa ohjetta, jotta vältät loukkaantumi-
sen:
Älä avaa tai muuta laitetta. Laite on varustettu Class-
1-laserilla, joka voi vaurioittaa silmiä.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tämä autoradio on tarkoitettu käytettäväksi 12 V:n säh-
köjärjestelmän jännitteellä varustetuissa ajoneuvoissa ja
se täytyy asentaa DIN-aukkoon. Ota huomioon laitteen
tehorajat. Anna ammattihenkilön suorittaa korjaukset ja
mahdollinen asennus.
Asennusohjeet
Saat asentaa tämän autoradion itse vain, jos sinulla
on kokemusta autoradioiden asentamisesta ja tunnet
ajoneuvon sähköjärjestelmän hyvin. Noudata tämän
ohjekirjan lopussa olevaa liitäntäkaaviota.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Täten Blaupunkt Competence Center Car Multimedia -
Evo-Sales GmbH vakuuttaa, että tämä laite täyttää direk-
tiivin 1999/5/EY olennaiset vaatimukset ja muut asiaank-
uuluvat määräykset.
Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen voit katsoa interne-
tistä osoitteesta www.blaupunkt.com.
Puhdistusohjeet
Liuotin-, puhdistus- ja hankausaineet sekä Cockpit-suih-
keet ja muovien hoitoaineet voivat sisältää sellaisia ainei-
ta, jotka syövyttävät autoradion pintaa.
Käytä autoradion puhdistukseen vain kuivaa tai lievästi
kostutettua liinaa.
Hävitysohjeet
Älä hävitä käytöstä poistettua laitetta talousjättei-
den mukana!
tytetyäk aj niajho-okuak ,etial uttetsiop ätsötyäk atimioT
paristot kierrätyspisteeseen.
Toimituslaajuus
Toimituslaajuuteen sisältyy:
t Autoradio
t Kauko-ohjain (sis. paristot)
t Navigointitiedot sisältävä microSD-kortti microSD-
korttiaukossa (vain navigointitoiminnolla varuste-
tuissa laitteissa)
t GPS-antenni
t WLAN-USB-muistitikku
t Ulkoinen Bluetooth-mikrofoni
t Käyttöohjeet
t Pienten osien sarja
t Asennusmateriaali
t Liitäntäkaapeli
Ohjelmistopäivitys
Nettiosoitteesta www.blaupunkt.com saat laitteesi uu-
simman ohjelmiston sekä ohjelmiston päivitysohjeet.
Ohjelmistopäivitykset ovat nettiosoitteessa:
http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/
car-audio/downloads/updates/
Turvallisuusohjeita | Puhdistusohjeet | Hävitysohjeet | Toimituslaajuus | Ohjelmistopäivitys
259
SUOMI
Käyttöönotto
Huomio
Kuljetussuojaruuvit
Varmista ennen laitteen käyttöönottoa, että kuljetussuo-
jaruuvit on poistettu laitteen yläpinnalta.
Kytkeminen päälle/pois
Kytkeminen päälle/pois kierto-/painonupilla
W Kytke päälle painamalla vasenta kierto-/painonuppia.
W Kytke pois pitämällä vasenta kierto-/painonuppia
painettuna yli 2 sekuntia.
Kytkeminen päälle/pois auton virtalukon
välityksellä
Jos autoradio on yhdistetty auton sytytysvirtaan eikä sitä
ole sammutettu vasemmalla kierto-/painonupilla, se kyt-
keytyy päälle ja pois sytytysvirran kytkemisen mukaan.
Huomautus:
Kun kytket laitteen päälle/pois virtalukon kanssa,
voit käyttää Fast Boot-toimintoa (katso luku "Järjes-
telmäasetukset", vaihtoehto Yleisasetukset). Fast Boot
lyhentää järjestelmän käynnistysajan muutaman
sekunnin pituiseksi.
Valitse toiminnon Fast Boot aktivoinnin yhteydessä
enimmäisaika, joka saa kulua laitteen poiskytkennän
ja nopealla järjestelmäkäynnistyksellä tehtävän uu-
den päällekytkennän välillä. Ajan kuluttua loppuun
tapahtuu normaalin järjestelmäkäynnistyksen uusi
päällekytkentä.
Äänenvoimakkuus
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Äänenvoimakkuutta voidaan säätää askeleittain välillä 0
(pois päältä) ja 100 (suurin äänenvoimakkuus).
W Muuta äänenvoimakkuutta kääntämällä vasenta
kierto-/painonuppia.
Autoradion mykistäminen (Mute)
W Paina lyhyesti vasenta kierto-/painonuppia, kun ha-
luat mykistää laitteen tai aktivoida jälleen aikaisem-
man äänenvoimakkuuden.
Käyttö
Kosketusnäyttö
Tärkeä ohje:
Älä käytä kosketusnäytön ohjaamiseen terävää tai
kovaa esinettä (esim. kuulakärkikynä tai täytekynä).
Laitteessa on kapasitiivinen kosketusnäyttö, joka mah-
dollistaa kauko-ohjauksen ja laitenäppäimien (katso
kohta "Käyttösäätimet" tämän käyttöohjekirjan alussa)
ohella laitteen ohjauksen.
Huomautus:
Kosketa sovellusta Night Display, kun haluat kytkeä
näytön pois päältä (kosketusnäyttö pimenee). Kun
kosket uudelleen kosketusnäyttöä, palaat nykyiseen
näyttöön.
Löydät sovelluksen Night Display koskettamalla pää-
valikossa kohtaa Apps.
Näppäimen koskettaminen
Käyttösäätimen (esim. näppäin) käytön aktivoit kosket-
tamalla kevyesti näyttöpintaa. Näyttöpintaa ei tarvitse
painaa kovalla voimalla.
Lyhyt painallus:
Useimpien käyttösäätimien ohjaamiseen riittää näyt-
töpinnan lyhyt painallus.
Pitkä painallus:
Jotkut toiminnot edellyttävät pitkää painallusta.
Anna sormenkärjen olla noin 1 sekunnin ajan näyt-
töpinnalla.
Pyyhkäiseminen/vierittäminen
Jotkut toiminnot edellyttävät näyttöpinnan pyyhkäise-
mistä, esim.
listojen vierittäminen,
säätimien säätäminen.
Kosketa näyttöpintaa ja jätä sormi pinnan päälle. Siirrä
sitten sormea pinnalla.
Zoomaaminen
Esimerkiksi karttoja (navigointi) ja valokuvia katsellessasi
voit suurentaa tai pienentää näkymää (zoomaus):
Kosketa kahdella sormella karttanäytön aluetta ja jätä
sormet pinnan päälle. Liikuta sitten sormia yhteen (ulos-
zoomaus/pienentäminen) tai erilleen (sisäänzoomaus/
suurentaminen).
Käyttöönotto | Käyttö
260
Navigointi valikoissa
Päävalikkoon vaihtaminen
W Paina näppäintä
.
tai
W Kosketa painiketta [
].
Huomautus:
Myös painamalla toistuvasti näppäintä
pääset
lopulta päävalikkoon.
Edelliseen näyttönäkymään tai ylempään valikkoon
vaihtaminen
W Paina näppäintä
.
tai
W Kosketa painiketta [
].
tai
W Kosketa painiketta [
].
Asetukset valikoissa
Vaihtoehtojen kytkeminen päälle/pois
W Kosketa vaihtoehtojen päälle-/poiskytkentää varten
vastaavaa valikkomerkintää tai tunnusta.
Päällekytketty:
Poiskytketty:
Säädin
Tietyt asetukset voidaan suorittaa liukusäätimellä.
W Kosketa haluamaasi säätimen kohtaa tai pyyhkäise
säädintä pitkin.
Asetuksen vahvistaminen
Joissakin tapauksissa suoritetut asetukset täytyy ensin
vahvistaa, ennen kuin ne astuvat voimaan.
W Kosketa painiketta [
].
Lisäasetukset
Jotkut vaihtoehdot antavat mahdollisuuden lisäasetuk-
siin.
W Kosketa painiketta [
], jotta asetusvalikko avautuu
näyttöön.
Näppäimistöllä syöttäminen
Tekstin tai lukuarvojen syöttöä varten näyttöön tulee
näppäimistö:
1 2
37 4568
Huomautuksia:
Navigointisovellus käyttää omaa näppäimistöä
(katso luku "Navigointi").
Syötöille, jotka sallivat vain tietyt merkit (esim. nu-
merot), avataan tarvittaessa erikoisnäppäimistö.
Näppäimistö tarjoaa seuraavat vaihtoehdot:
1
Syötön näyttäminen
2
Syötön vahvistaminen
3
Viimeisimmän syötön poistaminen
4
Lyhyt painallus: Syötön vahvistaminen
Pitkä painallus: Syötön poistaminen
5
Lyhyt painallus: Merkin syöttäminen
Pitkä painallus: Erikoismerkkien näyttäminen valin-
taa varten
6
Lyhyt painallus: Merkin syöttö
Pitkä painallus: Näppäimistöasetusten näyttäminen
7
Tekstin syötön yhteydessä: Vaihtaminen suurien ja
pienien kirjaimien välillä
Numeroiden/merkkien syötön yhteydessä: Vaihtami-
nen muihin erikoismerkkeihin ja niistä takaisin
8
Näppäimistön asetus tekstin tai numeroiden ja merk-
kien syötölle
Käyttö
261
SUOMI
Android-tilarivi ja -valikko
Android-tilarivillä näytetään esim. Android-ilmoituk-
set, toiminnassa olevat Android-sovellukset ja WLAN-,
Bluetooth- ja matkapuhelintila.
Normaalissa käytössä Android-tilarivi on pois näkyvistä ja
näkyy näytöllä vain navigointikäytössä.
Android-tilarivin näyttäminen
W Kosketa näytön oikeassa yläkulmassa olevaa kello-
najan kohtaa.
Huomautus:
Android-tilarivi poistuu automaattisesti taas näkyvis-
tä noin 10 sekunnin kuluttua.
Android-tilarivin laajentaminen
W Kosketa näytössä näkyvää tilariviä ja pyyhkäise alas-
päin.
Android-valikko avautuu ja mahdollistaa esim. pää-
syn aktivoitujen sovellusten asetuksiin.
Huomautus:
Android-valikko poistuu automaattisesti taas näky-
vistä noin 5 sekunnin kuluttua.
Päävalikko
Päävalikon avaaminen
W Paina näppäintä .
Huomautus:
Myös monien sovellusten näytössä on painike pääva-
likkoon vaihtoa varten.
Päävalikkonäyttö
1 2 3
5678 4
Päävalikko sisältää seuraavat alueet ja ilmoitukset:
1
Päivämäärä
2
Nykyinen audio-/videolähde
3
Kellonaika/Bluetooth®-tila
4
Sovellusten päärivi:
Tällä rivillä on enintään 5 sovelluksen painikkeet.
Huomautus:
Voit määrittää itse, mitkä sovellukset tulevat sovel-
lusten pääriville (katso kohta "Päävalikon mukautta-
minen").
Vihje:
Sijoita sovellusten pääriville niiden sovellusten pai-
nikkeet, joita käytät kaikkein useimmin.
5
Laajennettu sovellusrivi
Tällä rivillä on enintään 25 sovelluksen painikkeet.
Pyyhkäise riviä oikealle tai vasemmalle, kun haluat
selata rivin 5:n alueen läpi.
Huomautus:
Voit määrittää itse, mitkä sovellukset tulevat laajen-
netulle sovellusriville (katso kohta "Päävalikon mu-
kauttaminen").
Käyttö | Päävalikko
262
Vihje:
Sijoita laajennetulle sovellusriville niiden sovellusten
painikkeet, joita käytät satunnaisesti.
Päävalikon avauksen yhteydessä näytetään aina laa-
jennetun sovellusrivin viimeksi valittu alue.
6
Alueen näyttö
Näyttää, mikä laajennetun sovellusrivin alue on par-
haillaan valittuna.
7
Sovelluspainikkeet
Kosketa painiketta, kun haluat käynnistää sovelluk-
sen.
8
Yhdistetty sovelluspainike (kansiopainike)
Näihin painikkeisiin on yhdistetty enintään 6:n eri
sovelluksen painiketta.
Paina yhdistettyä painiketta, kun haluat näyttöön
sovellusten yksittäiset painikkeet. Kosketa yksittäistä
painiketta, kun haluat käynnistää sovelluksen.
Huomautuksia:
Voit asettaa yhdistettyjä sovelluspainikkeita itse
(katso kohta "Sovelluksen siirtäminen päävalikos-
sa").
Saat näyttöön lisää esiasennettuja sovelluksia, kun
kosketat päävalikon kohtaa Apps.
Esiasennetun sovelluskaupan saat avattua näyt-
töön päävalikon kohdasta Apps.
Päävalikon mukauttaminen
Sovelluksen poistaminen päävalikosta
Huomautus:
Voit koska tahansa lisätä poistetun sovelluksen
uudelleen päävalikkoon (katso kohta "Sovelluksen
lisääminen").
Painiketta Apps ei ole mahdollista poistaa päävalikos-
ta. Kohdasta Apps voit katsoa kaikki laitteen käytettä-
vissä olevat sovellukset.
W Kosketa painiketta ja jätä sormenkärki näyttöpinnan
päälle.
Painike siirtyy etualalle ja poistorasti tulee näyttöön.
W Vedä painike poistorastin päälle ja jätä sormenkärki
tälle, kunnes painike muuttuu punaiseksi.
W Nosta sormenkärki näytöltä.
Painike on sitten poistettu.
Sovelluksen siirtäminen päävalikossa
Voit siirtää sovellusta sovellusrivillä tai molempien sovel-
lusrivien välillä.
Huomautus:
Voit siirtää sovelluksen vain vapaalle paikalle pääva-
likossa.
Poikkeus: Voit siirtää sovellusta sovellusten päärivin
sisällä tai laajennetun sovellusrivin näkyvän alueen
sisällä. Muut sovellukset järjestellään automaattisesti
uudelleen.
W Kosketa painiketta ja jätä sormenkärki näyttöpinnan
päälle.
Painike siirtyy etualalle ja poistorasti tulee näyttöön.
W Vedä painike haluamaasi kohtaan.
Huomautuksia:
Kun haluat siirtää sovelluksen laajennetun sovel-
lusrivin näkymättömälle alueelle, vedä painike
laajennetun sovellusrivin ulkoreunaan ja odota,
kunnes olet saanut selattua haluamaasi sovellus-
rivin alueeseen asti.
Voit ryhmittää enintään 6 erilaista sovellusta yh-
distetyksi sovelluspainikkeeksi. Vedä sitä varten
sovelluksen painike toisen sovelluksen painikkeen
päälle tai jo ennestään olevan yhdistetyn sovellus-
painikkeen päälle.
Voit poistaa sovelluksen yhdistetystä sovelluspai-
nikkeesta vetämällä painikkeen ulos ja siirtämällä
sen sovellusrivillä olevaan vapaaseen paikkaan tai
poistorastin päälle. Viimeinen sovellus yhdistetys-
sovelluspainikkeessa tulee automaattisesti jäl-
leen näyttöön normaalina painikkeena.
W Nosta sormenkärki näytöltä.
Painike on sitten siirretty.
Sovelluksen lisääminen
W Kosketa päävalikon painiketta Apps.
Käytettävissä olevat sovellukset näytetään useam-
milla sivuilla.
W Pyyhkäise tarvittaessa oikealle tai vasemmalle sille
sivulle asti, jossa haluamasi sovellus sijaitsee.
W Kosketa sovelluksen painiketta ja jätä sormenkärki
näyttöpinnan päälle.
Painike siirtyy etualalle ja päävalikko tulee näyttöön.
W Vedä painike haluamaasi kohtaan.
W Nosta sormenkärki näytöltä.
Painike on sitten lisätty.
Huomautus:
Lisätietoja painikkeiden sijoittamisesta saat kohdas-
ta "Sovelluksen siirtäminen päävalikossa".
Päävalikko
263
SUOMI
Äänensävysäädöt
Äänensävysäätöjen avaaminen
W Valitse päävalikosta Taajuuskorjain-sovellus (katso
luku "Päävalikko").
tai
W Paina oikeanpuoleista kierto-/painonuppia noin
2 sekunnin ajan.
Huomautus:
Voit avata äänensävysäädöt myös muiden sovellus-
ten lisätoimintovalikosta.
Taajuuskorjainnäyttö 1
43
8 7 6
2
5
1
Taajuuskorjainnäytössä 1 käytettävissäsi ovat seuraavat
toiminnot ja näytöt:
1
Päävalikkoon vaihtaminen
2
Vaihtaminen taajuuskorjaimen näyttöön 2 tai 3 (kat-
so seuraavat kohdat)
3
Taajuusalueen näytön/tason asettaminen:
Säädä kyseessä olevan taajuusalueen taso näppäi-
millä [ ] ja [ ].
tai
Säädä taso taajuuspalkkeja koskettamalla tai taa-
juuspalkkien päältä pyyhkäisemällä.
4
Kellonaika/Bluetooth®-tila
5
Q-kertoimen säätäminen päälläolevan toiminnon
yhteydessä
7
:
Lyhyt painallus: Kyseessä olevan taajuusalueen
Q-arvon nostaminen.
Pitkä painallus: Kyseessä olevan taajuusalueen
Q-arvon alentaminen.
6
Taajuuskorjaimen esiasetukset: Kosketa esiasetusta
sen valitsemiseksi.
7
Q-arvon säädön kytkeminen päälle/pois
8
Palauta taajuuskorjain esiasetettuihin arvoihin.
Taajuuskorjainnäyttö 2
1 53 4
9 678
2
10
Taajuuskorjainnäytössä 2 käytettävissäsi ovat seuraavat
toiminnot ja näytöt:
1
Päävalikkoon vaihtaminen
2
Vaihtaminen taajuuskorjaimen näyttöön 1 tai 3
(katso edellinen/seuraava kohta)
3
Subwooferin
4
ollessa päällä: Alipäästötaajuuden
säätäminen näppäimillä [
] ja [ ]
4
Subwooferin kytkeminen päälle/pois ja kun päälle-
kytkettynä, Subwoofer-tason säätäminen näppäimil-
[ ] ja [ ]
5
Kellonaika/Bluetooth®-tila
6
Loudness-toiminnon kytkeminen päälle/pois
7
Ylipäästön kytkeminen päälle/pois ja kun päällekyt-
kettynä, taajuuden säätäminen näppäimillä [
] ja
[
]
8
Subwooferin
4
ollessa päällekytkettynä: Vaiheen
säätäminen näppäimillä [
] ja [ ]
9
Balanssin ja etu- ja takakaiuttimien välisen tasapai-
non säätäminen:
Muuta äänenvoimakkuuden jakosuhdetta näppäi-
millä [ ] ja [ ] (balanssi) tai [ ] ja [ ] (etu-
ja takakaiuttimien välinen tasapaino).
tai
Kosketa yhtä kohtaa kuvassa olevassa matkustamos-
sa, kun haluat säätää suoraan vastaavaa äänenvoi-
makkuuden jakosuhdetta.
:
Nykyinen balanssin ja etu- ja takakaiuttimien välisen
tasapainon arvo
Äänensävysäädöt
264
Taajuuskorjainnäyttö 3
3
5 4
21
Taajuuskorjainnäytössä 3 käytettävissäsi ovat seuraavat
toiminnot ja näytöt:
1
Päävalikkoon vaihtaminen
2
Vaihtaminen taajuuskorjainnäyttöön 1 tai 2 (katso
edelliset kohdat)
3
Kellonaika/Bluetooth®-tila
4
Kulkuaikakorjauksen kytkeminen päälle/pois
5
Päällekytketyn kulkuaikakorjauksen yhteydessä
4
:
Säädä kulkuaikaviive jokaiselle kaiuttimelle näppäi-
millä [ ] ja [ ].
tai
Säädä kulkuaikaviive koskettamalla liukusäädintä tai
pyyhkäisemällä kyseessä olevan kaiuttimen liuku-
säätimen päältä.
Asetukset: enintään 5,0 ms tai 171,5 cm, 0,1 ms:n tai
3,4 cm:n askelin.
Järjestelmäasetukset
Järjestelmäasetusten avaaminen
W Valitse päävalikosta Asetukset-sovellus (katso luku
"Päävalikko").
Asetusnäyttö
1 4 53
6
2
Huomautus:
Vieritä tarvittaessa listaa, jotta pääset haluamasi ase-
tuksen kohdalle.
Asetusnäytössä käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot
ja näytöt:
1
Päävalikkoon vaihtaminen
2
Valikkokohdat
3
Parhaillaan valittu valikkokohta
4
Nykyisen valikon tai alivalikon nimi
5
Kellonaika/Bluetooth®-tila
6
Alivalikkokohdat
Valikossa Asetukset käytettävissäsi ovat seuraavat valik-
ko- ja alivalikkokohdat:
Yleisasetukset: Yleisten laiteasetusten suorittami-
nen:
Näppäimien valovärin asettaminen
Radioalueen (vastaanottoalueen) valitseminen
Näytön automaattisen poiskytkennän asettami-
nen
Fast-Boot-asetukset
Järjestelmäsovellusten ja omien sovellusten
satunnaistoiston kytkeminen päälle/pois
Selailuhaun esittelyajan säätäminen
Äänimerkin kytkeminen päälle/pois
Äänensävysäädöt | Järjestelmäasetukset
265
SUOMI
Päällekytkettäessä voimassa olevan äänenvoi-
makkuuden valitseminen
Äänenvoimakkuuden mukautuksen (GALA) aset-
taminen
Katkaisuajan säätäminen
Käyttötilan asettaminen IR-kauko-ohjaimelle
WLAN:n kytkeminen päälle/pois
WLAN-verkon valitseminen
Bluetoothin kytkeminen päälle/pois
Laitehallinta
Puhelinmuistion synkronointi
Puhelinmuistion lajittelu
Puhelinmuistion automaattisen lajittelun kytke-
minen päälle/pois
Automaattisen yhteyden kytkeminen päälle/pois
Automaattisen puheluun vastaamisen kytkemi-
nen päälle/pois
Pariliitäntäkoodin syöttäminen/muuttaminen
Ulkoisen mikrofonin kytkeminen päälle/pois
Twin Connectin (2 matkapuhelinta voidaan yhdis-
tää samanaikaisesti) kytkeminen päälle/pois
Langaton yhteys ja verkot: Kannettavan WLAN-
hotspotin asettaminen
Tulotaso: Audiota lähettävien sovellusten audiota-
son säätäminen
Näyttö: Näyttöasetusten suorittaminen:
Värikaavion valitseminen
Automaattisen himmentimen kytkeminen päälle/
pois
Kirkkauden säätäminen
Näytön taustan säätäminen
Kieli ja syöttäminen: Järjestelmäkielen ja syöttämi-
sen asetusten suorittaminen:
Järjestelmäkieli sekä oikoluku ja sanakirja
Näppäimistöstandardin valitseminen
Tekstistä puheeksi -synteesi
Ulkoisen hiiren/kosketusalustan kohdistimen
nopeus
Video: Videoasetusten suorittaminen:
Tulon ja lähdön värijärjestelmän säätäminen
Peruutuskamerakuvan toiston säätäminen
Takaosan A/V-tulon tilan säätäminen
Pysäköintitutkan kytkeminen päälle/pois
DivX-rekisteröinti ja -deaktivointi
DVD-luokittelu: DVD-toiston kieli- ja ikäraja-asetus-
ten suorittaminen
Muisti: Laitteen ja järjestelmään liitettyjen tietoväli-
neiden muistin hallinta
Sovellukset: Asennettujen sovellusten hallinta
Sijaintipaikkapalvelut: Sijaintipaikkatietojen käyt-
töasetusten suorittaminen
Turvallisuus: Turvallisuusasetusten suorittaminen:
Varkaussuojan kytkeminen päälle/pois
Varkaussuojan koodin muuttaminen (perusase-
tus: 0000)
Salasanojen näkeminen
Android-laitehallinnan ja sovellusten asetukset
Serti kaattien hallinta
Tilit: Internet- ja sähköpostitilien asettaminen seu-
raaville:
Sähköposti
Microsoft Exchange
Varmuuskopiointi ja palauttaminen alkutilaan:
Laitteen tietojen ja asetusten varmuuskopiointi ja
poistaminen:
Henkilökohtaisten tietojen poistaminen (esim. pu-
helintiedot, kuten puhelinmuistiomerkinnät ja
puhelulistat, tilit, järjestelmä- ja sovellustiedot)
Tehdasasetuksiin palauttaminen
Päivämäärä ja kellonaika: Päivämäärän ja kello-
najan asettaminen:
GPS:n välityksellä tapahtuvan kellonajan ja päivä-
määrän automaattisen asettamisen kytkeminen
päälle/pois
Manuaalinen kellonajan ja päivämäärän asettami-
nen sekä aikavyöhykkeen valitseminen
Kellonajan ja päivämäärän näyttömuodon valitse-
minen
Ohjelmistoversio
: Laitteen nykyisen ohjelmiston
tietojen näyttäminen
Järjestelmäasetukset
266
Ulkoiset laitteet ja tietovälineet
Perustiedot
Soitettavat tietovälineet ja mediasisällöt
DVD/VCD/CDDA
DVD-/CD-R/RW
USB-tietovälineet
SDHC-kortit
MP3- tai WMA-tiedostot,  lmit ja valokuvat
Huomautuksia:
Käytä moitteettoman toiminnan varmistamiseksi
vain sellaisia CD-levyjä, joissa on Compact Disc
-logo, ja vain sellaisia DVD-levyjä, joissa on DVD-
logo.
Blaupunkt ei voi taata kopiointisuojattujen DVD-/
CD-levyjen eikä kaikkien markkinoilla olevien
DVD-/CD-aihioiden, USB-tietovälineiden ja SD-
korttien moitteetonta toimintaa.
Elokuvien ja valokuvien toisto laitteen näytössä on
sallittua vain silloin, kun ajoneuvo seisoo paikal-
laan ja käsijarru on kytketty päälle. Kaapeli "PAR-
KING" täytyy liittää auton käsijarruliitäntään (kat-
so tämän ohjekirjan lopussa oleva liitäntäkaavio).
Elokuvien toisto ulkoisessa monitorissa (Rear Seat
Entertainment) on mahdollista myös ajon aikana.
Noudata MP3-/WMA-tietovälineen valmistelussa seuraa-
via ohjeita:
DVD-/CD-formaatit: DVD-/CD-R/RW, Ø: 12 cm
DVD-/CD-tietoformaatit: ISO 9669 Level 1 ja 2, Joliet
CD-polttonopeus: Maks. 16-kertainen (suositus)
USB-formaatti/-tiedostojärjestelmä: FAT/FAT16/
FAT32/NTFS
SD-korttitiedostojärjestelmä: FAT/FAT16/FAT32
Audiotiedostojen tiedostopääte:
.MP3 MP3-tiedostoille
.WMA WMA-tiedostoille
WMA-tiedostot vain ilman digitaalista käyttöoikeuk-
sien hallintaa (Digital Rights Management, DRM) ja
jotka on luotu Windows Media® Player -ohjelman
versiolla 8 tai sitä uudemmalla versiolla
MP3-ID3-tagit: Versio 1 ja 2
Audiotiedostojen luontinopeus:
MP3: 32 – 320 kbps
WMA: 32 – 192 kbps
Tiedostojen ja hakemistojen enimmäismäärä: Maks.
40 000 tiedostoa (riippuu tiedosto-/hakemistoraken-
teesta)
DVD-/CD-käyttö
DVD-/CD-levyn asettaminen laitteeseen
DVD/CD-aseman vaurioitumisvaara!
Laitteessa ei saa käyttää normaalista muodosta
poikkeavia DVD-/CD-levyjä eikä halkaisijaltaan
8 cm:n kokoisia DVD-/CD-levyjä (mini-DVD-/
CD-levyt).
Emme vastaa DVD-/CD-aseman vahingoista, jotka johtu-
vat soveltumattomien DVD-/CD-levyjen käytöstä.
W Työnnä DVD/CD tekstipuoli ylöspäin DVD-/CD-auk-
koon, kunnes tunnet vastusta.
Laite vetää DVD-/CD-levyn automattisesti sisään ja
toisto alkaa.
Huomautus:
DVD-/CD-levyn automaattista sisäänvetoa ei saa
estää eikä avustaa.
DVD-/CD-levyn poistaminen
W Paina näppäintä
, kun haluat ottaa sisällä olevan
DVD-/CD-levyn ulos.
Huomautus:
DVD-/CD-levyn ulostuloa ei saa estää eikä avustaa.
USB-tietovälineet
Tässä laitteessa on neljä USB-liitäntää:
USB1-liitäntä laitteen etupuolen suojalevyn alla
USB2- ja USB3-liitäntä laitteen taustapuolella
USB RSE -liitäntä (Rear Seat Entertainment) laitteen
taustapuolella
Huomautuksia:
Käytä liitäntöjä USB1/2/3 USB-tietovälineille, jois-
sa on mediasisältöjä.
Käytä liitäntää USB2 tai USB3 oheiselle WLAN-
USB-muistitikulle.
Käytä liitäntää USB RSE mediasisällöllisille USB-
tietovälineille Rear Seat Entertainmentin kautta
toistoon.
DivX:ää tuetaan vain liitännällä USB RSE, ei liitän-
nöillä USB1/2/3.
USB-tietovälineen kytkeminen laitteen etupuolelle
W Avaa oikeanpuoleisen kierto-/painonupin yläpuolel-
la oleva "MEDIA A/V"-suojalevy.
W Työnnä USB-tietoväline USB-koskettimeen.
Laite kytkeytyy automaattisesti USB-käytölle. Tiedot
luetaan ja toisto alkaa ensimmäisestä mediatiedos-
tosta, jonka laite tunnistaa.
Ulkoiset laitteet ja tietovälineet
267
SUOMI
USB-tietovälineen irrottaminen
W Kytke autoradio pois päältä.
W Vedä USB-tietoväline irti laitteesta.
SDHC-kortit
Tässä laitteessa on SDHC-kortinlukija laitteen etupuolella
olevan suojalevyn alla.
SDHC-kortin työntäminen paikalleen
W Avaa oikeanpuoleisen kierto-/painonupin yläpuolel-
la oleva "MEDIA A/V"-suojalevy.
W Työnnä SDHC-kortti tekstipuoli vasemmalle (viistetty
kulma ylöspäin) ja koskettimet eteenpäin osoittaen
kortinlukijaan, niin että se lukittuu paikalleen.
Laite kytkeytyy automaattisesti SDHC-käytölle. Tie-
dot luetaan ja toisto alkaa ensimmäisestä mediatie-
dostosta, jonka laite tunnistaa.
SDHC-kortin poistaminen
W Avaa tarvittaessa suojalevy.
W Paina SDHC-korttia, kunnes sen lukitus aukeaa.
W Vedä SDHC-kortti ulos kortinlukijasta.
iPodin/iPhonen audio-/videotoisto
Voit ohjata laitteella monien eri iPod- ja iPhone-mallien
musiikki- ja videotoistoa.
iPodin ja iPhonen audiotoistoa varten laitteessa on
kolme USB-liitäntää:
USB1-liitäntä laitteen etupuolen suojalevyn alla
USB2- ja USB3-liitäntä laitteen taustapuolella
Videotoistoa varten tarvitaan lisäksi liitäntä yhteen näistä
A/V-liitännöistä:
A/V In 1 laitteen etupuolen suojalevyn alla
A/V In 2 laitteen taustapuolella
Huomautuksia:
USB-laitteissa olevat kannettavat laitteet ladataan
automaattisesti.
Tämän ohjekirjan lopussa on lista yhteensopivista
iPod- ja iPhone-laitteista. Blaupunkt ei voi taata
muiden iPod- ja iPhone-mallien moitteetonta toi-
mintaa.
Bluetooth®-lähteet
Voit pariliittää Bluetooth®-toiminnon välityksellä matka-
puhelimet ja mediasoittimet autoradioon.
Kun pariliität matkapuhelimen autoradioon, silloin voit
soittaa ja vastaanottaa puheluita sisäänrakennetun
handsfree-toiminnon kanssa. Voit käyttää pariliitetyn
matkapuhelimen puhelinmuistiota ja soitettujen puhe-
lujen numerolistoja.
Mikäli liitetty Bluetooth®-laite tukee A2DP- ja AVRCP-
toimintoja, voit soittaa musiikkia autoradion kautta ja
ohjata äänentoistoa.
Bluetooth®-laitteen yhdistäminen ensimmäisen
kerran
Huomautus:
Kytke tarvittaessa ensin Bluetooth® ulkoisesta
Bluetooth®-laitteesta päälle ja varmista, että se nä-
kyy.
W Valitse päävalikosta Asetukset-sovellus (katso luku
"Päävalikko").
W Valitse vaihtoehto Bluetooth.
Huomautus:
Kytke tarvittaessa Bluetooth® ensin päälle.
W Valitse merkintä Laitehallinta.
W Kosketa kohtaa Laitteen lisääminen.
Laite tunnistetaan ja tulee Bluetooth®-nimellään
laitelistaan.
Huomautus:
Jos Bluetooth®-laite ei tule laitelistaan, yhteys täytyy
muodostaa Bluetooth®-laitteestasi:
Bluetooth®-laitteesi tunnistaa laitteen nimellä
"BP975".
Käytä yhteyden muodostamiseen laitteen Blue-
tooth® PIN-numeroa. Määritä tarvittaessa etukä-
teen Bluetooth® PIN-numero valikossa Bluetooth,
vaihtoehto Pairing Code.
W Kosketa laitelistassa olevaa laitteen merkintää.
W Syötä tarvittaessa ulkoiselle Bluetooth®-laitteellesi
Bluetooth® PIN.
Ulkoinen Bluetooth®-laite yhdistetään ja on sitten
käytettävissä.
Huomautus:
Voit muuttaa Bluetooth® PIN-numeroa valikossa
Bluetooth, vaihtoehto Pairing Code.
Bluetooth®-laitteiden hallinta
W Valitse päävalikosta Asetukset-sovellus (katso luku
"Päävalikko").
W Valitse vaihtoehto Bluetooth.
Huomautus:
Kytke tarvittaessa Bluetooth® ensin päälle.
Ulkoiset laitteet ja tietovälineet
268
W Valitse merkintä Laitehallinta.
56
1 432
1
Vaihda valikkoon Asetukset
2
Lisää laite (katso edellä oleva kohta)
Huomautus:
Voit pariliittää enintään Bluetooth®-laitetta.
3
Muodosta yhteys pariliitetylle laitteelle
Kosketa haluamasi laitteen merkinnän tätä vaihtoeh-
toa, kun haluat muodostaa sille yhteyden.
4
Valitse pääpuhelin (Twin Connectissa)
Kosketa haluamasi laitteen merkinnän tätä vaihtoeh-
toa, kun haluat valita sen pääpuhelimeksi.
Huomautuksia:
Soitettaviin puheluihin käytetään vain pääpuhe-
linta.
Sinulla on pääsy vain pääpuhelimen puhelinmuis-
tioon.
Voit koska tahansa valita toisen yhdistetyn puheli-
men pääpuhelimeksi.
5
Vaihda ylempään valikkoon
6
Pariliitettyjen laitteiden lista
Kun haluat poistaa laitteen pariliitännän, kosketa sen
merkintää ja sitten poistorastia. Tekemäsi vahvistuk-
sen jälkeen laitteen pariliitäntä poistetaan.
Audiotoisto Android-älypuhelimesta
Blaupunktin Android Player Multimedia Series -sovel-
luksella voit ohjata Bluetooth®-yhteydellä liitetyn
Android-älypuhelimen musiikin toistoa, esim. tekemällä
vaivattomasti kappaleen valinnan käytettävissä olevista
kategorioista.
Huomautus:
Laitteeseen on jo esiasennettu sovellus Music Player.
Älypuhelimessasi täytyy olla lisäksi asennettuna
Android Player App Multimedia Series. Tämän voit imu-
roida Internetistä osoitteesta www.blaupunkt.com.
Radio
Huomautus:
Tämä autoradio on asetettu tehtaalla vastaanotto-
alueelle Eurooppa. Voit asettaa jonkun muun vas-
taanottoalueen (katso luku "Järjestelmäasetukset",
vaihtoehto Yleisasetukset/Radioalue).
Radiotoiston käynnistäminen
W Valitse päävalikosta Radio-sovellus (katso luku "Pää-
valikko").
tai
W Paina RADIO-näppäintä.
Radionäyttö avataan (katso seuraava kohta) ja toisto
alkaa.
Radionäyttö
1 2 43
9 8 7 5610
Radionäytössä käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot
ja näytöt:
1
Päävalikkoon vaihtaminen
2
Radioasematietojen alue:
Nykyinen taajuus / nykyisen aseman nimi / radio-
teksti
Nykyinen muistitaso
Taajuusasteikko
Huomautus:
Kosketa taajuusasteikkoa tai pyyhkäise taajuusas-
teikon yli, kun haluat muuttaa taajuutta.
[
]
Lyhyt painallus: Taajuuden muuttaminen askeleit-
tain alaspäin
Pitkä painallus: Haun käynnistäminen alaspäin
[
]
Lyhyt painallus: Taajuuden muuttaminen askeleit-
tain ylöspäin
Pitkä painallus: Haun käynnistäminen ylöspäin
Ulkoiset laitteet ja tietovälineet | Radio
269
SUOMI
3
Aaltoalueen/muistitason valinta
Huomautus:
Vain vastaanottoalueella Eurooppa: Jos muistitaso
AM on valittuna, vaihda uudelleen kohtaa [ AM ]
koskettamalla aaltoalueelle LW. Koskettamalla koh-
taa [ LW ] siirryt takaisin aaltoalueelle AM.
4
Kellonaika/Bluetooth®-tila
5
Nykyisen muistitason tallennettujen radioasemien
esittelysoitto
6
Nykyisen muistitason muistipaikat
Lyhyt painallus: Tallennetun radioaseman avaaminen
Pitkä painallus: Viritetyn radioaseman tallentaminen
Huomautus:
Jokaisella muistitasolla on käytettävissä 10 muisti-
paikkaa. Pyyhkäise muistipaikkapalkin yli, kun haluat
vierittää näyttöön lisää muistipaikkoja.
7
Travelstore-toiminnon käynnistäminen
Nykyisen aaltoalueen 10 parhaiten kuuluvaa radio-
asemaa tallennetaan automaattisesti.
Huomautus:
Tämä toiminto on käytettävissä vain muistitasoilla
FMT ja AMT.
8
Nykyisen aaltoalueen radioasemien esittelysoitto
9
Liikennetiedotustoiminnon kytkeminen päälle/pois
Huomautuksia:
Tämä toiminto on käytettävissä vain aaltoalueella
FM.
Annettavien liikennetiedotusten äänenvoimak-
kuutta voidaan säätää tiedotuksen aikana ää-
nenvoimakkuuden säätimellä. Viimeksi säädetty
äänenvoimakkuus tallennetaan muistiin.
:
Vaihtoehtojen valikon avaaminen/sulkeminen (katso
seuraava kohta)
Vaihtoehtojen valikko
Vaihtoehtojen valikossa käytettävissäsi ovat seuraavat
toiminnot ja asetukset:
Yleisasetukset:
Taajuuskorjain: Taajuuskorjainasetusten suorittami-
nen ja äänenvoimakkuuden jakosuhteen säätämi-
nen
Huomautus:
Katso tähän liittyvät lisätiedot luvusta "Äänensävy-
säädöt".
Aaltoalueelle FM:
Taajuussyöttö: Siirtyminen halutulle taajuudelle.
Näppäimistövaihtoehdot:
OK: Syötön vahvistaminen
[
]: Viimeisimmän syötön poistaminen
Keskeytys: Syötön keskeyttäminen
Radio
Paikallisradio: Paikallisradiovastaanoton kytkemi-
nen päälle/pois.
Paikallisradiovastaanotossa toistetaan vain parhai-
ten kuuluvia radioasemia.
RDS vaihtoehtoinen taajuus (vain Eurooppa): RDS
AF:n kytkeminen päälle/pois.
Jos RDS AF on kytketty päälle, laite vaihtaa auto-
maattisesti päälleviritetyn radioaseman parhaiten
kuuluvalle taajuudelle.
RDS paikallisradio (vain Eurooppa): RDS paikallisra-
diotilan kytkeminen päälle/pois.
Jos paikallisradiotila on kytketty päälle, laite vaihtaa
vain niille päälleviritetyn radioaseman vaihtoehtoisil-
le taajuuksille, jotka lähettävät samaa paikallisohjel-
maa.
RDS kellonaika (vain Eurooppa): RDS kellonajan kyt-
keminen päälle/pois.
Kun RDS CT on kytketty päälle, laitteen kellonaika
asetetaan automaattisesti vastaanotetun RDS-sig-
naalin välityksellä.
PTY-lista (vain Eurooppa, Pohjois-Amerikka): Ohjel-
matyyppien listan avaaminen
Kosketa haluamasi ohjelmatyypin kohtaa, jotta saat
rajoitettua vastaanoton vastaaviin radioasemiin.
Alipäästösuodatin: Toistoa parantavan alipäästö-
suodattimen kytkeminen päälle/pois
Aaltoalueelle AM:
Enter Frequency: Siirtyminen halutulle taajuudelle.
Näppäimistövaihtoehdot:
OK: Syötön vahvistaminen
[
]: Viimeisimmän syötön poistaminen
Keskeytys: Syötön keskeyttäminen
Local: Paikallisradiovastaanoton kytkeminen päälle/
pois.
Paikallisradiovastaanotossa toistetaan vain parhai-
ten kuuluvia radioasemia.
270
DAB/DAB+
Laitetta voidaan käyttää DAB-toistoon.
Huomautus:
DAB-toistoa varten järjestelmään täytyy olla kytket-
tynä valinnainen Blaupunkt DAB+ Tuner Box 945.
DAB-toiston käynnistäminen
W Valitse päävalikosta DAB Radio-sovellus (katso luku
"Päävalikko").
DAB-näyttö avataan (katso seuraava kohta) ja toisto
alkaa.
DAB-näyttö
1 2 43
11 10 9 8 567
DAB-näytössä käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot
ja näytöt:
1
Päävalikkoon vaihtaminen
2
Radioasematietojen alue (nykyisen radioaseman
nimi / DAB-lisätiedot)
3
DAB-vastaanottotila
4
Kellonaika/Bluetooth®-tila
5
Tallennettujen radioasemien esittelysoitto
6
Muistipaikat
Lyhyt painallus: Tallennetun radioaseman avaaminen
Pitkä painallus: Viritetyn radioaseman tallentaminen
Huomautuksia:
Käytettävissä on 30 muistipaikkaa. Pyyhkäise muis-
tipaikkapalkin yli, kun haluat vierittää näyttöön lisää
muistipaikkoja.
7
Radioaseman valinta:
[
]: Vaihtaminen edelliselle radioasemalle
[
]: Vaihtaminen seuraavalle radioasemalle
DAB/DAB+
8
Kaikkien vastaanotettavissa olevien radioasemien
esittelysoitto
9
Liikennetiedotustoiminnon kytkeminen päälle/pois
:
Lyhyt painallus: Kanavaryhmälistan avaaminen
Pitkä painallus: Ohjelmalistan avaaminen
Huomautuksia:
Kanavaryhmälista laaditaan ja tallennetaan vasta
DAB+ Tuner Boxin ensimmäisen käyttökerran yh-
teydessä. Tämän myötä vastaanottoalueesi kaikki
kanavaryhmät ovat käytettävissäsi.
Jos poistut alkuperäiseltä vastaanottoalueelta,
päivitä tarvittaessa kanavaryhmälista (katso koh-
ta "Vaihtoehtojen valikko", vaihtoehto Palveluiden
päivittäminen).
Jos et halua korvata alkuperäisen vastaanotto-
alueen kanavaryhmälistaa täydellisesti, käytä
manuaalista kanavaryhmähakua, niin että pää-
set vastaanotettavissa olevaan kanavaryhmään
(katso kohta "Vaihtoehtojen valikko", vaihtoehto
Manuaalinen kanavaryhmän haku).
Tallennetut asemat pysyvät myös kanavaryhmä-
listan päivityksen tai manuaalisen kanavaryhmä-
haun jälkeen tallessa.
;
Vaihtoehtojen valikon avaaminen/sulkeminen (katso
seuraava kohta)
Vaihtoehtojen valikko
Vaihtoehtojen valikossa käytettävissäsi ovat seuraavat
toiminnot ja asetukset:
Yleisasetukset:
Taajuuskorjain: Taajuuskorjainasetusten suorittami-
nen ja äänenvoimakkuuden jakosuhteen säätäminen
Huomautus:
Katso tähän liittyvät lisätiedot luvusta "Äänensävy-
säädöt".
DAB-vastaanotolle:
Manuaalinen kanavaryhmän haku: Vastaanotetta-
vissa olevien kanavaryhmien haku, jotka eivät mahd.
ole tallennettuna kanavaryhmälistassa
Palvelulinkki FM: DAB-FM-linkin kytkeminen päälle/
pois.
Jos radioasema on vastaanotettavissa DAB:n ja FM:n
välityksellä, päällekytketyn DAB-FM-linkin yhteydes-
sä viritetään päälle kulloinkin parhaiten kuuluva vas-
taanottomuoto.
Palveluiden päivittäminen: Kanavaryhmä- ja radio-
asemalistan päivittäminen
L-kaista: DAB-L-kaistan kytkeminen päälle/pois
PTY-lista: Ohjelmatyyppien listan avaaminen
Kosketa haluamaasi ohjelmatyyppiä, kun haluat ni-
menomaisesti käyttää vain vastaavia radioasemia.
271
SUOMI
Media-/DVD-toisto
Media-/DVD-toisto
Tässä luvussa kuvataan järjestelmään liitetyillä laitteilla ja
tietovälineillä (DVD, VCD, CDDA, CD-ROM,USB, SDHC, SD,
iPod, Android Music Player, Bluetooth® Streaming) olevi-
en mediasisältöjen toistaminen.
VAARA!
Videotoiston yhteydessä liikenneturvalli-
suus voi vaarantua.
Videotoiston käyttäminen voi johtaa huomiosi pois lii-
kenteestä ja aiheuttaa vakavia onnettomuuksia!
Älä käytä ajamisen aikana videotoistoa. Pysähdy autolla
sopivaan paikkaan ja käytä laitetta ajoneuvon seisoessa.
Huomautuksia:
Laitteiden ja tietovälineiden kytkentää ja asen-
nusta varten lue luku "Ulkoiset laitteet ja tietovä-
lineet".
Kaikkia vaihtoehtoja ei tueta kaikilla mediasisäl-
löillä, laitteilla tai liitäntämuodoilla.
Mediatoiston käynnistäminen
W Valitse päävalikosta haluamasi tietoväline tai laite
(katso luku "Päävalikko").
Medianäyttö avautuu (katso seuraava kohta) ja toisto
alkaa tai mediaselain avautuu (katso kohta "Media-
selain").
Medianäyttö
1 2 53 4
78 69
Medianäytössä käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot
ja näytöt:
1
Nykyinen medialähde
Päävalikkoon vaihtaminen
2
Kappaletietojen alue:
Audiotoistossa: Kappaletiedot, esim. kappaleen nimi,
esittäjä ja levynkansi
Video-/valokuva-/DVD-toistossa: Kuvantoisto
Huomautuksia:
Kappaletiedot (ID3-tagit) täytyy saada järjestel-
mään kytketyltä tietovälineeltä tai laitteelta.
Kuvantoiston yhteydessä valikkopalkit poistetaan
automaattisesti näytöstä noin 3 sekunnin kulut-
tua. Kun haluat valikkopalkit taas näyttöön, kos-
keta näyttöä.
3
Mediatyypin vaihtaminen
(kun USB/SDHC/SD/CD-ROM):
: Audiokappale
[
]: Videokappale
[
]: Valokuvat
Mediatyypin vaihdon yhteydessä mediaselain avau-
tuu automaattisesti (katso seuraava kohta).
4
Kappaleen uudelleentoiston / kappaleiden satun-
naistoiston säätäminen
(ei DVD/Bluetooth® Streaming/ A/V:n yhteydessä):
[
]: Kappaleen uudelleentoisto pois päältä
[
]: Nykyisen kappaleen uudelleentoisto
[
]: Nykyisen valinnan kaikkien kappaleiden
uudelleentoisto (vain iPodissa)
[
]: Kansion kaikkien kappaleiden uudelleen-
toisto
[
]: Kappaleiden satunnaistoisto pois päältä
[
]: Kappaleiden satunnaistoisto päälle (tarv.
vain parhaillaan uudelleentoistettavan kappaleen
sisällä)
5
Kellonaika/Bluetooth®-tila
6
Toiston edistyminen (ei valokuvatoistossa):
Nykyisen kappaleen numero / kappalemäärä
Nykyinen soittoaika
Kokonaissoittoaika
Edistymispalkki
Huomautus:
Kosketa edistymispalkkia tai pyyhkäise edisty-
mispalkin yli, kun haluat päästä toiseen kohtaan
nykyisessä toistossa.
7
Toiston ohjaaminen:
[
]: Lyhyt painallus: Vaihtaminen edelliseen
kappaleeseen/DVD-lukuun
Painettuna pitäminen: Nopea taaksepäinhaku
[
]: Toiston keskeyttäminen/jatkaminen
[
]: Lyhyt painallus: Vaihtaminen seuraavaan
kappaleeseen/DVD-lukuun
Painettuna pitäminen: Nopea eteenpäinhaku
272
8
Kappaleen valinta
Kun USB/SDHC/SD/CD-ROM:
Lyhyt painallus: Mediatyypin ja kansion mediase-
laimen avaaminen (katso seuraava kohta)
Pitkä painallus (ei CD-ROM:n yhteydessä): Kappa-
letietojen mediaselaimen avaaminen (katso kohta
"Kappaletietojen mediaselain")
Kun audio-CD: Kappaleen valinta
Kun DVD: DVD-valikon avaaminen
Kun iPod/Android Music Player: Kappaletietojen
mediaselaimen avaaminen (katso kohta "Kappale-
tietojen mediaselain")
9
Vaihtoehtojen valikon avaaminen/sulkeminen (katso
kohta "Vaihtoehtojen valikko")
Mediatyyppien ja kansioiden mediaselain
1
6 5 24 3
Mediatyyppien ja kansioiden mediaselaimessa käytettä-
vissäsi ovat seuraavat toiminnot ja näytöt:
1
Nykyinen mediatyyppi
2
Nykyisen kansion nimi
3
Alikansion avaaminen
4
Kappaleen käynnistäminen
5
Vaihtamien ylempään kansioon
6
Mediaselaimen sulkeminen
Kappaletietojen mediaselain
3 2 1
Kappaletietojen mediaselaimessa käytettävissäsi ovat
seuraavat toiminnot ja näytöt:
1
Käytettävissä olevat valintakategoriat ja vastaavat
kappaleet
2
Vaihtaminen ylempään kategoriaan
3
Mediaselaimen sulkeminen
Vaihtoehtojen valikko
Vaihtoehtojen valikossa käytettävissäsi ovat seuraavat
toiminnot ja asetukset:
Yleisasetukset:
Taajuuskorjain: Taajuuskorjainasetusten suorittami-
nen ja äänenvoimakkuuden jakosuhteen säätämi-
nen
Huomautus:
Katso tähän liittyvät lisätiedot luvusta "Äänensävy-
säädöt".
Tietovälineen audiotoiston yhteydessä:
Mix: Vaihtaminen näiden vaihtoehtojen välillä:
[
]: Kappaleiden satunnaistoisto pois päältä
[
]: Kaikkien kappaleiden satunnaistoisto
Uudelleentoisto: Vaihtaminen näiden vaihtoehto-
jen välillä:
[
]: Nykyisen kappaleen uudelleentoisto
[
]: Kansion kaikkien kappaleiden uudelleen-
toisto
[
]: Kappaleen uudelleentoisto pois päältä
Scan: Kappaleiden esittelysoitto
Näppäimistö: Kappaleen valitseminen kappaleen
numeron avulla.
Näppäimistövaihtoehdot:
OK: Syötön vahvistaminen
[
]: Viimeisimmän syötön poistaminen
Keskeytys: Syötön keskeyttäminen
Media-/DVD-toisto
273
SUOMI
Media-/DVD-toisto
Tagin valinta: Kappaleen lisätietojen (säveltäjä, il-
mestymisvuosi, bittinopeus) kytkeminen päälle/pois
Juoksevan tekstin merkki: Pitkien MP3-tietojen
juoksevana tekstinä näytön kytkeminen päälle/pois
Tietovälineen videotoiston yhteydessä:
Formaatti: Toiston kuvasuhteen valitseminen tois-
tolle
Näppäimistö: Kappaleen valitseminen kappaleen
numeron avulla.
Näppäimistövaihtoehdot:
OK: Syötön vahvistaminen
[
]: Viimeisimmän syötön poistaminen
Keskeytys: Syötön keskeyttäminen
Mix: Vaihtaminen näiden vaihtoehtojen välillä:
[
]: Kappaleiden satunnaistoisto pois päältä
[
]: Kaikkien kappaleiden satunnaistoisto
Uudelleentoisto: Vaihtaminen näiden vaihtoehto-
jen välillä:
[
]: Nykyisen kappaleen uudelleentoisto
[
]: Kaikkien kappaleiden uudelleentoisto
[
]: Kappaleen uudelleentoisto pois päältä
Tietovälineen kuvatoiston yhteydessä:
Kääntö vasemmalle: Kuvan kääntäminen vasem-
malle
Kääntö oikealle: Kuvan kääntäminen oikealle
Slideshow Settings: Diaesityksen asetusten määrit-
täminen
Mix: Vaihtaminen näiden vaihtoehtojen välillä:
[
]: Kuvien satunnaistoisto pois päältä
[
]: Nykyisen kansion kaikkien kuvien satun-
naistoisto
Uudelleentoisto: Vaihtaminen näiden vaihtoehto-
jen välillä:
[
]: Kansion kaikkien kappaleiden uudelleen-
toisto
[
]: Kappaleen uudelleentoisto pois päältä
Näppäimis: Kuvan valitseminen numeronsa avulla.
Näppäimistövaihtoehdot:
OK: Syötön vahvistaminen
[
]: Viimeisimmän syötön poistaminen
Keskeytys: Syötön keskeyttäminen
Zoom +: Sisäänzoomaus
Zoom –: Uloszoomaus
DVD-toistossa:
Formaatti: Toiston kuvasuhteen valitseminen tois-
tolle
Tekstitys: Tekstitysten näytön kytkeminen päälle/
pois
Info: Kappaleiden ja lukujen näyttäminen sekä nykyi-
sen soittoajan näytön avaaminen/sulkeminen
Siirry: Siirtyminen DVD:n tietyn kappaleen tai luvun
kohdalle.
Näppäimistövaihtoehdot:
OK: Syötön vahvistaminen
[
]: Viimeisimmän syötön poistaminen
Luku/kappale: Vaihtaminen kappaleiden ja luku-
jen valinnan välillä
Kuvakulma: Nykyisen toiston vaihtoehtoisten katse-
lukulmien valitseminen (vain jos käytettävissä lmin
nykyiseen kohtaukseen DVD:llä)
Videon kieli: Toistokielen vaihtaminen
Uudelleentoisto: Vaihtaminen seuraavien vaihtoeh-
tojen välillä:
Repeat chapter: Luvun uudelleentoisto
Repeat title: Kappaleen uudelleentoisto
Repeat o : Uudelleentoisto pois päältä
Repeat A-B: Yksilöllisen osuuden uudelleentoisto:
Repeat A-: Osuuden aloituskohdan merkintä
Repeat A-B: Osuuden lopetuskohdan merkintä
(uudelleentoisto alkaa)
Repeat A-B o : Uudelleentoiston lopettaminen
Bluetooth® Streamingissä:
Bluetooth-asetukset: Bluetooth®-asetusten avaa-
minen (katso luku "Järjestelmäasetukset", vaihtoehto
Bluetooth)
Laitelista: Bluetooth-laitelistan avaaminen (katso
luku "Bluetooth®-lähteet", kohta "Bluetooth®-
laitteiden hallinta")
Streaming-yhteyden muodostaminen/katkaisu:
Järjestelmään liitetyn Bluetooth®-laitteen Streaming-
yhteyden muodostaminen/katkaisu
274
Puhelimella soittaminen
Puhelimen avaaminen
W Valitse päävalikosta Phone-sovellus (katso luku "Pää-
valikko").
Näppäimistönäyttö
1 2 3 4 5 6
910 8 711
Näppäimistönäytössä käytettävissäsi ovat seuraavat
toiminnot ja näytöt:
Puhelinnäytön yleiset toiminnot:
1
Päävalikkoon vaihtaminen
2
Näppäimistönäyttöön vaihtaminen
3
Puhelulistaan vaihtaminen
4
Suosikkilistaan vaihtaminen
5
Puhelinmuistioon vaihtaminen
6
Kellonaika/Bluetooth®-tila
;
Vaihtoehtojen valikon avaaminen/sulkeminen (katso
kohta "Vaihtoehtojen valikko")
Näppäimistötoiminnot:
7
Korjausnäppäin syötön poistamiseen
8
Numerosyötön näppäimistö
9
Valintanäppäin syötetyn numeron valintaan
:
Puheohjatun numerovalinnan aktivointi
Puhelulista
1
Puhelulistassa käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot
ja näytöt:
1
Viimeksi soitettujen numeroiden/kontaktien lista pu-
helun päivämäärän ja kellonajan kanssa
Kosketa jotakin merkintää, kun haluat soittaa kysei-
seen numeroon/kontaktille.
Puhelinmuistio ja suosikkilista
Huomautus:
Puhelinmuistio sisältää kaikki kontaktit matkapuheli-
mesi puhelinmuistiosta.
Suosikkilista sisältää vain ne kontaktit, jotka olet va-
linnut suosikeiksi laitteessa olevasta puhelinmuisti-
osta.
2 13
Puhelinmuistiossa ja suosikkilistassa käytettävissäsi ovat
seuraavat toiminnot ja näytöt:
1
Kirjainvalikko: Valitun alkukirjaimen kohdalle siirty-
minen kontaktilistassa
2
Näppäimistön avaaminen nimen etsimiseksi kontak-
tilistasta
3
Kontaktilistan merkinnät
Lyhyt painallus: Numeroon/kontaktille soittaminen
tai numeroiden näyttäminen (jos useampia nume-
roita käytettävissä)
Puhelimella soittaminen
275
SUOMI
Pitkä painallus (vain puhelinmuistiossa): Numeron/
kontaktin lisääminen suosikkilistaan
Vaihtoehtojen valikko
Vaihtoehtojen valikossa käytettävissäsi ovat seuraavat
toiminnot ja asetukset:
Bluetooth-asetukset: Bluetooth®-asetusten avaa-
minen (katso luku "Järjestelmäasetukset", vaihtoehto
Bluetooth)
Laitelista: Bluetooth-laitelistan avaaminen (katso
luku "Bluetooth®-lähteet", kohta "Bluetooth®-
laitteiden hallinta")
Puhelinmuistion synkronointi: Matkapuhelimen
puhelinmuistion kontaktien kopioiminen laitteeseen /
päivittäminen laitteessa
Huomautus:
Voit synkronoida laitteen puhelinmuistion auto-
maattisesti matkapuhelimen puhelinmuistion kans-
sa (katso luku "Järjestelmäasetukset", vaihtoehto
Bluetooth/Auto Phone Book Sync).
Saapuva/lähtevä puhelu
2 145
3
Saapuvan puhelun yhteydessä käytettävissäsi ovat seu-
raavat toiminnot ja näytöt:
1
Vaihtaminen sisäisen (INT) ja ulkoisen (EXT) mikrofo-
nin välillä
2
Mikrofonin mykistäminen
3
Puhelun/keskustelun käsittely:
[
]
Puhelun hylkääminen (saapuvan puhelun yhtey-
dessä)
Puhelun keskeyttäminen (lähtevän puhelun yhte-
ydessä)
Puhelinkeskustelun lopettaminen (parhaillaan
käytävän keskustelun yhteydessä)
[
]
Puheluun vastaaminen (saapuvan puhelun yhtey-
dessä)
4
Puhelinkeskustelun vaihtaminen laitteen ja matka-
puhelimen välillä
5
Soittajatiedot
Kontaktin nimi / soittajan numero (mikäli käytettä-
vissä)
Puhelinkeskustelun kesto
Älypuhelimen peilimoodi
Peilimoodissa älypuhelimesi näyttö peilautuu laitteen
näyttöön. Näin voit käyttää älypuhelinnäyttösi kaikkia
toimintoja laitteen kosketusnäytön välityksellä.
VAARA!
Liikenneturvallisuus vaarantuu, jos käytät
peilimoodia autolla ajon aikana.
Peilimoodin käyttäminen ajon aikana voi johtaa huomio-
si pois liikenteestä ja aiheuttaa vakavia onnettomuuksia!
Älä käytä tätä toimintoa ajon aikana. Pysähdy tämän toi-
minnon käyttämiseksi sopivaan paikkaan ja käytä laitetta
ajoneuvon seisoessa.
Huomautuksia:
Älypuhelin täytyy liittää HDMI:n (sopivan liitäntä-
kaapelin kanssa) ja lisäksi Bluetoothin® välityksellä
laitteeseen.
Sopivan HDMI-liitäntäkaapelin voit katsoa älypu-
helinvalmistajasi lisätarvikeohjelmasta.
Kaikki älypuhelimet eivät tue peilimoo-
dia. Perusedellytyksenä on Bluetooth-pro-
ilin HID (Human Interface Device) tuen-
ta sekä MHL-lähtö Android-älypuhelimissa.
Listan yhteensopivista älypuhelimista voit katsoa
nettiosoitteesta www.blaupunkt.com.
Peilimoodin käynnistäminen
W Valitse päävalikosta (tarv. kohdasta Apps) sovellus
Mirror Mode ja vahvista liikenneturvallisuushuomau-
tus.
W Valitse älypuhelimesi tyyppi (Android/iPhone).
W Noudata näytössä annettuja ohjeita.
Älypuhelinnäyttö tulee näyttöön.
Puhelimella soittaminen | Älypuhelimen peilimoodi
276
Navigointi
Huomautus:
Vain navigointiohjelmistolla varustetuille laitteille.
VAARA!
Liikenneturvallisuus voi vaarantua navi-
goinnin käytön takia.
Navigoinnin käyttäminen voi johtaa huomiosi pois liiken-
teestä ja aiheuttaa vakavia onnettomuuksia!
Älä tee mitään asetuksia ajon aikana. Pysäytä auto (esi-
merkiksi kohdeosoitteen syöttöä varten) soveltuvaan py-
sähtymispaikkaan ja käytä laitetta ajoneuvon seisoessa.
Käytettävät navigointitiedot voivat olla epätäydellisiä tai
vanhentuneita tai ne eivät jostakin muusta syystä ehkä
vastaa todellista liikenteen ohjausta. Huomioi suunnitel-
tua reittiä seuratessasi aina todellinen liikenteen ohjaus
ja viitoitus.
Navigointitietojen lataus
Navigointiohjelmisto ja karttatiedot ovat microSD-kortil-
la. Navigointitoiminnolla varustetut laitteet toimitetaan
microSD-kortin kanssa, joka on microSD-korttipaikassa.
Navigoinnin käyttö edellyttää, että microSD-kortti on
korttipaikassa.
Karttatietojen ja lisätoimintojen
imuroiminen
Jotta saisit laitteen hankinnan yhteydessä käyttöösi kart-
tatietojen uusimman version, sinulla on mahdollisuus
30 päivän ajan ensimmäisen GPS-paikannuksen jälkeen
ladata uusimmat karttatiedot yhden kerran ilmaiseksi
Toolboxin (tällä hetkellä vain Microsoft Windows® PC-tie-
tokoneille, imuroidaan verkko-osoitteesta www.naviex-
tras.com) kautta vakiovarusteena toimitetulle microSD-
kortille. Tämän ajan kuluttua loppuun voit hankkia koska
tahansa maksua vastaan uudet karttamateriaalit. Joiden-
kin navigointiohjelmiston vaihtoehtojen tai toimintojen
käyttäminen edellyttää lisävarustepakettien (esimerkiksi
TMC Pro/Pay TMC) hankkimista Toolboxin kautta.
Tärkeä ohje:
Jos microSD-kortti katoaa tai vaurioituu, siihen liitty-
navigointikarttalisenssi raukeaa. Siinä tapaukses-
sa on hankittava uusi lisenssi uuden microSD-kortin
kanssa.
Navigoinnin käynnistäminen
W Valitse päävalikosta Navigointi-sovellus (katso luku
"Päävalikko").
tai
W Paina NAVI-näppäintä.
Ensimmäinen käyttökerta
Kun käytät navigointia ensimmäisen kerran, asetusas-
sistentti käynnistyy automaattisesti. Asetusassistentin
avulla voit esimerkiksi valita navigointikielen, hyväksyä
tai kieltää GPS-tietojen välittämisen ja suorittaa erilaisia
navigoinnin perusasetuksia.
Heti kun olet suorittanut ja hyväksynyt haluamasi asetuk-
set asetusassistentissa, navigointivalikko avautuu (katso
seuraava kohta).
Navigointivalikko
1 2
67 5 34
Navigointivalikossa käytettävissäsi ovat seuraavat toi-
minnot ja näytöt:
1
Karttanäkymään vaihtaminen
2
Kohteen ilmoittaminen/valitseminen (katso kohta
"Kohteen ilmoittaminen")
3
Reitin ja mahdollisten välikohteiden laatiminen tai
suunnitellun reitin muokkaaminen/poistaminen
(katso kohta "Reitin suunnittelu")
4
Lisätoimintovalikon avaaminen (katso kohta "Lisätoi-
minnot")
5
Navigointiasetusten valikon avaaminen
6
TMC-liikennetiedotusten näyttäminen
7
Navigoinnin lopettaminen
Navigointi
277
SUOMI
Kohteen ilmoittaminen
1 2 3 4 5
7 6
Kohdevalikossa käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot
ja näytöt:
1
Kohteen etsiminen avainsanan avulla. Avainsana-
na voi olla esimerkiksi kadunnimen, erikoiskohteen
kategorian tai erikoiskohteen alkuosa.
Huomautus:
Kohdetta etsitään paikkakunnan ympäristöstä (va-
kiona nykyinen sijaintipaikkasi). Kosketa kohtaa
Muuta, kun haluat valita jonkun muun paikkakun-
nan.
2
Osoitteen etsintä
3
Erikoiskohteen etsintä
Vaihtoehdot:
Pikahaku: Luetteloi kaikki nykyisen paikkakunnan
erikoiskohteet
Käyttäjäkohtainen haku: Etsi erikoiskohteita kau-
pungista, sijaintipaikan lähistöltä tai suunnitel-
lulla reitillä – matkan varrelta tai matkakohteen
läheltä.
Huoltoasemat, ravintolat, pysäköintialueet tai yö-
pymispaikat läheisyydessäsi tai suunnitellulla
reitillä – matkan varrella tai matkakohteen lähellä.
4
Kartalta haku: Kosketa karttaa määrittääksesi
haluamasi kohteen.
Karttanäytön vaihtoehdot:
Pyyhkäisy: Karttanäkymän siirtäminen
[ + ] / [ ]: Sisään-/uloszoomaus
[
]: Karttanäkymän siirtäminen takaisin nykyi-
selle sijaintikohdalle
5
Kohteen valitseminen suosikeista
6
Kohteen valitseminen viimeisistä kohteista
7
Suora pääsy kahteen viimeiseen kohteeseen
Reitin suunnittelu
1 2 3
45
Reittivalikossa käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot
ja näytöt:
1
Nykyiseen reittiin liittyvät tiedot
2
Retin laatiminen tai – suunnitellulla reitillä – muutta-
minen
3
Suunnitellun reitin ja reittitietojen näyttäminen kart-
takuvassa
Karttanäytön vaihtoehdot:
Pyyhkäisy: Karttanäkymän siirtäminen
[ + ] / [ ]: Sisään-/uloszoomaus
[
]: Koko reitin näyttäminen karttanäkymässä
4
Suunnitellun reitin poistaminen
5
Tiettyjen osuuksien välttäminen suunnitellulla reitil-
Vaihtoehdot:
Erikoisosuuksien välttäminen: Erikoisosuuksien
(esimerkiksi tietyt moottoritieosuudet tai maksul-
liset tiet) poissulkeminen suunnitellulta reitiltä
Edessä olevien osuuksien välttäminen: Edessä ole-
van, enintään 50 km pituisen osuuden poissulke-
minen suunnitellulta reitiltä
Tietyn tien välttäminen: Tietyn tien poissulkemi-
nen suunnitellulta reitiltä
Alkuperäisen reitin uudelleenlataus: Kaikkien
poissuljettujen osuuksien hyväksyminen jälleen
reittisuunnittelun osaksi
Navigointi
278
Näppäimistöllä syöttäminen
Tekstin tai lukuarvojen syöttöä varten näyttöön tulee
näppäimistö:
1 2
36 45
Näppäimistö tarjoaa seuraavat vaihtoehdot:
1
Syötön näyttäminen
2
Viimeisimmän syötön poistaminen
3
Erikoismerkkien avaaminen näyttöön
4
Syötön vahvistaminen
5
Näppäimistöasetusten avaaminen näyttöön
6
Vaihtaminen isojen ja pienten kirjaimien välillä
Karttanäkymät
Ilman suunniteltua reittiä
1 2
356 4
Tässä karttanäkymässä käytettävissäsi ovat seuraavat
toiminnot ja näytöt:
1
Talonnumerot nykyisellä sijaintipaikalla
Nykyisen sijaintikohdan GPS-tietojen näyttäminen
2
Pikapääsyvalikon avaaminen
Huomautus:
Pikapääsyvalikon avulla saat suoran pääsyn tiettyi-
hin toimintoihin. Voit määrittää pikapääsyvalikon
merkinnät itse (katso kohta "Navigointiasetukset",
vaihtoehto Pikapääsyn säätäminen).
3
Nykyiseen sijaintikohtaan, aikaan ja auton tilaan liit-
tyvät tiedot
Tietojen näyttäminen/sulkeminen
Huomautus:
Voit valita näytettävät tiedot itse (katso kohta "Na-
vigointiasetukset", vaihtoehto Näytettävien ohjeiden
asettaminen).
4
Kosketa karttaa määrittääksesi haluamasi kohteen
kartalta
5
Nykyisen kadun nimi
6
Navigointivalikon avaaminen
Suunnitellulla reitillä
1 2
356 4
Tässä karttanäkymässä käytettävissäsi ovat seuraavat toi-
minnot ja näytöt:
1
Reitin seuraavan kadun nimi
2
Pikapääsyvalikon avaaminen
Huomautus:
Pikapääsyvalikon avulla saat suoran pääsyn tiettyi-
hin toimintoihin. Voit määrittää pikapääsyvalikon
merkinnät itse (katso kohta "Navigointiasetukset",
vaihtoehto Pikapääsyn säätäminen).
3
Nykyiseen reittiin ja sijaintikohtaan liittyvät tiedot
Tietojen näyttäminen/sulkeminen
Huomautus:
Voita valita näytettävät tiedot itse (katso kohta "Na-
vigointiasetukset", vaihtoehto Näytettävien ohjeiden
asettaminen).
Navigointi
279
SUOMI
4
Kosketa karttaa määrittääksesi haluamasi kohteen
kartalta
Huomautus:
Ennestään suunnitellun reitin yhteydessä käytettä-
vissäsi ovat seuraavat vaihtoehdot:
Uuden kohteen vaihtaminen tähän astisen koh-
teen tilalle.
Uuden kohteen asettaminen reitin välikohteeksi.
Uuden kohteen asettaminen reitin lopulliseksi
määränpääksi.
5
Nykyisen kadun nimi
6
Navigointivalikon avaaminen
Kohteen määrittäminen kartalla
21 3
4678 5
Tässä karttanäkymässä käytettävissäsi ovat seuraavat
toiminnot ja näytöt:
1
Vaihtaminen 2D-/3D-karttanäkymän välillä
2
Kartan suunnan muuttaminen
3
Kohdistimen nykyiseen sijaintikohtaan liittyvien
osoite- ja GPS-tietojen näyttäminen
4
Vain 3D-karttanäkymässä: 3D-karttanäkymän kalte-
vuuden muuttaminen
5
Kosketa karttaa siirtääksesi kohdistimen uuteen
kohtaan
6
Kohdistimen nykyisen sijaintikohdan ottaminen
kohteeksi
7
Lisätoimintojen näyttäminen:
Erikoiskohteet kohdistimen lähellä
Tallentaminen suosikiksi
Kohdistimen sijaintikohdan näyttäminen
8
Sisään-/uloszoomaus
Navigointiasetukset
Navigointiasetusten valikossa käytettävissäsi ovat
seuraavat toiminnot ja asetukset:
Tiedotukset ja varoitukset: Navigointitiedotusten
ja varoitusten asetukset (esimerkiksi nopeusrajoituk-
set, varovaisuutta vaativat alueet, kuten onnetto-
muusriskialueet ja koulujen lähistöt ja liikennemer-
keillä ilmoitetut kaarteet ja risteykset)
Pikapääsyn säätäminen: Pikapääsyvalikon merkin-
töjen määrittäminen
Ajoaikojen hallinnointi (vain Truck-versiossa):
Ajo- ja taukoaikojen sekä vastaavien tiedotusten
määrittäminen
Liikenne: TMC-asetusten ja aikaisempien liikenne-
tietojen käyttämisen (esimerkiksi ruuhkiin liittyvät)
säätäminen
Reittiasetukset: Reittisuunnittelun asetukset (esi-
merkiksi automalli, navigointimoodi, reitin suunnit-
telumenetelmä ja vältettävät tietyypit)
Käyttäjäpro ili: Käyttäjäpro ilin vaihtaminen ja
uudelleennimeäminen
Huomautus:
Käyttäjäpro ili perustuu yksilöllisiin asetuksiisi. Voit
luoda enintään neljä erilaista pro ilia. Vaihtaessasi
toiseen pro iliin sovellus käynnistetään uudelleen.
Jos tätä pro ilia ei ole vielä käytetty, sovelluksen
käynnistyksen yhteydessä näyttöön avautuu määri-
tysassistentti.
Kartta-asetukset: Karttanäkymän yleiset asetukset
Näytettävien ohjeiden asetukset: Karttanäkymän
tietojen näyttämisen asetukset
Näyttö: Valikkoanimaatioiden ja näytön päivä- ja
yötilan asetukset
Paikallisasetukset: Ohjelmakielen sekä yksikköjen
ja formaattien asetukset
Ajomatkojen yleiskatsaus: Ajomatkojen ja reittien
tallentamisen asetukset
Protokollan tallennus: Käyttäjä- ja GPS-tietojen
tallentamisen ja välittämisen asetukset
Määritysassistentti: Määritysassistentin käynnistä-
minen
Palautus tehdasasetuksiin: Yksilöllisten asetusten
poistaminen ja tehdasasetusten uudelleenlataus
Navigointi
280
Lisätoiminnot
Lisätoimintovalikossa käytettävissäsi ovat seuraavat
toiminnot ja asetukset:
Päivitykset ja lisätoiminnot: Navigointisovelluksen
päivityksiä ja lisätoimintoja koskevat tiedot
Auringon nousu ja lasku: Maailmankartta, jossa
näkyy päivän ja yön raja ja nykyinen sijaintisi
Ajomatkojen yleiskatsaus: Tallennettujen ajomat-
kojen ja reittien näyttö
Maakohtaiset tiedot: Maakohtaisten tietojen näyt-
, esimerkiksi nopeusrajoitukset ja muut liikenne-
määräykset
Ohje: Esimerkkikaupungille suunnitellun reitin
demo ja ohjelmistotietojen näyttäminen
Rear Seat Entertainment (RSE)
(takaistuimen viihdelaitteisto)
Laitteessa on auton takamatkustamoa varten audio- ja
videolähdöt, joihin voidaan kytkeä kaksi ulkoista moni-
toria ja esim. kuulokkeille soveltuvat jakkikoskettimet.
Rear Seat Entertainmant -laitteiston käytettävissä ovat
seuraavat lähteet:
Disc
USB RSE (taustapuolella)
A/V In 1
A/V In 2
W Valitse haluamasi lähde päävalikosta ja käynnistä
toisto.
W Valitse päävalikosta (tarv. kohdasta Apps) sovellus
Rear Zone.
W Valitse kohdasta Rear Zone aiemmin käynnistetty
lähde.
Toisto tapahtuu sitten myös auton takamatkusta-
mossa.
Huomautus:
Voit valita RSE-toiston aikana päävalikosta jonkun
toisen lähteen auton etumatkustamolle. Alun perin
valitun lähteen RSE-toisto jatkuu tästä huolimatta.
W Kun haluat lopettaa RSE-toiston, valitse uudelleen
sovellus Rear Zone ja kosketa kohtaa Rear pois päältä.
Laitenäytön esittäminen ulkoisen
monitorin välityksellä
Jos laitteen asennuskohta ei ole optimaalinen näytön
seuraamiseen (esim. navigoinnin käyttöön), voit toistaa
laitenäytön ulkoisen monitorin välityksellä.
W Valitse päävalikosta (tarv. kohdasta Apps) sovellus
Rear Zone.
Kun haluat kytkeä ulkoisen monitorin välityksellä tapah-
tuvan toiston päälle tai pois,
W kosketa kohtaa Front Display.
Huomautus:
Niin kauan kuin ulkoisen monitorin välityksellä
tapahtuva toisto on päällekytkettynä, Rear Seat
Entertainment -laitteistoa ei voida käyttää.
Navigointi | Rear Seat Entertainment | Laitenäytön esittäminen ulkoisen monitorin välityksellä
281
SUOMI
Ohjauspyörän kaukosäätimet
(SWC)
Huomautus:
Vain autoille, joissa ei ole CAN-väylää.
Voit ohjata enintään 8:aa laitteen toimintoa ohjauspyö-
rän kaukosäätimillä. Sitä varten sinun täytyy kohdentaa
haluamasi toiminnot ohjauspyörän kauko-ohjausnäp-
päimille.
Huomautus:
SWC-toiminto toimii analogisilla ohjaussignaaleilla
(passiivinen vastusmatriisi). Kyseessä olevasta auto-
tyypistä riippuen tarvitset mahdollisesti lisäliitännän.
Valitse päävalikosta (tarv. kohdasta Apps) sovellus
SWC.
Kohdenna ensimmäiseksi haluamasi toiminnot maks. 8
paikanpitäjälle:
Valitse yksi paikanpitäjistä [ 1 ] - [ 8 ]. Valitse toiminto
tälle paikanpitäjälle.
Varattu paikanpitäjä merkitään hakasella. Valittu
toiminto merkitään paikanpitäjän numerolla.
Toista nämä molemmat vaiheet muiden toimintojen
kanssa, jotka haluat kohdentaa ohjauspyörän kauko-
säätimille.
Seuraavassa vaiheessa kohdennat varatut paikanpitäjät
ohjauspyörän kauko-ohjausnäppäimille:
Kosketa kohtaa [
].
Paikanpitäjä 1 ja kohdennettu toiminto näytetään.
Paina valitsemaasi kauko-ohjauspainiketta noin 1
sekunnin ajan.
Näytetty toiminto kohdennetaan painettavalle näp-
päimelle.
Kosketa kohtaa [
], jotta voit kohdentaa seuraa-
van toiminnon.
Huomautus:
Kosketa kohtaa [
], kun haluat palata edelliseen
toimintoon ja kohdentaa sen tarv. uudelleen.
WLAN
Laite voidaan yhdistää WLAN:n välityksellä verkkoon.
Lisäksi laitetta voidaan käyttää kannettavana WLAN-
hotspottina.
Huomautus:
Kun yhdistät laitteen WLAN:n välityksellä Internetiin,
voit käyttää Internet-pohjaisia palveluja ja sovelluk-
sia, esim. esiasennettua sovelluskauppaa ja "selain"-
sovellusta. Molemmat ovat päävalikossa kohdassa
Apps.
WLAN-yhteyden muodostaminen
Kytke järjestelmäasetuksissa WLAN päälle (katso luku
"Järjestelmäasetukset", valikkokohta WLAN).
Valitse valikkokohdasta WLAN WLAN-verkko, johon
haluat yhdistää laitteen, ja syötä tarv. vaadittava
salasana.
Kannettavan WLAN-hotspotin
asentaminen
Valitse järjestelmäasetuksista valikkokohta Langaton
yhteys ja verkot.
Valitse alivalikko Tethering & Mobile Hotspot.
Kytke vaihtoehto Mobile WLAN Hotspot päälle.
Valitse valikkokohta WLAN Hotspot, jotta voit syöttää
verkkotunnuksen (SSID), turvallisuusprotokollan ja
WLAN-hotspotin salasanan.
Hyödyllisiä tietoja
Takuu
Takuuehdot voit katsoa osoitteesta www.blaupunkt.com.
Korjaus-/noutopalvelu
Jos tarvitset korjauspalvelua, tiedot oman maasi huolto-
liikkeistä löytyvät osoitteesta www.blaupunkt.com.
Tekniset tiedot
Käyttöjärjestelmä Android 4.1.1
Jännitteensyöttö
Käyttöjännite: 10,5 – 14,4 V
Virranotto
A 01 < :ässötyäK
Pikakäynnistystilassa: < 10 mA
10 sek. poiskytkennän jälkeen: < 3 mA
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!
Ohjauspyörän kaukosäätimet | WLAN | Hyödyllisiä tietoja | Tekniset tiedot
282
Elementy obsługi – Urządzenie
1
Przycisk (Home)
Krótkie naciśnięcie: wywoływanie menu głównego
Długie naciśnięcie: wyświetlanie aktywnych aplikacji
2
Przycisk
Krótkie naciśnięcie w menu głównym: wywoływanie
skrótu do ustawień w tle i menu Ustawienia
Krótkie naciśnięcie w aktywnej aplikacji: wywoływa-
nie opcji
Długie naciśnięcie: funkcja dla aktualnej aplikacji
Android (o ile dostępna)
3
Przycisk (Powrót)
Krótkie naciśnięcie: powrót do poprzedniego ekranu
Długie naciśnięcie: wywoływanie ustawień jasności
wyświetlacza
4
Przycisk NAVI
Krótkie naciśnięcie: uruchamianie nawigacji lub
przełączanie między nawigacją i aktualnym źródłem
dźwięku
Długie naciśnięcie w trybie mirror: opuszczenie trybu
mirror
5
Pokrętło z przyciskiem z lewej strony
Włączanie urządzenia
Podczas pracy:
Krótkie naciśnięcie: wyciszanie źródła dźwięku (Mute)
Długie naciśnięcie: wyłączanie urządzenia
Obracanie: ustawianie głośności
6
Pokrętło z przyciskiem z prawej strony
Obracanie:
Radio: włączanie wyszukiwania stacji
Nośniki: wyszukiwanie utworów, rozdziałów,  lmów
Krótkie naciśnięcie: włączanie i przerywanie odtwa-
rzania
Długie naciśnięcie: otwieranie i zamykanie wyświe-
tlacza korektora dźwięku
7
Przycisk RADIO
Uruchamianie trybu obsługi radia
8
Czytnik kart microSD z danymi nawigacyjnymi
Dostęp wyłącznie przy otwartej pokrywie
9
Przednie gniazdo AV-IN (źródło A/V In 1)
Dostęp wyłącznie przy otwartej pokrywie
:
Czytnik karty SD
Dostęp wyłącznie przy otwartej pokrywie
;
Przednie gniazdo USB (źródło USB 1)
Dostęp wyłącznie przy otwartej pokrywie
<
Przycisk Reset
Przywracanie ustawień fabrycznych
Wskazówka:
Zostaną usunięte wszystkie ustawienia osobiste!
=
Przycisk (Eject)
Wysuwanie płyty DVD/CD z czytnika
>
Napęd DVD/CD
?
Interfejs użytkownika z ekranem dotykowym
@
Odbiornik na podczerwień dla zdalnego sterowania
A
Wewnętrzny mikrofon
1
2
5
3
4
6
7
141617 121315
9
11
10
8
283
DEUTSCHPOLSKI
Elementy obsługi – pilot
B
Przycisk SRC
Przełączanie między radiem, nawigacją i dostępnymi
źródłami multimediów
C
Przycisk (Eject)
Wysuwanie płyty DVD/CD z czytnika
D
Przycisk INFO
W przypadku odtwarzania DVD: wyświetlanie/wyga-
szanie wskazania numeru tytułu/rozdziału oraz aktu-
alnego czasu odtwarzania
E
Przycisk MENU
W przypadku odtwarzania DVD: otwieranie menu
DVD/powrót do odtwarzania
F
Przycisk ZOOM
W przypadku odtwarzania DVD: wybór stopnia po-
większenia 1-3, wyłączanie powiększenia
G
Przycisk PIC
Otwieranie ustawienia jasności wyświetlacza
H
Przycisk
W przypadku odtwarzania DVD: włączanie spowol-
nienia odtwarzania
I
Przycisk
W przypadku odtwarzania DVD: zakończenie odtwa-
rzania
J
Przycisk
Krótkie naciśnięcie w menu głównym: wywoływanie
skrótu do ustawień w tle i menu Ustawienia
Krótkie naciśnięcie w aktywnej aplikacji: otwieranie
opcji
Długie naciśnięcie: funkcja dla aktualnej aplikacji An-
droid (o ile dostępna)
K
Przycisk
Krótkie naciśnięcie: otwieranie menu głównego
Długie naciśnięcie: wyświetlanie aktywnych aplikacji
L
Przycisk
Wstrzymywanie lub kontynuacja odtwarzania mul-
timediów
M
Przycisk
Otwieranie menu Ustawienia
N
Przycisk
Odbieranie połączenia
O
Przycisk
Odrzucanie połączenia/zakończenie rozmowy
P
Przyciski numeryczne 0 - 9
Na klawiaturze: wprowadzanie cyfr
Przycisk 0 /
W przypadku odtwarzania multimediów: ustawianie
powtarzania utworu (nie dotyczy przesyłania stru-
mieniowego Bluetooth®)
Q
Przycisk /
W przypadku odtwarzania multimedw: ustawianie
odtwarzania utworów w przypadkowej kolejności
(nie dotyczy przesyłania strumieniowego Bluetooth®)
Na klawiaturze telefonu: wpisać znak „#“
R
Przycisk /
Krótkie naciśnięcie:
Radio: krótkie odsłuchiwanie zapisanych stacji
DAB: krótkie odsłuchiwanie stacji
Nośniki: odtwarzanie początków utworów
Na klawiaturze telefonu: wpisać znak
Długie naciśnięcie:
Radio: krótkie odsłuchiwanie stacji radiowych nada-
wanych w aktualnym zakresie fal
S
Przycisk
Zmniejszanie głośności
T
Przycisk OK
Potwierdzanie wyboru
U
Przycisk
Zwiększanie głośności
29
30
31
32
33
21
23
25
27
19
34
48
46
44
42
41
39
37
35
38
24
26
28
22
20
18
47
45
43
40
36
284
Elementy obsługi – pilot | Spis treści
Spis treści
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................ 285
Zastosowane symbole .....................................................285
Bezpieczeństwo w ruchu drogowym .........................285
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ......286
Deklaracja zgodności .......................................................286
Wskazówki dotyczące czyszczenia ........................ 286
Wskazówki dotyczące utylizacji ............................ 286
Zakres dostawy ....................................................... 286
Aktualizacja oprogramowania .............................. 286
Uruchamianie ......................................................... 287
Włączanie/wyłączanie ......................................................287
Głośność ................................................................................287
Obsługa ................................................................... 287
Ekran dotykowy ..................................................................287
Nawigacja w menu ............................................................288
Ustawienia w menu ...........................................................288
Wprowadzanie danych za pośrednictwem
klawiatury .............................................................................288
Pasek statusu i menu systemu Android .....................289
Menu główne .......................................................... 289
Otwieranie menu głównego..........................................289
Widok menu głównego ...................................................289
Dopasowanie menu głównego ....................................290
Ustawienia dźwięku ............................................... 291
Otwieranie ustawień dźwięku .......................................291
Widok korektora dźwięku 1 ............................................291
Widok korektora dźwięku 2 ............................................291
Widok korektora dźwięku 3 ............................................292
Ustawienia systemowe ........................................... 292
Otwieranie ustawień systemowych ............................292
Widok ustawień ..................................................................292
Urządzenia zewnętrzne i nośniki danych ............. 294
Informacje podstawowe..................................................294
Tryb DVD/CD .......................................................................294
Nośnik danych USB ...........................................................294
Karty SDHC ...........................................................................295
Odtwarzanie dźwięku/obrazu z iPoda/iPhone'a ....295
Źródła Bluetooth® ..............................................................295
Radio ........................................................................ 296
Uruchamianie radia ...........................................................296
Widok radia ..........................................................................296
Menu opcji ............................................................................297
DAB/DAB+ ............................................................... 298
Uruchamianie odtwarzania DAB ..................................298
Widok DAB ............................................................................298
Menu opcji ............................................................................298
V
Przyciski /
W menu głównym: przechodzenie między wierszami
aplikacji
W menu ustawień: wybór polecenia menu
W widokach: przechodzenie między obszarami
wyświetlacza
Przyciski
/
W menu głównym: wybór przycisku aplikacji
W menu ustawień: zmiana ustawienia
W widokach: wybór przycisku
Wskazówka:
Zawsze potwierdzać wybór za pomocą OK
T
.
W
Przycisk
Wyłączanie dźwięku / Włączanie dźwięku
X
Przycisk /
Krótkie naciśnięcie:
Radio: stopniowa zmiana częstotliwości
DAB: wybór poprzedniej/kolejnej stacji
Nośniki: wybór poprzedniego/kolejnego utworu
Długie naciśnięcie:
Szybkie wyszukiwanie
Y
Przycisk
Krótkie naciśnięcie: powrót do poprzedniego ekranu
Długie naciśnięcie: wywoływanie ustawień jasności
wyświetlacza
Z
Przycisk
Kasowanie ostatnio wprowadzonych danych za
pośrednictwem klawiatury
[
Przycisk
W przypadku odtwarzania DVD: powtórne odtwo-
rzenie wybranego fragmentu
\
Przycisk GOTO
W przypadku słuchania radia: wybór częstotliwości
W przypadku odtwarzania multimediów/DVD:
wybór numeru utworu/rozdziału
]
Przycisk ANGLE
W przypadku odtwarzania DVD: wybór kąta widzenia
kamery (jeśli dostępne alternatywne kąty widze-
nia kamery)
a
Przycisk SUBTITLE
W przypadku odtwarzania DVD: wybór języka napisów
b
Przycisk AUDIO
W przypadku odtwarzania DVD: wybór języka
odtwarzania
c
Przycisk
Włączanie / wyłączanie urządzenia
285
DEUTSCHPOLSKI
Spis treści | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Radio samochodowe zostało wyprodukowane zgodnie z
aktualnymi standardami rozwoju techniki i ogólnie uznany-
mi zasadami bezpieczstwa. Mimo to nieprzestrzeganie
zawartych w niniejszej instrukcji wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa wiąże sz różnego rodzaju zagrożeniami.
Niniejsza instrukcja ma za zadanie zapoznać ytkowni-
ka z najważniejszymi funkcjami urządzenia. Obszerne in-
formacje na temat nawigacji można znaleźć w Internecie
pod adresem www.blaupunkt.com.
Przed rozpoczęciem użytkowania radia samochodo-
wego należy dokładnie przeczytać całą instrukcję.
Instrukcję należy przechowywać w takim miejscu,
aby w każdej chwili była dostępna dla wszystkich
użytkowników.
W przypadku przekazania radia samochodowego
osobom trzecim, należy dołączyć niniejszą instrukcję.
Poza tym należy przestrzegać instrukcji urządzeń, ywa-
nych w połączeniu z radiem samochodowym.
Zastosowane symbole
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące
symbole:
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ostrzega przed skaleczeniem
OSTROŻNIE!
Ostrzeżenie przed uszkodzeniem napędu
DVD/CD
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ostrzega przed wysokim poziomem głośności
Znak CE potwierdza zgodność z wytycznymi UE.
W Oznacza wykonywanie czynności
Oznacza wyliczanie
Bezpieczeństwo w ruchu drogowym
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Zagrożenie bezpieczeństwa w ruchu drogo-
wym wskutek korzystania z urządzenia w
czasie jazdy.
Korzystanie z funkcji urządzenia w czasie jazdy może od-
wrócić uwagę ytkownika od sytuacji na drodze i spo-
wodować poważne wypadki!
W szczególności korzystanie z następujących funkcji
rozprasza uwagę kierowcy pojazdu:
Nawigacja (wprowadzanie ustawień, np. wprowa-
dzanie adresu)
Odtwarzanie multimediów/DVD ........................... 299
Uruchamianie odtwarzania multimediów ................299
Widok multimediów .........................................................299
Przeglądarka multimediów do typów
multimediów i katalogów ...............................................300
Przeglądarka multimediów do informacji
o utworze ..............................................................................300
Menu opcji ............................................................................300
Telefonowanie ........................................................ 302
Otwieranie telefonu ..........................................................302
Widok klawiatury ...............................................................302
Spis połączeń .......................................................................302
Książka telefoniczna i lista ulubionych .......................302
Menu opcji ............................................................................303
Połączenie przychodzące/wychodzące .....................303
Smartfon tryb mirror .............................................. 303
Uruchamianie trybu mirror ............................................303
Nawigacja ................................................................ 304
Ładowanie danych nawigacyjnych .............................304
Pobieranie danych mapy i opcji ...................................304
Uruchamianie nawigacji ..................................................304
Pierwsze użycie ...................................................................304
Menu nawigacji ..................................................................304
Wprowadzanie celu ...........................................................305
Planowanie trasy ................................................................305
Wprowadzanie danych za pośrednictwem
klawiatury .............................................................................306
Widoki mapy ........................................................................306
Ustawienia nawigacji ........................................................307
Dodatkowe opcje ...............................................................308
Funkcja Rear Seat Entertainment (RSE) ................ 308
Wyświetlanie urządzeń za pośrednictwem
zewnętrznego monitora ........................................ 308
Pilot zdalnego sterowania przy kierownicy (
SWC) ......................................................................... 308
WLAN ....................................................................... 309
Nawiązywanie połączenia WLAN .................................309
Kon guracja mobilnego punktu
WLAN-Hotspot ....................................................................309
Przydatne informacje ............................................. 309
Gwarancja .............................................................................309
Serwis .....................................................................................309
Dane techniczne ..................................................... 309
Schemat połączeń .................................................. 338
Załącznik ................................................................. 339
286
t Odtwarzanie obrazu
t Korzystanie z Internetu (np. za pomocą aplikacji
Przeglądarka)
t Używanie podłączonego smartfona w trybie mirror
W czasie jazdy należy zaniechać korzystania z tych funkcji
i z wszystkich innych funkcji, które mogą odwrócić uwa-
gę od sytuacji na drodze i kierowania pojazdem.
W celu ycia tych funkcji należy zatrzymać się w od-
powiednim miejscu i obsługiwać urządzenie podczas
postoju.
Należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa w ruchu drogowym:
t Użytkowanie urządzenia nie powinno zakłócać
bezpiecznej jazdy. W razie wątpliwości należy za-
trzymać się w bezpiecznym miejscu i obsługiwać
urządzenie w czasie postoju. Podczas prowadzenia
samochodu nie wolno korzystać z aplikacji, które
odwracają uwagę kierowcy od sytuacji na drodze
(w zależności od dostępnych funkcji urządzenia, np.
lmów wideo czy wprowadzania celu
podróży).
t Należy stosować się do wskazówek kierunku jaz-
dy jedynie wówczas, jeśli nie zostaną przy tym
złamane zasady ruchu drogowego! Znaki drogowe
oraz przepisy ruchu drogowego mają zawsze priory-
tet przed wskazówkami kierunku jazdy.
t Należy zawsze nastawiać umiarkowaną głośność,
aby chronić słuch i móc odbierać akustyczne sygnały
ostrzegawcze (np. policji). Jeśli więk jest wyłączony
nie jest słyszalna. Nie zwiększać poziomu głośności,
gdy dźwięk jest wyłączony.
Ogólne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Aby uchronić się przed obrażeniami ciała, należy prze-
strzegać poniższych wskazówek:
kować urządzenia. W
urządzeniu znajduje się laser klasy 1, który może uszko-
dzić wzrok.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Radio samochodowe przeznaczone jest do montażu i
je zamontować w kieszeni zgodnej z normą DIN. Nale-
ży zwracać uwagę na ograniczenia mocy urządzenia.
Naprawy i ewentualnie montaż zlecić fachowcowi.
Wskazówki montażowe
Urządzenie można zamontować samodzielnie tylko w
przypadku posiadania doświadczenia w zakresie monta-
żu radia samochodowego i znajomości elektryki samo-
chodowej. W tym celu należy stosować się do schematu
połączeń zamieszczonego na końcu tej instrukcji.
Deklaracja zgodności
Firma Blaupunkt Competence Center Car Multimedia -
Evo-Sales GmbH oświadcza, że niniejszy produkt spełnia
podstawowe wymagania oraz inne istotne przepisy dy-
rektywy 1999/5/WE.
Deklaracja zgodności znajduje się w Internecie pod adre-
sem www.blaupunkt.com.
Wskazówki dotyczące czyszczenia
Rozpuszczalniki, środki czyszczące oraz szorujące, jak
również spraye do czyszczenia kokpitów i środki do pie-
lęgnacji tworzyw sztucznych mogą zawierać składniki,
które mogłyby uszkodzić powierzchnię radia samocho-
dowego.
Do czyszczenia radia samochodowego ywać wyłącz-
nie suchej lub lekko zwilżonej ściereczki.
Wskazówki dotyczące utylizacji
Zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać z odpa-
dami komunalnymi!
Aby zutylizować urządzenie, pilota i zużyte baterie na-
leży oddać je do jednego z lokalnych punktów zbiórki
zużytego sprzętu.
Zakres dostawy
W zakres dostawy wchodzą:
t Radio samochodowe
t Pilot (wraz z baterią)
t Karta micro SD z danymi nawigacyjnymi w gnieździe
karty micro SD (tylko w urządzeniach z nawigacją)
t Antena GPS
t Pamięć WLAN-USB
t Zewnętrzny mikrofon Bluetooth
t Instrukcja obsługi
t Zestaw drobnych części
t Materiały instalacyjne
t Przewód przyłączeniowy
Aktualizacja oprogramowania
Pod linkiem www.blaupunkt.com można znaleźć najbar-
dziej aktualne oprogramowanie dla danego urządzenia
oraz instrukcję aktualizacji oprogramowania.
Aktualizacje oprogramowania można znaleźć pod
linkiem:
http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/
car-audio/downloads/updates/
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa/czyszczenia/utylizacji | Zakres dostawy | Aktualizacja oprogramowania
287
DEUTSCHPOLSKI
Uruchamianie
Uwaga
Śruby zabezpieczenia transportowego
Przed uruchomieniem radia samochodowego należy
upewnić się, że usunięte zostały śruby zabezpieczenia
transportowego na wierzchu urządzenia.
Włączanie/wyłączanie
Włączanie/wyłączanie za pomocą pokrętła z
przyciskiem
W W celu włączenia naciśnij pokrętło z przyciskiem z
lewej strony.
W Aby wyłączyć, naciśnij i przytrzymaj pokrętło z przy-
ciskiem z lewej strony przez ponad 2 sekundy.
Włączanie/wyłączanie za pomocą stacyjki
Jeśli urządzenie jest prawidłowo połączone ze stacyjką
pojazdu i nie zostało wyłączone pokrętłem z przyciskiem
z lewej strony, wówczas można je włączać lub wyłączać
za pomocą stacyjki.
Wskazówka:
W przypadku włączania/wyłączania urządzenia za
pomocą stacyjki można użyć funkcji Fast Boot (patrz
rozdział „Ustawienia systemowe“, opcja Ustawienia
ogólne). Fast Boot skraca czas uruchomienia systemu
urządzenia do kilku sekund.
Podczas aktywacji Fast Boot należy wybrać maksy-
malny czas, który ma upłynąć od wyłączenia urzą-
dzenia i ponownego włączenia za pomocą funkcji
szybkiego uruchomienia systemu. Po upływie tego
czasu podczas ponownego włączania następuje nor-
malne uruchomienie systemu.
Głośność
Regulacja głośności
Poziom głośności regulowany jest w zakresie od 0 (wył.)
do 100 (maks.).
W Aby zmienić głośność, obracaj pokrętłem z przyci-
skiem z lewej strony.
Wyciszanie głośności radia samochodowego (Mute)
W Naciśnij krótko pokrętło z przyciskiem z lewej strony,
aby wyciszyć głośność urządzenia lub przywrócić po-
przedni poziom głośności.
Obsługa
Ekran dotykowy
Ważna wskazówka:
Do obsługi ekranu dotykowego nie stosować ostro
zakończonych ani twardych przedmiotów, takich jak
długopisy lub pióra.
Urządzenie jest wyposażone w pojemnościowy ekran
dotykowy, umożliwiający - razem z pilotem i przyciskami
urządzenia (patrz rozdział „Elementy obsługi“ na począt-
ku tej instrukcji) obsługę urządzenia.
Wskazówka:
Dotknij aplikacji Night Display, aby wyłączyć wyświe-
tlacz (ekran dotykowy staje się czarny). Jedno do-
tknięcie ekranu dotykowego jest wystarczające, aby
powrócić do aktualnego ekranu.
Aplikację Night Display można znaleźć po dotknięciu
w menu głównym opcji Aplikacje.
Obsługa dotykiem
W celu aktywacji elementu obsługi, np. przycisku, wystar-
czy lekko dotknąć powierzchni wyświetlacza. Nie trzeba
naciskać na powierzchnię wyświetlacza.
Krótkie dotknięcie:
W celu aktywacji większości elementów obsługi wy-
starczy krótko dotknąć powierzchni wyświetlacza.
Długie dotknięcie:
Niektóre funkcje wymagają dłuższego dotknięcia.
Dotknij opuszkami palców powierzchni wyświetla-
cza i pozostaw na nim przez ok. 1 sekundę.
Przeciąganie/przewijanie
Niektóre funkcje wymagają przeciągania palcem po
powierzchni wyświetlacza, np.
przewijanie list,
ustawianie regulatorów.
Dotknij powierzchni wyświetlacza i pozostaw na nim
palec przez pewien czas. Następnie poruszaj palcem po
powierzchni ekranu.
Przybliżanie
Przykładowo podczas wyświetlania map (nawigacja) i
zdjęć można powiększyć lub zmniejszyć widok (zoom):
Dotknij dwoma palcami obszaru wyświetlanej mapy i
pozostaw palec na powierzchni ekranu. Następnie zbliż
(oddalanie/zmniejszanie) lub oddal palce do siebie od
siebie (przybliżanie/powiększanie).
Uruchamianie | Obsługa
288
Nawigacja w menu
Przejście do menu głównego
W Naciśnij przycisk
.
lub
W Dotknij przycisku [
].
Wskazówka:
Również ponowne naciśnięcie przycisku
powo-
duje przejście do menu głównego.
Przechodzenie do poprzedniego ekranu lub
nadrzędnego menu
W Naciśnij przycisk
.
lub
W Dotknij przycisku [
].
lub
W Dotknij przycisku [
].
Ustawienia w menu
Włączanie/wyłączanie opcji
W W celu włączenia lub wyłączenia opcji dotknij odpo-
wiedniego polecenia menu lub symbolu.
Włączona:
Wyłączona:
Regulator
Niektóre ustawienia można wprowadzić za pomocą
suwaków.
W Dotknij wybranego miejsca regulatora lub przecią-
gnij palcem wzdłuż regulatora.
Potwierdzanie ustawienia
W niektórych przypadkach należy najpierw potwierdzić
wprowadzone ustawienia, aby mogły obowiązywać.
W Dotknij przycisku [
].
Dodatkowe ustawienia
Niektóre opcje posiadają dodatkowe ustawienia.
W Dotknij przycisku [
], aby otworz menu usta-
wień.
Wprowadzanie danych za pośrednictwem
klawiatury
W celu wprowadzenia tekstu lub cyfr na ekranie pojawia
się klawiatura:
1 2
37 4568
Wskazówki:
Aplikacja nawigacji wykorzystuje własną klawia-
turę (patrz rozdział „Nawigacja“).
W przypadku wpisów, które wymagają ycia
określonych znaków, np. cyfr, otwiera się specjal-
na klawiatura.
Klawiatura oferuje różne opcje:
1
Wyświetlanie wpisu
2
Potwierdzanie wpisu
3
Kasowanie ostatniego wpisu
4
Krótkie naciśnięcie: potwierdzanie wpisu
Długie naciśnięcie: odrzucanie wpisu
5
Krótkie naciśnięcie: wprowadzanie znaku
Długie naciśnięcie: wyświetlanie znaków specjalnych
do wyboru
6
Krótkie naciśnięcie: wprowadzanie znaku
Długie naciśnięcie: wyświetlanie ustawień klawiatury
7
W przypadku wprowadzania tekstu: zmiana wielkich
liter na małe i odwrotnie
W przypadku wprowadzania cyfr/znaków: przejście
do kolejnych znaków specjalnych lub powrót
8
Ustawianie wprowadzania tekstu lub cyfr i znaków
na klawiaturze
Obsługa
289
DEUTSCHPOLSKI
Pasek statusu i menu systemu Android
Na pasku statusu Android wyświetlane są np. komunika-
ty systemu Android, bieżące aplikacje Android lub status
WLAN, Bluetooth i GSM.
W normalnym trybie pasek statusu Android jest ukryty,
natomiast w trybie nawigacji jest widoczny.
Wyświetlanie paska statusu Android
W Dotknij wskazania czasu w prawym górnym rogu
wyświetlacza.
Wskazówka:
Pasek statusu Android zostaje automatycznie ukryty
po ok. 10 sekundach.
Rozwijanie paska statusu Android
W Dotknij widocznego paska statusu i przeciągnij w
dół.
Otwiera się menu Android, umożliwiające uzyskanie
dostępu np. do ustawień aktywnych aplikacji.
Wskazówka:
Menu Android zostaje automatycznie ukryte po ok
5 sekundach.
Menu główne
Otwieranie menu głównego
W Naciśnij przycisk .
Wskazówka:
Również w widoku wielu aplikacji można znaleźć
przycisk umożliwiający przejście do menu głównego.
Widok menu głównego
1 2 3
5678 4
W menu głównym można znaleźć następujące obszary
i wskazania:
1
Data
2
Aktualne źródło audio/wideo
3
Status godziny/Bluetooth®
4
Pasek główny aplikacji:
W tym pasku można znaleźć przyciski dla maks.
5 aplikacji.
Wskazówka:
Można samodzielnie zdecydować, które aplikacje
pojawią się na pasku głównym aplikacji (patrz roz-
dział „Dopasowanie menu głównego“).
Wskazówka:
Umieść na pasku głównym aplikacji przyciski do apli-
kacji, z których najczęściej korzystasz.
5
Rozszerzony pasek aplikacji
W tym pasku można znaleźć przyciski dla maks.
25 aplikacji.
Przeciągać palcem w prawo lub w lewo po pasku, aby
przewijać między 5 obszarami paska.
Wskazówka:
Można samodzielnie zdecydować, które aplikacje
pojawią się na rozszerzonym pasku aplikacji (patrz
rozdział „Dopasowanie menu głównego“).
Obsługa | Menu główne
290
Wskazówka:
Umieść na rozszerzonym pasku aplikacji przyciski do
aplikacji, z których korzystasz od czasu do czasu.
Podczas otwierania menu głównego zostaje wyświe-
tlony zawsze ostatnio wybrany obszar rozszerzone-
go paska aplikacji.
6
Wyświetlanie obszaru
Wskazuje, który obszar rozszerzonego paska aplikacji
jest aktualnie wybrany.
7
Przyciski aplikacji
Dotknij przycisku, aby uruchomić aplikację.
8
Połączony przycisk aplikacji (przycisk katalogu)
Te przyciski łączą maks. 6 przycisków różnych apli-
kacji.
Dotknij łączonego przycisku, aby wyświetlić poje-
dyncze przyciski aplikacji. Następnie dotknij poje-
dynczego przycisku, aby uruchomić aplikację.
Wskazówki:
Można samodzielnie skon gurować połączone
przyciski aplikacji (patrz rozdział „Przesuwanie
aplikacji w menu głównym“).
Więcej wstępnie zainstalowanych aplikacji można
znaleźć dotykając w menu głównym Aplikacje.
Wstępnie zainstalowany sklep App Store można
znaleźć w menu głównym pod Aplikacje.
Dopasowanie menu głównego
Kasowanie aplikacji z menu głównego
Wskazówka:
Skasowaną aplikację można w dowolnym momencie
ponownie dodać do menu głównego (patrz rozdział
„Dodawanie aplikacji“).
Przycisku Aplikacje nie można usunąć z menu głów-
nego. W polu Aplikacje można znaleźć wszystkie apli-
kacje dostępne na urządzeniu.
W Dotknij pola wyboru i pozostaw opuszek palca na
powierzchni wyświetlacza.
Pole wyboru przechodzi na pierwszy plan i pojawia
się krzyk do kasowania.
W Przeciągnij przycisk na krzyk do kasowania i przy-
trzymaj na nim opuszek palca, aż kolor przycisku
zmieni się na czerwony.
W Zdejmij opuszek palca z wyświetlacza.
Przycisk jest skasowany.
Przesuwanie aplikacji w menu głównym
Aplikację można przesuwać na pasku aplikacji lub mię-
dzy dwoma paskami aplikacji.
Wskazówka:
Aplikację można przesunąć tylko na wolne miejsce
w menu głównym.
Wyjątek: Aplikację można przesunąć na głównym
pasku aplikacji lub w widocznym obszarze rozsze-
rzonego paska aplikacji. Kolejność innych aplikacji
zostaje automatycznie zmieniona.
W Dotknij pola wyboru i pozostaw opuszek palca na
powierzchni wyświetlacza.
Pole wyboru przechodzi na pierwszy plan i pojawia
się krzyk do kasowania.
W Przeciągnij przycisk na wybraną pozycję.
Wskazówki:
Aby przemieścić aplikację w niewidoczny obszar
rozszerzonego paska aplikacji, należy przeciągnąć
przycisk do skrajnej krawędzi rozszerzonego pa-
ska aplikacji i poczekać, aż pasek przewinie się do
żądanego obszaru paska aplikacji.
W połączonym przycisku aplikacji można pogru-
pować maks. 6 różnych aplikacji. W tym celu nale-
ży przeciągnąć przycisk aplikacji na przycisk innej
aplikacji lub na już istniejący połączony przycisk
aplikacji.
Można odłącz aplikację od połączonego przy-
cisku aplikacji, wyciągając przycisk i przemiesz-
czając go na wolne miejsce na pasku aplikacji lub
na krzyk do kasowania. Ostatnia aplikacja na
połączonym przycisku aplikacji pojawia się auto-
matycznie zawsze jako normalny przycisk.
W Zdejmij opuszek palca z wyświetlacza.
Przycisk jest przesunięty.
Dodawanie aplikacji
W W menu głównym dotknij przycisku Aplikacje.
Dostępne aplikacje są widoczne na kilku stronach.
W Ewentualnie przeciągnij palcem w prawo lub w lewo,
aby przejść do strony z wybraną aplikacją.
W Dotknij przycisku aplikacji i pozostaw opuszek palca
na powierzchni wyświetlacza.
Pole wyboru przechodzi na pierwszy plan i pojawia
się menu główne.
W Przeciągnij przycisk na wybraną pozycję.
W Zdejmij opuszek palca z wyświetlacza.
Przycisk jest dodany.
Wskazówka:
Aby uzyskać więcej informacji na temat umieszcza-
nia przycisków, patrz rozdział „Przesuwanie aplikacji
w menu głównym“.
Menu główne
291
DEUTSCHPOLSKI
Ustawienia dźwięku
Otwieranie ustawień dźwięku
W W menu głównym wybierz aplikację Korektora
więku (patrz rozdział „Menu główne“).
lub
W Naciskaj prawe pokrętło z przyciskiem przez ok.
2sekundy.
Wskazówka:
Ustawienia więku można otworz również
w menu opcji innych aplikacji.
Widok korektora dźwięku 1
43
8 7 6
2
5
1
W widoku korektora więku 1 można znaleźć następują-
ce funkcje i wskazania:
1
Przejście do menu głównego
2
Przejście do wyświetlacza korektora więku 2 lub
3 (patrz kolejne akapity)
3
Wyświetlanie pasma częstotliwości/ustawianie
poziomu:
Ustaw poziom dla poszczególnych pasm częstotli-
wości za pomocą przycisków [
] und [ ].
lub
W celu ustawienia żądanego poziomu dotknij
diagramu słupkowego częstotliwości lub przesuń
palcem po diagramie słupkowym.
4
Status godziny/Bluetooth®
5
Ustawienie współczynnika Q przy włączonej funkcji
7
:
Krótkie naciśnięcie: podwyższenie wartości współ-
czynnika jakości Q poszczególnych pasm częstotli-
wości.
Długie naciśnięcie: obniżenie wartości współczyn-
nika jakości Q poszczególnych pasm częstotliwości.
6
Ustawienia wstępne korektora więku: Dotknij
ustawienie wstępne, aby je wybrać.
7
Włączanie/wyłączanie ustawienia współczynnika Q
8
Zresetuj korektor dźwięku do wstępnie ustawionych
wartości.
Widok korektora dźwięku 2
1 53 4
9 678
2
10
W widoku korektora więku 2 można znaleźć następują-
ce funkcje i wskazania:
1
Przejście do menu głównego
2
Przejście do wyświetlacza korektora dźwięku 1 lub 3
(patrz poprzedni/następny akapit)
3
Przy włączonym subwooferze
4
: ustawić częstotli-
wości niskie przyciskami [
] i [ ]
4
Włączanie/wyłączanie subwoofera i, gdy jest włą-
czony, ustawianie poziomu subwoofera za pomocą
przycisków [ ] i [ ]
5
Status godziny/Bluetooth®
6
Włączanie/wyłączanie funkcji Loudness
7
Włączanie/wyłączanie ltra górnoprzepustowego
i, gdy jest włączony, ustawianie częstotliwości za
pomocą przycisków [
] i [ ]
8
Przy włączonym subwooferze
4
: ustawić amplitudę
za pomocą przycisków [
] i [ ]
9
Ustawianie Balance i Fader:
Przesuń rozkład głośności przyciskami [
] i [ ]
(Balance) lub [
] i [ ] (Fader).
lub
Dotknij punktu w widocznej kabinie pasażerskiej,
aby bezpośrednio ustawić odpowiedni rozkład
głośności.
:
Aktualna wartość Balance i Fader
Ustawienia dźwięku
292
Widok korektora dźwięku 3
3
5 4
21
W widoku korektora więku 3 można znaleźć następują-
ce funkcje i wskazania:
1
Przejście do menu głównego
2
Przejście do wyświetlacza korektora dźwięku 1 lub 2
(patrz poprzednie akapity)
3
Godzina/status funkcji Bluetooth®
4
Włączanie/wyłączanie korekty czasu odtwarzania
5
Przy włączonej korekcie czasu odtwarzania
4
:
Ustaw opóźnienie czasu odtwarzania dla każdego
głośnika za pomocą przycisków [ ] i [ ].
lub
Dotknij suwaka lub przesuń palcem po suwaku
danego głośnika, aby ustawić opóźnienie czasu od-
twarzania.
Ustawienia: do 5,0 ms lub 171,5 cm w odstępach co
0,1 ms lub 3,4 cm.
Ustawienia systemowe
Otwieranie ustawień systemowych
W Wybierz w menu głównym aplikację Ustawienia
(patrz rozdział „Menu główne“).
Widok ustawień
1 4 53
6
2
Wskazówka:
Ewentualnie przewiń listę, aby uzyskać dostęp do
żądanego ustawienia.
W widoku ustawień można znaleźć następujące funkcje
i wskazania:
1
Przejście do menu głównego
2
Punkty menu
3
Aktualnie wybrany punkt menu
4
Nazwa aktualnego menu lub podmenu
5
Status godziny/Bluetooth®
6
Punkty podmenu
W menu Ustawienia można znaleźć następujące punkty
menu i podmenu:
Ustawienia ogólne: wprowadzanie ogólnych usta-
wień urządzenia:
Ustawianie koloru podświetlenia przycisków
Wybór regionu tunera (regionu odbioru)
Automatyczne ustawianie wyłączania ekranu
Ustawienia Fast Boot
Włączanie/wyłączanie mieszanego odtwarzania
aplikacji systemowych i własnych aplikacji
Ustawianie czasu krótkiego odsłuchiwania
Włączanie/wyłączanie sygnału potwierdzenia
Wybór głośności przy włączaniu
Ustawienia dźwięku | Ustawienia systemowe
293
DEUTSCHPOLSKI
Ustawianie stopnia dostosowania głośności (GALA)
Ustawiane czasu wyłączania
Ustawianie trybu zdalnego sterowania IR
Włączanie/wyłączanie WLAN
Wybór sieci WLAN
Włączanie/wyłączanie Bluetooth
Zarządzanie urządzeniami
Synchronizacja książki telefonicznej
Sortowanie książki telefonicznej
Włączanie/wyłączanie automatycznej synchroni-
zacji książki telefonicznej
Włączanie/wyłączanie automatycznego połącze-
nia
Włączanie/wyłączanie automatycznego odbioru
połączeń przychodzących
Wprowadzanie/zmiana kodu zestrajania
Włączanie/wyłączanie zewnętrznego mikrofonu
Włączanie/wyłączanie Twin Connect (można jed-
nocześnie podłączyć 2 telefony komórkowe)
Bezprzewodowo i sieci: kon gurowanie mobilnego
punktu WLAN-Hotspot
Poziom wejściowy: ustawianie poziomu audio dla
aplikacji i wyjścia audio
Wyświetlacz: wprowadzanie ustawień wyświetla-
cza:
Wybór schematu kolorów
Włączanie/wyłączanie automatycznego przy-
ciemniania
Ustawianie jasności
Ustawianie tła wyświetlacza
Język i wprowadzanie danych: wprowadzanie
ustawień języka systemu i wprowadzania danych:
Język systemu oraz sprawdzanie pisowni i słownik
Wybór standardu klawiatury
Komunikaty głosowe (text to speech)
Prędkość wskaźnika zewnętrznej myszy/touchpa-
da
Wideo
: wprowadzanie ustawień wideo:
Ustawianie układu kolorów stosowanych podczas
wprowadzania/wyświetlania danych
Ustawianie odtwarzania obrazu z kamery cofania
Ustawianie trybu tylnego wejścia A/V
Włączanie/wyłączanie asystenta parkowania
Rejestrowanie i dezaktywacja DivX
Klasy kacja DVD: wprowadzanie ustawień języka i
kategorii wiekowych do odtwarzania DVD
Pamięć: zarządzanie pamięcią urządzenia i podłą-
czonych nośników danych
Aplikacje: zarządzanie zainstalowanymi aplikacjami
Serwisy lokalne: wprowadzanie ustawień dotyczą-
cych korzystania z danych lokalnych
Bezpieczeństwo: wprowadzanie ustawień bezpie-
czeństwa:
Włączanie/wyłączanie zabezpieczenia przed kra-
dzieżą
Zmiana kodu zabezpieczenia przed kradzieżą
(ustawienie podstawowe: 0000)
Widoczność haseł
Ustawienia administratora urządzenia Android i
aplikacji
Zarządzanie certy katami
Konta: kon gurowanie i zarządzania kontami inter-
netowymi i poczty e-mail:
E-mail
Microsoft Exchange
Zapisywanie i resetowanie: zapisywanie i usuwanie
danych oraz ustawień na urządzeniu:
Usuwanie danych osobistych (np. danych telefo-
nicznych, takich jak wpisów do książki telefonicz-
nej i list połączeń, kont, danych systemowych i
aplikacji)
Przywracanie ustawień fabrycznych
Data i godzina: wprowadzanie ustawień daty i go-
dziny:
Włączanie/wyłączanie automatycznego ustawie-
nia godziny i daty za pomocą GPS
Ręczne ustawianie godziny i daty oraz wybór stre-
fy czasowej
Wybór formatu godziny i daty
Wersja oprogramowania: wyświetlanie informacji o
aktualnym oprogramowaniu urządzenia
Ustawienia systemowe
294
Urządzenia zewnętrzne i nośniki
danych
Informacje podstawowe
Nośniki danych i multimedia, które można
odtwarzać
DVD/VCD/CDDA
DVD-/CD-R/RW
Nośnik danych USB
Karty SDHC
Pliki MP3 lub WMA,  lmy i zdjęcia
Wskazówki:
Aby zapewnić niezakłócone działanie, należy sto-
sować wyłącznie płyty CD oznaczone logo Com-
pact Disc oraz płyty DVD oznaczone logo DVD.
Firma Blaupunkt nie może zagwarantować prawi-
dłowego działania płyt DVD/CD zabezpieczonych
przed kopiowaniem oraz wszystkich dostępnych
na rynku zapisywalnych płyt DVD/CD, nośników
danych USB i kart SD.
Odtwarzanie  lmów i zdjęć na wyświetlaczu urzą-
dzenia jest dozwolone tylko przy zatrzymanym
pojeździe i zaciągniętym hamulcu ręcznym. Kabel
„PARKING“ należy podłączdo przyłącza hamul-
ca ręcznego pojazdu (patrz schemat połączeń na
końcu niniejszej instrukcji). Odtwarzanie lmu
na monitorze zewnętrznym (Rear Seat Entertain-
ment) jest możliwe również podczas jazdy.
Podczas przygotowywania nośnika danych z plikami
MP3/WMA należy przestrzegać następujących zasad:
Formaty DVD/CD: DVD/CD-R/RW, Ø: 12 cm
Formaty danych DVD/CD: ISO 9669 Level 1 i 2, Joliet
Prędkość nagrywania CD: maks. 16-krotna (zalecana)
Format / system plików USB: FAT/FAT16/FAT32/NTFS
System plików karty SD: FAT/FAT16/FAT32
Rozszerzenie plików audio:
.MP3 dla plików MP3
.WMA dla plików WMA
Pliki WMA tylko bez funkcji Digital Rights Mana-
gement (DRM) i utworzone za pomocą Windows
Media® Player od wersji 8
Tagi MP3-ID3: wersja 1 i 2
Prędkość transmisji do tworzenia plików audio:
MP3: 32 do 320 kbps
WMA: 32 do 192 kbps
Maksymalna liczba plików i katalogów: do 40 000 pli-
ków (zależnie od struktury plików/katalogów)
Tryb DVD/CD
Wkładanie płyty DVD/CD
Niebezpieczeństwo zniszczenia napędu
DVD/CD!
Nie wolno odtwarzać płyt DVD/CD o nierów-
nych konturach ani płyt o średnicy 8 cm (Mini
DVD/CD).
Za uszkodzenia napędu powstałe na skutek stosowania
nieodpowiednich płyt DVD/CD producent nie ponosi
odpowiedzialności.
W Włóż płytę DVD/CD nadrukiem do góry do kieszeni
DVD/CD, aż wyczuwalny będzie opór.
Płyta DVD/CD jest wciągana automatycznie i rozpo-
czyna się odtwarzanie.
Wskazówka:
Automatyczne wsuwanie płyty DVD/CD musi prze-
biegać swobodnie.
Wyjmowanie płyty DVD/CD
W Naciśnij przycisk
, aby wysunąć włożoną płytę
DVD/CD.
Wskazówka:
Wysuwanie płyty DVD/CD musi przebiegać swobod-
nie.
Nośnik danych USB
Urządzenie jest wyposażone w cztery złącza USB:
Złącze USB 1 pod pokrywą na płycie czołowej urzą-
dzenia
Złącze USB 2 i USB 3 z tyłu urządzenia
Złącza USB RSE (Rear Seat Entertainment) z tyłu urzą-
dzenia
Wskazówki:
Użyj złączy USB 1/2/3 w przypadku nośników
danych USB z multimediami.
Użyj złącza USB 2 lub USB 3 w przypadku dostar-
czonej pamięci WLAN-USB.
Użyj złącza USB RSE w przypadku nośników
danych USB z multimediami w celu odtworzenia
za pośrednictwem Rear Seat Entertainment.
Format DivX obsługiwany jest tylko przez złącze
USB RSE, a nie przez złącza USB 1/2/3.
Podłączanie nośników danych USB z przodu
urządzenia
W Otwórz pokrywę „MEDIA A/V nad prawym pokrę-
tłem z przyciskiem.
W Włóż nośnik danych USB do gniazda USB.
Urządzenia zewnętrzne i nośniki danych
295
DEUTSCHPOLSKI
Urządzenie przełączy się automatycznie w tryb USB.
Zostają wczytane dane, a odtwarzanie rozpocznie się
od pierwszego pliku multimedialnego rozpoznane-
go przez urządzenie.
Odłączanie nośnika danych USB
W Wyłącz radio samochodowe.
W Wyciągnij nośnik danych USB.
Karty SDHC
Urządzenie jest wyposażone w czytnik kart SDHC pod
pokrywą z przodu urządzenia.
Wkładanie karty SDHC
W Otwórz pokrywę „MEDIA A/V nad prawym pokrę-
tłem z przyciskiem.
W Wsuń karSDHC stroną z nadrukiem w lewo (ścię-
tym narożnikiem w górę) i stykami do przodu w
gniazdo karty aż do zatrzaśnięcia.
Urządzenie przełączy się automatycznie w tryb
SDHC. Zostają wczytane dane, a odtwarzanie roz-
pocznie się od pierwszego pliku multimedialnego
rozpoznanego przez urządzenie.
Wyjmowanie karty SDHC
W Jeśli zachodzi potrzeba, otwórz pokry.
W Naciśnij kartę SDHC, aż zostanie odblokowana.
W Wyciągnij kartę SDHC z czytnika kart.
Odtwarzanie dźwięku/obrazu z iPoda/
iPhone'a
Za pomocą urządzenia można sterow odtwarzaniem
muzyki i plików wideo pochodzących z wielu modeli
iPoda i iPhone'a.
Do odtwarzania plików audio z iPoda lub iPhone'a służą
trzy złącza USB na urządzeniu:
Złącze USB 1 pod pokrywą na płycie czołowej urzą-
dzenia
Złącze USB 2 i USB 3 z tyłu urządzenia
Do odtwarzania plików wideo wymagane jest dodatko-
wo podłączenie do jednego z tych złączy A/V:
A/V In 1 pod pokrywą z przodu urządzenia
A/V In 2 z tyłu urządzenia
Wskazówki:
Urządzenia mobilne podłączone do złączy USB są
wczytywane automatycznie.
Lista kompatybilnych modeli iPoda oraz iPhone'a
jest podana na końcu niniejszej instrukcji. Firma
Blaupunkt nie może zagwarantować prawidło-
wego działania innych modeli urządzeń iPod i
iPhone.
Źródła Bluetooth®
Funkcja Bluetooth® umożliwia sprzęganie telefonów
komórkowych i odtwarzaczy multimedialnych z radiem
samochodowym.
Po sprzężeniu telefonu komórkowego z radiem samo-
chodowym można prowadzić rozmowy telefoniczne za
pośrednictwem zestawu głośnomówiącego. Możliwy
jest dostęp do list wybieranych numerów oraz książki
telefonicznej sprzężonego telefonu komórkowego.
Jeśli podłączone urządzenie Bluetooth® obsługuje funk-
cje A2DP i AVRCP, możliwe jest odtwarzanie muzyki przez
radio samochodowe oraz sterowanie odtwarzaniem.
Pierwsze podłączanie urządzenia Bluetooth®
Wskazówka:
W razie potrzeby włącz najpierw Bluetooth® na ze-
wnętrznym urządzeniu Bluetooth® i upewnij się, że
jest widoczne.
W Wybierz w menu głównym aplikację Ustawienia
(patrz rozdział „Menu główne“).
W Wybierz opcję Bluetooth.
Wskazówka:
W razie potrzeby włącz najpierw Bluetooth®.
W Wybierz wpis Zarządzanie urządzeniami.
W Dotknij Dodawanie urządzenia.
Urządzenie zostaje wykryte i pojawia się pod swoją
nazwą Bluetooth® na liście urządzeń.
Wskazówka:
Jeśli urządzenie Bluetooth® nie pojawi się na liście
urządzeń, należy nawiązać połączenie z urządzenia
Bluetooth®:
Urządzenie zostanie wykryte przez urządzenie
Bluetooth® jako
„BP 975“.
Podczas nawiązywania połączenia yj kodu PIN
urządzenia Bluetooth®. W razie potrzeby ustaw
wcześniej kod PIN Bluetooth® w menu Bluetooth,
opcja Kod parowania.
W Dotknij wpisu urządzenia na liście urządzeń.
W W razie potrzeby wpisz kod PIN Bluetooth® na ze-
wnętrznym urządzeniu Bluetooth®.
Zewnętrzne urządzenie Bluetooth® zostaje podłą-
czone i jest dostępne.
Wskazówka:
Kod PIN Bluetootmożna zmienić w menu Bluetooth,
opcja Kod parowania.
Zarządzanie urządzeniami Bluetooth®
W Wybierz w menu głównym aplikację Ustawienia
(patrz rozdział „Menu główne“).
W Wybierz opcję Bluetooth.
Wskazówka:
W razie potrzeby włącz najpierw Bluetooth®.
Urządzenia zewnętrzne i nośniki danych
296
W Wybierz wpis Zarządzanie urządzeniami.
56
1 432
1
Przejdź do menu Ustawienia
2
Dodaj urządzenie (patrz poprzedni rozdział)
Wskazówka:
Można sprzęgnąć ze sobą maks. trzy urządzenia
Bluetooth®.
3
Podłącz sprzężone urządzenie
Dotknij w punkcie menu żądanego urządzenia tej
opcji, aby je podłączyć.
4
Wybierz telefon master (w przypadku Twin Connect)
Dotknij w punkcie menu żądanego urządzenia
opcję, aby je podłączyć jako master.
Wskazówki:
Do połączeń wychodzących wykorzystywany jest
tylko telefon master.
Użytkownik ma dostęp tylko do książki telefonicz-
nej telefonu master.
Można w dowolnym czasie wybrać inny podłączo-
ny telefon jako master.
5
Przejdź do nadrzędnego menu
6
Lista sprzężonych urządzeń
Aby odłączyć sprzężone urządzenie, dotknij odpowied-
niego punktu menu, a następnie krzyżyka do kasowa-
nia. Po potwierdzeniu urządzenie zostaje odłączone.
Odtwarzanie plików wideo ze smartfona Android
Za pomocą aplikacji Blaupunkt Android Player Multimedia
Series mna sterowodtwarzaniem muzyki ze smartfona
z systemem Android poączonego za pośrednictwem
Bluetooth®, np. wybierac utwór w oparciu o istniejące
kategorie.
Wskazówka:
Na urządzeniu wstępnie zainstalowana jest aplikacja
Music Player. Na smartfonie powinna być dodatkowo
zainstalowana aplikacja Blaupunkt Android Player
Multimedia Series. Można pobrać z Internetu pod
adresem www.blaupunkt.com.
Radio
Wskazówka:
Radio samochodowe jest fabrycznie ustawione do
odbioru stacji w regionie Europa. Można ustawić inny
region (patrz rozdział „Ustawienia systemowe“, opcja
Ustawienia ogólne/Region tunera).
Uruchamianie radia
W Wybierz w menu głównym aplikację Radia (patrz roz-
dział „Menu główne“).
lub
W Naciśnij przycisk RADIO.
Otwiera się widok radia (patrz następny rozdział) i
radio włącza się.
Widok radia
1 2 43
9 8 7 5610
W widoku radia można znaleźć następujące funkcje i
wskazania:
1
Przejście do menu głównego
2
Obszar informacji o stacji:
Aktualna częstotliwość/nazwa aktualnej stacji/
tekst radiowy
Aktualny poziom zapisu
Skala częstotliwości
Wskazówka:
Dotknij skali częstotliwości lub przeciągnij po skali
częstotliwości, aby zmienić częstotliwość.
[
]
Krótkie naciśnięcie: stopniowa zmiana częstotli-
wości w dół
Długie naciśnięcie: uruchamianie wyszukiwania w
dół
[
]
Krótkie naciśnięcie: stopniowa zmiana częstotli-
wości w górę
Długie naciśnięcie: uruchamianie wyszukiwania w
górę
Urządzenia zewnętrzne i nośniki danych | Radio
297
DEUTSCHPOLSKI
3
Wybór zakresu fal/ poziomu zapisu
Wskazówka:
Tylko region wyboru Europa: Jeśli wybrany jest po-
ziom zapisu AM, przejdź do zakresu fal LW ponownie
dotykając [ AM ]. Dotykając [ LW ] można wrócić do
zakresu fal AM.
4
Status godziny/Bluetooth®
5
Krótkie odsłuchiwanie zapisanych stacji z aktualnych
poziomów zapisu
6
Miejsca zapisu aktualnego poziomu zapisu
Krótkie naciśnięcie: wywoływanie zapisanej stacji
Długie naciśnięcie: zapisywanie włączonej stacji
Wskazówka:
Na każdym poziomie zapisu dostępnych jest 10
miejsc zapisu. Przeciągnij po pasku miejsca zapisu,
aby przewinąć widok do innych miejsc zapisu.
7
Uruchamianie funkcji Travelstore
10 stacji o najlepszym odbiorze w aktualnym zakre-
sie fal zostaje zapisanych automatycznie.
Wskazówka:
Funkcja ta jest dostępna tylko na poziomach zapisu
FMT i AMT.
8
Krótkie odsłuchiwanie stacji w aktualnym zakresie fal
9
Włączanie/wyłączanie priorytetu komunikatów dro-
gowych
Wskazówki:
Funkcja ta jest dostępna tylko w zakresie fal FM.
Głośność przełączonych komunikatów drogo-
wych można ustawić regulatorem głośności w
czasie trwania komunikatu. Ostatnio ustawiona
głośność zostanie zapamiętana.
:
Otwieranie/zamykanie menu opcji (patrz następny
rozdział)
Menu opcji
W menu opcji można znaleźć następujące funkcje i usta-
wienia:
Ustawienia ogólne:
Korektor dźwięku: wprowadzanie ustawień korek-
tora dźwięku i ustawianie rozkładu głośności
Wskazówka:
Jak to zrobić, opisane jest w rozdziale „Ustawienia
dźwięku“.
Dla zakresu fal FM:
Wprowadzanie częstotliwości: przejście do okre-
ślonej częstotliwości.
Opcje klawiatury:
OK: potwierdzanie wprowadzonych danych
[
]: kasowanie ostatniego wpisu
Anuluj: anulowanie wprowadzonych danych
Radio
Lokalnie: włączanie/wyłączanie odbioru lokalnych
stacji.
W przypadku odbioru lokalnych stacji odtwarzane
tylko stacje o najsilniejszym sygnale.
Częstotliwość alternatywna RDS (tylko Europa):
włączanie/wyłączanie RDS AF.
Jeśli włączony jest RDS AF, urządzenie przechodzi
automatycznie do najlepiej odbieranej częstotliwo-
ści ustawionej stacji.
RDS Regional (tylko Europa): włączanie/wyłączanie
trybu regionalnego RDS.
Jeśli włączony jest tryb regionalny, urządzenie prze-
stawia się tylko na częstotliwości alternatywne usta-
wionej stacji, która nadaje ten sam program regional-
ny.
Godzina RDS (tylko Europa): włączanie/wyłączanie
godziny RDS.
Przy włączonym RDS CT godzina urządzenia zostaje
automatycznie ustawiona za pośrednictwem odbie-
ranego sygnału RDS.
Lista PTY (tylko Europa, Ameryka Północna): otwiera-
nie listy typów programu
Dotknij żądanego typu programu, aby ogranicz
odbiór do odpowiedniej stacji.
Filtr Hi-Cut: włączanie/wyłączanie  ltra Hicut w celu
polepszenia odbioru
Dla zakresu fal AM:
Enter Frequency: przejście do określonej częstotli-
wości.
Opcje klawiatury:
OK: potwierdzanie wprowadzonych danych
[
]: kasowanie ostatniego wpisu
Anuluj: anulowanie wprowadzonych danych
Lokalnie: włączanie/wyłączanie odbioru lokalnych
stacji.
W przypadku odbioru lokalnych stacji odtwarzane
tylko stacje o najsilniejszym sygnale.
298
DAB/DAB+
Urządzenie można wykorzystywać do odtwarzania DAB.
Wskazówka:
W celu umożliwienia odbioru DAB należy podłączyć
opcjonalne urządzenie Blaupunkt DAB+ Tuner Box 945.
Uruchamianie odtwarzania DAB
W Wybierz w menu głównym aplikację DAB Radio (patrz
rozdział „Menu główne“).
Otwiera się widok DAB (patrz następny rozdział) i
radio włącza się.
Widok DAB
1 2 43
11 10 9 8 567
W widoku DAB można znaleźć następujące funkcje i
wskazania:
1
Przejście do menu głównego
2
Obszar informacji o stacji (nazwa aktualnej stacji/
dodatkowe informacje DAB)
3
Status odbioru DAB
4
Status godziny/Bluetooth®
5
Krótkie odsłuchiwanie zapisanych stacji
6
Miejsce zapisu
Krótkie naciśnięcie: wywoływanie zapisanej stacji
Długie naciśnięcie: zapisywanie włączonej stacji
Wskazówki:
Dostępnych jest 30 miejsc zapisu. Przeciągnij po pa-
sku miejsca zapisu, aby przewinąć widok do innych
miejsc zapisu.
7
Wybór stacji:
[
]: przechodzenie do poprzedniej stacji
[
]: przechodzenie do następnej stacji
8
Krótkie odsłuchiwanie wszystkich odbieranych stacji
DAB/DAB+
9
Włączanie/wyłączanie priorytetu komunikatów
drogowych
:
Krótkie naciśnięcie: otwieranie listy pakietów
Długie naciśnięcie: otwieranie listy programów
Wskazówki:
Lista pakietów jest tworzona i zapisywana w cza-
sie pierwszego uruchomienia urządzenia DAB+
Tuner Box. Dzięki temu użytkownik ma dostęp do
wszystkich pakietów w swoim regionie odbioru.
Po opuszczeniu pierwotnego regionu odbioru na-
leży w razie potrzeby zaktualizować listę pakietów
(patrz rozdział „Menu opcji“, opcja Aktualizacja
usług).
Jeśli użytkownik nie zamierza wymienić całej listy
pakietów pierwotnego regionu odbioru, powi-
nien skorzystać z funkcji ręcznego wyszukiwania
pakietów, aby uzyskać dostęp do odbieranego
pakietu (patrz rozdział „Menu opcji“, opcja Ręczne
wyszukiwanie pakietów).
Zapisane stacje pozostają zachowane również po
aktualizacji listy pakietów lub ręcznym wyszuka-
niu pakietu.
;
Otwieranie/zamykanie menu opcji (patrz następny
rozdział)
Menu opcji
W menu opcji można znaleźć następujące funkcje i usta-
wienia:
Ustawienia ogólne:
Korektor dźwięku: wprowadzanie ustawień korek-
tora dźwięku i ustawianie rozkładu głośności
Wskazówka:
Jak to zrobić, opisane jest w rozdziale „Ustawienia
dźwięku“.
Odbiór DAB:
Ręczne wyszukiwanie pakietu: wyszukiwanie od-
bieranych pakietów, które ewentualnie nie są zapisa-
ne na liście pakietów
Link do usługi FM: włączanie/wyłączanie linka
DAB-FM.
Jeśli stację można odbierać za pośrednictwem DAB i
FM, przy włączonym linku DAB-FM zostaje ustawiona
metoda odbioru zapewniająca najlepszą jakość od-
bioru.
Aktualizacja usług: aktualizacja listy pakietów i sta-
cji
Pasmo L: włączanie/wyłączanie odbioru pasma
DAB-L
Lista PTY: otwieranie listy typów programów
Dotknij wybrany typ programu, aby korzystać tylko z
odpowiednich stacji.
299
DEUTSCHPOLSKI
Odtwarzanie multimediów/DVD
Odtwarzanie multimediów/DVD
Niniejszy rozdział zawiera opis multimediów zapisanych
na podłączonych urządzeniach i nośnikach danych (DVD,
VCD, CDDA, CD-ROM,USB, SDHC, SD, iPod, Android Music
Player, Bluetooth® przesyłanie strumieniowe).
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Zagrożenie bezpieczeństwa w ruchu drogo-
wym spowodowane odtwarzaniem wideo.
Odtwarzanie wideo w czasie jazdy może odwrócić uwa-
gę użytkownika od sytuacji na drodze i spowodować
poważne wypadki!
Nie korzystać z odtwarzania wideo podczas jazdy. W
tym celu należy zatrzymać się w odpowiednim miejscu i
obsługiwać urządzenie podczas postoju.
Wskazówki:
Informacje o podłączaniu lub wkładaniu urządzeń
i nośników danych można przeczytać w rozdziale
„Zewnętrzne urządzenia i nośniki danych“.
Nie wszystkie multimedia, urządzenia lub tryby
podłączenia obsługują wszystkie opcje.
Uruchamianie odtwarzania multimediów
W Wybierz w menu głównym żądany nośnik danych
lub urządzenie (patrz rozdział „Menu główne“).
Widok multimediów otwiera się (patrz następny roz-
dział) i rozpoczyna się odtwarzanie lub otwiera się
przeglądarka multimediów (patrz rozdział „Przeglą-
darka multimediów“).
Widok multimediów
1 2 53 4
78 69
W widoku multimediów można znaleźć następujące
funkcje i wskazania:
1
Aktualne źródło multimediów
Przejście do menu głównego
2
Obszar informacji o utworze:
W przypadku odtwarzania plików audio: informa-
cje o utworze, takie jak nazwa utworu, wykonawca
i okładka
W przypadku odtwarzania plików wideo / zdjęć / pli-
ków DVD: odtwarzanie zdjęć
Wskazówki:
Informacje o utworze (tagi ID3) muszą być udo-
stępnione za pośrednictwem podłączonych no-
śników danych lub urządzenia.
W przypadku odtwarzania zdjęć paski menu au-
tomatycznie ukrywają się po około 3 sekundach.
Aby ponownie wyświetlić paski menu, dotknij
wyświetlacz.
3
Zmiana typu multimediów
(w przypadku USB/SDHC/SD/CD-ROM):
: utwór audio
[
]: utwór wideo
[
]: zdjęcia
W przypadku zmiany typu multimediów automa-
tycznie otwiera się przeglądarka multimediów (patrz
następny rozdział).
4
Ustawianie powtórnego odtworzenia utworu / od-
twarzania utworów w przypadkowej kolejności
(nie dotyczy przesyłania strumieniowego DVD/
Bluetooth®):
[ ]: powtórne odtworzenie utworu wyłączone
[
]: powtórne odtworzenie aktualnego utworu
[
]: powtórne odtworzenie wszystkich utworów
aktualnego wyboru (tylko w przypadku iPoda)
[
]: powtórne odtworzenie wszystkich utwo-
rów z określonego katalogu
[
]: powtórne odtworzenie utworów w przy-
padkowej kolejności wyłączone
[
]: powtórne odtworzenie utworów w przypad-
kowej kolejności włączone (ewentualnie tylko w ra-
mach aktualnie powtarzanych utwow)
5
Status godziny/Bluetooth®
6
Powtórne odtwarzanie (brak w przypadku odtwarza-
nia zdjęć):
Aktualny numer utworu / liczba utworów
Aktualny czas odtwarzania
Całkowity czas odtwarzania
Wskaźnik słupkowy
Wskazówka:
Dotknij wskaźnika słupkowego lub przeciągnij
palcem po wskaźniku słupkowym, aby przejść do
innego miejsca odtwarzanego pliku.
7
Sterowanie odtwarzaniem:
[
]: Krótkie naciśnięcie: przejście do poprzed-
niego utworu / rozdziału DVD
Naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie wyszukiwa-
nie do tyłu
300
[ ]: wstrzymywanie/kontynuowanie odtwarza-
nia
[
]: Krótkie naciśnięcie: przejście do następne-
go utworu / rozdziału DVD
Naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie wyszukiwa-
nie do przodu
8
Wybór utworu
W przypadku USB/SDHC/SD/CD-ROM:
Krótkie naciśnięcie: otwieranie przeglądarki mul-
timediów w celu uzyskania typu multimediów i
katalogów (patrz następny rozdział)
Długie naciśnięcie (brak w przypadku CD-ROM):
otwieranie przeglądarki multimediów w celu uzy-
skania informacji o utworze (patrz rozdział „Przeglą-
darka multimediów do informacji o utworze“)
W przypadku płyt CD: wybór utworu
W przypadku płyt DVD: otwieranie menu DVD
W przypadku iPoda / aplikacji Android Music Player:
otwieranie przeglądarki multimediów w celu uzy-
skania informacji o utworze (patrz rozdział „Przeglą-
darka multimediów - informacje o utworze“)
9
Otwieranie/zamykanie menu opcji (patrz rozdział
„Menu opcji“)
Przeglądarka multimediów do typów
multimediów i katalogów
1
6 5 234
W przeglądarce multimedw do typów multimediów i ka-
talogów można znaleźć następujące funkcje i wskazania:
1
Aktualny typ multimediów
2
Nazwa aktualnego katalogu
3
Otwieranie podkatalogu
4
Włączanie odtwarzania utworu
5
Przejście do nadrzędnego katalogu
6
Zamykanie przeglądarki multimediów
Przeglądarka multimediów do informacji
o utworze
3 2 1
W przeglądarce multimediów do informacji o utworze
można znaleźć następujące funkcje i wskazania:
1
Dostępne kategorie wyboru lub odpowiednie utwory
2
Przejście do nadrzędnej kategorii
3
Zamykanie przeglądarki multimediów
Menu opcji
W menu opcji można znaleźć następujące funkcje i usta-
wienia:
Ustawienia ogólne:
Korektor dźwięku: wprowadzanie ustawień korek-
tora dźwięku i ustawianie rozkładu głośności
Wskazówka:
Jak to zrobić, opisane jest w rozdziale „Ustawienia
dźwięku“.
W przypadku odtwarzania plików audio z nośnika
danych:
Mix: przechodzenie między tymi opcjami:
[
]: odtwarzanie utworów w przypadkowej ko-
lejności wyłączone
[
]: wszystkie utwory odtwarzane w przypad-
kowej kolejności
Powtarzanie: przechodzenie między tymi opcjami:
[
]: powtórne odtworzenie aktualnego utworu
[
]: powtórne odtworzenie wszystkich utwo-
rów z określonego katalogu
[
]: powtórne odtworzenie utworu wyłączone
Scan: odtwarzanie początku utworów
Klawiatura: wybór utworu za pomocą numeru
utworu.
Opcje klawiatury:
OK: potwierdzanie wprowadzonych danych
[
]: kasowanie ostatniego wpisu
Anuluj: anulowanie wprowadzonych danych
Odtwarzanie multimediów/DVD
301
DEUTSCHPOLSKI
Odtwarzanie multimediów/DVD
Wybór tagu: włączanie/wyłączanie dodatkowych
informacji o utworze (kompozytor, rok wydania,
prędkość transmisji)
Tag tekst przewijany: włączanie/wyłączanie wy-
świetlania długich informacji MP3 w formie tekstu
przewijanego
W przypadku odtwarzania plików wideo z nośnika
danych:
Format: wybór formatu ekranu do odtwarzania
Klawiatura: wybór utworu za pomocą numeru
utworu.
Opcje klawiatury:
OK: potwierdzanie wprowadzonych danych
[
]: kasowanie ostatniego wpisu
Anuluj: anulowanie wprowadzonych danych
Mix: przechodzenie między tymi opcjami:
[
]: odtwarzanie utworów w przypadkowej
kolejności wyłączone
[
]: wszystkie utwory odtwarzane w przypad-
kowej kolejności
Powtarzanie: przechodzenie między tymi opcjami:
[
]: powtórne odtworzenie aktualnego utworu
[
]: powtórne odtworzenie wszystkich utwo-
rów
[
]: powtórne odtworzenie utworu wyłączone
W przypadku odtwarzania zdjęć z nośnika danych:
Obrót w lewo: obrót zdjęcia w lewo
Obrót w prawo: obrót zdjęcia w prawo
Ustawienia pokazu slajdów: wprowadzanie usta-
wień pokazu slajdów
Mix: przechodzenie między tymi opcjami:
[
]: odtwarzanie utworów w przypadkowej
kolejności wyłączone
[
]: wszystkie zdjęcia z aktualnego katalogu
odtwarzane w przypadkowej kolejności
Powtarzanie: przechodzenie między tymi opcjami:
[
]: powtórne odtworzenie wszystkich pozycji
z określonego katalogu
[
]: powtarzanie pozycji wyłączone
Klawiatura: wybór zdjęcia na podstawie jego nume-
ru.
Opcje klawiatury:
OK: potwierdzanie wprowadzonych danych
[
]: kasowanie ostatniego wpisu
Anuluj: anulowanie wprowadzonych danych
Zoom +: przybliżanie
Zoom –: oddalanie
W przypadku odtwarzania DVD:
Format: wybór formatu ekranu do odtwarzania
Napisy: włączanie/wyłączanie wyświetlania napisów
Informacja: wyświetlanie/wygaszanie wskazania
numeru utworu i rozdziału oraz aktualnego czasu
odtwarzania
Przejdź do: przejście do utworu lub rozdziału płyty
DVD. Opcje klawiatury:
OK: potwierdzanie wprowadzonych danych
[
]: kasowanie ostatniego wpisu
Rozdział/utwór: przełączanie między utworami
lub wybór rozdziału
Kąt widzenia: wybór alternatywnej perspektywy ak-
tualnie odtwarzanego pliku (tylko w przypadku udo-
stępnienia przez DVD dla aktualnej sceny)
Język wideo: zmiana języka odtwarzania
Powtarzanie: przechodzenie między następującymi
opcjami:
Repeat chapter: powtarzanie rozdziału
Repeat title: powtarzanie utworu
Repeat o : powtarzanie wyłączone
Repeat A-B: powtarzanie określonego fragmentu:
Repeat A- : zaznaczanie punktu rozpoczęcia frag-
mentu
Repeat A-B: zaznaczanie punktu zakończenia
fragmentu (powtarzanie rozpoczyna się)
Repeat A-B o : zakończenie powtarzania
W przypadku przesyłania strumieniowego
Bluetooth®:
Ustawienia Bluetooth: otwieranie ustawień
Blue tooth® (patrz rozdział „Ustawienia systemowe",
opcja Bluetooth)
Lista urządzeń: otwieranie listy urządzeń Bluetooth
(patrz rozdział „Źródła Bluetooth®", akapit „Zarządza-
nie urządzeniami Bluetooth®“)
Łączenie/rozłączanie przesyłania strumieniowego:
nawiązywanie/rozłączanie połączenia służącego do
strumieniowego przesyłu danych do podłączonego
urządzenia Bluetooth®
302
Telefonowanie
Otwieranie telefonu
W Wybierz w menu głównym aplikację Telefon (patrz
rozdział „Menu główne“).
Widok klawiatury
1 2 3 4 5 6
910 8 711
W widoku klawiatury można znaleźć następujące funkcje
i wskazania:
Ogólne funkcje widoku telefonu:
1
Przejście do menu głównego
2
Przejście do widoku klawiatury
3
Przejście do spisu połączeń
4
Przejście do listy ulubionych
5
Przejście do książki telefonicznej
6
Status godziny/Bluetooth®
;
Otwieranie/zamykanie menu opcji (patrz rozdział
„Menu opcji“)
Funkcje klawiatury:
7
Przycisk korygujący do kasowania wpisu
8
Klawiatura do wprowadzania numerów
9
Przycisk wyboru do wyboru wprowadzonego numeru
:
aktywowanie wybierania głosowego
Spis połączeń
1
W spisie połączeń można znaleźć następujące funkcje
i wskazania:
1
Lista ostatnio wybranych numerów/kontaktów
z datą i godziną połączenia
Dotknij nowy wpis, aby połączyć się z numerem/
kontaktem.
Książka telefoniczna i lista ulubionych
Wskazówka:
W książce telefonicznej można znaleźć wszystkie
kontakty z książki telefonicznej telefonu komórko-
wego.
Na liście ulubionych można znaleźć tylko kontakty,
które zostały wybrane przez ytkownika w książce
telefonicznej urządzenia jako ulubione.
2 13
W książce telefonicznej lub na liście ulubionych można
znaleźć następujące funkcje i wskazania:
1
Menu literowe: przejście do wybranej litery począt-
kowej na liście kontaktów
2
Otwieranie klawiatury do wyszukiwania nazw na
liście kontaktów
Telefonowanie
303
DEUTSCHPOLSKI
3
Wpisy listy kontaktów
Krótkie naciśnięcie: połączenie z numerem/kontak-
tem lub wyświetlenie numeru (gdy dostępnych jest
kilka numerów)
Długie naciśnięcie (tylko w książce telefonicznej):
dodawanie numeru/kontaktu do listy ulubionych
Menu opcji
W menu opcji można znaleźć następujące funkcje i usta-
wienia:
Ustawienie Bluetooth: otwieranie ustawień
Bluetooth® (patrz rozdział „Ustawienia systemowe",
opcja Bluetooth)
Lista urządzeń: otwieranie listy urządzeń Bluetooth
(patrz rozdział „Źródła Bluetooth®", akapit „Zarządza-
nie urządzeniami Bluetooth®“)
Synch. kontaktów: kopiowanie kontaktów z książki
telefonicznej telefonu komórkowego na urządzenie /
aktualizacja na urządzeniu
Wskazówka:
Można automatycznie zsynchronizować książkę tele-
foniczną urządzenia z książką telefoniczną telefonu
komórkowego (patrz rozdział „Ustawienia systemo-
we", opcja Bluetooth/Auto synchronizacja kontaktów).
Pączenie przychodzące/wychodzące
2 145
3
W przypadku połączenia przychodzącego występują
następujące funkcje i wskazania:
1
Przełączanie między wewnętrznym (INT) i zewnętrz-
nym (EXT) mikrofonem
2
Wyłączanie dźwięku mikrofonu
3
Obsługa połączenia/rozmowy:
[
]: odrzucanie połączenia (w przypadku połą-
czenia przychodzącego)
anulowanie połączenia (w przypadku połączenia
przychodzącego)
zakończenie rozmowy (w przypadku bieżącej roz-
mowy)
[
]: przyjmowanie połączenia (w przypadku
połączenia przychodzącego)
4
Przełączanie rozmowy między urządzeniem i telefo-
nem komórkowym
5
Informacja o osobie dzwoniącej
Nazwa kontaktu / numer osoby dzwoniącej (o ile
dostępne)
Czas trwania rozmowy
Smartfon tryb mirror
W trybie mirror wyświetlacz smartfona zostaje odwzoro-
wany na wyświetlaczu urządzenia. Umożliwia to korzy-
stanie z wszystkich funkcji smartfona na ekranie dotyko-
wym urządzenia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Zagrożenie bezpieczeństwa w ruchu drogo-
wym wskutek korzystania z trybu mirror w
czasie jazdy.
Korzystanie z trybu mirror w czasie jazdy może odwrócić
uwagę ytkownika od sytuacji na drodze i spowodować
poważne wypadki!
W czasie jazdy nie należy korzystać z tej funkcji. W celu
użycia tej funkcji należy zatrzymać się w odpowiednim
miejscu i obsługiwać urządzenie podczas postoju.
Wskazówki:
Smartfona należy podłączać do urządzenia za
pośrednictwem HDMI (za pomocą odpowiednie-
go przewodu przyłączeniowego) i dodatkowo za
pośrednictwem Bluetooth®.
Odpowiedni przewód przyłączeniowy HDMI moż-
na znaleźć w ofercie producenta smartfona.
Nie wszystkie smartfony obsługują tryb mirror. Pod-
stawowym wymogiem jest obsługa pro lu Blueto-
oth HID (Human Interface Device) oraz wyjście MHL
w przypadku smartfonów z systemem Android.
Listę kompatybilnych smartfonów można znaleźć
pod adresem www.blaupunkt.com.
Uruchamianie trybu mirror
W Wybierz w menu głównym (ewentualnie w Aplikacje)
aplikację Mirror Mode i potwierdź wskazówkę o bez-
pieczeństwie w ruchu drogowym.
W Wybierz typ smartfona (Android/iPhone).
W Postępuj zgodnie z wyświetlonymi wskazaniami.
Widok ekranu smartfona zostanie wyświetlony na
wyświetlaczu.
Telefonowanie | Smartfon tryb mirror
304
Nawigacja
Wskazówka:
Dotyczy wyłącznie urządzeń z oprogramowaniem
nawigacyjnym.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Zagrożenie bezpieczeństwa w ruchu
drogowym spowodowane korzystaniem z
nawigacji.
Korzystanie z nawigacji w czasie jazdy może odwrócić
uwagę ytkownika od sytuacji na drodze i spowodować
poważne wypadki!
Podczas jazdy nie należy wprowadzać jakichkolwiek
ustawień. W tym celu (np. w celu wprowadzenia adresu
docelowego) należy zatrzymać się w odpowiednim miej-
scu i obsługiwać urządzenie podczas postoju.
Wykorzystywane dane nawigacyjne mogą być niekom-
pletne, nieaktualne lub z innych względów nieadekwat-
ne do rzeczywistej organizacji ruchu. Podczas jazdy za-
planowaną trasą należy zwracać uwagę na rzeczywistą
organizację ruchu oraz na oznakowanie.
Ładowanie danych nawigacyjnych
Oprogramowanie nawigacyjne oraz dane mapy znajdują
się na karcie microSD. Urządzenia z funkcją nawigacji
dostarczane z kartą microSD włożoną w odpowiednie
gniazdo. Aby móc korzystać z nawigacji, do gniazda karty
musi być włożona karta microSD.
Pobieranie danych mapy i opcji
Aby w momencie zakupu urządzenia zapewnić najnow-
szy stan danych mapy, przez 30 dni po pierwszym loka-
lizowaniu przez GPS istnieje możliwość jednorazowego
i bezpłatnego pobrania aktualnych danych mapy na
seryjną kartę microSD za pomocą programu Naviextras
Toolbox (działającego wyłącznie pod kontrolą systemu
Microsoft Windows® PC, do pobrania na stronie www.
naviextras.com). W późniejszym czasie można stamtąd w
każdej chwili pozyskiwać nowe dane map za odpłatno-
ścią. Niektóre opcje lub funkcje oprogramowania nawi-
gacyjnego dostępne dopiero po nabyciu materiałów
dodatkowych (np. TMC Pro/Pay TMC) w programie Navie-
xtras Toolbox.
Ważna wskazówka:
W przypadku zagubienia lub uszkodzenia karty
microSD wygasa powiązana z nią licencja na mapy
nawigacyjne. W takim wypadku należy zakupić na
nowo licencję wraz z nową kartą microSD.
Uruchamianie nawigacji
W Wybierz w menu głównym aplikację Nawigacja
(patrz rozdział „Menu główne“).
lub
W Naciśnij przycisk NAVI.
Pierwsze użycie
W przypadku pierwszego korzystania z nawigacji
automatycznie uruchamiany jest kreator kon guracji.
Za pomocą kreatora kon guracji można np. ustawić
język nawigacji, zaakceptować lub odrzucić transmisję
danych GPS oraz wprowadzić różne ustawienia podsta-
wowe nawigacji.
Po wprowadzeniu i potwierdzeniu przez asystenta kon-
guracji żądanych ustawień otwiera się menu nawigacji
(patrz następny akapit).
Menu nawigacji
1 2
67 5 34
W menu nawigacji można znaleźć następujące funkcje i
wskazania:
1
Przejście do widoku mapy
2
Wprowadzanie/wybieranie celu (patrz akapit Wpro-
wadzanie celu“)
3
Wyznaczanie trasy z możliwymi celami pośrednimi
wzgl. edycja/kasowanie zaplanowanej trasy (patrz
akapit „Planowanie trasy“)
4
Otwieranie menu opcji dodatkowych (patrz akapit
„Dodatkowe opcje“)
5
Otwieranie menu ustawień nawigacji
6
Wyświetlanie komunikatów drogowych TMC
7
Zakończenie nawigacji
Nawigacja
305
DEUTSCHPOLSKI
Wprowadzanie celu
1 2 3 4 5
7 6
W menu celu można znaleźć następujące funkcje i wska-
zania:
1
Wyszukiwanie celu przy yciu hasła. Hasłem może
być np. fragment nazwy ulicy, kategorii celów spe-
cjalnych lub konkretnego celu specjalnego.
Wskazówka:
Cel jest wyszukiwany w otoczeniu danego miejsca
(standardowo Twoja aktualna pozycja). Naciśnij na
Zmiana, aby wybrać inne miejsce.
2
Wyszukiwanie adresu
3
Wyszukiwanie celu specjalnego
Opcje:
Szybkie wyszukiwanie: Wyświetlane wszystkie
cele specjalne w Twoim otoczeniu
Wyszukiwanie niestandardowe: Wyszukaj cele
specjalne w danym mieście, w pobliżu lub
w przypadku zaplanowanej trasy po drodze lub
w pobliżu celu.
Stacje benzynowe, restauracje, parkingi lub miej-
sca noclegowe w pobliżu aktualnej lokalizacji lub
w przypadku zaplanowanej trasy po drodze
lub w pobliżu celu.
4
Wyszukiwanie na mapie: Dotknij określonego punk-
tu na mapie, aby ustalić miejsce docelowe.
Opcje wizualizacji mapy:
Przesuwanie: przemieszczanie fragmentu mapy
[ + ] / [ ]: przybliżanie/oddalanie
[
]: powrót do widoku fragmentu mapy poka-
zującego aktualną pozycję ytkownika oraz jej
otoczenie
5
Wybieranie celu z Ulubionych
6
Wybieranie celu z listy ostatnich celów
7
Bezpośredni dostęp do dwóch ostatnich celów
Planowanie trasy
1 2 3
45
W menu trasy można znaleźć następujące funkcje i wska-
zania:
1
Informacje o aktualnej trasie
2
Wyznaczanie trasy lub – w przypadku zaplanowanej
trasy – zmiana trasy
3
Wyświetlanie zaplanowanej trasy oraz informacji o
trasie w skorowidzu map
Opcje wizualizacji mapy:
Przemieszczanie: przesuwanie fragmentu mapy
[ + ] / [ ]: przybliżanie/oddalanie
[
]: Wyświetlanie całej trasy na fragmencie
mapy
4
Kasowanie zaplanowanej trasy
5
Unikanie określonych odcinków zaplanowanej trasy
Opcje:
Omijanie odcinków specjalnych: wykluczenie
z zaplanowanej trasy odcinków specjalnych
(np. określonych odcinków autostrad lub płatnych
dróg)
Omijanie zbliżających się odcinków trasy: wyklu-
czenie z zaplanowanej trasy zbliżających się
odcinków o długości do 50 km
Omijanie określonej drogi: wykluczenie z zaplano-
wanej trasy określonej drogi
Przywracanie pierwotnej trasy: zezwolenie
na przejazd wszystkimi wykluczonymi wcześniej
odcinkami przy planowaniu trasy
Nawigacja
306
Wprowadzanie danych za pośrednictwem
klawiatury
W celu wprowadzenia tekstu lub cyfr na ekranie pojawia
się klawiatura:
1 2
36 45
Klawiatura oferuje różne opcje:
1
Wyświetlanie wpisu
2
Kasowanie ostatniego wpisu
3
Wyświetlanie znaków specjalnych
4
Potwierdzanie wpisu
5
Wyświetlanie ustawień klawiatury
6
Zmiana wielkości liter
Widoki mapy
Bez zaplanowanej trasy
1 2
356 4
W tym widoku mapy można znaleźć następujące funkcje
i wskazania:
1
Numery domów w obrębie Twojej aktualnej pozycji
Wyświetlanie informacji GPS odnośnie aktualnej
pozycji
2
Otwieranie menu szybkiego dostępu
Wskazówka:
Menu szybkiego dostępu umożliwia bezpośredni
dostęp do określonych funkcji. Punkty menu szyb-
kiego dostępu można zde niować samodzielnie
(patrz akapit „Ustawienia nawigacji“, opcja Dopaso-
wanie szybkiego dostępu).
3
Informacje o aktualnej pozycji, godzinie i statusie
pojazdu
Otwieranie/zamykanie informacji
Wskazówka:
Wyświetlane informacje można wybrać samodziel-
nie (patrz akapit „Ustawienia nawigacji“, opcja Usta-
wienia wskazówek wizualnych).
4
Dotknij określonego punktu na mapie, aby określić
na mapie lokalizację docelową
5
Nazwa aktualnej ulicy
6
Otwieranie menu nawigacji
W przypadku zaplanowanej trasy
1 2
356 4
W tym widoku mapy można znaleźć następujące funkcje
i wskazania:
1
Nazwa następnej ulicy na trasie
2
Otwieranie menu szybkiego dostępu
Wskazówka:
Menu szybkiego dostępu umożliwia bezpośredni
dostęp do określonych funkcji. Punkty menu szyb-
kiego dostępu można zde niować samodzielnie
(patrz akapit „Ustawienia nawigacji“, opcja Dopaso-
wanie szybkiego dostępu).
3
Informacje o aktualnej trasie i pozycji
Otwieranie/zamykanie informacji
Nawigacja
307
DEUTSCHPOLSKI
Wskazówka:
Wyświetlane informacje można wybrać samodziel-
nie (patrz akapit „Ustawienia nawigacji“, opcja Usta-
wienia wskazówek wizualnych).
4
Dotknij określonego punktu na mapie, aby określić
na mapie lokalizację docelową
Wskazówka:
W przypadku już zaplanowanej trasy do dyspozycji
są następujące opcje:
Zastąpienie dotychczasowego celu przez nowy
cel.
Zaplanowanie nowego celu jako celu pośrednie-
go danej trasy.
Zaplanowanie nowego celu jako ostatecznego
celu danej trasy.
5
Nazwa aktualnej ulicy
6
Otwieranie menu nawigacji
Określanie na mapie lokalizacji docelowej
21 3
4678 5
W tym widoku mapy można znaleźć następujące funkcje
i wskazania:
1
Przełączanie widoku karty 2D/3D
2
Zmiana nakierowania mapy
3
Wyświetlanie adresu oraz informacji GPS odnośnie
aktualnej pozycji kursora
4
Tylko w widoku mapy 3D: zmiana nachylenia widoku
3D
5
Dotknij określonego punktu na mapie, aby ustawić
kursor w nowym położeniu
6
Przejmowanie aktualnej pozycji kursora jako celu
7
Wyświetlanie dodatkowych opcji:
Cele specjalne w pobliżu kursora
Zapisywanie jako pozycji w Ulubionych
Wyświetlanie pozycji kursora
8
Przybliżanie/Oddalanie
Ustawienia nawigacji
W menu ustawień nawigacji można znaleźć następujące
funkcje i ustawienia:
Komunikaty audio i ostrzeżenia: ustawienia komu-
nikatów systemu nawigacyjnego i ostrzeżeń
(np. przed limitami prędkości, miejscami szczególnie
niebezpiecznymi (tzw, "czarnymi punktami" oraz
terenami przyszkolnymi, jak również informujących
o znakach drogowych, np. dotyczących zakrętów
i skrzyżowań)
Dopasowanie szybkiego dostępu: zde niowanie
punktów menu szybkiego dostępu
Zarządzanie czasem jazdy (dotyczy tylko wersji dla
samochodów ciężarowych): de niowanie czasu jaz-
dy i odpoczynku, jak również odpowiednich powia-
domień
Ruch drogowy: dopasowanie ustawień TMC i zakre-
su stosowania wcześniejszych danych o ruchu
(np. dotyczących statusu)
Ustawienia trasy: ustawienia dotyczące planowania
trasy (np. rodzaj pojazdu, tryb nawigacji, metoda
planowania trasy i pomijane rodzaje dróg)
Pro le użytkownika: wybór lub zmiana nazwy
pro lu użytkownika
Wskazówka:
Pro l ytkownika jest oparty na indywidualnych
ustawieniach. Możliwe jest utworzenie maksymalnie
czterech różnych pro li. W przypadku wyboru inne-
go pro lu aplikacja zostanie uruchomiona ponow-
nie. Jeżeli dany pro l nie był dotychczas ywany,
podczas uruchamiania aplikacji włącza się asystent
kon guracji.
Ustawienia mapy: ogólne ustawienia widoku mapy
Ustawienia wskazówek wizualnych: ustawienia
wyświetlania informacji w danym widoku mapy
Wyświetlanie: ustawienia animacji menu oraz trybu
dziennego i nocnego wyświetlania informacji
Regionalne: ustawienia języka programu oraz jed-
nostek i formatów
Rejestr podróży: ustawienia zapisu podróży i tras
Zapis protokołu: ustawienia zapisu i przekazywania
danych użytkownika i danych GPS
Asystent kon guracji: uruchamianie asystenta kon-
guracji
Przywracanie ustawień standardowych: kasowa-
nie ustawień indywidualnych i przywrócenie usta-
wień fabrycznych
Nawigacja
308
Dodatkowe opcje
W menu dodatkowych opcji można znaleźć następujące
funkcje i ustawienia:
Aktualizacje i dodatki: informacje o aktualizacjach
i dodatkach do aplikacji nawigacji
Wschód i zachód słońca: mapa świata z zaznacze-
niem linii rozgraniczającej dzień/noc oraz aktualnej
pozycji
Rejestr podróży: wyświetlanie zapisanych podróży i
tras
Informacje krajowe: wyświetlanie informacji cha-
rakterystycznych dla danego kraju, np. na temat limi-
tów prędkości oraz innych przepisów w ruchu drogo-
wym
Pomoc: odtwarzanie wersji demonstracyjnej
zaplanowanej trasy do przykładowego miasta oraz
wyświetlanie informacji o oprogramowaniu
Funkcja Rear Seat Entertainment
(RSE)
Urządzenie jest wyposażone w wyjścia audio i wideo dla
tylnego obszaru pojazdu, do których można podłącz
dwa zewnętrzne monitory i np. gniazda typu Jack prze-
znaczone do słuchawek.
W przypadku Rear Seat Entertainmant dostępne
następujące źródła:
Disc
USB RSE (z tyłu)
A/V In 1
A/V In 2
W Wybierz żądane źródło w menu głównym i uruchom
odtwarzanie.
W Wybierz w menu głównym (ewentualnie w Aplikacje)
aplikację Strefa tylna.
W W Strefa tylna wybierz wcześniej uruchomione źró-
dło.
Odtwarzanie ma miejsce również z tyłu pojazdu.
Wskazówka:
W przypadku odtwarzania RSE w menu głównym na-
leży wybrać inne źródło dla przedniej części pojazdu.
Odtwarzanie RSE pierwotnie wybranego źródła jest
kontynuowane niezależnie.
W Aby zakończ RSE, wybierz ponownie aplikację
Strefa tylna i dotknij Wyłącz tył..
Wyświetlanie urządzeń za
pośrednictwem zewnętrznego
monitora
Jeśli pozycja montażowa urządzenia nie jest optymalna
do śledzenia wskazań wyświetlacza (np. do korzystania
z nawigacji), widok urządzenia można odtworzna ze-
wnętrznym monitorze.
W Wybierz w menu głównym (ewentualnie w Aplikacje)
aplikację Strefa tylna.
W celu włączenia lub wyłączenia odtwarzania za pośred-
nictwem zewnętrznego monitora,
W dotknij Ekran przedni.
Wskazówka:
Dopóki odtwarzanie jest włączone za pośrednic-
twem zewnętrznego monitora nie można korzystać
z funkcji Rear Seat Entertainment.
Pilot zdalnego sterowania przy
kierownicy (SWC)
Wskazówka:
Dotyczy wyłącznie pojazdów bez magistrali CAN.
Za pomocą dostępnego pilota zdalnego sterowania przy
kierownicy można obsługiwać maksymalnie 8 funkcji
urządzenia. W tym celu należy przyporządkować wy-
brane funkcje do przycisków pilota zdalnego sterowania
przy kierownicy.
Wskazówka:
Funkcja SWC pracuje z analogowymi sygnałami ste-
rowania (pasywna matryca oporu). W zależność od
typu pojazdu ewentualnie wymagany jest dodatko-
wy interfejs.
W Wybierz w menu głównym (ewentualnie w Aplikacje)
aplikację SWC.
W pierwszym kroku można przyporządkować wybrane
funkcje do 8 znaków zastępczych:
W Wybierz znak zastępczy [ 1 ] - [ 8 ].
W Wybierz funkcję dla tego znaku zastępczego.
Zajęty znak zastępczy jest oznaczony haczykiem.
Wybrana funkcja jest oznaczona numerem znaku
zastępczego.
W Powtórz oba te dwa kroki dla każdej kolejnej funkcji,
którą chcesz przyporządkować do pilota zdalnego
sterowania przy kierownicy.
Nawigacja | Rear Seat Entertainment | Wyświetlanie urządzeń za pośrednictwem zewnętrznego monitora
309
DEUTSCHPOLSKI
W następnym kroku przyporządkuj zajęte znaki za-
stępcze do przycisków pilota zdalnego sterowania przy
kierownicy:
Dotknij [
].
Znak zastępczy 1 i przyporządkowana funkcja
wyświetlane.
Naciśnij przycisk na pilocie i przytrzymaj przez około
1 sekundę.
Wyświetlona funkcja zostaje przyporządkowana do
wciśniętego przycisku.
Dotknij [
], aby przyporządkować następną
funkcję.
Wskazówka:
Dotknij [
], aby powrócić do poprzedniej funkcji i
ewentualnie ponownie ją przyporządkować.
WLAN
Urządzenie można połączyć z siecią za pośrednictwem
WLAN. Dodatkowo urządzenie można wykorzystywać
jako mobilny punkt WLAN-Hotspot.
Wskazówka:
Gdy urządzenie połączone jest z Internetem za po-
średnictwem WLAN, można korzystać z usług i apli-
kacji internetowych, np. wstępnie zainstalowanego
sklepu App Store oraz z „przeglądarki“ aplikacji. Obie
można znaleźć w menu głównym pod Aplikacje.
Nawiązywanie połączenia WLAN
W ustawieniach systemowych włącz WLAN (patrz
rozdział „Ustawienia systemowe“, Punkt menu
WLAN).
W punkcie menu WLAN wybierz sieć WLAN, za po-
mocą której chcesz podłącz urządzenie, i w razie
potrzeby wpisz wymagane hasło.
guracja mobilnego punktu
WLAN-Hotspot
W ustawieniach systemowych wybierz punkt menu
Bezprzewodowo i sieci.
Wybierz podmenu Tethering i mobilny punkt Hotspot.
Włącz opcję Mobilny punkt WLAN-Hotspot.
Wybierz punkt menu WLAN-Hotspot, aby podać
kator sieci (SSID), protokół bezpieczeństwa i
hasło do punktu WLAN-Hotspot.
Przydatne informacje
Gwarancja
Warunki gwarancji znajdują się w internecie pod adre-
sem www.blaupunkt.com.
Serwis
W przypadku konieczności skorzystania z usługi napra-
wy, na stronie www.blaupunkt.com dostępne infor-
macje o partnerach serwisowych w danym kraju.
Dane techniczne
System operacyjny Android 4.1.1
Napięcie zasilające
Napięcie robocze: 10,5 – 14,4 V
Pobór prądu
Podczas pracy: < 10 A
W trybie Fast Boot: < 10 mA
10 sek. po wyłączeniu: < 3 mA
Zmiany techniczne zastrzeżone!
Pilot zdalnego sterowania przy kierownicy | WLAN | Przydatne informacje | Dane techniczne
310
Ovládací prvky – přístroj
1
Tlačítko (Home)
Krátké stisknutí: vyvolání hlavní nabídky
Dlouhé stisknutí: zobrazení aktivních aplikací
2
Tlačítko
Krátké stisknutí vhlavní nabídce: vyvolání klávesové
zkratky pro nastavení pozadí anabídky Nastavení
Krátké stisknutí vaktivní aplikaci: vyvolání voleb
Dlouhé stisknutí: funkce pro aktuální aplikace systé-
mu Android (je-li kdispozici)
3
Tlačítko (Zpět)
Krátké stisknutí: návrat kpředchozí obrazovce
Dlouhé stisknutí: vyvolání nastavení světlosti pro
displej
4
Tlačítko NAVI
Krátké stisknutí: spuštění navigace resp. přepnutí
mezi navigací aaktuálním audiozdrojem
Dlouhé stisknutí v režimu Mirror: opuštění režimu
Mirror
5
Levé otočné tlačítko
Zapnutí přístroje
Při provozu:
Krátké stisknutí: ztlumení audiozdroje (Mute)
Dlouhé stisknutí: vypnutí přístroje
Otočení: nastavení hlasitosti
6
Pravé otočné tlačítko
Otočení:
Rádio: spuštění vyhledávání stanice
Média: volba skladby, kapitoly,  lmu
Krátké stisknutí: spuštění apřerušení přehrávání
Dlouhé stisknutí: vyvolání/opuštění displeje ekvali-
zéru
7
Tlačítko RADIO
Spuštění režimu rádia
8
Čtečka microSD karet pro navigační údaje
Přístup pouze při otevřeném krytu
9
Přední zdířka AV-IN (zdroj A/V In 1)
Přístup pouze při otevřeném krytu
:
Čtečka SD karet
Přístup pouze při otevřeném krytu
;
Přední zdířka USB (zdroj USB 1)
Přístup pouze při otevřeném krytu
<
Tlačítko resetu
Obnovení nastavení zvýroby
Upozornění:
Veškerá osobní nastavení se smažou!
=
Tlačítko (Eject)
Vysunutí DVD/CD
>
Mechanika DVD/CD
?
Dotyková obrazovka Ovládací plocha
@
Infračervený přijímač pro dálkové ovládání
A
Vnitřní mikrofon
1
2
5
3
4
6
7
141617 121315
9
11
10
8
311
ČESKY
Ovládací prvky – dálkové ovládání
B
Tlačítko SRC
epínání mezi rádiem, navigací adostupnými zdroji
médií
C
Tlačítko (Eject)
Vysunutí DVD/CD
D
Tlačítko INFO
U přehrávání DVD: zobrazení čísla skladby/kapitoly
azobrazení/skrytí aktuálního času přehrávání
E
Tlačítko MENU
U přehrávání DVD: otevření nabídky DVD/návrat
kpřehrávání
F
Tlačítko ZOOM
U přehrávání DVD: volba stupně přiblížení 1-3,
vypnutí přiblížení
G
Tlačítko PIC
Otevření nastavení světlosti displeje
H
Tlačítko
Upřehrávání DVD: přerušení/pokračování přeh
I
Tlačítko
Upřehrávání DVD: ukončení přehrávání
J
Tlačítko
Krátké stisknutí vhlavní nabídce: otevření klávesové
zkratky pro nastavení pozadí anabídky Nastavení
Krátké stisknutí vaktivní aplikaci: otevření voleb
Dlouhé stisknutí: funkce pro aktuální aplikace systé-
mu Android (je-li kdispozici)
K
Tlačítko
Krátké stisknutí: otevření hlavní nabídky
Dlouhé stisknutí: zobrazení aktivních aplikací
L
Tlačítko
erušení/pokračování přehrávání médií
M
Tlačítko
Otevření nabídky Nastavení
N
Tlačítko
Přijetí hovoru
O
Tlačítko
Odmítnutí volání/ukončení hovoru
P
Číselná tlačítka 0 - 9
Na klávesnici: zadávání čísel
Tlačítko 0 /
U přehrávání médií: nastavení opakování skladeb
(nikoli při streamingu Bluetooth®)
Q
Tlačítko /
Upřehrávání médií: nastavení náhodného přehrává-
ní skladeb (nikoli při streamingu Bluetooth®)
Na telefonní klávesnici: zadání znaku „#“
R
Tlačítko /
Krátké stisknutí:
Rádio: přehrávání uložených stanic
DAB: přehrávání stanic
Média: přehrávání skladeb
Na telefonní klávesnici: zadání znaku
Dlouhé stisknutí:
Rádio: přehvání stanic aktuálního vlnového rozsahu
S
Tlačítko
Snížení hlasitosti
T
Tlačítko OK
Potvrzení výběru
U
Tlačítko
Zvýšení hlasitosti
V
Tlačítka /
Vhlavní nabídce: přecházení mezi řádky aplikací
Vnabídkách nastavení: volba položky nabídky
Na displejích: přecházení mezi oblastmi displeje
Tlačítka
/
Vhlavní nabídce: volba tlačítka aplikací
Vnabídkách nastavení: změna nastavení
Na displejích: volba tlačítka
Upozornění:
Výběr vždy potvrďte tlačítkem OK
T
.
29
30
31
32
33
21
23
25
27
19
34
48
46
44
42
41
39
37
35
38
24
26
28
22
20
18
47
45
43
40
36
312
Ovládací prvky – dálkové ovládání | Obsah
Obsah
Bezpečnostní pokyny ............................................. 313
Použité symboly .................................................................313
Bezpečnost za jízdy ...........................................................313
Všeobecné bezpečnostní pokyny ................................314
Prohlášení oshodě ............................................................314
Pokyny pro čistění .................................................. 314
Pokyny klikvidaci ................................................... 314
Rozsah dodávky ...................................................... 314
Aktualizace softwaru.............................................. 314
Uvedení do provozu ............................................... 315
Zapnutí/vypnutí .................................................................315
Hlasitost .................................................................................315
Ovládání .................................................................. 315
Dotykový displej.................................................................315
Navigace vnabídkách ......................................................316
Nastavení vnabídkách .....................................................316
Zadání zklávesnice ...........................................................316
Stavový řádek anabídka systému Android ..............317
Hlavní nabídka ........................................................ 317
Otevření hlavní nabídky ..................................................317
Displej hlavní nabídky ......................................................317
Přizpůsobení hlavní nabídky .........................................318
Nastavení zvuku ..................................................... 319
Otevření nastavení zvuku ...............................................319
Displej ekvalizéru 1............................................................319
Displej ekvalizéru 2............................................................319
Displej ekvalizéru 3............................................................320
Systémová nastavení.............................................. 320
Otevření systémových nastavení .................................320
Displej nastavení ................................................................320
Externí zařízení amédia ......................................... 322
Základní informace ...........................................................322
Režim DVD/CD ....................................................................322
Média USB ............................................................................322
Karty SDHC ...........................................................................323
ehrávání audia/videa ziPodu/iPhonu ....................323
Zdroje Bluetooth® ..............................................................323
Rádio ........................................................................ 324
Spuštění přehrávání rádia ...............................................324
Displej rádia .........................................................................324
Nabídka možností ..............................................................325
DAB/DAB+ ............................................................... 326
Spuštění přehrávání DAB ................................................326
Displej DAB ...........................................................................326
Nabídka možností ..............................................................326
W
Tlačítko
Ztlumení zvuku/zrušení ztlumení
X
Tlačítko /
Krátké stisknutí:
Rádio: změna frekvence vkrocích
DAB: volba předchozí/následující stanice
Média: volba předchozí/následující skladby
Dlouhé stisknutí:
Rychlé hledání
Y
Tlačítko
Krátké stisknutí: návrat kpředchozí obrazovce
Dlouhé stisknutí: vyvolání nastavení světlosti pro
displej
Z
Tlačítko
Smazání posledního zadání zklávesnice
[
Tlačítko
Upřehrávání DVD: opakovat individuální oddíl
\
Tlačítko GOTO
Upřehrávání rádia: volba frekvence
Upřehrávání médií/DVD: volba čísla skladby/kapitoly
]
Tlačítko ANGLE
U přehrávání DVD: volba úhlu kamery (jsou-li
kdispozici alternativní úhly kamery)
a
Tlačítko SUBTITLE
Upřehrávání DVD: volba jazyka titulků
b
Tlačítko AUDIO
Upřehrávání DVD: volba jazyka přehrávání
c
Tlačítko
Zapnutí avypnutí přístroje
313
ČESKY
Obsah | Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny
Autorádio bylo vyrobeno v souladu s dnešním stavem
vývoje techniky auznávanými bezpečnostně-technický-
mi pravidly. Přesto mohou vzniknout určitá nebezpečí,
pokud nebudete dodržovat bezpečnostní pokyny uve-
dené vtomto návodu.
Tento návod by Vás měl seznámit snejdůležitějšími funk-
cemi. Podrobné informace knavigaci naleznete na inter-
netu na adrese www.blaupunkt.com.
edtím než budete autorádio používat, pečlivě si
přečtěte celý tento návod.
Uschovejte návod tak, aby byl kdykoli vdosahu kaž-
dého uživatele.
edávejte autorádio třetí osobě vždy stímto návo-
dem.
Kromě toho se řiďte návody k dalším přístrojům, které
vsouvislosti stímto autorádiem používáte.
Použité symboly
Vtomto návodu byly použity následující symboly:
NEBEZPEČÍ!
Varuje před poraněním
POZOR!
Varuje před poškozením DVD/CD mechaniky
NEBEZPEČÍ!
Varuje před vysokou hlasitostí
Značka CE potvrzuje splnění směrnic EU.
W Označuje krok postupu
Označuje výčet
Bezpečnost za jízdy
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení bezpečnosti jízdy při používání
přístroje během řízení.
Používání funkcí přístroje během jízdy může odvést vaši
pozornost od dopravního provozu avést ktěžkým neho-
dám!
Vaši pozornost jakožto řidiče výrazně ovlivňuje zejména
používání těchto funkcí:
Navigace (provádění nastavení jako např. zadávání
adresy)
ehrávání videa
Používání internetu (např. pomocí aplikace Prohlížeč)
Používání připojeného chytrého telefonu v režimu
Mirror
Přehrávání médií/DVD ........................................... 327
Spuštění přehrávání médií .............................................327
Displej médií ........................................................................327
Prohlížeč médií pro typ médií asložku ......................328
Prohlížeč médií pro informace oskladbě ..................328
Nabídka možností ..............................................................328
Telefonování ........................................................... 330
Otevření telefonu ...............................................................330
Displej sklávesnicí .............................................................330
Seznam hovorů ...................................................................330
Telefonní seznam aseznam oblíbených
kontaktů ................................................................................330
Nabídka možností ..............................................................331
Příchozí/odchozí hovor ....................................................331
Režim Smartphone Mirror ..................................... 331
Spuštění režimu Mirror ....................................................331
Navigace .................................................................. 332
Načtení navigačních údajů .............................................332
Stažení mapových údajů amožností ..........................332
Spuštění navigace ..............................................................332
První použití .........................................................................332
Navigační nabídka .............................................................332
Zadávání cíle ........................................................................333
Plánování trasy ....................................................................333
Zadání zklávesnice ...........................................................334
Zobrazení mapy ..................................................................334
Nastavení navigace ...........................................................335
Doplňkové možnosti ........................................................336
Rear Seat Entertainment (RSE) .............................. 336
Zobrazení displeje přístroje přes externí
monitor .................................................................... 336
Dálkové ovládání na volantu (SWC) ...................... 337
WLAN ....................................................................... 337
Navázání spojení WLAN ...................................................337
Zřízení mobilního hotspotu WLAN ..............................337
Užitečné informace ................................................. 337
Záruka ....................................................................................337
Servis ......................................................................................337
Technické údaje ...................................................... 337
Připojovací schéma ................................................ 338
Příloha ..................................................................... 339
314
dalších funkcí, které odvádějí vaši pozornost od doprav-
Pro používání těchto funkcí zastavte na vhodném místě
Dodržujte následující pokyny pro bezpečnost za jízdy:
t Používejte přístroj tak, abyste mohli vždy bezpeč-
řídit vozidlo.
stojí. Pokud řídíte, nesmíte používat aplikace, které
Vás odvádějí od sledování dopravního provozu (po-
dle rozsahu funkcí přístroje, např. sledování videa,
zadávání cíle).
t Při navádění na cíl dodržujte jízdní doporučení
dopravní předpisy!
předpisy mají vždy přednost před jízdními doporu-
čeními.
t Při poslechu vždy udržujte přiměřenou hlasitost,
signály (např. policie). Během ztlumení (např. při
změně audiozdroje) není změna hlasitosti slyšitelná.
Během této přestávky nezvyšujte hlasitost.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Abyste se chránili před poraněním, dodržujte následující
pokyn:
Přístroj neotevírejte ani na něm neprovádějte změny.
vaše oči.
otvoru dle DIN. Dodržujte hranice výkonnosti přístroje.
Montážní pokyny
Autorádio můžete zabudovat jen tehdy, pokud máte
troinstalaci vozidla. Řiďte se připojovacím schématem na
konci tohoto návodu.
Společnost Blaupunkt Competence Center Car Multime-
dia - Evo-Sales GmbH tímto prohlašuje, že přístroj je v
souladu se základními požadavky i dalšími relevantními
předpisy směrnice 1999/5/ES.
www.blaupunkt.com.
Pokyny pro čistění
sahovat látky, které by mohly poškodit povrch autorádia.
vlhký hadřík.
Starý přístroj nevyhazujte do komunálního odpa-
du!
Rozsah dodávky
t Autorádio
t Dálkové ovládání (včetně baterie)
t
t Anténa GPS
t Přenosný paměťový disk USB WLAN
t Externí mikrofon Bluetooth
t
t Sada součástek
t Instalační materiál
t Připojovací kabel
Aktualizace softwaru
Na adrese www.blaupunkt.com najdete nejaktuálněj-
softwaru.
Aktualizace softwaru najdete na adrese:
http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/
car-audio/downloads/updates/
315
ČESKY
Uvedení do provozu
Pozor
Přepravní bezpečnostní šrouby
Ujistěte se, že jsou před uvedením přístroje do provozu
odstraněny přepravní bezpečnostní šrouby na horní stra-
ně přístroje.
Zapnutí/vypnutí
Zapnutí/vypnutí otočným tlačítkem
W Pro zapnutí stiskněte levé otočné tlačítko.
W Pro vypnu podržte levé otočné tlačítko stisknu
déle než 2sekundy.
Zapnutí/vypnutí přes zapalování vozidla
Je-li autorádio spojeno se zapalováním vozidla anebylo
vypnuto levým otočným tlačítkem, je vypnuto, resp. za-
pnuto zapalováním.
Upozornění:
Při zapnutí/vypnutí přístroje se zapalováním mů-
žete používat funkci Fast Boot (viz kapitolu „Systé-
mová nastavení“, možnost Obecná nastavení). Fast
Boot zkracuje spuštění systému přístroje na několik
sekund.
Při aktivaci funkce Fast Boot zvolte časový interval,
který může být maximálně intervalem mezi vypnu-
tím přístroje anovým zapnutím rychlým spouštěním
systému. Po uplynutí časového intervalu proběhne
při novém zapnutí normální spuštění systému.
Hlasitost
Nastavení hlasitosti
Hlasitost je možno nastavit od 0 (vypnuto) do 100 (max.).
W Pro změnu hlasitosti otáčejte levým otočným tlačít-
kem.
Ztlumení autorádia (Mute)
W Pro ztlumení přístroje, resp. pro opětovnou aktivaci
předchozí hlasitosti krátce stiskněte levé otočné tla-
čítko.
Ovládání
Dotykový displej
Důležité upozornění:
Pro ovládání dotykové obrazovky nepoužívejte žád-
né špičaté nebo tvrdé předměty jako např. kuličková
nebo plnicí pera.
Přístroj je vybaven kapacitní dotykovou obrazovkou, kte-
rá kromě dálkového ovládání apřístrojových tlačítek (viz
oddíl „Ovládací prvky“) umožňuje ovládání přístroje.
Upozornění:
Pro vypnutí displeje klepněte na aplikaci Night
Display (dotyková obrazovka zčerná). Pro návrat kak-
tuálnímu displeji stačí jedno klepnutí na dotykovou
obrazovku.
Aplikaci Night Display najdete po klepnutí na Aplikace
vhlavní nabídce.
Klepání
Pro aktivaci ovládacího prvku, např. tlačítka, postačí leh-
dotyk povrchu displeje. Na povrch displeje nemusíte
tlačit.
Krátké klepnutí:
Pro aktivaci většiny ovládacích prvků postačí krátké
klepnutí na povrch displeje.
Dlouhé klepnutí:
Mnohé funkce vyžadují dlouhé klepnutí. Špičku prs-
tu nechte na povrchu displeje zhruba 1sekundu.
Posouvání/rolování
Mnohé funkce vyžadují posouvání na povrchu displeje,
např.
rolování seznamů,
nastavení regulačních prvků.
Klepněte na povrch displeje a nechte prst v kontaktu
spovrchem. Potom prstem pohybujte po povrchu.
Zoom
Např. při zobrazení map (navigace) a obrázků můžete
náhled zvětšit nebo zmenšit (zoom):
Klepněte dvěma prsty na oblast zobrazení mapy anech-
te prsty vkontaktu spovrchem. Potom prsty pohybujte
ksobě (zmenšování) nebo od sebe (zvětšování).
Uvedení do provozu | Ovládání
316
Navigace vnabídkách
Přechod do hlavní nabídky
W Stiskněte tlačítko
.
nebo
W Klepněte na tlačítko [
].
Upozornění:
Do hlavní nabídky se dostanete iopakovaným stis-
kem tlačítka
.
Přechod na předchozí obrazovku resp. do nadřazené
nabídky
W Stiskněte tlačítko
.
nebo
W Klepněte na tlačítko [
].
nebo
W Klepněte na tlačítko [
].
Nastavení vnabídkách
Zapnutí/vypnutí možností
W Pro zapnutí resp. vypnutí možností klepněte na
příslušnou položku nabídky resp. symbol.
Zapnuto:
Vypnuto:
Regulační prvky
Určitá nastavení lze provádět pomocí posuvných regu-
lačních prvků.
W Klepněte na požadované místo regulačního prvku
nebo posouvejte prst podél regulačního prvku.
Potvrzení nastavení
Vmnoha případech musíte provedená nastavení potvr-
dit, aby se uložila.
W Klepněte na tlačítko [
].
Doplňková nastavení
Mnohé možnosti nabízejí dodatečná nastavení.
W Pro otevření nabídky nastavení klepněte na tlačítko
[
].
Zadání zklávesnice
Pro zadávání textu nebo číselných hodnot se zobrazí
klávesnice:
1 2
37 4568
Upozornění:
Navigační aplikace používá vlastní klávesnici (viz
kapitolu „Navigace“).
Pro zadávání, které umožňuje pouze určité znaky,
jako např. číslice, se příp. otevře speciální kláves-
nice.
Klávesnice nabízí různé možnosti:
1
Zobrazení zadávání
2
Potvrzení zadávání
3
Smazání posledního zadání
4
Krátké stisknutí: potvrzení zadání
Dlouhé stisknutí: odmítnutí zadání
5
Krátké stisknutí: zadávání znaků
Dlouhé stisknutí: zobrazezvláštních znaků kvýběru
6
Krátké stisknutí: zadávání znaků
Dlouhé stisknutí: zobrazení nastavení klávesnice
7
Uzadávání textu: změna mezi velkými amalými pís-
meny
Uzadávání čísel/znaků: pro další zvláštní znaky příp.
přejděte zpět
8
Nastavení klávesnice na zadávání textu resp. čísel
aznaků
Ovládání
317
ČESKY
Stavový řádek anabídka systému Android
Ve stavovém řádku systému Android se zobrazují např.
hlášení, běžící aplikace systému Android astav připojení
WLAN, Bluetooth amobilního spojení.
Vnormálním režimu je stavový řádek systému Android
vypnutý, zapnutý je pouze vnavigačním režimu.
Zobrazení stavového řádku systému Android
W Klepněte na zobrazení času vpravém horním rohu
displeje.
Upozornění:
Stavový řádek systému Android po zhruba 10sekun-
dách znovu automaticky zmizí.
Rozšíření stavového řádku systému Android
W Klepněte na zobrazený stavový řádek aposuňte prst
směrem dolů.
Otevře se nabídka systému Android aumožní vám
např. přístup knastavení aktivních aplikací.
Upozornění:
Nabídka systému Android po zhruba 5 sekundách
znovu automaticky zmizí.
Hlavní nabídka
Otevření hlavní nabídky
W Stiskněte tlačítko .
Upozornění:
Tlačítko pro přechod do hlavní nabídky najdete
rovněž na displeji mnoha aplikací.
Displej hlavní nabídky
1 2 3
5678 4
Vhlavní nabídce najdete tyto oblasti azobrazení:
1
Datum
2
Aktuální audio-/videozdroj
3
Čas/stav Bluetooth®
4
Hlavní řádek aplikací:
Vtomto řádku najdete tlačítka až pro 5 aplikací.
Upozornění:
Můžete sami určit, jaké aplikace se v hlavním řád-
ku aplikací zobrazují (viz oddíl „Přizpůsobení hlavní
nabídky“).
Tip:
Do hlavního řádku aplikací umístěte tlačítka pro apli-
kace, které používáte nejčastěji.
5
Rozšířený řádek aplikací
Vtomto řádku najdete tlačítka až pro 25 aplikací.
Pro listování pěti oblastmi řádku posouvejte prst po
řádku vpravo nebo vlevo.
Upozornění:
Můžete sami určit, jaké aplikace se vrozšířeném řád-
ku aplikací zobrazují (viz oddíl „přizpůsobení hlavní
nabídky“).
Ovládání | Hlavní nabídka
318
Tip:
Do rozšířeného řádku aplikací umístěte tlačítka pro
aplikace, které používáte příležitostně.
Při otevření hlavní nabídky se vždy zobrazí poslední
zvolená oblast rozšířeného řádku aplikací.
6
Zobrazení oblasti
Zobrazí se oblast rozšířeného řádku aplikací, která je
aktuálně zvolena.
7
Tlačítka aplikací
Pro spuštění aplikace klepněte na tlačítko.
8
Kombinované tlačítko aplikací (tlačítko složek)
Tato tlačítka kombinují až 6 tlačítek různých aplikací.
Pro zobrazení samostatných tlačítek aplikací klep-
něte na kombinované tlačítko. Pro spuštění aplikace
potom klepněte na samostatné tlačítko.
Upozornění:
Kombinovaná tlačítka aplikací můžete sami nasta-
vit (viz oddíl „Posouvání aplikace vhlavní nabíd-
ce“).
Další předinstalované aplikace najdete, když
vhlavní nabídce klepnete na Aplikace.
V hlavní nabídce pod možností Aplikace najdete
předinstalovaný obchod App Store.
Přizpůsobení hlavní nabídky
Vymazání aplikace zhlavní nabídky
Upozornění:
Vymazanou aplikaci můžete kdykoli znovu připojit
khlavní nabídce (viz oddíl „Připojení aplikace“).
Tlačítko Aplikace nelze zhlavní nabídky vymazat. Pod
tlačítkem Aplikace najdete všechny aplikace dostup-
né na přístroji.
W Klepněte na tlačítko anechte špičku prstu vkontaktu
spovrchem displeje.
Tlačítko se posune do popředí a zobrazí se mazací
kříž.
W etáhněte tlačítko na mazací kříž apodržte na něm
špičku prstu, až se tlačítko zbarví červeně.
W Odtáhněte špičku prstu zdispleje.
Tlačítko je vymazáno.
Posouvání aplikace vhlavní nabídce
Aplikaci můžete posouvat uvnitř jednoho řádku aplikací
nebo mezi oběma řádky aplikací.
Upozornění:
Aplikaci můžete posunout pouze na volné místo
vhlavní nabídce.
Výjimka: Aplikaci můžete posunout uvnitř hlavního
řádku aplikace nebo uvnitř viditelné oblasti rozšíře-
ného řádku aplikace. Ostatní aplikace se automaticky
uspořádají.
W Klepněte na tlačítko anechte špičku prstu vkontaktu
spovrchem displeje.
Tlačítko se posune do popředí a zobrazí se mazací
kříž.
W etáhněte tlačítko do požadované polohy.
Upozornění:
Pro posunutí aplikace do neviditelné oblasti rozší-
řeného řádku aplikací přetáhněte tlačítko kvněj-
šímu okraji rozšířeného řádku aplikací apočkejte,
až se nalistuje požadovaná oblast řádku aplikací.
Vjednom kombinovaném tlačítku aplikací můžete
shromáždit 6 různých aplikací. etáhněte při-
tom tlačítko aplikace na tlačítko jiné aplikace nebo
na již existující kombinované tlačítko aplikací.
Aplikaci můžete zkombinovaného tlačítka aplika-
uvolnit vytažením tlačítka ajeho posunutím na
volné místo vřádku aplikací nebo na mazací kříž.
Poslední aplikace vkombinovaném tlačítku apli-
kací se znovu automaticky objeví jako normální
tlačítko.
W Odtáhněte špičku prstu zdispleje.
Tlačítko je přesunuto.
Připojení aplikace
W Klepněte vhlavní nabídce na tlačítko Aplikace.
Dostupné aplikace se zobrazí na více stránkách.
W Posouvejte prstem příp. vpravo resp. vlevo na
stránku shledanou aplikací.
W Klepněte na tlačítko aplikace anechte špičku prstu
vkontaktu spovrchem displeje.
Tlačítko se posune do popředí a zobrazí se hlavní
nabídka.
W etáhněte tlačítko do požadované polohy.
W Odtáhněte špičku prstu zdispleje.
Tlačítko je připojeno.
Upozornění:
Pro více informací o polohování tlačítek viz oddíl
„Posouvání aplikace vhlavní nabídce“.
Hlavní nabídka
319
ČESKY
Nastavení zvuku
Otevření nastavení zvuku
W Vhlavní nabídce zvolte aplikaci Ekvalizér (viz kapitolu
„Hlavní nabídka“).
nebo
W Cca 2sekundy držte stisknuté pravé otočné tlačítko.
Upozornění:
Nastavení zvuku můžete otevřít také znabídky mož-
ností jiných aplikací.
Displej ekvalizéru 1
43
8 7 6
2
5
1
Na displeji ekvalizéru 1 najdete tyto funkce azobrazení:
1
Přechod do hlavní nabídky
2
Přechod na displej ekvalizéru 2, resp. 3 (viz následují-
cí oddíly)
3
Nastavení zobrazení frekvenčního pásma/nastavení
úrovně:
Úrov příslušného frekvenčního pásma nastavte
pomocí tlačítek [
] a[ ].
nebo
Pro nastavení úrovně klepněte na sloupec frekvence
nebo přes něj přejeďte.
4
Čas/stav Bluetooth®
5
Nastavení faktoru Q při zapnuté funkci
7
:
Krátké stisknutí: Zvýšení hodnoty faktoru Q (šířky
pásma) příslušného frekvenčního pásma.
Dlouhé stisknutí: Snížení hodnoty faktoru Q (šířky
pásma) příslušného frekvenčního pásma.
6
Přednastavení ekvalizéru: Při výběru klepněte na pří-
slušné přednastavení.
7
Zapnutí/vypnutí nastavení faktoru Q
8
Ekvalizér nastavte zpět na přednastavené hodnoty.
Displej ekvalizéru 2
1 53 4
9 678
2
10
Na displeji ekvalizéru 2 najdete tyto funkce azobrazení:
1
Přechod do hlavní nabídky
2
Přechod na displej ekvalizéru 1, resp. 3 (viz přecháze-
jící/následující oddíl)
3
Při zapnutém subwooferu
4
: nastavte frekvenci
low-pass pomocí tlačítek [
] a[ ]
4
Zapněte/vypněte subwoofer, a když je zapnutý,
nastavte úroveň subwooferu pomocí tlačítek [
]
a[
]
5
Čas/stav Bluetooth®
6
Zapnutí/vypnutí funkce loudness (hlasitost)
7
Zapněte/vypněte high-pass, a když je zapnutý,
nastavte frekvenci pomocí tlačítek [
] a[ ]
8
Při zapnutém subwooferu
4
: nastavte fázi pomocí
tlačítek [ ] a[ ]
9
Nastavení Balance aFader:
Rozdělení hlasitosti posouvejte pomocí tlačítek [
]
a[
] (Balance) resp. [ ] a[ ] (Fader).
nebo
Pro přímé nastavení příslušného rozdělení hlasitosti
klepněte na bod vzobrazeném interiéru vozidla.
:
Aktuální hodnota Balance aFader
Nastavení zvuku
320
Displej ekvalizéru 3
3
5 4
21
Na displeji ekvalizéru 3 najdete tyto funkce azobrazení:
1
Přechod do hlavní nabídky
2
Přechod na displej ekvalizéru 1, resp. 2 (viz přecháze-
jící oddíly)
3
Čas/stav Bluetooth®
4
Zapnutí/vypnutí opravy doby běhu
5
Při zapnuté opravě doby běhu
4
:
Pro každý reproduktor nastavte zpoždění signálu
pomocí tlačítek [ ] a[ ].
nebo
Pro nastavení zpoždění signálu klepněte na posuv-
regulátor nebo přejeďte přes posuvný regulátor
příslušného reproduktoru.
Nastavení: Až 5,0 ms, resp. 171,5 cm v krocích po
0,1ms, resp. 3,4cm.
Systémová nastavení
Otevření systémových nastavení
W Vhlavní nabídce zvolte aplikaci Nastavení (viz kapito-
lu „Hlavní nabídka“).
Displej nastavení
1 4 53
6
2
Upozornění:
Pro přístup kpožadovanému nastavení příp. rolujte
lištu.
Na displeji nastavení najdete tyto funkce azobrazení:
1
Přechod do hlavní nabídky
2
Položky nabídky
3
Aktuálně zvolená položka nabídky
4
Název aktuální nabídky resp. podnabídky
5
Čas/stav Bluetooth®
6
Položky podnabídky
Vnabídce Nastavení najdete následující položky nabídky
apodnabídky:
Obecná nastavení: provádění obecných nastavení
přístroje:
Nastavení barvy osvětlení tlačítek
Volba oblasti rádiového vysílání (oblasti příjmu)
Nastavení automatického vypnutí obrazovky
Nastavení Fast Boot
Zapnutí/vypnutí smíšeného přehrávání systémo-
vých avlastních aplikací
Nastavení délky přehrání ukázek
Zapnutí avypnutí potvrzovacího tónu
Volba hlasitosti při zapnutí
Nastavení přizpůsobení hlasitosti (GALA)
Nastavení doby vypnutí
Nastavení režimu pro infračervené dálkové ovlá-
dání
Nastavení zvuku | Systémová nastavení
321
ČESKY
Zapnutí/vypnutí WLAN
Volba sítě WLAN
Zapnutí/vypnutí Bluetooth
Správa zařízení
Nastavení telefonního seznamu
Třídění telefonního seznamu
Zapnutí/vypnutí automatického nastavení tele-
fonního seznamu
Zapnutí/vypnutí automatického spojení
Zapnutí/vypnutí automatického přijetí volání
Zadání/změna párovacího kódu
Zapnutí/vypnutí externího mikrofonu
Zapnutí/vypnutí Twin Connect (možnost součas-
ného připojení 2 mobilních telefonů)
Bezdrátové a síťové připojení: zřízení mobilního
hotspotu WLAN
Vstupní úrov: nastavení audio úrovně pro aplika-
ce saudio výstupem
Displej: provádění nastavení displeje:
Volba barevného schématu
Zapnutí/vypnutí automatického stmívání
Nastavení jasu
Nastavení pozadí displeje
Jazyk azadávání: provádění nastavení pro systémo-
vý jazyk azadávání:
Systémový jazyk, kontrola pravopisu aslovník
Volba standardní klávesnice
Výstup „text vjazyce“
Rychlost kurzoru externí myš/touchpad
Video: provádění nastavení videa:
Nastavení systému barev pro vstup avýstup
Nastavení přehrávání obrazu kamery pro jízdu
vzad
Nastavení režimu pro zadní vstup A/V
Zapnutí/vypnutí parkovacího asistenta
Registrace adeaktivace DivX
Klasi kace DVD: provádění nastavení jazyka avěko-
vého omezení pro přehrávání DVD
Paměť: správa paměti přístroje apřipojených médií
Aplikace: správa instalovaných aplikací
Služby stanoviště: provádění nastavení pro použí-
vání dat na stanovišti
Bezpečnost: provádění bezpečnostních nastavení:
Zapnutí/vypnutí zajištění proti krádeži
Změna kódu pro zajištění proti krádeži (základní
nastavení: 0000)
Viditelnost hesel
Nastavení správce přístroje systému Android
aaplikací
Správa certi kátů
Účty: zřizování aspráva internetových ae-mailových
účtů pro:
E-mail
Microsoft Exchange
Zajištění a resetování: zajištění a mazání dat a
nastavení na přístroji:
Mazání osobních dat (např. telefonní údaje jako
záznamy telefonního seznamu aseznamy hovorů,
účty, systémová data adata aplikací)
Obnovení nastavení zvýroby
Datum ačas: provádění nastavení pro datum ačas:
Zapnutí/vypnutí automatického nastavení času
adata přes GPS
Ruční nastavení času adata avolba časového pás-
ma
Výběr formátu zobrazení hodin adata
Verze softwaru: zobrazení informací o aktuálním
softwaru přístroje
Systémová nastavení
322
Externí zařízení amédia
Základní informace
Přehrávatelné nosiče amédia
DVD/VCD/CDDA
DVD/CD R/RW
Média USB
Karty SDHC
Soubory MP3 nebo WMA,  lmy aobrázky
Upozornění:
Pro bezchybnou funkci používejte pouze CD s
logem Compact Disc aDVD slogem DVD.
Společnost Blaupunkt nemůže zaručit bezchyb-
nou funkci DVD/CD chráněných proti kopírování
adále všech DVD/CD nosičů, médií USB akaret SD
dostupných na trhu.
ehrávání  lmů afotogra í na displeji přístroje je
povoleno pouze ustojícího vozidla apři zatažené
ruční brzdě. Kabel „PARKING“ musí být připojen
k přípojce ruční brzdy vozidla (viz připojovací
schéma na konci tohoto návodu). ehrávání lmů
na externím monitoru (Rear Seat Entertainment)
je možné iza jízdy.
Při přípravě datového média s MP3/WMA dodržujte
následující pokyny:
Formáty DVD/CD: DVD/CD R/RW, Ø: 12cm
Formáty dat na DVD/CD: ISO 9669 Level 1 a2, Joliet
Rychlost vypalování CD: max. 16násobná (doporu-
čená)
Formát/systém souborů USB: FAT/FAT16/FAT32/NTFS
Systém souborů karet SD: FAT/FAT16/FAT32
Přípona audiosouborů:
.MP3 pro soubory MP3
.WMA pro soubory WMA
Soubory WMA jen bez správy digitálních dat (DRM)
a vytvořené pomocí programu Windows Media®
Player od verze 8
Tagy MP3 ID3: Verze 1 a2
Rychlost datového toku pro vytváření audiosouborů:
MP3: 32 až 320Kb/s
WMA: 32 až 192Kb/s
Maximální počet souborů asložek: 40 000 souborů
(podle struktury souborů/seznamu)
Režim DVD/CD
Vložení DVD/CD
Nebezpečí zničení DVD/CD mechaniky!
Tvarovaná DVD/CD, která nemají tvar kruhu,
aDVD/CD oprůměru 8 cm (mini DVD/CD) se
nesmí používat.
Na poškození mechaniky způsobené nevhodnými DVD/
CD se záruka nevztahuje.
W Vsuňte DVD/CD potištěnou stranou nahoru do otvo-
ru pro vložení DVD/CD, dokud neucítíte odpor.
DVD/CD bude automaticky vtaženo azačne přehrá-
vání.
Upozornění:
Nebraňte automatickému vtažení DVD/CD aani mu
nepomáhejte.
Vyjmutí DVD/CD
W Pro vysunutí vloženého DVD/CD stiskněte tlačítko
.
Upozornění:
Nebraňte vysunování DVD/CD aani mu nepomáhejte.
Média USB
Tento přístroj má kdispozici čtyři konektory USB:
připojení USB 1 pod odklápěcím krytem na přední
straně přístroje
připojení USB 2 aUSB 3 na zadní straně přístroje
připojení USB RSE (Rear Seat Entertainment) na zadní
straně přístroje
Upozornění:
Pro média USB smediálním obsahem používejte
připojení USB 1/2/3.
Pro dodanou paměť WLAN USB používejte připo-
jení USB 2 nebo USB 3.
Pro média USB smediálním obsahem pro přehrá-
vání pomocí systému Rear Seat Entertainment po-
užívejte připojení USB RSE.
DivX podporuje pouze připojení USB RSE, nikoli
připojení USB 1/2/3.
Připojení médií USB na přední straně přístroje
W Otevřete odklápěcí kryt „MEDIA A/V“ nad pravým
otočným tlačítkem.
W Zastrčte médium USB do zdířky USB.
Přístroj se automaticky přepne do režimu USB.
Načtou se údaje, sprvním mediálním souborem, kte-
rý přístroj rozpozná, začne přehrávání.
Externí zařízení amédia
323
ČESKY
Vyjmutí média USB
W Vypněte autorádio.
W Médium USB vytáhněte.
Karty SDHC
Tento přístroj je vybaven čtečkou karet SDHC pod odklá-
pěcím krytem na přední straně přístroje.
Zasunutí karty SDHC
W Otevřete odklápěcí kryt „MEDIA A/V“ nad pravým
otočným tlačítkem.
W Zasuňte kartu SDHC potištěnou stranou vlevo (zploš-
tělou hranou nahoru) akontakty vpředu do čtečky
karet, až zapadne.
Přístroj se automaticky přepne do režimu SDHC. Na-
čtou se údaje, sprvním mediálním souborem, který
přístroj rozpozná, začne přehrávání.
Vyjmutí karty SDHC
W Otevřete příp. odklápěcí kryt.
W Stisknutím kartu SDHC uvolněte.
W Vytáhněte kartu SDHC ze čtečky karet.
Přehrávání audia/videa ziPodu/iPhonu
Přístrojem můžete řídit přehrávání hudby avidea mnoha
modelů iPodů aiPhonů.
Pro přehrávání audia z iPodu resp. iPhonu přístroj
kdispozici tři připojení USB:
připojení USB 1 pod odklápěcím krytem na přední
straně přístroje
připojení USB 2 aUSB 3 na zadní straně přístroje
Pro přehrávání videa je navíc třeba připojit zařízení kjed-
nomu ztěchto A/V připojení:
A/V In 1 pod odklápěcím krytem na přední straně
přístroje
A/V In 2 na zadní straně přístroje
Upozornění:
Mobilní zařízení se vpřipojeních USB automaticky
nabíjejí.
Seznam kompatibilních modelů iPod a iPhone
naleznete na konci návodu. Blaupunkt nemůže
zaručit bezvadné fungování jiných modelů iPod
aiPhone.
Zdroje Bluetooth®
Pomocí funkce Bluetooth® můžete sautorádiem spojovat
mobilní telefony apřístroje pro přehrávání médií.
Při spojení mobilního telefonu sautorádiem můžete tele-
fonovat svestavěnou funkcí handsfree. Můžete používat
seznamy zvolených čísel atelefonní seznam spojeného
mobilního telefonu.
Když přístroj připojený přes Bluetooth® podporuje funk-
ce A2DP aAVRCP, můžete hudbu přehrávat apřehrávání
ovládat prostřednictvím autorádia.
První připojení zařízení Bluetooth®
Upozornění:
Zapněte příp. Bluetooth® nejprve na externím zaříze-
ní Bluetooth® apřesvědčte se, že je viditelné.
W Vhlavní nabídce zvolte aplikaci Nastavení (viz kapito-
lu „Hlavní nabídka“).
W Zvolte možnost Bluetooth.
Upozornění:
Zapněte příp. nejprve Bluetooth®.
W Zvolte vstup Správa zařízení.
W Klepněte na Připojení zařízení.
Vaše zařízení je rozpoznáno a objeví se v seznamu
zařízení pod svým názvem Bluetooth®.
Upozornění:
Pokud se zařízení Bluetooth® v seznamu zařízení
neobjeví, musíte vytvořit připojení ze svého zařízení
Bluetooth®:
Přístroj je zařízením Bluetooth® rozpoznán jako
„BP 975“.
Při vytvoření připojení použijte Bluetooth® PIN
přístroje. Uložte příp. napřed Bluetooth® PIN vna-
bídce Bluetooth, možnosti Párovací kód.
W Klepněte na položku přístroje vseznamu zařízení.
W Na externím zařízení Bluetooth® příp. zadejte
Bluetooth® PIN.
Externí zařízení Bluetooth® je připojeno aje kdispo-
zici.
Upozornění:
Bluetooth® PIN můžete změnit vnabídce Bluetooth,
možnosti Párovací kód.
Správa zařízení Bluetooth®
W Vhlavní nabídce zvolte aplikaci Nastavení (viz kapito-
lu „Hlavní nabídka“).
W Zvolte možnost Bluetooth.
Upozornění:
Zapněte příp. nejprve Bluetooth®.
Externí zařízení amédia
324
W Zvolte vstup Správa zařízení.
56
1 432
1
Přejděte do nabídky Nastavení
2
Připojte zařízení (viz předchozí oddíl)
Upozornění:
Můžete spárovat až tři zařízení Bluetooth®.
3
Připojení spárovaného zařízení
Pro připojení klepněte vpoložce požadovaného zaří-
zení na tuto možnost.
4
Volba hlavního telefonu (upřipojení Twin Connect)
Pro zvolení hlavního telefonu klepněte v položce
požadovaného zařízení na tuto možnost.
Upozornění:
Pro odchozí hovory se používá pouze hlavní tele-
fon.
Máte přístup pouze do telefonního seznamu hlav-
ního telefonu.
Za hlavní telefon můžete kdykoli zvolit jiný připo-
jený telefon.
5
Přechod do nadřazené nabídky
6
Seznam spárovaných zařízení
Pro odpojení zařízení klepněte na jeho položku apo-
tom na mazací íž. Po potvrzení je zařízení odpoje-
no.
Přehrávání audia zchytrého telefonu Android
Pomocí aplikace Blaupunkt Android Player Multimedia
Series můžete řídit přehrávání hudby zchytrého telefo-
nu Android připojeného přes Bluetooth®, např. můžete
prostřednictvím dostupných kategorií pohodlně vybírat
skladby.
Upozornění:
Na přístroji je již aplikace Music Player nainstalova-
ná. Na chytrém telefonu musí být navíc nainstalo-
vána aplikace Blaupunkt Android Player Multimedia
Series. Můžete ji stáhnout z internetu na adrese
www.blaupunkt.com.
Rádio
Upozornění:
Toto autorádio je z výroby nastaveno pro oblast
příjmu Evropa. Můžete nastavit jinou oblast příjmu
(viz kapitolu „Systémová nastavení“, možnost Obecná
nastavení/Oblast rádiového vysílání).
Spuštění přehrávání rádia
W Vhlavní nabídce zvolte aplikaci Rádio (viz kapitolu
„Hlavní nabídka“).
nebo
W Stiskněte tlačítko RADIO.
Otevře se displej rádia (viz následující oddíl) azačne
přehrávání.
Displej rádia
1 2 43
9 8 7 5610
Na displeji rádia najdete tyto funkce azobrazení:
1
Přechod do hlavní nabídky
2
Oblast informací ostanicích:
Aktuální frekvence/aktuální název stanice/
rádiotext
Aktuální úroveň předvolby
Stupnice frekvencí
Upozornění:
Pro změnu frekvence klepněte na stupnici frek-
vencí nebo posouvejte prst po stupnici frekvencí.
[
]
Krátké stisknutí: změna frekvence vkrocích smě-
rem dolů
Dlouhé stisknutí: spuštění hledání směrem dolů
[
]
Krátké stisknutí: změna frekvence vkrocích smě-
rem nahoru
Dlouhé stisknutí: spuštění hledání směrem nahoru
Externí zařízení amédia | Rádio
325
ČESKY
3
Volba vlnového rozsahu / úrovně předvolby
Upozornění:
Pouze oblast příjmu Evropa: je-li zvolena úroveň
předvolby AM, přejdete při novém klepnutí na [ AM ]
do vlnového rozsahu LW. Klepnutím na [ LW ] se vrá-
títe zpět do vlnového rozsahu AM.
4
Čas/stav Bluetooth®
5
Přehrání ukázek uložených stanic na aktuální úrovni
předvolby
6
Místa předvolby aktuální úrovně předvolby
Krátké stisknutí: vyvolání uložené stanice
Dlouhé stisknutí: uložení nastavené stanice
Upozornění:
Na každé úrovni předvolby je k dispozici 10 míst
předvolby. Pro rolování kdalším místům předvolby
posouvejte prst po liště míst předvolby.
7
Spuštění funkce Travelstore
10 nejsilnějších stanic vaktuálním vlnovém rozsahu
je automaticky uloženo.
Upozornění:
Tato funkce je k dispozici pouze na úrovních před-
volby FMT aAMT.
8
Přehrání ukázek stanic aktuálního vlnového rozsahu
9
Zapnutí/vypnutí přednosti dopravního vysílání
Upozornění:
Tato funkce je dostupná pouze ve vlnovém rozsa-
hu FM.
Hlasitost přepojeného dopravního vysílání může-
te během hlášení nastavit regulátorem hlasitosti.
Naposled nastavená hlasitost je uložena.
:
Otevření/zavření nabídky možností (viz následující
oddíl)
Nabídka možností
Vnabídce možností najdete tyto funkce anastavení:
Obecná nastavení:
Ekvalizér: provádění nastavení ekvalizéru anastave-
ní rozdělení hlasitosti
Upozornění:
Čtěte kapitolu „Nastavení zvuku“.
Pro vlnový rozsah FM:
Zadání frekvence: přechod na danou frekvenci.
Možnosti klávesnice:
OK: potvrzení zadání
[
]: smazání posledního zadání
Přerušit: přerušení zadání
Místní: zapnutí/vypnutí místního příjmu.
Umístního příjmu se přehrávají pouze stanice snej-
silnějším příjmem.
Rádio
Alternativní frekvence RDS (pouze Evropa): zapnu-
tí/vypnutí RDS AF.
Při zapnutí RDS AF přejde přístroj automaticky na
nejsilnější frekvenci nastavené stanice.
Regionální RDS (pouze Evropa): zapnutí/vypnutí re-
gionálního režimu RDS.
Při zapnutí regionálního režimu přejde přístroj pouze
na alternativní frekvence nastavené stanice, které vy-
sílají stejný regionální program.
Čas RDS (pouze Evropa): zapnutí/vypnutí času RDS.
Při zapnutém RDS CT se čas přístroje automaticky
nastavuje přes přijímaný signál RDS.
Seznam PTY (pouze Evropa, Severní Amerika): ote-
vření seznamu typů programu
Pro omezení příjmu na příslušné stanice klepněte na
požadovaný typ programu.
Filtr Hi-Cut: zapnutí/vypnutí  ltru Hicut pro zlepšení
přehrávání
Pro vlnový rozsah AM:
Zadání frekvence: přechod na danou frekvenci.
Možnosti klávesnice:
OK: potvrzení zadání
[
]: smazání posledního zadání
Přerušit: přerušení zadání
Místní: zapnutí/vypnutí místního příjmu.
Umístního příjmu se přehrávají pouze stanice snej-
silnějším příjmem.
326
DAB/DAB+
Přístroj lze používat pro přehrávání DAB.
Upozornění:
Pro přehrávání DAB musí být připojen volitelný
Blaupunkt DAB+ Tuner Box 945.
Spuštění přehrávání DAB
W Vhlavní nabídce zvolte aplikaci DAB Vysílání (viz ka-
pitolu „Hlavní nabídka“).
Otevře se displej DAB (viz následující oddíl) azačne
přehrávání.
Displej DAB
1 2 43
11 10 9 8 567
Na displeji DAB najdete tyto funkce azobrazení:
1
Přechod do hlavní nabídky
2
Oblast informací ostanicích (aktuální název stanice/
speciální informace DAB)
3
Stav příjmu DAB
4
Čas/stav Bluetooth®
5
Přehrání ukázek uložených stanic
6
Místa předvolby
Krátké stisknutí: vyvolání uložené stanice
Dlouhé stisknutí: uložení nastavené stanice
Upozornění:
Kdispozici je 30 míst předvolby. Pro rolování kdal-
ším místům edvolby posouvejte prst po liště míst
předvolby.
7
Volba stanice:
[
]: přechod na předcházející stanici
[
]: přechod na následující stanici
DAB/DAB+
8
Přehrání ukázek dostupných stanic
9
Zapnutí/vypnutí přednosti dopravního vysílání
:
Krátké stisknutí: otevření seznamu paketů
Dlouhé stisknutí: otevření seznamu programů
Upozornění:
Seznam paketů se vytvoří auloží při prvním uve-
dení zařízení DAB+ Tuner Box do provozu. Máte tak
kdispozici všechny pakety vaší oblasti příjmu.
Opustíte-li původní oblast příjmu, aktualizujte
příp. seznam paketů (viz oddíl „Nabídka možností“,
možnost Služby aktualizace).
Nechcete-li zcela nahradit seznam paketů původ-
oblasti příjmu, použijte pro nalezení paketu
schopného příjmu manuální hledání paketů (viz
oddíl „Nabídka možností“, možnost Ruční hledání
paketů).
Uložené stanice zůstanou zachovány i po aktu-
alizaci seznamu paketů resp. po ručním hledání
paketů.
;
Otevření/zavření nabídky možností (viz následující
oddíl)
Nabídka možností
Vnabídce možností najdete tyto funkce anastavení:
Obecná nastavení:
Ekvalizér: provádění nastavení ekvalizéru anastavení
rozdělení hlasitosti
Upozornění:
Čtěte kapitolu „Nastavení zvuku“.
Pro příjem DAB:
Ruční hledání paketů: hledání paketů schopných
příjmu, které příp. nejsou uloženy vseznamu paketů
Service Link FM: zapnutí/vypnutí odkazu DAB FM.
Lze-li stanici přijímat přes DAB aFM, je při zapnutém
odkazu DAB FM vždy nastaven druh příjmu snejlepší
kvalitou.
Služby aktualizace: aktualizace seznamu paketů
astanic
Pásmo L: zapnutí/vypnutí příjmu pásma DAB L
Seznam PTY: otevření seznamu typů programu
Pro cílené používání určitých stanic klepněte na po-
žadovaný typ programu.
327
ČESKY
Přehrávání médií/DVD
ehrávání médií/DVD
Tato kapitola popisuje přehrávání médií na připoje-
ných zařízeních a médiích (DVD, VCD, CDDA, CD-ROM,
USB, SDHC, SD, iPod, Android Music Player, streaming
Bluetooth®).
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení bezpečnosti jízdy při přehrávání
videa.
Používání přehrávání videa může odvést vaši pozornost
od dopravního provozu avést ktěžkým nehodám!
Nepoužívejte přehrávání videa během jízdy. Zastavte na
vhodném místě apřístroj obsluhujte, když vozidlo stojí.
Upozornění:
Informace o připojení resp. vkládání zařízení
amédií jsou uvedeny vkapitole „Externí zařízení
amédia“.
Ne všechna média, zařízení resp. druhy připojení
podporují všechny možnosti.
Spuštění přehrávání médií
W V hlavní nabídce zvolte požadované médium resp.
zařízení (viz kapitolu „Hlavní nabídka“).
Otevře se displej médií (viz následující oddíl) azačne
přehrávání nebo se otevře prohlížeč médií (viz oddíl
„Prohlížeč médií“).
Displej médií
1 2 53 4
78 69
Na displeji médií najdete tyto funkce azobrazení:
1
Aktuální zdroj médií
echod do hlavní nabídky
2
Oblast informací oskladbách:
Při přehrávání audia: informace oskladbě jako název
skladby, interpret atyp obalu (nikoli uA/V)
Při ehrávání videa/obrázků/DVD: ehrávání obrazu
Upozornění:
Informace oskladbách (ID3 tagy) musí být dostup-
né zpřipojeného média resp. zařízení.
Při přehrávání obrazu zhruba za 3 sekundy lišty
nabídky zmizí. Pro nové zobrazení lišt nabídky
klepněte na displej.
3
Změna typu médií (uUSB/SDHC/SD/CD-ROM):
: název audia
[
]: název videa
[
]: obrázky
Při změně typu médií se automaticky otevře prohlí-
žeč médií (viz následující oddíl).
4
Nastavení opakování skladeb/náhodného přehrává-
ní skladeb (nikoli ustreamingu DVD/Bluetooth®):
[ ]: opakování skladeb vyp
[
]: opakování aktuální skladby
[
]: opakování všech skladeb aktuálního výbě-
ru (pouze uzařízení iPod)
[
]: opakování všech skladeb složky
[
]: náhodné přehrávání skladeb vyp
[
]: náhodné přehrávání skladeb zap (příp. pou-
ze vrámci aktuálně opakované skladby)
5
Čas/stav Bluetooth®
6
Průběh přehrávání (nikoli upřehrávání obrazu):
Aktuální číslo/pořadí skladby
Aktuální čas přehrávání
Celkový čas přehrávání
Proužek průběhu přehrávání
Upozornění:
Pro přechod na jiné místo vaktuálním přehrávání
klepněte na proužek průběhu přehrávání nebo
posouvejte prst po proužku.
7
Řízení přehrávání:
[
]: Krátké stisknutí: přechod na předcházející
skladbu/kapitolu DVD
Přidržené stisknutí: rychlé hledání zpět
[
]: spuštění pomalého přehrávání
[
]: Krátké stisknutí: přechod na následující
skladbu/kapitolu DVD
Přidržené stisknutí: rychlé hledání vpřed
328
8
Volba skladby
Umédií USB/SDHC/SD/CD-ROM:
Krátké stisknutí: otevření prohlížeče médií pro typ
médií asložku (viz následující oddíl)
Dlouhé stisknutí (nikoli uCD-ROM): otevření pro-
hlížeče médií pro informace o skladbě (viz oddíl
„Prohlížeč médií“ pro informace oskladbě)
Uaudio CD: volba skladby
UDVD: otevření nabídky DVD
Umédií iPod/Android Music Player: otevření pro-
hlížeče médií pro informace o skladbě (viz oddíl
„Prohlížeč médií“ pro informace oskladbě)
9
Otevření/zavření nabídky možností (viz oddíl
„Nabídka možností“)
Prohlížeč médií pro typ médií asložku
1
6 5 234
Na prohlížeči médií pro typ médií asložku najdete tyto
funkce azobrazení:
1
Aktuální typ média
2
Název aktuální složky
3
Otevření podsložky
4
Spuštění skladby
5
Přechod do nadřazené složky
6
Zavření prohlížeče médií
Prohlížeč médií pro informace oskladbě
3 2 1
Na prohlížeči médií pro informace oskladbě najdete tyto
funkce azobrazení:
1
Dostupné kategorie volby resp. příslušné skladby
2
Přechod do nadřazené kategorie
3
Zavření prohlížeče médií
Nabídka možností
Vnabídce možností najdete tyto funkce anastavení:
Obecná nastavení:
Ekvalizér: provádění nastavení ekvalizéru anastave-
ní rozdělení hlasitosti
Upozornění:
Čtěte kapitolu „Nastavení zvuku“.
Upřehrávání audia zmédií:
Mix: přechod mezi těmito možnostmi:
[
]: náhodné přehrávání skladeb vyp
[
]: náhodné přehrávání všech skladeb
Opakování: přechod mezi těmito možnostmi:
[
]: opakování aktuální skladby
[
]: opakování všech skladeb složky
[
]: opakování skladeb vyp
Scan: přehrání ukázek skladeb
Klávesnice: volba skladby na základě čísla.
Možnosti klávesnice:
OK: potvrzení zadání
[
]: smazání posledního zadání
Přerušit: přerušení zadání
Volba tagů: zapnutí/vypnutí dodatečných informací
o skladbě (skladatel, rok vydání, rychlost datového
toku)
Rolovat tag: zapnutí/vypnutí zobrazení dlouhých
informací MP3 jako běžící text
Přehrávání médií/DVD
329
ČESKY
Přehrávání médií/DVD
Upřehrávání videa zmédií:
Formát: volba obrazového formátu pro přehrávání
Klávesnice: volba titulu na základě čísla.
Možnosti klávesnice:
OK: potvrzení zadání
[
]: smazání posledního zadání
Přerušit: přerušení zadání
Mix: přechod mezi těmito možnostmi:
[
]: náhodné přehrávání titulů vyp
[
]: náhodné přehrávání všech titulů
Opakování: přechod mezi těmito možnostmi:
[
]: opakování aktuálního titulu
[
]: opakování všech titulů
[
]: opakování titulů vyp
Upřehrávání obrázků zmédií:
Otočení vlevo: otočení obrázku vlevo
Otočení vpravo: otočení obrázku vpravo
Nastavení prezentace: nastavení vlastností prezen-
tace snímků
Mix: přechod mezi těmito možnostmi:
[
]: náhodné přehrávání obrázků vyp
[
]: náhodné přehrávání všech obrázků aktuál-
ní složky
Opakování: přechod mezi těmito možnostmi:
[
]: opakování všech obrázků složky
[
]: opakování obrázků vyp
Klávesnice: volba obrázku na základě čísla.
Možnosti klávesnice:
OK: potvrzení zadání
[
]: smazání posledního zadání
Přerušit: přerušení zadání
Zoom +: přiblížení
Zoom –: oddálení
Upřehrávání DVD:
Formát: volba obrazového formátu pro přehrávání
Titulky: zapnutí/vypnutí zobrazení titulků
Info: zobrazení čísla skladby/kapitoly a zobrazení/
skrytí aktuálního času přehrávání
Přejít na: přechod na skladbu resp. kapitolu DVD.
Možnosti klávesnice:
OK: potvrzení zadání
[
]: smazání posledního zadání
Kapitola/skladba: přepínání mezi volbou skladby
resp. kapitoly
Zorný úhel: volba alternativní perspektivy aktuální-
ho přehrávání (pouze je-li na DVD kdispozici pro ak-
tuální scénu)
Jazyk videa: změna jazyka přehrávání
Opakování: přechod mezi těmito možnostmi:
Repeat chapter: opakování kapitoly
Repeat title: opakování skladby
Repeat o : opakování vyp
Repeat A-B: opakování individuálního oddílu:
Repeat A-: označení počátečního bodu oddílu
Repeat A-B: označení koncového bodu oddílu
(přehrávání začíná)
Repeat A-B o : ukončení opakování
Ustreamingu Bluetooth®
Nastavení Bluetooth: otevření nastavení Bluetooth®
(viz kapitolu „Systémová nastavení“, možnost Blue-
tooth)
Seznam zařízení: otevření seznamu zařízení Blue-
tooth (viz kapitolu „Zdroje Bluetooth®“, oddíl „Správa
zařízení Bluetooth®“)
Spojení streamingu/odpojení streamingu: vytvo-
ření/zrušení spojení streamingu spřipojeným zaříze-
ním Bluetooth®
330
Telefonování
Otevření telefonu
W Vhlavní nabídce zvolte aplikaci Telefon (viz kapitolu
„Hlavní nabídka“).
Displej sklávesnicí
1 2 3 4 5 6
910 8 711
Na displeji sklávesnicí najdete tyto funkce azobrazení:
Obecné funkce displeje telefonu:
1
Přechod do hlavní nabídky
2
Přechod na displej sklávesnicí
3
Přechod do seznamu hovorů
4
Přechod do seznamu oblíbených kontaktů
5
Přechod do telefonního seznamu
6
Čas/stav Bluetooth®
;
Otevření/zavření nabídky možností (viz oddíl „Nabíd-
ka možností“)
Funkce klávesnice:
7
Korekční tlačítko pro smazání zadání
8
Klávesnice pro zadávání čísel
9
Tlačítko pro volbu zadaného čísla
:
Aktivace hlasového vytáčení
Seznam hovorů
1
Vseznamu hovorů najdete tyto funkce azobrazení:
1
Seznam naposled volaných čísel/kontaktů s datem
ačasem volání
Pro volání čísla/kontaktu klepněte na položku.
Telefonní seznam aseznam oblíbených
kontaktů
Upozornění:
V telefonním seznamu najdete všechny kontakty
ztelefonního seznamu svého mobilního telefonu.
Vseznamu oblíbených kontaktů najdete pouze kon-
takty, které jste z telefonního seznamu na přístroji
zvolili jako oblíbené.
2 13
V telefonním seznamu resp. v seznamu oblíbených
kontaktů najdete tyto funkce azobrazení:
1
Nabídka písmen: přechod na zvolené počáteční
písmeno vseznamu kontaktů
2
Otevření klávesnice pro hledání jmen v seznamu
kontaktů
Telefonování
331
ČESKY
3
Položky seznamu kontaktů
Krátké stisknutí: volání čísel/kontaktů resp. zobrazení
čísel (je-li kdispozici více čísel)
Dlouhé stisknutí (pouze vtelefonním seznamu): při-
dání čísla/kontaktu do seznamu oblíbených kontaktů
Nabídka možností
Vnabídce možností najdete tyto funkce anastavení:
Nastavení Bluetooth: otevření nastavení Bluetooth®
(viz kapitolu „Systémová nastavení“, možnost Blue-
tooth)
Seznam zaříze: oteení seznamu zařízeBluetooth
(viz kapitolu „Zdroje Bluetooth®“, oddíl „Správa zaříze-
ní Bluetooth®“)
Synchronizace telefonního seznamu: kopírování
kontaktů ztelefonního seznamu mobilního telefonu
do přístroje / aktualizace vpřístroji
Upozornění:
Telefonní seznam přístroje můžete nechat automa-
ticky porovnávat stelefonním seznamem mobilního
telefonu (viz kapitolu „Systémová nastavení“, mož-
nost Bluetooth/Autom. synchr. kontaktů).
Příchozí/odchozí hovor
2 145
3
Upříchozího hovoru najdete tyto funkce azobrazení:
1
Přepínání mezi interním (INT) aexterním (EXT) mik-
rofonem
2
Ztlumení mikrofonu
3
Řízení volání/hovoru:
[
]
Odmítnutí hovoru (upříchozího hovoru)
erušení hovoru (uodchozího hovoru)
Ukončení hovoru (uprobíhajícího hovoru)
[
]
Přijetí hovoru (upříchozího hovoru)
4
Přepínání hovoru mezi přístrojem amobilním telefo-
nem
5
Informace ovolajícím
Jméno kontaktu/číslo volajícího (je-li kdispozici)
Trvání hovoru
Režim Smartphone Mirror
Vrežimu Mirror je displej chytrého telefonu zobrazen na
displeji přístroje. Můžete tak používat veškeré funkce dis-
pleje chytrého telefonu na dotykové obrazovce přístroje.
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení bezpečnosti jízdy při používání
režimu Mirror během řízení.
Používání režimu Mirror během jízdy může odvést vaši
pozornost od dopravního provozu avést ktěžkým neho-
dám!
Během jízdy se vyhněte používání této funkce. Pro pou-
žívání této funkce zastavte na vhodném místě apřístroj
ovládejte při stojícím vozidle.
Upozornění:
Chytrý telefon musí být připojen k přístroji přes
HDMI (svhodným připojovacím kabelem) adoda-
tečně přes Bluetooth®.
Vhodný připojovací kabel HDMI najdete vprogra-
mu příslušenství výrobce chytrého telefonu.
Ne každý chytrý telefon podporuje režim Mi-
rror. Základním předpokladem je podpora
pro lu Bluetooth HID (Human Interface Devi-
ce) a výstup MHL u chytrých telefonů Android.
Seznam kompatibilních chytrých telefonů najdete
na adrese www.blaupunkt.com.
Spuštění režimu Mirror
W Vhlavní nabídce (příp. voddílu Aplikace) zvolte apli-
kaci Mirror Mode apotvrďte upozornění na bezpeč-
nost jízdy.
W Zvolte typ svého chytrého telefonu (Android/iPhone).
W Postupujte podle zobrazených pokynů.
Na displeji se zobrazí displej chytrého telefonu.
Telefonování | Režim Smartphone Mirror
332
Navigace
Upozornění:
Jen pro přístroje snavigačním softwarem.
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení bezpečnosti za jízdy při používání
navigace.
Používání navigace může odvést vaši pozornost od
dopravního provozu avést ktěžkým nehodám!
Neprovádějte nastavení za jízdy. Zastavte (např. kvůli za-
dání cílové adresy) na vhodném místě apřístroj obsluhuj-
te, když vozidlo stojí.
Použité navigační údaje mohou být neúplné nebo zasta-
ralé nebo nemusí zjiných důvodů odpovídat skutečné-
mu vedení dopravy. Když sledujete naplánovanou trasu,
vždy se řiďte skutečným vedením dopravy adopravním
značením.
Načtení navigačních údajů
Navigační software a mapové údaje jsou uloženy na
micro SD kartě. Upřístrojů snavigací se přístroj dodává
smicro SD kartou votvoru pro micro SD kartu. Aby bylo
možné navigaci používat, musí být micro SD karta vlože-
na votvoru pro kartu.
Stažení mapových údajů amožností
Abychom vám při nákupu přístroje zaručili nejnovější
stav mapových údajů, máte 30 dnů po první lokalizaci
GPS možnost jednorázového abezplatného stažení nej-
aktuálnějších mapových údajů přes Toolbox (aktuálně
pouze pro počítače sWindows®, stažení zwww.naviex-
tras.com) na sériovou micro SD kartu. Později zde můžete
kdykoli získat nový zpoplatněný mapový materiál. Někte-
možnosti nebo funkce navigačního softwaru lze pou-
žívat pouze vrámci získání doplňujících balíčků výbavy
(např. TMC Pro/Pay TMC) přes Toolbox.
Důležité upozornění:
Při ztrátě nebo poškození micro SD karty zaniká s
spojená licence pro navigační mapy. Vtomto přípa-
je třeba získat licenci společně snovou micro SD
kartou.
Spuštění navigace
W Vhlavní nabídce zvolte aplikaci Navigace (viz kapito-
lu „Hlavní nabídka“).
nebo
W Stiskněte tlačítko NAVI.
První použití
Při prvním použití navigace se automaticky spustí asis-
tent nastavení. Pomocí asistenta nastavení můžete nasta-
vit např. jazyk navigace, povolit nebo zakázat přenos GPS
dat aprovádět různá základní nastavení navigace.
Jakmile v asistentovi nastavení provedete a potvrdíte
požadovaná nastavení, otevře se navigační nabídka (viz
další oddíl).
Navigační nabídka
1 2
67 5 34
Vnavigační nabídce najdete následující funkce azobra-
zení:
1
Přechod na zobrazení mapy
2
Zadání/výběr cíle (viz oddíl Zadání cíle“)
3
Sestavení trasy s možnými mezilehlými cíli, resp.
úprava/vymazání naplánované trasy (viz oddíl
„Plánování trasy“)
4
Otevření nabídky pro doplňkové možnosti (viz oddíl
„Doplňkové možnosti“)
5
Otevření nabídky pro nastavení navigace
6
Zobrazení dopravních hlášení TMC
7
Ukončení navigace
Navigace
333
ČESKY
Zadávání cíle
1 2 3 4 5
7 6
V nabídce pro zadání cíle najdete následující funkce
azobrazení:
1
Vyhledání cíle pomocí klíčového slova. Klíčové slovo
může být např. část názvu ulice, kategorie zvláštního
cíle nebo zvláštního cíle.
Upozornění:
Cíl se vyhledává vokolí určitého místa (standardně
vaší aktuální polohy). Pro zvolení jiného místa klep-
něte na Změna.
2
Vyhledávání adresy
3
Vyhledávání zvláštního cíle
Možnosti:
Rychlé vyhledávání: Zobrazí se seznam všech
zvláštních cílů ve vašem okolí.
Uživatelem de nované vyhledávání: Vyhledávejte
zvláštní cíle vnějakém městě, vblízkosti nebo při
naplánované trase – po cestě nebo vblízkosti cíle.
Čerpací stanice, restaurace, parkoviště nebo uby-
tování ve vaší blízkosti nebo – při naplánované
trase – po cestě nebo vblízkosti cíle.
4
Vyhledávání na mapě: Pro určení cílového místa
klepněte na mapu.
Možnosti zobrazení mapy:
Přejetí prstem: Posunutí výřezu mapy
[ + ] / [ ]: Přiblížení/oddálení
[
]: Posunutí výřezu mapy zpět na vaši aktuální
polohu
5
Výběr cíle zoblíbených
6
Výběr cíle zposledních cílů
7
Přímý přístup kposledním dvěma cílům
Plánování trasy
1 2 3
45
Vnabídce pro plánování trasy najdete následující funkce
azobrazení:
1
Informace kaktuální trase
2
Sestavení trasy, resp. – při naplánované trase změ-
na
3
Zobrazení naplánované trasy a informací o trase
vpřehledu mapy
Možnosti zobrazení mapy:
Přejetí prstem: Posunutí výřezu mapy
[ + ] / [ ]: Přiblížení/oddálení
[
]: Zobrazení celé trasy ve výřezu mapy
4
Vymazání naplánované trasy
5
Vyhnutí se určitým úsekům naplánované trasy
Možnosti:
Vyhnutí se zvláštním úsekům: Vyloučení zvlášt-
ních úseků (např. určitých částí dálnice nebo silnic
smýtným) znaplánované trasy.
Vyhnutí se úsekům před vámi: Vyloučení úseku
o délce 50 km, který se nachází před vámi,
znaplánované trasy.
Vyhnutí se určitým silnicím: Vyloučení určité
silnice znaplánované trasy.
Obnovení původní trasy: Opětovné povolení
všech vyloučených úseků pro plánování trasy.
Navigace
334
Zadání zklávesnice
Pro zadávání textu nebo číselných hodnot se zobrazí
klávesnice:
1 2
36 45
Klávesnice nabízí různé možnosti:
1
Zobrazení zadávání
2
Vymazání posledního zadání
3
Zobrazení zvláštních znaků
4
Potvrzení zadání
5
Zobrazení nastavení klávesnice
6
Přepínání mezi velkými amalými písmeny
Zobrazení mapy
Bez naplánované trasy
1 2
356 4
Vtomto zobrazení mapy najdete tyto funkce azobrazení:
1
Domovní čísla ve vaší aktuální poloze
Zobrazení informací GPS kaktuální poloze
2
Otevření nabídky pro rychlý přístup
Upozornění:
Nabídka pro rychlý přístup vám umožňuje přímý pří-
stup kurčitým funkcím. Položky nabídky pro rychlý
přístup můžete stanovit sami (viz oddíl „Nastavení
navigace“, možnost Přizpůsobení rychlého přístupu).
3
Informace oaktuální poloze, čase astavu vozidla
Rozbalení/zabalení informací
Upozornění:
Zobrazené informace můžete vybrat sami (viz oddíl
„Nastavení navigace“, možnost Nastavení pro vizuální
pokyny).
4
Pro určení cíle na mapě klepněte na mapu
5
Název aktuální ulice
6
Otevření navigační nabídky
Při naplánované trase
1 2
356 4
Vtomto zobrazení mapy najdete tyto funkce azobrazení:
1
Název další ulice na trase
2
Otevření nabídky pro rychlý přístup
Upozornění:
Nabídka pro rychlý přístup vám umožňuje přímý pří-
stup kurčitým funkcím. Položky nabídky pro rychlý
přístup můžete stanovit sami (viz oddíl „Nastavení
navigace“, možnost Přizpůsobení rychlého přístupu).
3
Informace oaktuální trase apoloze
Rozbalení/zabalení informací
Upozornění:
Zobrazené informace můžete vybrat sami (viz oddíl
„Nastavení navigace“, možnost Nastavení pro vizuální
pokyny).
Navigace
335
ČESKY
4
Pro určení cíle na mapě klepněte na mapu.
Upozornění:
Při již naplánované trase máte následující možnosti:
Nahradit dosavadní cíl novým cílem.
Nový cíl naplánovat jako mezilehlý cíl na trase.
Nový cíl naplánovat jako de nitivní cíl trasy.
5
Název aktuální ulice
6
Otevření navigační nabídky
Stanovení cíle na mapě
21 3
4678 5
Vtomto zobrazení mapy najdete tyto funkce azobrazení:
1
Přepínání mezi 2D/3D zobrazením mapy
2
Změna orientace mapy
3
Zobrazení informace oadrese aGPS kaktuální polo-
ze kurzoru
4
Jen 3D zobrazení mapy: Změna sklonu 3D zobrazení
mapy
5
Pro nové umístění kurzoru klepněte na mapu
6
Převzetí aktuální polohy kurzoru jako cíle
7
Zobrazení doplňkových možností:
Zvláštní cíle vblízkosti kurzoru
Uložit jako oblíbené
Zobrazení polohy kurzoru
8
Přiblížení/oddálení
Nastavení navigace
Vnabídce nastavení navigace najdete následující funkce
anastavení:
Audio a varování: Nastavení oznámení navigace
avarování (např. před rychlostními limity, rizikovými
body, jako jsou místa se zvýšenou nehodovostí
amísta vblízkosti škol aohledně dopravních značek,
např. pro zatáčky akřižovatky)
Přizpůsobení rychlého přístupu: Stanovení polo-
žek nabídky pro rychlý přístup
Správa doby řízení (jen verze Truck): Stanovení
doby řízení apřestávek adále příslušných zpráv
Doprava: Přizpůsobení nastavení TMC a používání
dřívějších dopravních informací (např. ohledně sta-
vu)
Nastavení trasy: Nastavení pro plánování trasy
(např. druh vozidla, režim navigace, metoda plánová-
ní trasy adruhy trasy, které mají být vyloučené)
Uživatelské pro ly: Změna a přejmenování uživa-
telského pro lu
Upozornění:
Uživatelský pro l je založený na vašich individuál-
ních nastaveních. Můžete vytvořit až čtyři různé pro-
ly. Při změně na jiný pro l se aplikace spustí znovu.
Pokud jste tento pro l ještě nepoužívali, při spuštění
aplikace se vyvolá kon gurační asistent.
Nastavení mapy: Všeobecná nastavení pro zobraze-
ní mapy
Nastavení pro vizuální pokyny: Nastavení pro
zobrazení informací vzobrazení mapy
Zobrazení: Nastavení pro animace nabídky adenní
anoční režim zobrazení
Regionální: Nastavení jazyku programu a dále
jednotek aformátů
Přehled jízd: Nastavení pro uložení jízd atras
Ukládání protokolů: Nastavení pro uložení apředá-
vání dat uživatelů aGPS
Kon gurační asistent: Spuštění kon guračního
asistenta
Resetování na standardní nastavení: Vymazání
individuálních nastavení aobnovení nastavení zvý-
roby
Navigace
336
Doplňkové možnosti
V nabídce doplňkových možností najdete následující
funkce anastavení:
Aktualizace adalší možnosti: Informace oaktuali-
zacích adalších možnostech pro aplikaci navigace
chod a západ slunce: Mapa světa s hranicí dne
anoci avaší aktuální polohou
Přehled jízd: Zobrazení uložených jízd atras
Informace příslušné země: Zobrazení speci ckých
informací pro příslušnou zemi, např. ohledně rych-
lostních limitů adalších dopravních informací
Nápověda: Přehrání příkladu naplánované trasy pro
vzorové město azobrazení informací osoftwaru
Rear Seat Entertainment (RSE)
Přístroj kdispozici audio avideo výstupy pro zadní
prostor vozidla, na které mohou být připojeny dva exter-
ní monitory anapř. zdířky vhodné pro sluchátka.
Pro Rear Seat Entertainment jsou kdispozici tyto zdroje:
Disc
USB RSE (zadní strana)
A/V In 1
A/V In 2
W Zvolte vhlavní nabídce požadovaný zdroj aspusťte
přehrávání.
W Vhlavní nabídce (příp. voddílu Aplikace) zvolte apli-
kaci Zadní prostor.
W Vpoložce Zadní prostor zvolte dříve spuštěný zdroj.
ehrávání nyní probíhá ivzadním prostoru vozidla.
Upozornění:
Během přehrávání RSE můžete vhlavní nabídce zvo-
lit jiný zdroj pro přední prostor vozidla. Přehrávání
RSE původně zvoleného zdroje nezávisle pokračuje.
W Pro ukončení RSE znovu zvolte aplikaci Zadní prostor
aklepněte na Zadní zóna vyp.
Zobrazení displeje přístroje přes
externí monitor
Není-li umístění přístroje optimální pro sledování zobra-
zení na displeji (např. pro použití navigace), můžete dis-
plej přístroje zobrazit na externím monitoru.
W Vhlavní nabídce (příp. voddílu Aplikace) zvolte apli-
kaci Zadní prostor.
Pro zapnutí resp. vypnutí přehrávání přes externí monitor
W klepněte na Přední displej.
Upozornění:
Pokud je zapnuto přehrávání přes externí monitor,
nemůžete používat funkci Rear Seat Entertainment.
Navigace | Rear Seat Entertainment | Zobrazení displeje přístroje přes externí monitor
337
ČESKY
Dálkové ovládání na volantu (SWC)
Upozornění:
Pouze pro vozidla bez sběrnice CAN.
Prostřednictvím dálkového ovládání na volantu můžete
žadované funkce přiřadit tlačítkům dálkového ovládání
na volantu.
Upozornění:
(pasivní odporová matice). Podle typu vozidla potře-
bujete příp. dodatečné rozhraní.
Aplikace) zvolte apli-
kaci SWC.
kům:
Zvolte jeden ze znaků [ 1 ] - [ 8 ].
Zvolte pro tento znak příslušnou funkci.
Obsazený znak je označen háčkem. Zvolená funkce
je označena číslem znaku.
Tyto dva kroky opakujte pro každou další funkci, kte-
rou chcete dálkovému ovládání na volantu přiřadit.
dálkového ovládání na volantu:
Klepněte na [
].
Stiskněte některé tlačítko dálkového ovládání na
volantu na zhruba 1 sekundu.
Zobrazená funkce je přiřazena stisknutému tlačítku.
Pro přiřazení další funkce klepněte na [
].
Upozornění:
přiřazení klepněte na [
].
WLAN
být přístroj použit jako mobilní hotspot WLAN.
Upozornění:
Prohlížeč.
Apli-
kace.
Navázání spojení WLAN
tolu „Systémová nastavení“, položku nabídky WLAN).
Pod položkou nabídky WLAN zvolte síť WLAN, se kte-
heslo.
Zřízení mobilního hotspotu WLAN
.
Zvolte podnabídku .
Zapněte možnost Mobilní hotspot WLAN.
Pro zadání označení sítě (SSID), bezpečnostního pro-
bídky Nastavit hotspot sítě WLAN.
Užitečné informace
Záruka
Záruční podmínky jsou uvedené na internetové adrese
www.blaupunkt.com.
Servis
organizacích ve své zemi na internetových stránkách
www.blaupunkt.com.
Technické údaje
Operační systém Android 4.1.1
Napájecí napětí
Odběr proudu
Při provozu: < 10 A
Technické změny vyhrazeny!
Dálkové ovládání na volantu | WLAN | Užitečné informace | Technické údaje
338
Connection Diagram
339
Supported iPod/iPhone devices
Our product can support below listed iPod/iPhone gen-
erations:
t iPhone 6 Plus
t iPhone 6
t iPhone 5s
t iPhone 5c
t iPhone 5
t iPhone 4s
t iPhone 4
t iPod touch (5th generation)
t iPod nano (7th generation)
"Made for iPod" and "Made for iPhone" mean that an elec-
cally
ed by the
developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone
ect wireless performance.
iPhone, iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
Windowand Windows Mediare registered trademarks
of the Microsoft Corporation in the U.S.A. and/or other
countries.
This product is protected by certain intellectual property
rights of Microsoft. Use or distribution of such technology
outside of this product is prohibited without a license from
Microsoft.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trade-
marks owned by Bluetooth SIG, Inc.
The Parrot trademarks and logo are
registered trademarks
of Parrot S.A.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
Industry Canada Statement
English: This device complies with Industry Canada
licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interfer-
ence, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Français : Le présent appareil est conforme aux CNR d'In-
dustrie Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l'utilisateur
de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi,me si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
© 2017 All rights reserved by Blaupunkt. This material may
be reproduced, copied or distributed for personal use only.
Appendix
http://www.blaupunkt.com
2002017000005
12/16 de, gb, fr, it, nl, sw, es, pt, dk, sf, pl, cz
P/N:127075007279
Evo-Sales GmbH
Hastenbecker Weg 33
31785 Hameln/Deutschland
339


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Blaupunkt Bremen 975 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Blaupunkt Bremen 975 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 20,84 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info