613324
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/8
Next page
*9000923215* 9000923215 120793
Ø Montageanleitung
Ú Installation instructions
Þ Notice de montage
â Istruzioni per il montaggio
é Installatievoorschrift
× Monteringsvejledning
ì Instruções de montagem
Û Instrucciones de montaje
Ù Οδηγίες εγκατάστασης
ê Monteringsveiledning
ó Monteringsanvisning
Ý Asennusohje
î Инструкция по монтажу
ô Montaj kılavuzu





PLQ




PP
de
Ø
Montageanleitung
Das müssen Sie beachten
Elektrischer Anschluss
Das Gerät ist steckerfertig und darf nur an eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden.
Das Verlegen einer Steckdose oder Austausch der Anschluss-
leitung darf nur vom Elektrofachmann unter Berücksichtigung
der einschlägigen Vorschriften ausgeführt werden. Wenn der
Stecker nach dem Einbau nicht mehr erreichbar ist muss instal-
lationsseitig eine allpolige Trennvorrichtung mit einem Kontakt-
abstand von mind. 3 mm vorhanden sein. Der
Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein.
Einbaumöbel
Der Einbauschrank darf hinter dem Gerät keine Rückwand
haben. Mindesteinbauhöhe 850 mm.
Lüftungsschlitze und Ansaugöffnungen dürfen nicht verdeckt
werden.
Gerät einsetzen - Bild 2
Hinweis: Anschlussleitung nicht einklemmen oder knicken.
en
Ú
Installation instructions
The following must be noted
Electrical connection
The appliance is fitted with a plug and must only be connected
to a properly installed earthed socket. Only a qualified
electrician who takes the appropriate regulations into account
may install the socket or replace the connecting cable. If the
plug is no longer accessible following installation, an all-pole
isolating switch must be present on the installation side with a
contact gap of at least 3 mm. Contact protection must be
ensured by the installation.
Fitted units
The installation cabinet must not have a back panel behind the
appliance. Minimum installation height: 850 mm.
Ventilation slots and intakes must not be covered.
Installing the oven - Fig. 2
Note: Do not trap or kink the mains lead.
fr
Þ
Notice de montage
Consignes à respecter
Branchement électrique
L’appareil est livré prêt à brancher et doit être raccordé
impérativement à une prise de courant de sécurité installée de
manière réglementaire. Seul un électricien agréé est habilité à
installer ou à déplacer une prise ou à changer le cordon de
branchement, en respectant les prescriptions en vigueur. Si,
après l’encastrement, la prise n’est plus accessible, un dispositif
de coupure tous pôles avec un écartement des contacts d’au
moins 3 mm doit être présent du côté installation.
L’encastrement doit garantir la protection contre les contacts
accidentels.
Meuble d'encastrement
Le meuble d'encastrement doit être sans paroi derrière
l'appareil. Hauteur d'encastrement minimale 850 mm.
Les fentes d'aération et les orifices d'aspiration ne doivent pas
être recouverts.
Encastrer l'appareil - fig. 2
Remarque : Ne pas pincer ou plier le câble d’alimentation.
it
â
Istruzioni per il montaggio
Procedere nel modo seguente
Allacciamento elettrico
L’apparecchio è dotato di spina e può essere collegato
solamente a una presa con messa a terra installata secondo le
istruzioni. Lo spostamento di una presa o la sostituzione del
cavo di allacciamento possono essere effettuati unicamente da
un elettricista qualificato tenendo conto delle relative istruzioni.
Se dopo il montaggio la spina non è più raggiungibile, occorre
predisporre un dispositivo di collegamento universale con una
distanza di contatto dal lato di installazione di almeno 3 mm. La
protezione da contatto deve essere garantita tramite il
montaggio.
Mobili ad incasso
Inserire l'apparecchio in un mobile ad incasso senza parete
posteriore. Altezza di incasso minima 850 mm.
Le fessure di ventilazione e le prese d'aria non devono essere
coperte.
Montaggio dell'apparecchio - Figura 2
Avvertenza: Prestare attenzione affinché il cavo di
allacciamento non venga piegato né rimanga intrappolato.
nl
é
Installatievoorschrift
Hierop dient u te letten
Elektrische aansluiting
Het apparaat is klaar voor gebruik en mag alleen op een geaard
stopcontact worden aangesloten dat volgens de voorschriften is
geïnstalleerd. Het aanbrengen van het stopcontact of het
vervangen van de aansluitkabel dient door een elektricien, met
inachtneming van de geldende voorschriften, te worden
uitgevoerd. Wanneer de stekker na het inbouwen niet meer
toegankelijk is, moet een schakelaar met een contactafstand
van minstens 3 mm worden geïnstalleerd. De bescherming
tegen aanraking dient door de inbouw te zijn gewaarborgd.
Inbouwmeubel
De inbouwkast mag achter het apparaat geen achterwand
hebben. Minimale inbouwhoogte 850 mm.
Ventilatiesleuven en aanzuigopeningen mogen niet worden
afgedekt.
Het apparaat inzetten - afbeelding 2
Aanwijzing: De aansluitkabel niet inklemmen of knikken.
da
×
Monteringsvejledning
Følgende anvisninger skal overholdes
Elektrisk tilslutning
Apparatet er klar til at blive sluttet til en stikkontakt. Det må kun
tilsluttes til en korrekt installeret sikkerhedsstikkontakt. En evt.
flytning af stikdåsen eller udskiftning af tilslutningskablet må kun
udføres af en autoriseret elektriker i henhold til gældende
forskrifter. Hvis der ikke er adgang til stikket efter indbygningen,
skal der installeres en flerpolet afbryder med en kontaktafstand
på min. 3 mm på installationssiden. Det skal sikres, at
indbygningen giver berøringsbeskyttelse.
Køkkenelementer til indbygning
Indbygningsskabet må ikke have nogen bagvæg bag apparatet.
Min. indbygningshøjde 850 mm.
Ventilationsåbninger og luftindtag må ikke tildækkes.
Placering af apparat - figur 2
Bemærk: Tilslutningsledning må ikke være i klemme eller slå
knæk.
pt
ì
Instruções de montagem
Deverá ter em conta as seguintes indicações
Ligação eléctrica
O aparelho está pronto a ser ligado à rede eléctrica, podendo
apenas ser ligado a uma tomada com contacto de protecção
(tipo Schuko) devidamente instalada. A instalação de uma
tomada ou troca do cabo de ligação só pode ser feita por um
electricista, respeitando as normas aplicáveis. Se após a
montagem a ficha deixar de ficar acessível, tem de estar
disponível no lado da instalação um dispositivo de corte geral
omnipolar com uma distância de contacto mínima de 3 mm. A
protecção contra contacto acidental tem de ficar assegurada na
montagem.
veis embutidos
O armário de embutir não deve possuir um painel traseiro por
trás do aparelho. A altura mínima de montagem é de 850 mm.
As ranhuras de ventilação e aberturas de entrada de ar não
podem ser tapadas.
Introduzir o aparelho - figura 2
Nota: Não esmagar ou dobrar o cabo de ligação.
es
Û
Instrucciones de montaje
Aspectos que se deben tener en cuenta
Conexión eléctrica
El aparato está listo para ser conectado y sólo debe conectarse
a una toma de corriente con contacto de puesta a tierra
instalada conforme a las instrucciones. La colocación de la
toma de corriente o la sustitución de la línea de conexión solo
puede llevarla a cabo un técnico electricista observando las
instrucciones pertinentes. Si el enchufe queda inaccesible una
vez concluido el montaje, la instalación deberá contar con un
dispositivo separador omnipolar con una distancia de contacto
de al menos 3 mm. La protección contra contacto manual debe
garantizarse mediante el montaje.
Muebles empotrados
No debe haber ninguna placa posterior en el armario
empotrado donde se aloja el aparato. Altura mínima de
montaje: 850 mm.
No cubrir las ranuras de ventilación ni los orificios de
aspiración.
Colocación del aparato - Figura 2
Nota: No aprisionar o doblar la línea de conexión.
el
Ù
Οδηγίες εγκατάστασης
Αυτό πρέπει να προσέξετε
Ηλεκτρική σύνδεση
Η συσκευή παραδίδεται έτοιμη για σύνδεση και επιτρέπεται να
συνδεθεί μόνο σε μια πρίζα σούκο που είναι εγκατεστημένη
σύμφωνα με τους κανονισμούς. Η μετατόπιση μιας πρίζας ή η
αντικατάσταση του καλωδίου σύνδεσης επιτρέπεται να
πραγματοποιηθεί μόνο από έναν ειδικευμένο ηλεκτρολόγο,
λαμβάνοντας υπόψη τους σχετικούς κανονισμούς. Σε περίπτωση που
μετά
την τοποθέτηση της συσκευής η πρίζα δεν είναι πλέον προσιτή,
πρέπει να υπάρχει από την πλευρά της εγκατάστασης μια διάταξη
διακοπής όλων των πόλων μένα διάκενο επαφής το λιγότερο 3 mm.
Η προστασία επαφής πρέπει να εξασφαλίζεται με την τοποθέτηση.
Εντοιχιζόμενα ντουλάπια
Το εντοιχιζόμενο ντουλάπι δεν επιτρέπεται να έχει πίσω από τη
συσκευή κανένα πίσω τοίχωμα. Ελάχιστο ύψος τοποθέτησης 850
mm.
Δεν επιτρέπεται να καλυφθούν οι σχισμές αερισμού και τα
ανοίγματα αναρρόφησης.
Τοποθέτηση της συσκευής - Εικ. 2
Υπόδειξη: Μη μαγκώνετε ή τσακίζετε το καλώδιο σύνδεσης.
no
ê
Monteringsveiledning
Dette må du være oppmerksom på
Elektrisk tilkobling
Apparatet er klart til tilkobling og må bare tilkobles en
forskriftsmessig montert jordet stikkontakt. Montering av
stikkontakt eller utskifting av tilkoblingsledning må bare foretas
av elektriker, og alle angjeldende regler og forskrifter må følges.
Dersom støpselet ikke er tilgjengelig etter montering, må det
installeres en flerpolet skillebryter med en kontaktavstand på
minst 3 mm. Monteringen må ikke gå ut over
berøringsbeskyttelsen.
Innbyggingselementer
Innbyggingsskapet skal ikke ha noen bakvegg bak apparatet.
Minimum innbyggingshøyde 850 mm.
Ventilasjonsåpninger og innsugingsåpninger må ikke tildekkes.
Innsetting av apparatet - figur 2
Merk: Tilkoplingsledningen må ikke klemmes eller få knekk.
sv
ó
Monteringsanvisning
Tänk på
Elanslutning
Enheten levereras med kontakt och får bara anslutas till jordat
uttag. Det är bara behörig elektriker som får installera vägguttag
eller byta anslutningssladd enligt gällande föreskrifter. Går det
inte att nå kontakten efter inbyggnad, så måste du en sätta in en
allpolig brytare med brytavstånd på min. 3 mm. Monteringen
ska ge fullgott petskydd.
Skåpstomme
Stommen får inte ha någon rygg bakom enheten. Min.
inbyggnadshöjd 850 mm.
Se till så att ventilations- och insugsöppningar inte blir
övertäckta.
Montera produkten - bild 2
Anvisning: Anslutningssladden får inte klämmas eller knäckas.
fi
Ý
Asennusohje
Ota seuraavat seikat huomioon
Sähköliitäntä
Laite on valmis liitettäväksi pistorasiaan, ja sen saa liittää
ainoastaan määräystenmukaisesti asennettuun maadoitettuun
pistorasiaan. Pistorasian paikan muuttaminen tai liitäntäjohdon
vaihto on sallittua vain ammattimaiselle sähköasentajalle, jonka
on noudatettava asianomaisia määräyksiä. Jos pistokkeeseen ei
pääse asennuksen jälkeen enää käsiksi, asennukseen tarvitaan
jokanapainen katkaisin, jonka koskettimien avautumisväli on
vähintään 3 mm. Asennuksen pitää taata kosketussuoja.
Keittiökaluste
Kaapissa, johon laite asennetaan, ei saa olla takaseinää laitteen
takana. Minimiasennuskorkeus 850 mm.
Tuuletusaukkoja tai tuloilma-aukkoja ei saa peittää.
Laitteen asennus - kuva 2
Huomautus: Varo ettei liitäntäjohto puristu tai taitu.
ru
î
Инструкция по монтажу
На что следует обратить внимание
Подключение к электросети
Прибор можно подключать к сети только через правильно
установленную розетку с заземляющим контактом. Перенос
розетки или замена сетевого провода должны выполняться
только квалифицированным электриком с учётом существующих
предписаний. Если после установки прибора до штепсельной
вилки невозможно будет добраться, то при установке следует
сделать специальный выключатель для размыкания всех
полюсов с расстоянием между разомкнутыми контактами не
менее 3 мм. При установке следует обеспечить защиту от
прикосновения.
Мебель для встраивания
У шкафа для встраивания не должно быть задней стенки.
Минимальная высота установки 850 мм.
Вентиляционные прорези закрывать запрещается.
Установка приборарис. 2
Указание: Проследите, чтобы сетевой провод не зажимался и
не перегибался.
tr
ô
Montaj kılavuzu
Dikkat etmeniz gereken hususlar
Elektrik bağlantısı
Cihaz fişlidir veya yalnızca talimatlara uygun olarak kurulumu
gerçekleştirilmiş bir topraklı prize takılabilir. Prizin döşenmesi
veya bağlantı hattının değiştirilmesi yalnızca uzman elektrik
teknisyenleri tarafından yürürlükteki kanunlar dikkate alınarak
gerçekleştirilmelidir. Montajdan sonra fişe ulaşılamıyorsa,
kurulum tarafında en az 3mm kontak mesafeli birçok kutup
ayırma düzeneği mevcut olmalıdır. Montaj sırasında bir elektrik
temas koruyucusu mevcut olmalıdır.
Ankastre mobilya
Ankastre dolapta cihazın arka tarafında arka duvar olmamalıdır.
Asgari montaj yüksekliği 850 mm.
Havalandırma açıklıkları ve emiş ağızları kapatılmamalıdır.
Cihazın yerleştirilmesi - Resim 2
Bilgi: Bağlantı kablosu sıkıştırılmamalı veya kırılmamalıdır.
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Blaupunkt 5MA36700 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Blaupunkt 5MA36700 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 0,23 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Blaupunkt 5MA36700

Blaupunkt 5MA36700 User Manual - English, German, Dutch, French - 56 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info