O
F outmeldingen
P
Mensagens de erro
K
Μηνύατα σφαλάτων
c
F ejlmeldinger
S
F elmeddelanden
N
F eilmeldinger
-
Virheilmoitukset
z
Chybová hlášení
R
Mesaje de eroar e
n
Javljene napake
H
Hibajelzések
O
Batterij leeg.
P
Bateria descarregada.
K
Η παταρία είναι άδεια.
c
Batteri t omt.
S
Batteri tomt.
N
Batteri t omt.
-
P aristo tyhjä.
z
Vybité baterie.
R
Baterie descăr cată.
n
Baterijski vlo žki so prazni.
H
Lemerült az elem.
O
Maximale draagkr acht overschre-
den.
P
Capacidade de carga máxima
ultrapassada.
K
Υπέρβαση ανώτ ατου ορίου
αντο χής.
c
Maksimal bær ekraft overskr edet.
S
Maximal kapacitet överskriden.
N
Maksimumsvekten er overskr edet.
-
Maksimipaino ylittyy .
z
Př ekročení maximální nosnosti.
R
S-a depășit capacitatea portantă
maximă.
n
Pr ekor ačena je maksimalna
nosilnost.
H
T úllépte a maximális teherbírást.
O
Huishoudweegschaal
Gebruikershandleiding
P
Balança de cozinha
Instruções de utilização
K
Ζυγαριά κουζ ίνας
Οδηγίες χρήσης
c
Husholdningsvægt
Brugsanvisning
S
Hushållsvåg
Bruksanvisning
N
Husholdningsvekt
Bruksanvisningen
-
Kotitalousvaaka
Käyttöohje
z
Domácí váha
Návod k použití
R
C ântar de uz casnic
Instrucţiuni de utilizare
n
Gospodinjska tehtnica
Navodila za uporabo
H
Háztartási mérleg
Használati útmutató
O
Wegen
P
P esar
K
Ζύγιση
c
V ejning
S
V ägning
N
F oreta veiing
-
Punnitus
z
V áž ení
R
Cântărir e
n
T ehtanje
H
Mérés
O
Ingebruikname
P
Colocação em funcionamento
K
Έναρξη λειτουργίας
c
Idrifttagning
S
Idrifttagning
N
Bruk
-
Käyttöönotto
z
Uvedení do provo zu
R
Punerea în funcţiune
n
P rvi vklop
H
Üzembevét el
O
Plaats de weegschaal op een
vlakke en vaste ondergrond.
P
Colocar a balança sobre um piso
nivelado e firme.
K
Τ οποθετήστε τη ζυγαριά σε ια
επίπεδη και σταθερή επιφά νεια.
c
Stil vægten på et jævnt og fast
underlag.
S
Ställ vågen på ett plant och fast
underlag.
N
Plasser vekten på et plant og sta-
bilt underlag.
-
Aseta vaaka tasaiselle ja tukevalle
alustalle.
z
P ostavte váhu na pevný a r ovný
podklad.
R
Așezaţi cântarul pe o supr afaţă
fixă netedă.
n
T ehtnico postavite na ravno in
čvrsto podlago.
H
Állítsa a mérleget vízszintes és
szilárd felületr e.
O
Belangrijke aanwijzingen
•
De maximale belasting is 20 kg (44 lb), V erdeling van
1 g
(0,1oz)
.
•
Stel de weegschaal niet bloot aan schokken, vocht,
stof, chemicaliën, gr ote temper atuur-schommelingen
en hoge temper aturen (bv . in de nabijheid van een
warmtebr on, zoals een oven of verwarmingselement).
•
Reiniging: u kunt de weegschaal reinigen met een
vochtige doek, waarop u eventueel wat afwasmid-
del kunt aanbrengen. Dompel de weegschaal nooit in
water . Spoel hem ook nooit af onder stromend water .
•
De nauwkeurigheid van de weegschaal kan door
sterke elektr omagnetische velden (bijv . mobiele tele-
foons) nadelig worden beïnvloed.
•
De weegschaal is alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik.
•
De weegschaal mag enkel worden gerepar eerd door
de onderhoudsdienst van Beurer of door een erkende
handelaar .
•
Let op, de sensort oetsen reageren op aanr aking door
geleidende objecten. Indien u geleidende voorwerpen
(bijv . metaal, met water gevuld vat) op de weegschaal
plaatst, houd dan afstand van de sensortoetsen of leg
een dikke onderzett er tussen de weegschaal en het
voorwerp.
Breng de lege batt erijen naar een inzamelpunt
voor lege batterijen en accu’ s (klein en
gevaarlijk afval), of geef ze af in een elektro-
zaak. Opmerking: Deze t ekens vindt u op bat-
terijen, die schadelijke stoffen bevatt en:
Pb = de batterij bevat lood, Cd = de batterij bevat
cadmium, Hg = de batterij bevat kwik.
Houdt u bij het afdanken van materiaal aan de
plaatselijke voorschriften. V er wijder het apparaat
volgens de richtlijn 2002/96/EG met betrekking
tot elektrisch en elektr onisch afval – WEEE
(Wast e Electrical and Electronic Equipment). Bij vr agen
kunt u zich tot de voor de opslag van afval ver antwoor-
delijke gemeentelijke instantie wenden.
O
Wegen voor dat 0 g is weerge-
geven.
P
P esar antes de aparecer 0 g.
K
Ζύγιση πριν την εφάνιση της
ένδειξης 0 g.
c
V ejning før 0 g blev vist.
S
V ägning innan 0 g visats i
displayen.
N
Start veiingen før 0 g vises.
-
V aa’alle nousu vasta, kun
näytössä lukee 0 g.
z
V ážení př ed zobraz ením 0 g.
R
Cântăriţi înaint e de a se afișa 0 g.
n
T ehtanje se je začelo preden se je
prikazalo 0 g.
H
Nem várta meg a méréssel a 0 g
jelzést.
Beurer GmbH
Söinger Str . 218 • 89077 Ulm, Germany
T el.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer .de • Mail: kd@beurer .de
KS 59
O
Grote voorwerpen wegen.
Met geheugenfunctie: de resul-
taten van de laatste uitgevoer de
weging worden weer gegeven.
P
P esagem de objectos de gr andes
dimensões.
Com função de memória: indi-
cação do último valor pesado.
K
Ζύγιση εγάλων α ντικειένων.
Με λειτουργία νήης: Εφάνιση
της τελευταίας τιής ζύγισης.
c
V ejning af stor e genstande.
Med memory-funktion: Visning af
den sidst vejede værdi.
S
V ägning av stor a föremål.
Med minnesfunktion: visning av
de senast vägda värdena.
N
V eiing av stor e gjenstander .
Med minnefunksjon: den siste
målte ver dien vises.
-
Suurien esineiden punnitus.
Muistitoiminto: viimeksi mitatun
lukeman näyttö.
z
V ážení velkých př edmětů.
S funkcí memory: Zobr azení pos-
lední hodnoty vážení.
R
Cântărir ea obiectelor voluminoase.
Cu funcţie de memorar e: Afişarea
ultimei valori cântărite.
n
T ehtanje večjih predmetov .
S funkcijo Memory: prikaz nazad-
nje odtehtane vr ednosti.
H
Nagyobb tárgyak súlyának mér ése.
Memória funkcióval: Az utoljár a
mért érték kijelzése.
O
Plaats de batterij of verwijder de
isolatieband.
P
Colocar a pilha ou retir ar a fita de
isolamento.
K
Τ οποθετήστε τη παταρία ή
αφαιρέστε την προστατευτική
ταινία όνωσης.
c
Indsæt batteri eller fjern isole-
ringsstrimmel.
S
Lägg in batteriet eller ta bort
skyddsremsorna.
N
Sett inn batteri eller fjern isole-
ringsstripene.
-
Aseta paristo paikalleen ja poista
eristyssuojanauha.
z
Vložt e baterii nebo odstraňt e
izolační proužek.
R
Introducer ea bateriei sau îndepăr-
tarea benzilor de pr otecţie pentru
izolare.
n
Vstavite bat erijo ali odstranite
izolirni zaščitni trak.
H
Helyezze be az elemet, vagy
távolítsa el a szigetelőcsíkot.
2 x AAA
O
Stel de eenheid in.
P
Definir a unidade de medida.
K
Ρυθίστε τη ονάδα.
c
Indstilling af enhed.
S
Ställ in enheten.
N
Still inn enhet.
-
Aseta yksikkö.
z
Nastavení jednotky .
R
Setaţi unitatea de măsur ă.
n
Nastavite enot o.
H
Az egység beállítása.
kg ➞ lb:oz
O
Het te wegen materiaal plaatsen.
P
Colocar o produto que pr etende
pesar .
K
Τ οποθετήστε το ζυγιζόενο είδος.
c
Læg genstanden, der skal vejes, på.
S
Lägg på det som ska vägas.
N
Legg på det som skal veies.
-
Lisää astiaan punnittava tuote.
z
P oložt e vážené zboží.
R
Așezaţi pr odusul de cântărit.
n
P ostavite blago, ki ga boste t ehtali.
H
T egye fel a mérendő anyagot.
O
Automatische uitschakelfunctie.
P
Desligamento automático.
K
Αυτόατη λειτουργία
απενεργοποίησης.
c
Automatisk slukkefunktion.
S
Autmatisk frånk opplingsfunktion.
N
F unksjon for automatisk avslåing.
-
Automaattinen katkaisutoimint o.
z
F unkce automatického v ypnutí.
R
F uncţie de oprire automată.
n
Samodejna funkcija izklopa.
H
Automatikus kikapcsolási funkció.
~ 120 sec.
O
Schakel de weegschaal in en wacht
even.
P
Ligar a balança e esperar .
K
Θέστε τη ζυγαριά σε λειτουργία,
περιένετε.
c
T ænd for vægten, og vent.
S
Inkoppling av vågen, vänta.
N
Slå på vekten og vent.
-
K ytke vaakaan virta, odota.
z
Zapněte váhu, chvíli počkejte.
R
P orniţi cântarul şi aşteptaţi.
n
Vklopite t ehtnico, počakajte.
H
Kapcsolja be a mérleget, és várjon.
O
Plaats de bak.
P
Colocar o recipiente.
K
Τ οποθετήστε το σκεύος.
c
Sæt skålen på.
S
Ställ skålen på vågen.
N
Sett på skålen.
-
Aseta astia paikalleen.
z
Osaďte nádobu.
R
P o ziţionaţi recipientul.
n
P ostavite posodo.
H
Állítsa fel az edényt.
O
T arreren.
P
T arar .
K
Ρυθίστε το απόβαρο.
c
T arer .
S
T arera.
N
T arer (nullstill).
-
T aaraa.
z
Pr oveďte vyváž ení.
R
Echilibr aţi cântarul.
n
T arirajte.
H
T árázás.
tara
on
|
off
MEM
kg
≥
press MEM
P
Notas importantes
•
A capacidade de carga máx. é de 20 kg (44 lb),
Divisão mínima: 1 g (0,1oz).
•
A balança deve ser pr otegida contra choques, a
humidade, o pó, produt os químicos, fortes oscilações
de temper atura e font es de calor na sua proximidade
(fogões, aquecimentos).
• Limpar: A balança pode ser limpa com um pano húmido
e, em caso de necessidade, um pouco de deter gente de
loiça. Em caso algum, ponha a balança dentro de água
e nunca a lave debaixo de água corr ente.
•
A pr ecisão da balança pode ser afectada por fortes
campos electromagnéticos (por e xemplo, telemóveis).
•
A balança não se destina ao uso comer cial.
•
As r eparações só podem ser r ealizadas pelo serviço
de assistência ao cliente da Beur er ou pelos comer-
ciantes autorizados.
•
T enha em atenção que as teclas de sensor reagem
ao contacto com objectos condut ores. Se colocar
objectos condutor es (por ex. metal, r ecipiente cheio
de água) na balança, mantenha uma distância sufi-
ciente das teclas de sensor ou coloque uma tábua de
cozinha gr ossa entre a balança e o objecto.
P ara dar o tr atamento ecológico correct o às
pilhas e aos acumuladores gast os ou total-
mente descarr egados, estes devem ser intro-
duzidos nos respectivos r ecipientes identifica-
dos para o efeit o ou entregues nos locais de
recepção de r esíduos especiais ou numa loja de elec-
trodomésticos. Indicação: V océ encontra os symbolos
seguintes nas pilhas contendo substâncias nocivas:
Pb = a pilha contém chumbo, Cd = a pilha contém cád-
mio, Hg = a pilha contém mer curio.
Elimine o equipamento de acor do com o
Regulamento do Conselho r elativo a resíduos de
equipamentos eléctricos e electr ónicos 2002/96/
CE – WEEE (Wast e Electrical and Electronic Equi-
pment). No caso de perguntas, dirija-se à aut oridade
municipal competente em mat éria de eliminação de
resíduos.