476100
22
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/31
Next page
LEÍRÁS
1. ábra
A. Fedél
B. Gyógyszertartó csésze
C. Párakibocsátó nyílás
D. Tartófül
E. Víztartály
F. Levegőbeszívó (nem látszik)
G. Vezérlőpanel
H. Talp
I. Párásító kamra
2. ábra
J. Kijelző lencséje
K. Páraszint-beállító gomb
L. Üzemmód / Ki gomb
M. Újratöltés lámpa
N. Tápfeszültség-jelző lámpa
A MELEG PÁRÁSÍTÓ MŰKÖDÉSE
ABionaire
®
Warm Mist párásító megfelelő
mennyiségű vizet folyat a tartályból a
fűtőkamrába, ahol az elektronikus hővezérelt
fűtőelem felmelegíti a vizet. Az egység a
hátoldalán lévő rács nyílásain keresztül beszívott
levegőt összekeveri a párologtató kamra gőzével.
A meleg gőz ezután a párologtató kamra tetején
lévő kimeneti rács nyílásain keresztül kilépve a
szoba levegőjébe kerül.
MEGJEGYZÉS: A 20% alatti páratartalom
egészségtelen lehet és rossz közérzetet okozhat.
A javasolt páratartalom 40 – 50% közötti érték.
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTTI TEENDŐK (LÁSD
1. ÉS 2. ÁBRA)
1. A párásító legyen kikapcsolva (OFF állásban),
és ne csatlakozzon a hálózati tápfeszültségre.
2. Válassza ki a párásító helyét: az egységet sík
felületre helyezze, a faltól mintegy 10 cm
távolságra. NE helyezze a párásítót parkettára
olyan padlófelületre vagy olyan bútor
közelébe, amelyet a pára vagy a víz
károsíthat. A készüléket nedvességálló
felületre állítsa.
A víztartály feltöltése
MEGJEGYZÉS: A párásító víztartálya és talpa
mintegy 4,2 liter vizet tud tárolni. A szoba
páratartalmától és hőmérsékletétől függően a
párásító 24 óra alatt maximum 11 liter párát állít elő.
1. Ha a víztartályt még nem vette ki, most vegye
le a párásító talpáról, és vigye a hidegvizes
csaphoz. Fordítsa meg a tartályt, és a sapkát
az óramutató járásával ellentétes irányban
csavarva vegye le. Töltse meg a tartályt friss,
hideg csapvízzel. NE töltsön bele meleg vizet,
mert az szivárgást okozhat. Határozottan, de
nem túl nagy erővel csavarja vissza a tartály
sapkáját.
2. A teli tartályt vigye vissza a párásítóhoz, és
helyezze vissza a talpra. A víz azonnal elkezd
belefolyni a talpba.
3. Várjon öt percig, hogy a víztartályból folyó víz
feltöltse a vízkamrát.
4. Csatlakoztassa a tápkábelt egy 220/240 V~
feszültségű hálózati aljzatra.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS (LÁSD 1. ÉS 2. ÁBRA)
A párásító korszerűbb műszaki szintet képviselő
AccuSet™ digitális nedvességérzékelővel van
ellátva. A párásítót beállíthatja kézi üzemmódú
folyamatos működésre, vagy az AccuSet™
digitális nedvességérzékelőn beállíthatja a kívánt
páratartalmat. Az AccuSet™ digitális
nedvességérzékelő automatikusan ki-/bekapcsolja
a párásítót a beállított páratartalom biztosítására.
A nedvességérzékelőn 35% és 65% közötti relatív
páratartalom állítható be.
KÉZI ÜZEMMÓD
MEGJEGYZÉS: Hideg indítás után az egység 5 –
10 perc múlva kezd el észrevehető mennyiségű
gőzt kibocsátani a kimeneti rácson keresztül.
1. Ha az egység kap tápfeszültséget és be van
kapcsolva, a kijelző mutatja a szoba pillanatnyi
páratartalmát.
2. Az egység elindításához a MODE/OFF
gombot egyszer megnyomva HIGH (HI) kézi
üzemmódba kapcsolhat.
3. A gomb ismételt megnyomásával LOW (LO)
kézi üzemmódot állíthat be.
4. Az egység elállításához folyamatosan nyomja
a gombot, amíg a kijelző felirata OFF (OF)
nem lesz.
ACCUSET™ NEDVESSÉGÉRZÉKELŐ
ÜZEMMÓD
Az AccuSet™ digitális nedvességérzékelőt az
alábbi lépésekben aktiválhatja:
1. Nyomja a MODE/OFF gombot mindaddig,
amíg az AU (Automatic) felirat meg nem
jelenik.
2. A Humidity Set (párabeállító) gombbal állítsa
be a kívánt páratartalmat. A kijelző egy 35%
és 65% közötti értéket mutat, amely 5%-os
lépésekben változtatható. Amikor a szoba
páratartalma meghaladja a beállított értéket, a
párásító automatikusan kikapcsol. Amikor a
szoba levegőjének páratartalma a beállított
érték alá csökken, a párásító automatikusan
bekapcsol.
MEGJEGYZÉS: Az AccuSet™ párásítónak
memóriája van. Ez azt jelenti, hogy amikor az
egységet visszaállítja AccuSet™ üzemmódba, a
beállított kívánt páratartalom a korábban megadott
érték lesz, hacsak közben nem húzta le a hálózati
dugót.
7. Do žádného otvoru NEVKLÁDEJTE ani
nenechte spadnout jakékoli předměty. Je-li
přístroj v provozu, NIKDY nedávejte ruce,
obličej ani jiné části těla přímo nad výstup
vlhkosti či blízko něj. Při provozu přístroje
NIKDY nezakrývejte výstup vlhkosti ani na něj
nic nepokládejte.
8. NIKDY nepoužívejte přístroj s poškozenou šňůrou
či zástrčkou, ani po jeho selhání nebo pádu či
poškození jakýmkoliv způsobem. Takový přístroj
vraťte výrobci k přezkoumání, elektrickému nebo
mechanickému seřízení či opravě.
9. Přístroj slouží pouze k určenému použití v
domácnosti, které je popsáno v tomto
návodu. Jakékoli jiné použití nedoporučené
výrobcem může vést ke vzniku požáru, úrazu
elektrickým proudem nebo zranění osob.
Použití doplňků, které výrobce nedoporučuje
ani neprodává, může být nebezpečné.
10. NIKDY přístroj nepoužívejte venku.
11. Zvlhčovač vždy pokládejte na pevný, plochý a
vodorovný povrch. Při použití zvlhčovače se
doporučuje dát pod něj nepromokavou
podložku. Přístroj NIKDY neumisťujte na
povrch, jenž může být poškozen v důsledku
kontaktu s vodou či vlhkostí (např. lakovaná
podlaha).
12. Přístroj NIKDY neumisťujte tak, aby výstup
vlhkosti směřoval přímo na zeď. Vlhkost by
mohla způsobit škody, zejména v případě
tapet.
13. Když zvlhčovač nepoužíváte, odpojte jej ze
zásuvky.
14. Za provozu přístroj NIKDY nenaklánějte,
nepřemisťujte ani jej nezkoušejte vyprázdnit.
Před vyjmutím nádržky na vodu či
přemístěním přístroj vypněte a odpojte ze
zásuvky. Nádržku na vodu NIKDY nezkoušejte
vyjmout dříve než za 15 minut po vypnutí
zvlhčovače a jeho odpojení ze zásuvky. Mohlo
by dojít k vážnému zranění kvůli vysoké
teplotě vody.
15. Tento zvlhčovač vyžaduje k řádnému provozu
denní a týdenní údržbu. Viz postupy pro denní
a týdenní čištění.
16. K čištění jakékoli součásti zvlhčovače NIKDY
nepoužívejte detergenty, benzin, čistič skla,
leštidlo na nábytek, ředidlo ani žádné domácí
rozpouštědlo.
17. Přílišná vlhkost v místnosti může způsobit
kondenzaci vody na oknech a některých
součástech nábytku. Pokud k tomu dojde,
zvlhčovač vypněte (OFF).
18. NEPOKOUŠEJTE SE sami opravit ani seřídit
jakékoli elektrické nebo mechanické funkce
přístroje. Vnitřek přístroje neobsahuje žádné
uživatelem opravitelné díly. Veškerý servis
musí být prováděn pouze kvalifikovanými
pracovníky.
19. Výměnu poškozené napájecí šňůry musí
provést výrobce, servisní středisko nebo
odpovídajícím způsobem kvalifikovaná osoba.
20. Přestane-li zvlhčovač fungovat, před
kontaktováním výrobce či servisního střediska
nejprve zkontrolujte, zda je funkční
pojistka/jistič na rozvodném panelu.
Mějte na paměti, že jde o elektrický přístroj, při
jehož použití je třeba dbát zvýšené opatrnosti.
ZÁRUKA
DOKLAD O KOUPI PŘÍSTROJE PEČLIVĚ
USCHOVEJTE. JE POTŘEBA PŘI REKLAMACI
V RÁMCI TÉTO ZÁRUKY.
Záruční doba na tento výrobek je 2 roky.
V případě poruchy laskavě odneste výrobek
do prodejny, kde jste jej zakoupili. Předložte
také doklad o koupi a tento záruční list.
Práva a výhody v rámci této záruky doplňují
vaše zákonná práva, která nejsou touto
zárukou dotčena.
Výrobce provede zdarma během stanovené
doby opravu nebo výměnu kterékoliv vadné
části přístroje za předpokladu, že:
Nás o této vadě neprodleně informujete.
Na přístroji nebyly provedeny žádné změny
ani nebyl používán nesprávným způsobem
nebo opraven osobou, která k tomu nemá
oprávnění výrobce.
V rámci této záruky se neudělují žádná práva
osobě, která získá zařízení použité nebo ke
komerčnímu či veřejnému použití.
Na opravený nebo vyměněný přístroj se bude
vztahovat záruka po zbývající dobu záruční lhůty.
TENTO PŘÍSTROJ BYL VYROBEN V
SOULADU SE SMĚRNICEMI EHS 73/23/EEC,
89/336/EEC A 98/37/EEC.
Elektrické výrobky, které
dosloužily, nelikvidujte s
domovním odpadem.
Odevzdejte je k recyklaci na
příslušných místech.
Další informace o recyklaci a
směrnicích WEEE najdete na
těchto webových stránkách:
www.bionaire.com nebo zašlete e-mail
na adresu info-europe@jardencs.com
OLVASSA EL ÉS TEGYE EL EZT A FONTOS
ÚTMUTATÓT.
MEGJEGYZÉS: Az útmutató elolvasása előtt
hajtsa ki a hátsó lapot, hogy lássa a megfelelő
ábrákat
MAGYAR
42
43
BWM401I06MLM2.qxd 10/5/06 7:45 PM Page 45
22


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Bionaire BWM401 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Bionaire BWM401 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 0,89 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info