456332
14
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/25
Next page
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1605-01/08-V1
APPAREIL À SOUDER LES SACHETS
Mode d'emploi
SEALAPPARAAT
Gebruiksaanwijzing
FOLIENSCHWEISSGERÄT
Bedienungsanleitung
2
APPAREIL À SOUDER
LES SACHETS
KH 1605
CV_KH1605_E2247_LB2.qxd 25.01.2008 9:36 Uhr Seite 1
KH 1605
w
y
i
a
q
u
o
e
t r
s
d
f
g
h
j
k
CV_KH1605_E2247_LB2.qxd 25.01.2008 9:37 Uhr Seite 4
- 1 -
SOMMAIRE PAGE
Usage conforme 2
Consignes de sécurité importantes 2
Accessoires fournis 2
Caractéristiques techniques 3
Description de l'appareil 3
Mise en service 3
Utilisation 3
Nettoyage 5
Entretien 6
Mise au rebut 6
Importateur 6
Garantie et service après-vente 7
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation
ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
IB_KH1605_E2247_LB2.qxd 25.01.2008 11:38 Uhr Seite 1
- 2 -
APPAREIL À SOUDER
LES SACHETS KH 1605
Usage conforme
Cette scelleuse est prévue pour le scellage occasionnel
de denrées alimentaires en quantité domestique
habituelle et uniquement dans le cadre d'un usage
privé.
Ce produit n'est pas prévu pour l'usage commercial
ou industriel et pas pour l'utilisation en continu.
Consignes de sécurité importantes
Afin d'éviter tout danger de mort
par électrocution :
Protégez le produit à l'encontre de l'humidité.
Utilisez l'appareil exclusivement dans des locaux
secs, pas à l'extérieur. Veillez qu'en aucun cas
des liquides ne pénètrent dans l'appareil, ni
pendant le nettoyage et qu'il n'y ait pas d'écou-
lement de liquides lors de l'opération de scellage.
N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées.
Assurez-vous que la fiche soit toujours accessible
pour débrancher rapidement en cas de danger.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne
soit pas coincé ou puisse être endommagé d'une
autre manière. Placez-le de manière à éviter tout
risque de trébuchement.
Si le cordon d'alimentation ou la fiche secteur
devait être endommagé, veuillez le/la faire rem-
placer par le service après-vente avant de continuer
à utiliser l'appareil afin d'éviter tout risque.
Si l'appareil est endommagé, retirez immédiatement
la fiche secteur. Faites-le contrôler par le service
après-vente.
Toujours débrancher après utilisation ou en cas
d'absence. Ne laissez jamais l'appareil sans sur-
veillance. Il y a présence de tension électrique
tant que la fiche secteur reste branchée sur la
prise secteur.
Afin d'éviter des risques d'incendie :
Utilisez exclusivement les films en plastique
spéciaux qui sont appropriés pour les thermoscel-
leusesalimentaires.
Après chaque opération de scellage, laissez
refroidir l'appareil, avant de continuer à l'utiliser.
Ne pas placer l'appareil sous des objets inflam-
mables, notamment sous des rideaux ou des
tentures.
Pour éviter les risques d'accident
et de blessures :
En cours d'opération, l'électrode à fil plein
s'échauffe. Par conséquent, ne la touchez jamais
directement après une opération de scellage.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
présentent des déficiences ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent
d'opérer l'appareil en toute sécurité, à moins
qu'ils aient été surveillés ou initiés au préalable.
Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter
qu'ils jouent avec l'appareil.
Accessoires fournis
1 thermoscelleuse
1 gaine de film en PE-HD
(polyéthylène haute densité)
1 mode d'emploi
IB_KH1605_E2247_LB2.qxd 25.01.2008 11:38 Uhr Seite 2
- 3 -
Vérifiez que le produit n'est pas endommagé
et que toutes les pièces et restes ont été retirés
de l'emballage.
Caractéristiques techniques
Tension du secteur : 230-240 V
~
50Hz
Puissance consommée : 150W
Classe de protection : II /
Temps d'opération recommandés :
Mise sous vide : 15 secondes
Scellage : 5 secondes
Après la mise sous vide et le scellage, faites une
pause de 80 secondes, avant de transformer
d'autres sachets.
Description de l'appareil
q
Lame
w
Bande de protection au-dessus
de l'électrode à fil plein
e
Cache du compartiment à films
r
Manchons d'aspiration
t
Electrode à fil plein
y
Lampe témoin
u
Couvercle de l'appareil
i
verrouillage à droite
o
Touche
a
verrouillage à gauche
s
Sachet autour des manchons d'aspiration
d
Nez de blocage sous le manchon d'aspiration
f
Barrette sur la boîte du filtre
g
Joint sur la boîte du filtre
h
Commutateur sélecteur
j
Barrette sur le cache du filtre
k
Verrouillage des manchons d'aspiration
Mise en service
Placez l'appareil sur une surface antidérapante
et stable sur une table.
Enfichez la fiche secteur dans la prise secteur.
Insérer le film
Ouvrez le cache du compartiment à films
e
et insérez un rouleau de gaine de film.
Tirez un morceau de film et fermez le cache du
compartiment à films
e
.
Utilisation
Couper le film
Tirez seulement autant de film que ce dont
vous avez besoin à l'heure actuelle.
Faites glisser la lame
q
entièrement à gauche.
Placez la section de film à plat sur le cache du
compartiment à films
e
et tirez le film vers l'arrière.
Fixez le film au-dessus et en-dessous de la
lame
q
avec les doigts.
Remarque :
Appuyez sur les deux déverrouillages à gauche
a
et à droite
i
en même temps et ouvrez le cache
de l'appareil
u
. Vous pouvez ainsi mieux fixer le
film lors de la coupe.
IB_KH1605_E2247_LB2.qxd 25.01.2008 11:38 Uhr Seite 3
- 4 -
Faites glisser la lame
q
au-dessus du film
jusqu'à la butée qui se trouve en face.
Remarque :
Le film sera coupé lorsque vous faites glisser la
lame
q
de la gauche vers la droite !
Scellage du film
Attention :
Pour le scellage, utilisez exclusivement des films en
PE-HD (polyéthylène high density (haute densité).
Sinon, le joint de soudure n'est pas étanche et l'appa-
reil peut être endommagé. Vous reconnaissez les
films de ce type à la mention "PE-HD" appliquée
sur l'emballage.
Attention :
Ne faites pas chauffer le film fourni, par ex. dans
un bain marie ou similaire. Il est uniquement conçu
pour des températures d'un max. de 60°C.
Appuyez en même temps sur les deux déver-
rouillages à gauche
a
et à droite
i
et ouvrez
le cache de l'appareil
u
.
Posez l'extrémité du film à sceller de la gaine
sur l'électrode à fil plein
t
.
Mettez le commutateur sélecteur
h
sur "Seal"
(ang. “sceller”).
Fermez ensuite à nouveau le cache de l'appa-
reil
u
. Veillez à ce que la gaine à film ne glisse
pas de l'électrode à fil plein
t
.
Appuyez sur l'extérieur du cache de l'appareil
u
,
jusqu'à les entendre s'enclencher à gauche et
à droite.
Appuyez et maintenez avec les deux mains
la touche large
o
enfoncée, jusqu'à ce que la
lampe témoin
y
s'allume. Maintenez la touche
enfoncée jusqu'à ce que la lampe témoin
s'éteigne à nouveau.
Remarque :
Pour parvenir à un résultat optimal, lorsque vous
appuyez sur la touche
o
, placez-vous face à l'appa-
reil et exercez une pression uniforme avec les deux
mains.
Attention :
Si le témoin lumineux
y
ne s'éteint pas au plus tard
après 10 secondes, l'appareil présente une dé-
faillance !Retirez immédiatement la fiche secteur
de la prise secteur. N'essayez pas de réparer l'appa-
reil par vos propres moyens. Adressez-vous au service
clientèle.
Ouvrez à nouveau le cache de l'appareil
u
,
comme décrit plus haut, et retirez le film.
A présent, celui-ci est scellé sur l'une de ses
extrémités pour former un sachet. Vous pouvez
maintenant le remplir et sceller l'autre extrémité.
Attention :
Remplissez le sachet de manière à éviter tout écou-
lement de restes d'aliments ou de liquides et péné-
tration dans l'appareil lors du scellage.
IB_KH1605_E2247_LB2.qxd 25.01.2008 11:38 Uhr Seite 4
- 5 -
Mise sous vide du film
Pendant que vous scellez le sachet, vous pouvez
également en retirer l'air (on parle alors de "mise
sous vide") :
Attention :
Ne mettez pas sous vide des sachets dans lesquels
se trouvent des liquides. Lorsque ceux-ci pénétrent
dans l'appareil, ils risquent fort de l' endommager.
Mettez le commutateur sélecteur
h
sur "Vacu-
um & Seal" (eng. “Mise sous vide" et "Scellage").
Insérez ensuite l'extrémité ouverte du sachet
tout autour des manchons d'aspiration
r
.
Pour ce faire, vous pouvez légèrement les relever.
Remarque :
L'ouverture du sachet doit reposer à plat sur le
manchon d'aspiration
r
et sur l'électrode à fil
plein
t
. Sinon, le manchon d'aspiration
r
peut
se boucher et ne fonctionne pas.
Fermez le couvercle de l'appareil
u
et appuy-
ez des deux côtés vers le bas jusqu'à entendre
un "clic" et voir le couvercle
u
s'enclencher
sur les côtés. L'air est à présent retiré du sa-
chet.
Dès que l'air a été aspiré du sachet, appuyez
et maintenez enfoncée avec les deux mains la
touche large
o
, comme décrit précédemment
pour sceller le sachet.
Conservation de l'appareil
N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour
de l'appareil, mais dans les guidages prévus
à cet effet et situés sous l'appareil.
Entreposez l'appareil au sec et à l'abri de la
poussière, afin que rien ne se dépose dans la
dispositif d'aspiration.
Nettoyage
Attention !
Retirez tout d'abord la fiche secteur de la prise secteur
et laissez l'appareil refroidir au préalable avant de
le nettoyer ou de le ranger. Ne plongez jamais
l'appareil dans un quelconque liquide. Ne laissez
pas pénétrer de liquides dans l'appareil. Danger
de mort par électrocution.
Démontage et nettoyage du filtre
Si des restes alimentaires sont accidentellement
aspirés lors de la mise sous vide, un filtre protège
l'appareil de tous dommages. Nettoyez le filtre dès
que les saletés sont visibles :
Appuyez à gauche et à droite sur la barrette
f
de la boîte du filtre et retirez-la complètement par
le haut.
Appuyez à gauche et à droite sur la barrette
j
du cache du filtre et retirez-le de la boîte du filtre.
Faites glisser le verrouillage
k
sur le manchon
d'aspiration vers la droite et retirez-le.
Nettoyez toutes les pièces dans une eau
savonneuse tiède et laissez-les bien sécher.
IB_KH1605_E2247_LB2.qxd 25.01.2008 11:38 Uhr Seite 5
- 6 -
Montage du filtre
Installez la partie inférieure de la boîte du filtre,
avec le joint blanc
g
tourné vers l'avant.
Installez le manchon d'aspiration sur le cache
du filtre de telle manière que le nez de blocage
d
pénètre dans la cavité du cache du filtre.
Pour ce faire, faites glisser le verrouillage
k
sur le manchon d'aspiration vers la droite et
appuyez le manchon d'aspiration vers le bas.
Contrôlez si le manchon d'aspiration
r
est
inséré dans l'appareil comme représenté sous
s
.
Placez à nouveau le cache du filtre sur la boîte
du filtre, jusqu'à ce que les barrettes
j
du
cache du filtre s'enclenchent à nouveau.
Nettoyage de l'appareil
Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon
sec ou légèrement humide. Ne pas utiliser de
produit détergent (risque de dommage sur les
pièces en plastique).
Ne supprimez pas les résidus d'adhésif tenaces
de l'électrode à fil plein
t
avec des objets
durs ou tranchants, mais avec votre ongle,
en usant de beaucoup de précaution. Sinon,
l'électrode à fil plein ou l'isolation qui se trouve
en-dessous peuvent être endommagés.
Entretien
Attention :
N'ouvrez jamais le boîtier ! Il y a danger de mort
en raison de la haute tension dans l'appareil. Confiez
les éventuelles réparations à un professionnel.
L'appareil ne nécessite aucune maintenance parti-
culière. Il n'est pas prévu que l'utilisateur réalise des
travaux au niveau de l'appareil. Veuillez vous
adresser au service après-vente si vous constatez
des dysfonctionnements ou des dommages visibles.
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale.
Ce produit est assujetti à la directive européenne
2002/96/CE.
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une
entreprise spécialisée ou au centre de recyclage
de votre commune.
Respectez la réglementation en vigueur. En cas de
doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Eliminez l'ensemble des matériaux d'em-
ballage d'une manière respectueuse de
l'environnement.
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH1605_E2247_LB2.qxd 25.01.2008 11:38 Uhr Seite 6
- 7 -
Garantie et service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d'achat. Il a été fabriqué dans
les règles de l'art et soumis à un contrôle avant sa
commercialisation. Veuillez conserver le ticket de
caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où
la garantie s'applique, veuillez appeler le service
après-vente concerné. Cette condition doit être
respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre
marchandise.
Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs
de matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les
éléments d'usure ou les dommages subis par des
éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les piles.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé,
à l'exclusion de tout usage professionnel.
La garantie prend fin en cas de manipulation abusive
et non conforme, de recours à la force et d'inter-
ventions qui n'ont pas été réalisées par notre
succursale de service après-vente agréée. Cette
garantie ne constitue pas une restriction de vos droits
légaux.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompenass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
IB_KH1605_E2247_LB2.qxd 25.01.2008 11:38 Uhr Seite 7
- 8 -
IB_KH1605_E2247_LB2.qxd 25.01.2008 11:38 Uhr Seite 8
- 9 -
INHOUDSOPGAVE PAGINA
Gebruik in overeenstemming met bestemming 10
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 10
Inhoud van het pakket 10
Technische gegevens 11
Apparaatbeschrijving 11
Ingebruikname 11
Toepassing 11
Schoonmaken 13
Onderhoud 14
Milieurichtlijnen 14
Importeur 14
Garantie en service 15
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig
gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee.
IB_KH1605_E2247_LB2.qxd 25.01.2008 11:38 Uhr Seite 9
- 10 -
SEALAPPARAAT
KH 1605
Gebruik in overeenstemming
met bestemming
Dit apparaat is bestemd voor het periodiek sealen
en vacuüm verpakken van levensmiddelen in huis-
houdelijke hoeveelheden en uitsluitend in het privé
huishouden
Dit product is niet voorgezien voor bedrijfsmatig of
industrieel gebruik en niet voor permanent gebruik.
Belangrijke veiligheidsvoor-
schriften
Om levensgevaar door een elek-
trische schok te vermijden:
bescherm het apparaat tegen vocht. Gebruik
het alleen in droge ruimtes en niet in de open-
lucht. Let erop, dat er nooit vloeistoffen in het
apparaat lopen. Niet bij de reiniging en geen
uitlopende vloeistoffen tijdens het sealen. Het
apparaat ook niet met vochtige handen gebruiken.
Zorg ervoor dat de stekker altijd bereikbaar is,
om deze bij gevaar snel uit het stopcontact te
kunnen trekken.
Let erop, dat tijdens het gebruik het snoer niet
beklemd of op andere wijze beschadigd kan
raken. Legt u het zo, dat niemand erover kan
struikelen.
Indien het netsnoer of de stekker beschadigd
zijn, laat u deze dan eerst door de klantenservice
vervangen, voordat u het apparaat verder ge-
bruikt om gevaren te voorkomen.
Als het apparaat beschadigd is, haal meteen de
netstekker uit het stopcontact. Laat het product
dan eerst door de klantenservice controleren.
Trek na het gebruik of in geval van afwezigheid
altijd de stekker uit het stopcontact. Laat het ap-
paraat niet zonder toezicht als het aansloten is.
Er staat netspanning op het product zo lang de
stekker in het stopcontact steekt.
Om brandgevaar te voorkomen:
gebruik alleen speciale folies van kunststof, die
geschikt zijn voor folie-sealapparaten.
laat het apparaat na ieder sealen afkoelen
voordat u het verder gebruikt.
plaats het product niet onder brandbare voor-
werpen, vooral niet onder gordijnen of vitrage.
Om gevaar van ongevallen en
letsel te vermijden:
tijdens het bedrijf wordt de lasdraad heet.
Raak deze nooit direct na het sealen aan.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (met inbegrip van kinderen) met be-
perkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens
of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan
kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een
voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
of van die persoon aanwijzingen krijgen voor
het gebruik van het apparaat. Bij kinderen is
supervisie noodzakelijk om er voor te zorgen
dat ze niet met het apparaat spelen.
Inhoud van het pakket
1 folie-sealapparaat
1 buisfolie van PE-HD (polyethyleen met hoge
dichtheid)
1 gebruiksaanwijzing
IB_KH1605_E2247_LB2.qxd 25.01.2008 11:38 Uhr Seite 10
- 11 -
Controleer of het product onbeschadigd is en
of alle delen en resten van de verpakking van
het product zijn verwijderd.
Technische gegevens
Netspanning: 230-240 V
~
50Hz
Vermogen : 150W
Beveiligingsklasse : II /
Aanbevolen bedrijfstijden:
Vacuüm trekken: 15 seconden
Sealen: 5 seconden
Houd na het vacuüm trekken en het sealen een
pauze van 80 seconden aan, voordat u verdere
zakken bewerkt.
Apparaatbeschrijving
q
Snijdmes
w
Veiligheidsstrook boven de lasdraad
e
Afdekking van het folievak
r
Afzuigsteunen
t
Lasdraad
y
Indicatielampje
u
Apparaatdeksel
i
Ontgrendeling rechts
o
Toets
a
Ontgrendeling links
s
Zak om de afzuigsteunen
d
Haakje onder de afzuigsteunen
f
Knijpers aan de filterbox
g
Dichting aan de filterbox
h
Keuzeknop
j
Knijpers aan het filterdeksel
k
Vergrendeling van de afzuigsteunen
Ingebruikname
Plaats het apparaat stabiel en zodat het niet
kan glijden op een tafel.
Steek de netstekker in een stopcontact.
Folie inleggen
Klap de afdekking van het folievak
e
open
en leg een rol buisfolie erin.
Trek een stuk folie eruit en sluit de afdekking
van het folievak
e
.
Toepassing
Folie snijden
Trek er zoveel folie uit, als u op dat ogenblik
nodig heeft.
Schuif het snijdmes
q
helemaal naar links.
Leg de uitgetrokken folie glad over de afdek-
king van het folievak
e
en trek de folie naar
achteren.
Fixeer de folie boven en onder het snijdmes
q
met de vingers.
Opmerking:
druk op het apparaat gelijktijdig op de beide ont-
grendelingen links
a
en rechts
i
en klap het deksel
van het apparaat
u
open. Zo kunt u de folie bij het
snijden beter fixeren.
IB_KH1605_E2247_LB2.qxd 25.01.2008 11:38 Uhr Seite 11
- 12 -
Schuif het snijdmes
q
over de folie heen naar
de tegenoverliggende aanslag.
Opmerking:
de folie wordt nu gesneden, als u het snijdmes
q
van links naar rechts schuift!
Folie sealen
Let op:
gebruik voor het sealen alleen folie van de kwaliteit
PE-HD (Polyethylen high density (met hoge dichtheid).
Anders wordt de sealnaad niet echt dicht en kan het
apparaat beschadigd raken. Dergelijke folies herkent
u aan het opschrift „PE-HD“ op de verpakking.
Let op:
de meegeleverde folie niet verhitten, bijv. in een
waterbad o.i.d. Zij is alleen bestendig tegen tempe-
raturen van max. 60°C.
Druk op het apparaat gelijktijdig op de beide
ontgrendelingen links
a
en rechts
i
en klap
hierbij het deksel van het apparaat
u
open.
Leg het einde van de buisfolie dat geseald
moeten over de lasdraad
t
.
Zet de keuzeknop
h
op “Seal” (eng. “lassen”).
Sluit vervolgens opnieuw het deksel van het
apparaat
u
. Let erop, dat de buisfolie niet
van de lasdraad
t
afglijdt.
Druk het deksel van het apparaat
u
aan de
buitenzijden naar beneden totdat het links en
recht hoorbaar vast komt te zitten.
Druk met beide handen op de brede toets
o
en houdt deze vast totdat het indicatielampje
y
brandt. Houd de toets zo lang ingedrukt,
totdat het indicatielampje weer uit is.
Opmerking:
om het beste resultaat te bereiken, gaat u tijdens
het neerdrukken van de toets
o
staan en drukt u
deze met gelijkmatige druk met beide handen naar
beneden.
Let op:
als het indicatielampje
y
na uiterlijk 10 seconden
niet uit is, is er sprake van een defect aan het appa-
raat! Haal onmiddellijk de netstekker uit het stop-
contact. Probeer het apparaat niet zelf te repare-
ren. Wendt u zich tot de klantenservice.
Open opnieuw het deksel van het apparaat
u
, zoals eerde beschreven en haal de folie
eruit. Deze is aan het uiteinde tot een zak ge-
seald. Deze kunt u nu vullen, en het andere ui-
teinde net zo dicht sealen.
Let op:
vul de zak zodanig, dat er in geen geval resten
van levensmiddelen of vloeistoffen bij het sealen
kunnen uitlopen en in het apparaat kunnen komen.
IB_KH1605_E2247_LB2.qxd 25.01.2008 11:38 Uhr Seite 12
- 13 -
Folie vacuüm trekken
Bij het sealen kunt u gelijktijdig de lucht uit de zak
zuigen ( vacuüm trekken ):
Let op:
trek geen zakken vacuüm met vloeistoffen erin.
Deze komen dan in het apparaat en beschadigen
het.
Zet de keuzeknop
h
op “Vacuum & Seal”
(eng. “vacuüm en lassen”).
Stulp het open uiteinde van de zak om de af-
zuigsteunen
r
heen. Deze kunt u hiertoe licht
optillen.
Opmerking:
de opening van de zak moet glad op de afzuig-
steunen
r
en op de lasdraad
t
liggen. Anders
kan de afzuigsteun
r
verstopt raken en niet func-
tioneren.
Sluit het deksel van het apparaat
u
en druk
het aan beide zijden naar beneden, totdat
een „klik“ te horen is en het deksel van het ap-
paraat
u
aan de zijden vast komt te zitten.
De lucht wordt nu uit de zak gezogen.
Zodra de lucht uit de zak gezogen is, drukt
u met beide handen op de brede toets
o
en
houdt u deze vast zoals eerder beschreven om
de zak dicht te sealen.
Apparaat bewaren
Wikkel net netsnoer niet om het apparaat
heen, maar wikkel het onder op de bodem
van het apparaat op de geleidingen die
daarvoor zijn voorgezien.
Bewaar het apparaat droog en stofvrij, zodat
er niets in de afzuiginstallatie komt te zitten.
Schoonmaken
Voorzichtig!
Haal eerst de netstekker uit het stopcontact en laat
apparaat afkoelen voordat u het reinigt of weg zet.
Dompel het apparaat nooit onder in welke vloeistof
ook. Laat ook geen vloeistoffen het apparaat
binnendringen. Anders is er levensgevaar door een
elektrische schok.
Filter demonteren en reinigen
Indien er tijdens het vacuüm trekken per ongeluk
resten van levensmiddelen mee worden gezogen,
beschermt het filter het apparaat voor beschadiging.
Reinig het filter zodra vervuilingen te zien zijn:
druk links en rechts op de knijpers
f
van de
filterbox en neem deze in zijn geheel naar
boven toe eruit.
Druk links en rechts op de knijpers
j
van het
filterdeksel en haal dit van de filterbox af.
Schuif de vergrendeling
k
op de afzuigsteunen
naar rechts en haal deze eraf.
Reinig alle delen in lauwwarm spoelwater en
laat deze goed drogen.
IB_KH1605_E2247_LB2.qxd 25.01.2008 11:38 Uhr Seite 13
- 14 -
Filter inbouwen
Zet het onderdeel van de filterbox erin met de
witte dichting
g
naar voren.
Zet de afzuigsteunen zo op het deksel van de
filter, dat het haakje
d
in de verdieping op
het deksel van de filter grijpt. Schuif hiervoor
de vergrendeling
k
op de afzuigsteunen naar
rechts en druk de afzuigsteunen naar bene-
den. Controleer of de afzuigsteun
r
nu weer
zoals navolgend afgebeeld,
s
in het appa-
raat gezet is.
Zet het deksel van de filter weer op de filter-
box, totdat de knijpers
j
van het filterdeksel
weer vast komen te zitten.
Apparaat reinigen
Reinig het apparaat alleen met een droge of
licht vochtige doek. Gebruik geen schuur- of
schoonmaakmiddelen, omdat deze de delen
van kunststof kunnen beschadigen.
Bevrijd de lasdraad
t
,niet met harde of scherpe
voorwerpen, maar hooguit voorzichtig met de
vingernagels, van hardnekkige plakkende re-
stanten. Anders kan de lasdraad of de isolatie
eronder beschadigd raken.
Onderhoud
Let op:
Nooit de behuizing openen! Er bestaat levensge-
vaar door hoogspanning in het apparaat. Laat re-
paraties alleen door een vakman uitvoeren.
Het apparaat is onderhoudsvrij. Werkzaamheden
aan of in het apparaat zijdens de gebruiker zijn
niet voorgezien. Wendt u zich in geval van storingen
of zichtbare schade tot de klantenservice.
Milieurichtlijnen
Deponeer het toestel in geen geval bij
het normale huisvuil.
Dit product is onderworpen aan de Europese richt-
lijn 2002/96/EG.
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkings-
bedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem
in geval van twijfel contact op met uw gemeente-
reinigingsdienst.
Voer alle verpakkingsmateriaal op een
milieuvriendelijke manier af.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH1605_E2247_LB2.qxd 25.01.2008 11:38 Uhr Seite 14
- 15 -
Garantie en service
U heeft op dit product 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Het product is met de grootst mo-
gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de
levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b.
de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak
willen maken op de garantie, neem dan telefonisch
contact op met uw serviceadres. Alleen dan kan
het gratis inzenden van uw product worden ge-
waarborgd.
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabrica-
gefouten, niet voor aan slijtage onderhevige delen
of voor beschadigingen van breekbare onderdelen,
bijv. schakelaars of accu's. Het product is uitsluitend
bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfs-
matige doeleinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet
door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd,
vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden
door deze garantie niet ingeperkt.
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001
e-mail: support.nl@kompernass.com
Kompenass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
IB_KH1605_E2247_LB2.qxd 25.01.2008 11:38 Uhr Seite 15
- 16 -
IB_KH1605_E2247_LB2.qxd 25.01.2008 11:38 Uhr Seite 16
- 17 -
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 18
Wichtige Sicherheitshinweise 18
Lieferumfang 18
Technische Daten 19
Gerätebeschreibung 19
Inbetriebnahme 19
Verwenden 19
Reinigen 21
Wartung 22
Entsorgen 22
Importeur 22
Garantie und Service 22
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_KH1605_E2247_LB2.qxd 25.01.2008 11:38 Uhr Seite 17
- 18 -
FOLIENSCHWEISS-
GERÄT KH 1605
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Produkt ist vorgesehen für das gelegentliche
Einschweißen von Nahrungsmitteln in haushaltsüb-
lichen Mengen und nur im privaten Hausgebrauch.
Dieses Produkt ist nicht vorgesehen für den gewerb-
lichen oder industriellen Einsatz und nicht für den
Dauereinsatz.
Wichtige Sicherheitshinweise
Um Lebensgefahr durch elektri-
schen Schlag zu vermeiden:
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Ver-
wenden Sie es nur in trockenen Räumen, nicht
im Freien. Achten Sie darauf, dass niemals
Flüssigkeiten in das Gerät laufen, weder beim
Reinigen, noch auslaufende Flüssigkeiten beim
Einschweißen. Verwenden Sie das Gerät auch
nicht mit feuchten Händen.
Sorgen Sie dafür, dass der Stecker jederzeit er-
reichbar ist, um ihn bei Gefahr schnell aus der
Steckdose ziehen zu können.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka-
bel nicht eingeklemmt oder anderweitig beschä-
digt werden kann. Führen Sie es so, dass nie-
mand darüber stolpern kann.
Sollte das Netzkabel oder der Netzstecker be-
schädigt sein, lassen Sie diese erst durch den
Kundendienst ersetzen, bevor Sie das Produkt
weiter verwenden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Wenn das Gerät beschädigt ist, ziehen Sie so-
fort den Netzstecker. Lassen Sie das Produkt
dann erst vom Kundendienst überprüfen.
Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Abwesen-
heit immer den Stecker aus der Steckdose. Las-
sen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt
angeschlossen. Es liegt Netzspannung im Pro-
dukt an, solange der Netzstecker in der Steck-
dose steckt.
Um Brandgefahr zu vermeiden:
Verwenden Sie nur spezielle Kunststoff-Folien,
die für Folienschweißgeräte geeignet sind.
Lassen Sie nach jedem Schweißvorgang das
Gerät auskühlen, bevor Sie es weiter
verwenden.
Stellen Sie das Produkt nicht unter brennbaren
Gegenständen auf, insbesondere nicht unter
Gardinen oder Vorhänge.
Um Unfall- und Verletzungsgefah-
ren zu vermeiden:
Während des Betriebes erhitzt sich der
Schweißdraht. Berühren Sie diesen niemals un-
mittelbar nach einem Schweißvorgang.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
ten, physischen, sensorischen oder geistigen Fä-
higkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benut-
zen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Lieferumfang
1 Folienschweißgerät
1 Schlauchfolie
aus PE-HD (Polyethylen hoher Dichte)
1 Bedienungsanleitung
IB_KH1605_E2247_LB2.qxd 25.01.2008 11:38 Uhr Seite 18
- 19 -
Überprüfen Sie, dass das Produkt unbeschä-
digt ist und alle Teile und Reste von der Ver-
packung vom Produkt entfernt sind.
Technische Daten
Netzspannung: 230-240 V
~
50Hz
Leistungsaufnahme: 150 W
Schutzklasse: II /
Empfohlene Betriebszeiten:
Vakuumieren: 15 Sekunden
Verschweißen: 5 Sekunden
Machen Sie nach Vakuumieren und Verschweißen
80 Sekunden Pause, bevor Sie weitere Beutel bear-
beiten.
Gerätebeschreibung
q
Schneidmesser
w
Schutzstreifen über dem Schweißdraht
e
Abdeckung Folienfach
r
Absaugstutzen
t
Schweißdraht
y
Kontroll-Lampe
u
Gerätedeckel
i
Entriegelung rechts
o
Taste
a
Entriegelung links
s
Beutel um den Absaugstutzen
d
Rastnase unter dem Absaugstutzen
f
Clipse an der Filterbox
g
Dichtung an der Filterbox
h
Wahlschalter
j
Clipse am Filterdeckel
k
Verriegelung Absaugstutzen
Inbetriebnahme
Stellen Sie das Gerät rutschfest und stabil auf
einen Tisch.
Stecken Sie den Netzstecker in eine Netz-
steckdose.
Folie einlegen
Klappen Sie die Abdeckung vom Folienfach
e
auf und legen Sie eine Rolle Schlauchfolie
ein.
Ziehen Sie ein Stück Folie heraus und schließen
Sie die Abdeckung vom Folienfach
e
.
Verwenden
Folie schneiden
Ziehen so viel Folie heraus, wie Sie momentan
benötigen.
Schieben Sie das Schneidmesser
q
ganz
nach links.
Legen Sie die herausgezogene Folie glatt über
die Abdeckung vom Folienfach
e
und ziehen
Sie die Folie nach hinten.
Fixieren Sie die Folie oberhalb und unterhalb
des Schneidmessers
q
mit den Fingern.
Hinweis:
Drücken Sie am Gerät zugleich auf die beiden Ent-
riegelungen links
a
und rechts
i
und klappen Sie
den Gerätedeckel
u
auf. So können Sie die Folie
beim Schneiden besser fixieren.
IB_KH1605_E2247_LB2.qxd 25.01.2008 11:38 Uhr Seite 19
- 20 -
Schieben Sie das Schneidmesser
q
über die
Folie zum gegenüberliegenden Anschlag.
Hinweis:
Die Folie wird nur geschnitten, wenn Sie das
Schneidmesser
q
von links nach rechts schieben!
Folie verschweißen
Achtung:
Benutzen Sie zum Verschweißen nur Folie aus PE-
HD (Polyethylen high density (hohe Dichte)). An-
sonsten wird die Schweißnaht nicht dicht und das
Gerät kann beschädigt werden. Sie erkennen Fo-
lien dieser Art an der Aufschrift „PE-HD“ auf der
Verpackung.
Achtung:
Erhitzen Sie die mitgelieferte Folie nicht, z.B. im
Wasserbad o.ä.. Sie ist nur für Temperaturen von
max. 60°C ausgelegt.
Drücken Sie am Gerät zugleich auf die beiden
Entriegelungen links
a
und rechts
i
und klap-
pen Sie dabei den Gerätedeckel
u
auf.
Legen Sie das zu verschweißende Ende vom
Folienschlauch über den Schweißdraht
t
.
Stellen Sie den Wahlschalter
h
auf “Seal”
(eng. “Schweißen”).
Schließen Sie dann den Gerätedeckel
u
wie-
der. Achten Sie darauf, dass der Folien-
schlauch nicht von dem Schweißdraht
t
rutscht.
Drücken Sie den Gerätedeckel
u
an den
Außenseiten herunter, bis diese links und
rechts hörbar einrasten.
Drücken und halten Sie mit beiden Händen
die breite Taste
o
, bis die Kontroll-Lampe
y
aufleuchtet. Halten Sie die Taste solange ge-
drückt, bis die Kontroll-Lampe wieder erlischt.
Hinweis:
Um beste Ergebnisse zu erzielen, stellen Sie sich
beim Herunterdrücken der Taste
o
hin und drücken
Sie sie mit gleichmäßigem Druck mit beiden Hän-
den herunter.
Achtung:
Wenn die Kontroll-Lampe
y
nach spätestens 10
Sekunden nicht erlischt, liegt ein Defekt des
Gerätes vor! Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus
der Netzsteckdose. Versuchen Sie nicht, das Gerät
selber zu reparieren. Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Öffnen Sie den Gerätedeckel
u
wieder, wie
vorstehend beschrieben, und entnehmen Sie
die Folie. Diese ist an einem Ende zu einem
Beutel verschweißt. Diesen können Sie nun be-
füllen und das andere Ende ebenso verschwei-
ßen.
Achtung:
Befüllen Sie den Beutel so, dass auf keinen Fall
Lebensmittelreste oder Flüssigkeiten beim
Verschweißen herauslaufen und in das Gerät
gelangen können.
IB_KH1605_E2247_LB2.qxd 25.01.2008 11:38 Uhr Seite 20
- 21 -
Folie vakuumieren
Sie können beim Verschweißen zugleich die Luft
aus dem Beutel saugen (vakuumieren):
Achtung:
Vakuumieren Sie keine Beutel, in denen sich Flüssig-
keiten befinden. Diese gelangen dann in das Gerät
und beschädigen dieses.
Stellen Sie den Wahlschalter
h
auf “Vacuum
& Seal” (eng. “Vakuum und Schweißen”).
Stülpen Sie dann das offene Ende vom Beutel
rund um den Absaugstutzen
r
. Diesen kön-
nen Sie dafür leicht anheben.
Hinweis:
Die Beutelöffnung muss glatt auf dem Absaugstut-
zen
r
und auf dem Schweißdraht
t
liegen. An-
sonsten kann der Absaugstutzen
r
verstopfen und
funktioniert nicht.
Schließen Sie den Gerätedeckel
u
und
drücken Sie ihn an beiden Seiten herunter, bis
ein „Klick“ zu hören ist und der Gerätedeckel
u
an den Seiten einrastet. Die Luft wird nun
aus dem Beutel gesaugt.
Sobald die Luft aus dem Beutel gesaugt wur-
de, drücken und halten Sie mit beiden Händen
die breite Taste
o
, wie zuvor beschrieben, um
den Beutel zu verschweißen.
Gerät aufbewahren
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Ge-
rät, sondern unter dem Geräteboden auf die
dafür vorgesehenen Führungen.
Lagern Sie das Gerät trocken und staubfrei, da-
mit sich nichts in der Absaugvorrichtung absetzt.
Reinigen
Vorsicht!
Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose
und lassen Sie das Gerät erst abkühlen, bevor Sie
es reinigen oder wegstellen. Tauchen Sie das Ge-
rät niemals in irgendwelche Flüssigkeiten. Lassen
Sie auch keine Flüssigkeiten in das Gerät eindrin-
gen. Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elek-
trischen Schlag.
Filter ausbauen und reinigen
Wenn beim Vakuumieren versehentlich
Lebensmittelreste angesaugt werden, schützt ein Fil-
ter das Gerät vor Beschädigungen. Reinigen Sie
den Filter, sobald Verschmutzungen sichtbar sind:
Drücken Sie links und rechts auf die Clipse
f
von der Filterbox und nehmen Sie diese kom-
plett nach oben heraus.
Drücken Sie links und rechts auf die Clipse
j
vom Filterdeckel und nehmen Sie diesen von
der Filterbox ab.
Schieben Sie die Verriegelung
k
am Absaug-
stutzen nach rechts und nehmen Sie diesen ab.
Reinigen Sie alle Teile in lauwarmem Spülwas-
ser und lassen Sie diese gut trocknen.
IB_KH1605_E2247_LB2.qxd 25.01.2008 11:38 Uhr Seite 21
- 22 -
Filter einbauen
Setzen Sie das Unterteil von der Filterbox ein,
mit der weißen Dichtung
g
nach vorne.
Setzen Sie den Absaugstutzen so auf den Fil-
terdeckel, dass die Rastnase
d
in die Vertie-
fung am Filterdeckel greift. Schieben Sie hier-
zu die Verriegelung
k
am Absaugstutzen
nach rechts und drücken Sie den Absaugstut-
zen nach unten. Kontrollieren Sie, ob der Ab-
saugstutzen
r
nun wie unter
s
dargestellt im
Gerät eingesetzt ist.
Stecken Sie den Filterdeckel wieder auf die
Filterbox, bis die Clipse
j
vom Filterdeckel
wieder einrasten.
Gerät reinigen
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trocke-
nen oder leicht befeuchteten Tuch. Verwenden
Sie keine Scheuer- oder Reinigungsmittel, dies
könnte die Kunststoffteile beschädigen.
Entfernen Sie hartnäckige Klebereste vom
Schweißdraht
t
nicht mit harten oder schar-
fen Gegenständen, sondern höchstens vorsich-
tig mit dem Fingernagel. Andernfalls kann der
Schweißdraht oder die Isolierung darunter be-
schädigt werden.
Wartung
Achtung:
Öffnen Sie niemals das Gehäuse! Es besteht Le-
bensgefahr durch Hochspannung im Gerät. Lassen
Sie Reparaturen nur durch einen Fachmann durch-
führen.
Das Gerät ist wartungsfrei. Es sind keinerlei Arbei-
ten am oder im Gerät durch den Verwender vorge-
sehen. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder
erkennbaren Schäden an den Service.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in
den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtli-
nie 2002/96/EG.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsor-
gungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Das Produkt wurde sorgfältig
produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als
Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im
Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in
Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsen-
dung Ihrer Ware gewährleistet werden.
IB_KH1605_E2247_LB2.qxd 25.01.2008 11:38 Uhr Seite 22
- 23 -
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa-
brikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für
den privaten und nicht für den gewerblichen Ge-
brauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Schraven Service- und
Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
47623 Kevelaer, Germany
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, ggf. abweichende Preise
aus dem Mobilfunk)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG
Gmundner Strasse 10
A-4816 Gschwandt
Tel.: +43 (0) 7612 6260516
Fax: +43 (0) 7612 626056
e-mail: support.at@kompernass.com
IB_KH1605_E2247_LB2.qxd 25.01.2008 11:38 Uhr Seite 23
14


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Bifinet KH 1605 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Bifinet KH 1605 in the language / languages: German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 1,67 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Bifinet KH 1605

Bifinet KH 1605 User Manual - English, German, Danish, Swedish, Norwegian, Finnish - 57 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info