Pour éviter tout dommage sur l’environnement
ou sur la santé humaine en raison de la présence
de substances à risque dans ce produit, recyclez-
le de manière responsable pour promouvoir la
réutilisation durable des matériels et des
ressources. Pour rendre votre appareil usagé,
veuillez utiliser les services de
retour et de récupération qui sont à
votre disposition, ou veuillez
contacter le vendeur chez qui vous
avez acheté cet appareil. Il pourra
récupérer ce produit pour le
recycler de manière respectueuse
de l’environnement.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Ihr Bionaire™ Keramikheizlüfter ist mit der
neuesten Technik ausgestattet. Bei
ordnungsgemäßer Pflege und Wartung wird
Ihnen der Bionaire™ Keramikheizlüfter viele
Jahre lang gute Dienste erweisen.
NACHFOLGENDES BITTE
DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERE
NACHSCHLAGEZWECKE GUT
AUFBEWAHREN.
BESCHREIBUNGEN
BFH420 (Abb. 1)
A. Timer
B. Betriebswahlschalter
C. Thermostat
D. Stromanzeige
E. Tragegriff
F. Wandhalter
BFH430 (Abb. 2)
A. Betriebswahlschalter
B. Digitalanzeige
C. Temperaturwahlschalter
D. Tragegriff
E. Wandhalter
LESEN SIE DIESE WICHTIGEN
ANWEISUNGEN AUFMERKSAM DURCH
UND BEWAHREN SIE SIE AUF.
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sind
immer einige grundlegende Sicherheitshinweise
zu beachten, unter anderem:
1. Stellen Sie vor dem Anschluss des
Heizgeräts sicher, dass die auf dem
Leistungsschild angegebene Spannung mit
der Netzspannung in Ihrem Haus oder Büro
übereinstimmt.
2. WARNHINWEIS: Decken Sie das Heizgerät
NICHT ab, um Überhitzung zu vermeiden ().
3. Stellen Sie das Heizgerät NICHT direkt
unter einer Steckdose auf.
4. Stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer
Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines
Schwimmbades auf.
5. Bei Beschädigungen des Netzkabels oder
Steckers ist dieses vom Hersteller, seinem
Kundendienst oder einer entsprechend
qualifizierten Person auszutauschen,
um Risiken zu vermeiden. Das Gerät enthält
keinerlei Teile, die vom Benutzer selbst
repariert werden können. Im Falle eines
Defekts oder Ausfalls ist das Gerät beim
Hersteller oder seinem Kundendienst
abzugeben.
6. Durch transiente Stromschwankungen
können u. U. Funktionsstörungen auftreten
und eine Neueinstellung des Produkts
erforderlich machen.
7. Verwenden Sie diesen Heizlüfter NICHT
mit Programmiergeräten, Zeitschaltuhren,
separaten Fernsteuerungen oder anderen
Geräten, die den Heizlüfter automatisch
einschalten, da Brandgefahr besteht, wenn
der Heizlüfter zugedeckt oder falsch
aufgestellt ist.
8. Fassen Sie das Gerät nur mit trockenen
Händen an.
9. Stellen Sie das Gerät für Kinder
UNZUGÄNGLICH auf, besonders bei
Kleinkindern.
10. Verwenden Sie dieses Heizgerät NICHT im
Freien.
11. Halten Sie zwischen dem Heizgerät und
Möbeln oder anderen Gegenständen einen
Sicherheitsabstand ein. Dieser sollte nach
oben und zu den Seiten mindestens 50 cm
und nach vorne mindestens 200 cm betragen.
12. Nehmen Sie das Heizgerät nicht in Betrieb,
wenn es auf der Seite liegt.
13. Setzen Sie das Heizgerät NICHT in
Räumen mit explosiven Gasen (z. B. Benzin)
oder während der Arbeit mit entflammbarem
Klebstoff oder Lösungsmitteln ein (z. B. beim
Verkleben oder Lackieren von Parkett, PVC usw.).
14. Führen Sie NIEMALS Objekte in das
Heizgerät ein.
15. Achten Sie auf einen angemessenen
Sicherheitsabstand zwischen Netzkabel und
Gehäuse des Heizgeräts.
16. Im Falle einer Überhitzung schaltet die
eingebaute Sicherheitsvorrichtung das
Heizgerät aus.
DEUTSCH
10
PROTECTION HORS GEL
Pour le modèle BFH420 uniquement
Tournez le thermostat au minimum (la position
la plus à gauche). L'appareil s'enclenchera
automatiquement dès que la température
descend au-dessous de 5°C
Pour le modèle BFH430 uniquement.
Appuyez 5 fois de suite sur le bouton 'Mode'
pour régler sur hors gel (l'écran numérique
affichera AF). Ce réglage spécial est activé
automatiquement quand le mode (AF) est
sélectionné. Dans ce mode, le radiateur reste
éteint jusqu’à ce que la température atteigne
0ºC ; il s’allume alors automatiquement en
réglage HI (Haut). Le radiateur s’allume et
s’éteint périodiquement (ON et OFF) et
maintient la température entre 5 et 8˚C.
ARRET DE SECURITE AUTOMATIQUE
Le radiateur est équipé d’un système de sécurité très
avancé sur le plan technologique, qui demande à
l’utilisateur de reprogrammer le radiateur en cas de
surchauffe potentielle. En cas de surchauffe
potentielle, (par exemple, si le radiateur a été
accidentellement recouvert), le système éteindra
automatiquement le radiateur. Il ne pourra être
rallumé que si l’utilisateur reprogramme la
température comme cela est indiqué ci-dessous.
Pour réinitialiser le radiateur
1. Débranchez le radiateur et laissez-le refroidir
pendant 30 minutes.
2. Au bout de ces 30 minutes, rebranchez
l’appareil et faites-le fonctionner normalement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Éteindre l’appareil (OFF)
• Débranchez l’appareil de la prise murale.
• Laissez le radiateur refroidir pendant une
période suffisante.
• Vous pouvez nettoyer l’extérieur du radiateur
avec un linge humide. NE laissez PAS tomber
d’eau à l’intérieur de l’appareil. N’utilisez PAS
de savon ou de produits chimiques qui
peuvent endommager le boîtier. Laissez
l’appareil sécher suffisamment avant de le
rebrancher sur la prise murale.
• Nettoyez les orifices d’entrée et de sortie de
l’air avec un aspirateur à intervalles réguliers
(au moins deux fois par an dans des
conditions d’utilisation normale).
CONSEILS DE RANGEMENT
Si vous avez prévu de ne pas utiliser le radiateur
pendant un certain temps (pendant les mois d’été
par ex.), nous vous recommandons de le ranger
dans son emballage d’origine ou dans tout autre
emballage à l’abri de la poussière et de le ranger
dans un lieu sec et frais.
GARANTIE
Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous
sera demandé lors de toute réclamation sous
garantie.
Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date
d’achat, comme indiqué dans le présent
document.
Dans le cas peu probable d’une panne résultant
d’un défaut de conception ou de fabrication au
cours de la période de garantie, veuillez
rapporter l’appareil au magasin où vous l’avez
acheté avec votre ticket de caisse et une copie
de cette garantie.
Vos droits statutaires ne sont aucunement
affectés par cette garantie. Seul Holmes
Products (Europe) Ltd. (« Holmes ») peut
modifier ces dispositions.
Holmes s’engage à réparer ou remplacer
gratuitement, pendant la période de garantie,
toute pièce de l’appareil qui se révèle
défectueuse sous réserve que :
• vous avertissiez rapidement le magasin
ou Holmes du problème ; et
• l’appareil n’ait pas été altéré de quelque
manière que ce soit ou endommagé,
utilisé incorrectement ou abusivement, ou
bien réparé ou altéré par une personne
autre qu’une personne agréée par Holmes
Products Europe.
Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à
une utilisation incorrecte, un dommage, une
utilisation abusive, l’emploi d’une tension
incorrecte, les catastrophes naturelles, les
événements hors du contrôle de Holmes, une
réparation ou une altération par une personne
autre qu’une personne agréée par Holmes ou le
non-respect des instructions d’utilisation. De
plus, cette garantie ne couvre pas non plus
l’usure normale, y compris, mais sans limitation,
les petites décolorations et éraflures.
Cette garantie s’applique uniquement à
l’acheteur d’origine et elle n’étend aucun droit à
toute personne acquérant l’appareil pour un
usage commercial ou communal.
Si votre appareil est accompagné d’une garantie
locale ou d’une carte de garantie, veuillez en
consulter les dispositions et conditions en
vigueur, ou vous adresser à votre revendeur
local pour en savoir plus.
Ce sigle indique que ce produit ne doit pas être
jeté avec les ordures ménagères et doit être jeté
séparément dans l’ensemble de l’Union
Européenne.
9