I diritti spettanteall'utente aisensi della
presente garanzia si applicano unicamente
all'acquirente originale e non si estendono
all'uso commerciale o comunitario.
Se l’apparecchiatura è fornita con un accordo
specifico per ilpaese ouna cartolina di
garanzia, consultare le condizioni di tale
accordo, che prevalgono su quelle esposte in
questa sede oppure rivolgersi a un rivenditore
autorizzato per ulteriori informazioni.
Questosimboloindicacheèvietatosmaltireil
prodottounitamenteaglialtririfiutidomesticieche
deveesseresmaltitoseparatamenteinbasealle
leggi dell’UE.Alfinedievitarequalsiasidanno
ambientaleorischioperlasaluteinseguitoauno
smaltimentoscorrettodeirifiutiperlapresenzadi
sostanzepericoloseall’interno
dell’apparecchio,siraccomandadi
riciclarloinmodoresponsabile,
promovendoilriutilizzosostenibile
dimaterialierisorse.Almomento
dello smaltimentodelvostro
apparecchiousato,utilizzarei
sistemidiraccoltaesmaltimento
disponibili,altrimentirivolgersiilproduttoredove
avete acquistatoilprodotto;potrebbeessere
riciclatoasalvaguardiadell’ambiente.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
LÆS OG GEM DISSE VIGTIGE
INSTRUKTIONER
Ved brug afelektriske apparaterbør de
almindelige sikkerhedsforanstaltninger altid
træffes, inklusive følgende:
1. Kontrollér,at spændingen,der erangivet på
mærkepladen, svarer tilnetspændingen idit
hjem / kontor,før varmeapparatettilsluttes.
2. ADVARSEL:Tildæk ikke varmeapparatet
( ) forat undgåoverophedning.
3. Anbring IKKE varmeapparatet direkte under
en elkontakt.
4. Dette varmeapparatmå IKKEanvendes i
umiddelbar nærhed afet badekar,en
brusekabine eller enswimmingpool.
5. Hvis forsyningsledningen eller stikket er
beskadiget, skal de udskiftes af fabrikanten,
servicevĺrkstedet eller en anden person med
lignende kvalifikationer for at forekomme
farer. Hvis produktet har lidt skader eller
brud skal det bringes tilbage til fabrikanten
eller til servicevĺrkstedet.
6. I miljøermed hurtigeelektriske overgangevil
produktet måske fejlfungere,og detkan
være nødvendigt, atbrugeren nulstillerdet.
7. DettevarmeapparatmåIKKEanvendes
sammenmedenprogrammeretenhed,entimer
elleretseparatfjernstyretsystemelleren
anordning,dertændervarmeapparatet
automatisk,dadererrisikoforbrand,hvis
varmeapparatetertildækketellerplaceretforkert.
8. Berørkunvarmeapparatetmedtørre hænder.
9. Dette varmeapparatmå IKKEanvendes
udendørs.
10.Anbring IKKE varmeapparatet, hvor det kan
nås af børn,især ikkemeget småbørn.
11. Området omkring varmeapparatet skal være
på sikker afstandaf møblerog andre
genstande - mindsten halvmeter fratop og
sider og 2meter fraforsiden.
12.Anvend IKKE varmeapparatet, når det ligger
på siden.
13.Anvend IKKE varmeapparatet i rum med
eksplosive luftarter (f.eks.benzin) ellerunder
brug af brandbarlim elleropløsningsmidler
(f.eks. ved lakeringeller ferniseringaf
parketgulve, PVC etc.)
14.Indsæt IKKE genstande i varmeapparatet.
15.Hold netledningen på sikker afstand af selve
varmeapparatet.
16.Hvis overophedning skulle forekomme,
afbryder den indbyggede
sikkerhedsanordning til overophedning
varmeapparatet.
17.Anbring IKKE ledningen under et tæppe.
18.
Varmeapparatet skal installeres pĆ en sĆdan
mĆde, at en person i karret eller under
brusebadet ikke kan vĺre i stand til at rŅre ved
afbryderne eller ved de andre kontakter.
19 Undgå at anvendeforlængerledning, daden
kan overophede varmeren.
20.FORSIGTIG: På grund afrisikoen forfarer
ved utilsigtet nulstillingaf dentermiske
sikring må detteapparat ikkeforsynes med
strøm gennem enekstern koblingsenhed,
f.eks. en timer,eller tilslutteset kredsløb,
der jævnligt tændesog slukkesaf
el-forsyningsselskabet.
21 Detteapparaterikkeberegnettilatblivebrugt
afpersoner(inklusivebørn)medfysiske,
sensoriskeellermentalehandicapeller
manglendeerfaringogviden,medmindredeer
blevetovervågetellerinstrueretvedrørende
brugenafapparateterenperson,derer
ansvarligforderessikkerhed.Børnskal
overvågesforatsikre,atdeikkelegermed
apparatet.
DANSK
• Perpulire losfiato dell’ariacalda, utilizzare
un ugello diaspirazione abassa potenzaper
rimuovere la polveree losporco
accumulatosi.
• Pulireaccuratamente ilradiatore conun
panno morbido einumidito. Inprossimità
degli elementi riscaldanti,adottare particolare
cautela.
•
Non pulire MAIil radiatore utilizzando
solventi abrasivi oinfiammabili.
• Terminata la pulizia,prima diaccendere il
radiatore, asciugarlo completamenteil
radiatore con unpanno oun asciugamano
asciutto.
• Deporreil radiatorein unambiente asciuttoe
fresco.
LOCALIZZAZIONE GUASTI
Flame not bright enough
1. Regolare la fiammautilizzando ilrelativo
pulsante d’intensità.
2. Verificare che lalampadina funzionie
sostituirla se necessario.
Il fuoco artificiale non si accende
1. Verificare l’alimentazione dicorrente.
2. Premere il pulsantedi intensitàdella fiamma.
3. Verificare che lalampadina funzionie
sostituirla se necessario.
L’apparecchio emette un suono tipo
scoppiettio/crepitio
1. È un fenomenonormale; incaso diprimo
utilizzo o diutilizzo dopoun periodo
prolungato, tale suonoè provocatodalla
polvere che vienebruciata.
2. Per evitare ciò,fare riferimentoal paragrafo
Pulizia e Manutenzione
Il radiatore non si spegne
1. Vedere le istruzionid’uso.
Il radiatore emana aria fredda
1. È un fenomenonormale seil radiatoreè
acceso ed èimpostata solamentela
funzione ventola.
2. Premere il pulsantedi comandomodalità (K)
fino a selezionarel’impostazione calore
LOW (1) oHIGH (2).
Il telecomando non funziona
1. Verificare che iltasto ON/OFFdell’unità
principale sia impostatosu ON.
2. Sostituire le batterie(vedi Istruzionidi
montaggio).
3. Ricordarsi di puntareil telecomandoin
direzione dell’unità principale.
4. Verificare che nonvi sianoostacoli tral’unità
principale e iltelecomando.
Calore insufficiente
1. Impostare il termostatosu unlivello di
riscaldamento più elevato.
2. La potenza massimadel radiatoreè di2000
watt e nonpuò sostituireil riscaldamento
centrale domestico.
Il radiatore alterna spesso
l’accensione e lo spegnimento
1. Il termostato accendee spegne
automaticamente il radiatoreal finedi
mantenere il livellodi temperaturaimpostato.
2. Se si desiderarallentare talealternanza,
regolare le impostazionidel termostato.
GARANZIA
Conservare lo scontrino d'acquisto poiché esso
sarà necessario per qualsiasi reclamo esposto
in base alle condizioni di questo certificato di
garanzia.
Questao prodotto ègarantito per2 anni
dall'acquisto, secondo le modalità descritte nel
presente documento.
Durante il decorsodellagaranzia,nell'improbabile
eventualità chel'apparecchiatura si guastia causa
diunproblematecnico o difabbricazione,
riportarla alpuntod'acquisto insieme allo
scontrinofiscale e aduna copiadiquesto
certificato digaranzia.
Idiritti spettantiall'acquirente in basealle
condizioni diquestocertificatodi garanzia sono in
aggiuntaa quelliprevisti dalla legge che non
risultanoalteratidallecondizionidi questo
certificato.Solo HolmesProducts (Europe) Ltd.
("Holmes") hal'autorità dimodificare queste
condizioni.
Holmes si impegna a riparare o asostituire
gratuitamente nell'arco del periodo di garanzia
qualsiasi parte dell'apparecchiatura dovesse
risultare difettosa, acondizione che:
• Si segnali tempestivamente il problema al
punto d'acquisto oa Holmes;e
• l'apparecchiatura non sia stata modificata
in alcun modo né soggettaa danni,uso
improprio o abuso, a riparazione o
alterazione per opera di un tecnico non
autorizzato da Holmes.
I guasti intervenutidurante l'usonormale, per
uso improprio, danno, abuso, tensione
incorretta, cause naturali, eventi non determinati
da Holmes, riparazione o alterazione per opera
di un tecniconon autorizzatoda Holmeso la
mancata ottemperanza alle istruzioni d'uso sono
esclusi dalla presente garanzia. Inoltre, l'uso
normale compreso, a titolo diesempio, unalieve
alterazione del colore (sbiadimento) e i graffi,
non sono coperti dalla presente garanzia.
68 69