533511
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/16
Next page
G
Glass scale
F
Pèse-personne en
verre
E
Báscula de vidrio
para personas
I
Bilancia in vetro
O
Weegschaal met
glazen weegplateau
P
Balança de vidro
T
Cam Terazi
K
Γυάλινη-υγαριά
c
Glasvægt
S
Glasvåg
N
Glassvekt
t
Lasivaaka
r
Стеклянные весы
Q
Waga szklana
z
Skleněná váha
n
Steklena tehtnica
H
Üvegmérleg
R
Cântar de sticlă
Wir leisten 5 Jahre Garantie für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes.
Die Garantie gilt nicht:




-



im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen ober bei von uns autorisierten

Hersteller und Service Deutschland





Glaswaage
Typ: GS 320
G
Operating Instructions
F
Mode d’emploi
E
Modo de empleo
I
Istruzioni per l’uso
O
Gebruikershandleiding
P
Instruções de utilização
T

K
Οδηγίες χρήσης
c
Betjeningsvejledning
S
Bruksanvisning
N
Bruksveiledning
t

r
Инструкция по
применению
Q
Instrukcja obsługi
z

n

H

R
Instrucţiuni de utilizare
Gebrauchsanleitung
1. Inbetriebnahme
G
Getting started
F
Mise en service
E
Puesta en marcha
I
Messa in funzione
O
Ingebruikname
P
Colocação em
funcionamento
T

K
Έναρξη λειτουργίας
c
Ibrugtagning
S

N
Bruk
t

r
Ввод в эксплуатацию
Q

z

n
Prvi vklop
H

R
Punerea în funcţiune

D
Uhrzeit einstellen


bis die Stun den anzei ge

beginnt.
Mit und 
nun die Stunden richtig
-


-
 und
-


G
Setting the time


-

You can now set the cor-
rect hour using and




them using and .


F
Régler l’horloge
-
-
condes jusqu’à ce que
l’achage de l’heure
commence à clignoter à
l’écran.
 et pour ré-
gler précisément les
heures. Pour confirmer




que vous pouvez régler
avec et . Confirmez

E
Ajuste de la hora
-

hasta que comience a
parpadear la indicación
de la hora en la pantalla.
Ahora puede ajustar las
horas correctamente con
. Para confirmar su

Ahora parpadean las

puede ajustar con .
Confirme su entrada

I
Impostare l’ora


l’indicatore dell’ora nel
-
peggiare.
Impostare l’orario cor-
retto utilizzando e .
-
mare l’inserimento.
Ora lampeggiano le cifre
dei minuti che possono
essere impostate con
e . Confermare l’inseri-

O
De tijd instellen
-

totdat de urenweergave

knipperen.

instellen met behulp van
de toetsen en . Druk

invoer te bevestigen.

voor de minuten die u
met en kunt instel-
len. Bevestig de invoer

P
Acertar a hora
-
-
gundos até a indicação
das horas começar a
piscar no visor.

e para acertar a hora
correcta. Para confirmar


-
car os algarismos dos
minutos que também
poderá acertar com e


T
Saati ayarlayın

-


ve 



Şimdi ve -
D
Batterie einlegen oder
Isolierschutzstreifen
entfernen.
G
Insert batteries or
remove insulating strip.
F
Insérez les piles ou
retirez la bande de
protection isolante.
E
Colocar las pilas o quitar
las tiras de protección de
aislamiento.
I
Inserire le batterie o
rimuovere la linguetta di
protezione.
O
-

P
Colocar a pilha ou retirar
a fita de isolamento.
T


K
Τοποθετήστε τη μπαταρία
ή αφαιρέστε την προστα-
τευτική ταινία μόνωσης.
c
Indsæt batteri eller fjern
isoleringsstrimmel.
S


N
Sett inn batteri eller fjern
isoleringsstripene.
t
Aseta paristo paikalleen
-
nauha.
r
Вставьте батарейку
или удалите защитную
изоляционную полоску.
Q



z



n

odstranite izolirni zaščitni
trak.
H



R
Introducerea bateriilor
sau scoaterea benzilor
de protecţie pentru
izolare.


-
-


K
Ρύθμιση ώρας
-
-
χρι να αρχίσει να αναβο-
σβήνει στην οθόνη η ένδει-
ξη ωρών.
Τώρα μπορείτε να ρυθμί-
σετε σωστά τις ώρες με τα
και . Για να επιβεβαι-
ώσετε τα στοιχεία που ει-

Τώρα αναβοσβήνουν τα

οποία μπορείτε να ρυθμί-
σετε με τα και . Επι-

στοιχεία που εισαγάγατε.
c
Indstilling af klokkeslæt

-
-

-
merne korrekt med og
. Bekræft indtastningen


som kan indstilles med
og . Bekræft ind-

S
Ställa in klockslag

sekunder tills timvisning-

blinka.
-
kad tid med och .
-


blinka. De kan du också
 och .


N
Stille inn klokkeslett


-

Bruk og for å stille

å bekrefte.


stille inn minuttene ved
hjelp av og 

-
Kellonajan asettaminen
-



Aseta haluamasi tunnit
painamalla painikkeita
ja -

Minuutteja osoittavat nu-
-

painamalla painikkeita
ja -

r
Настройка времени

нажатой в течение не ме-
-
кация часов на дисплее
не начнет мигать.
Теперь с помощью кно-
пок и можно пра-
вильно настроить часы.
Для подтверждения вво-


установите их с помо-
щью и . Подтверди-

Q
Ustawianie godziny

-
-

-
sków i ustaw prawi-
-
twierdzenia wprowadzo-
-


-
-
 i .
Potwierdź wprowadzo-
-

z
Nastavte přesný čas
-

dokud nezačne na displeji

 a
-
-


-
 a . Potvrď-
-

n
Nastavitev ure


zaslonu utripati prikaz ure.
S tipkama in lahko
zdaj pravilno nastavite uro.



tipkama in -

H
Az idő beállítása

-

kezd a kijelzőn az óra ki-
jelzője.
A és a gombbal
-
felelő órát. A bevitel meg-



-
cet a és a -


R
Setarea orei


când afişajul orei de pe
-
dă intermitent.
Acum puteţi seta ora co-
rectă cu tastele şi .
Pentru a vă confirma intră-

Începe să se aprindă inter-

pe care îl puteţi seta cu
tastele şi . Confirmaţi
intrările dumneavoastră

D
Temperaturanzeige
(°C/°F)
Die Waage zeigt in der
Grundeinstellung die
Temperatur in °C an.
Durch Drücken der Taste
kann zwischen den

werden.
G
Temperature display
(°C/°F)


in °C. Press the button
to switch between units.
F
Achage de la tempé-
rature (°C/°F)

la balance ache la



les unités.
E
Indicación de tempera-
tura (°C/°F)
La báscula indica en el
ajuste básico la tempera-
tura en º C.
Al pulsar la tecla
puede alternarse entre
las unidades.
I
Indicazione della tem-
peratura (°C/°F)
La bilancia nell’imposta-
zione di base visualizza
la temperatura in °C. Pre-
mendo il pulsante è
possibile cambiare l’unità.
O
Temperatuurweergave
(°C/°F)
De weegschaal geeft
in de basisinstelling de
temperatuur in °C aan.
Door op de toets te
drukken kunt u kiezen
tussen de eenheden.
P
Indicador da tempera-
tura (°C/°F)

balança indica a tempe-
ratura em °C. Premindo
o botão 
a unidade de medida.
T
Sıcaklık göstergesi
(°C/°F)





K
Ένδειξη θερμοκρασίας
(°C/°F)
Στη βασική ρύθμιση η
ζυγαριά εμφανίζει τη
θερμοκρασία σε °C. Πιέ-
ζοντας το πλήκτρο
μπορεί να γίνεται εναλ-
λαγή ανάμεσα στις μονά-
δες.
c
Temperaturvisning
(°C/°F)
I grundindstilling viser
vægten temperaturen i
°C. Der kan skiftes mel-
lem enhederne ved at
.
4
S
Temperaturindikator
(°C/°F)

vågen temperaturen i
enheten °C. Genom att


N
Temperaturvisning
(°C/°F)
I grunninnstillingen vises

for å veksle mellom
enhetene.
-
Lämpötilan osoitin
(°C/°F)


°C- muodossa. Paina-
malla painiketta voit

r
Индикация темпера-
туры (°C/°F)
По умолчанию весы
отображают темпера-
туру в °C. С помощью
кнопки можно
выбрать единицу изме-
рения.
Q
Wskaźnik temperatury
(°C/°F)
W ustawieniu podsta-


-
cisku 

z
Zobrazení teploty
(°C/°F)

zobrazuje váha teplotu v


n
Prikaz temperature
(°C/°F)
Osnova nastavitev teh-
-
turo v °C. S pritiskom
tipke lahko preklopite
med enotami.
H
Hőmérséklet-kijelzés
(°C/°F)
-

ki a hőmérsékletet. A
-
-

R
Afişajul temperaturii
(°C/°F)
-
tarul afişează tempera-
tura în °C. Prin interme-
diul tastei se poate
comuta între diferitele
unităţi.
D
Waage auf einen ebenen
und festen Boden stel-
len.
G
Place the scale on a

F
Posez la balance sur un
sol plat et dur.
E
Colocar la báscula sobre

I
Posizionare la bilancia su
un fondo piano e solido.
O
Plaats de weegschaal
op een vlakke en vaste
ondergrond.
P
Colocar a balança sobre
piso nivelado e firme.
T


K
Τοποθετήστε τη ζυγαριά
σε μια επίπεδη και στα-
θερή επιφάνεια.
c

fast gulv.
S
Placera vågen på ett

N
Plasser vekten på et
jevnt og fast underlag.
t
Aseta vaaka tasaiselle ja
tukevalle alustalle.
r
Установить весы
на прочную ровную
поверхность.
Q

i płaskim podłożu.
z
Postavte váhu na pevný
a rovný podklad.
n
Tehtnico postavite na
čvrsto podlago oz. tla.
H


R
Aşezaţi cântarul pe o

D
Waage ist umschaltbar.
G
Scales can be switched
to alternative units of
measurement.
F
La balance est réglable.
E
La báscula es
conmutable.
I
La bilancia è
commutabile.
O
De weegschaal is
omschakelbaar.
P
A balança é comutável.
T
-
lir.
K
Η ζυγαριά μπορεί να
τεθεί σε λειτουργία.
c

S

N

t

r
Весы переключаются.
Q


z

n
Tehtnico je moč prekla-
pljati.
H
A mérleg bekapcsolható.
R
Cântarul prezintă posibi-
litatea de comutare între
trepte.
SET
kg Ib st : lb
d = 0,1 kg /0,2 Ib /1 Ib
5
2. Wiegen
G
Weighing
F
Pesée
E
Pesado
I
Pesatura
O
Wegen
P
Pesar
T
Tartma
K
Ζύγιση
c

S

N
Foreta veiing
t
Punnitus
r
Взвешивание
Q
Ważenie
z

n
Tehtanje
H
Mérés
R
Cântărire
D
Waage betreten.
G
Step onto the scale.
F
Montez sur le pèse-per-
sonne.
E
Súbase a la báscula.
I
Salire sulla bilancia.
O
Stap op de weegschaal.
P
Subir para a balança.
T

K
Ανεβείτε στη ζυγαριά.
c
Træd op på vægten.
S

N
Gå opp på vekten.
t
Astu vaa’alle.
r
Встать на весы.
Q

z
Stoupněte si na váhu.
n
Stopite na tehtnico.
H
Álljon rá a mérlegre.
R

D
Waage antippen und

erscheint.
G
Touch the scale and wait

F

et attendre que

E
Toque ligeramente la


I
Accendere la bilan-
cia con una leggera
pressione e attendere
che venga visualizzato

O
Druk kort op de weeg-
schaal en wacht totdat
-
geven.
P
Tocar com o dedo do
pé na balança e espe-
rar que surja a indicação

T
-
-

K
Αγγίξτε τη ζυγαριά και
περιμένετε να εμφανι-

c


S


N
T

t
-



r
Коснитесь весов и


Q
-
-


z
Poklepněte na váhu a


n



H
-


kijelzés megjelenését.
R
Atingeţi cântarul şi
aşteptaţi până când se

SET
Tap On
ca. 10 kg
SET
8888
SET
0.0
SET
59.3
kg
SET
59.3
kg
D

Messvorgangs still!
G
Stand still whilst being
weighed!
F


E
¡Durante el proceso de
medición permanezca
quieto!
I
Restare fermi durante il
processo di pesatura!
O
Sta stil tijdens het
wegen.
P

processa de pesagem!
T
-
ketsiz durun!
K
Σταθείτε ακίνητος κατά
τη διαδικασία μέτρησης!
c
Stå stille under vejnin-
gen!
S
-
gen!
N
Stå stille mens veiingen
pågår!
t
Seiso punnituksen
aikana liikkumatta.
r
Во время взвешивания
стойте неподвижно!
Q


z

n
Med tehtanjem stojte
mirno!
H
A mérés idején álljon

R
În timpul procesu-
lui de măsurare staţi

6
3. Fehlermeldung
G

F
Messages d’erreur
E
Avisos de errores
I
Messaggi di errore
O
Foutmeldingen
P
Mensagens de erro
T

K
Μηνύματα σφαλμάτων
c
Fejlmeddelelse
S
Felmeddelanden
N
Feilmeldinger
t

r
Сообщения об ошибках
Q

z

n
Javljene napake
H
Hibajelzések
R
Mesaje de eroare
D
Batterie leer
G

F
Batterie vide
E
Pilas agotadas
I
Batterie esauste
O
Batterij leeg
P
Bateria descarregada
T

K
Η μπαταρία είναι άδεια
c
Batteri tomt
S
Batteriet tomt
N
Batteri tomt
t

r
Батарейка разряжена
Q

z

n

H
Az elem lemerült
R
Baterie descărcată
D
-
schritten
G


F

E
Capacidad de carga

I
Superamento della por-
tata massima
O

overschreden
P
Capacidade de carga

T

kapasitesinin üzerine

K
Υπέρβαση ανώτατου
ορίου αντοχής
c
Maksimal bærekraft
overskredet
S


N
Maksimumsvekten er
overskredet
t

r
Превышен
максимальный вес
Q
Przekroczono

z

nosnosti
n
Prekoračena je maksi-
malna nosilnost
H


R


max. 180 kg
396 lb
28 st
EEEE
SET
L0

D
Allgemeine Hinweise


-


Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch nie-


-






Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer


Prüfen Sie vor jeder Reklamation die Batterien und
wechseln Sie diese ggf. aus.



und Akkus sind über die speziell gekennzeichneten



zu entsorgen.

auf schad stoffhaltigen Batterien:



-

-

-



Garantie
-
rial- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garan-
tie gilt nicht:






-
ben durch die Garantie unberührt. Für Geltend machung
eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch





der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autori-


G
General advice


Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth

immerse the scale in water or rinse it under running
water.
-
-
netic fields and sources of heat that are too near.

foot as this could cause the scales to tip!




local retailers or Customer Service.


-
ices or authorised suppliers.
Spent batteries and rechargeable batteries do not
-

-
lection points or brought to electrical goods dealers.


substances are marked as follows:



Follow local regulations regarding the
disposal of materials. The appliance
should be disposed of according to Regu-
-

contact the municipal authorities responsible for

F
Conseils d’ordre général





chiffon humide sur lequel vous déposerez si besoin
-

jamais sous l’eau courante.

-
-
tiques et les sources de chaleur trop proches.




Pour toute question concernant l’utilisation de nos

service après-vente de.

et changez-les le cas échéant.
Seul le service client ou un opérateur autorisé peut
procéder à une réparation.
Les piles et les accus usagés et complètement
déchargés doivent être mis au rebut dans des


revendeur d’appareils électro-ménagers. La loi vous
oblige d’eliminer les piles.





Hg = pile contenant du mercure.

respectez les prescriptions locales. Pour éli-
-
tive sur les appareils électriques et électroniques
-

-
tion de ces déchets.
E
Indicaciones generales


Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño


la lave bajo un chorro de agua.
-

-
tes de calor.

de la báscula: ¡peligro de vuelco!
¡Mantenga a los niños alejados del material de
embalaje!
Dispositivo no previsto para el uso industrial.

-
sentante o al servicio técnico de.

de que fuese necesario cámbielas.
Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el
servicio al cliente o comerciantes autorizados.
-
mente descargados deben eliminarse en los reci-

especialmente destinados para ese efecto o en las



en pilas que contienen sustancias
contaminantes:


Hg = la pila contiene mercurio.
Siga las prescripciones de las autoridades
locales respecto a la eliminación de los




-
tentes para la eliminación de desechos.
I
Indicazioni generali





corrente.
-
-
tromagnetici e fonti di calore troppo vicine.

solo su un lato: pericolo di ribaltamento!
Tenere lontani i bambini dal materiale d’imballaggio!

In caso di dubbi o domande circa l’impiego delle

servizio clienti.
-
rie e se necessario sostituirle.
Le riparazioni possono essere effettuate solo dal
Servizio clienti o da rivenditori autorizzati.
Le batterie e le pile completamente esaurite e sca-
riche devono essere smaltite negli appositi conte-

tramite le rivendite di materiale elettrico.
Avvertenza: le batterie e le pile che
contengono sostanze dannose sono
contrassegnante con queste sigle:


Hg = pile contenente mercurio.
Rispettare le disposizioni locali per lo
smaltimento dei materiali. Smaltire l’apparec-
chio conformemente alla direttiva sui vecchi


Per domande specifiche su questo argomento rivol-
gersi all’ufficio comunale competente per lo smalti-
mento ecologico.
O
Algemene aanwijzingen




.
Reiniging: u kunt de weegschaal reinigen met een
-
del kunt aanbrengen. Dompel de weegschaal nooit
in water. Spoel hem ook nooit af onder stromend
water.
-
-


Stap nooit op één zijde op de buitenste rand van de

Houd de verpakkingsmaterialen buiten bereik van kin-
deren.

Mocht u nog vragen hebben over de toepassing van
-
laar of met de klantendienst van.
Controleer voor iedere klacht de batterijen en ver-
vang deze eventueel.
Reparaties mogen alleen door de klantenservice of
geautoriseerde handelaars worden uitgevoerd.
Breng de lege batterijen naar een inzamelpunt voor

geef ze af in een elektro-zaak.

Opmerking: Deze tekens vindt u op



Hg = de batterij bevat kwik.
Houd u bij het afdanken van materiaal


betrekking tot elektrisch en elektronisch afval

Bij vragen kunt u zich tot de voor de opslag van afval
verantwoordelijke gemeentelijke instantie wenden.
P
Indicações gerais





Limpar: A balança pode ser limpa com um pano



água corrente.

-




Mantenha as crianças afastadas do material de
embalagem!

Se quiser colocar mais alguma questão em relação

onde comprou a balança ou o serviço de assistên-
cia a clientes da.


As reparações só poderão ser efectuadas pelo ser-
viço de apoio ao cliente ou então por revendedores
autorizados.
Para dar o tratamento ecológico correcto às pilhas
e aos acumuladores gastos ou totalmente descarre-
-
vos recipientes identificados para o efeito ou entre-

ou numa loja de electrodomésticos.

ecológico às pilhas.
-
los seguintes nas pilhas contendo
substâncias nocivas:


Hg = a pilha contém mercurio.
Siga as disposições locais relativas à elimi-

acordo com o Regulamento do Conselho
-




T



-
-
-

-



Devrilme tehlikesi!









-






Hg = Pil crva ihtiva eder.








K
Γενικές οδηγίες


Καθαρισμός: Μπoρείτε να καθαρίζετε τη ζυγαριά με

στάξετε λίγo απoρρυπαντικό πιάτων.Μη βυθίσετε
πoτέ τη ζυγαριά μέσα σε νερό oύτε να την πλύνετε
πoτέ κάτω από τρεχoύμενo νερό.

-
σίας και κρατήστε τη μακριά από ηλεκτρομαγνητικά
πεδία και πηγές θερμότητας.
Σε καμία περίπτωση να μη στηρίζεστε στο εξωτερικό
άκρο της ζυγαριάς μόνο από τη μια πλευρά: Κίνδυ-
νος ανατροπής!
Κρατήστε τη συσκευασία μακριά από τα παιδιά!
Δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση.
Σε περίπτωση που έχετε τυχόν ερωτήσεις για τη
-
θυνθείτε στην υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης
πελατών του Οίκου.


Επισκευές επιτρέπεται να πραγματοποιούνται
μόνον από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ή
από εξουσιοδοτημένους εμπόρους.

Οι πλήρως εκφορτισµένες µπαταρίες και συσσω-
ρευτές πρέπει να αποσύρονται µέσω των ειδικά
-
γής ειδικών απορριµµάτων ή µέσω του καταστήµα-

Τα ακόλουθα σύμβολα θα βρείτε σε
μπαταρίες που περιέχουν βλαβερές
ουσίες:


Hg = η μπαταρία περιέχει υδράργυρο.
Για την απορριμματική διαχείριση των υλικών
τηρείτε τις τοπικές διατάξεις. Εκτελείτε την
απορριμματική διαχείριση της συσκευής σύμ-
φωνα με τη διάταξη για παλιές ηλεκτρικές και ηλε-


που έχετε ερωτήσεις όσον αφορά την απορρι μμα-
τική διαχείριση έρχεστε σε επαφή με την αρμόδια
δημοτική υπηρεσία.
c
Generelle anvisninger







vaskes under rindende vand.


felter og for nære varmekilder.


Hold børn på afstand af emballagematerialet!
Ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.

-
handler eller til kundeservice.

inden en evt. reklamation.
Reparationer må kun udføres af kundeservice eller
autoriserede forhandlere.

batterier skal afleveres på den kommunale gen-

butikker og supermarkeder.
Du er forpligtet til at bortskaffe batterier korrekt.
Bemærk: Miljøfarliga batterier er
mærket på følgende måde:


Hg = batteriet indeholder kviksølv.
Følg de lokale forskrifter ved bort-
skaffelse af materialerne. Bortskaf apparatet
i henhold til forordningen om brugt elektrisk




S




-

den under rinnande vatten.




av vågen: Risk att den tippar!




kundservice.




-







Hg = batteriet innehåller kvirksilver.

avfallshantering av de ingående materialen.



innehåller elektriska eller elektroniska produkter.
-
avfallshantering.
N
Generelle merknader



som eventuelt er påført litt oppvaskmiddel. Aldri

under rennende vann.


felt og for nært plasserte varmekilder.

kan velte!
Barn må holdes unna emballasjematerialet!
-


Hvis du har andre spørsmål angående bruken av et
-
leren din eller kundeservicen.

Reparasjoner skal kun utføres av kundeservice eller
en autorisert forhandler.

samlebeholdere eller deponier for spesialavfall eller
leveres inn hos en elektroforhandler.
Du er lovmessig forpliktet til å avhende batteriene på
en miljømessig forsvarlig måte.
Merk: Disse tegnene finnes på batte-
rier som inneholder skadelige stoffer:


Hg = batteriet inneholder kvikksølv.
Følg de lokale forskriftene ved avhen-



for avhending av elektrisk og elektronisk avfall. Hvis


for avfallshåndteringen.
-








huuhtele vaakaa juoksevan veden alla.
-
-


kaatumisvaara!





ja vaihda ne tarvittaessa.
-

-
-

Lain mukaan olet velvollinen huolehtimaan paristojen


-







-

viranomaiseen.
r
Общие указания




Чистка: весы можно протирать влажной тряп-

средства. Не окунайте весы в воду. Никогда не
мойте весы под проточной водой.
-
-
-
вать их вблизи источников тепла.
Никог
да не вставайте на один край весов: Опас-
ность опрокидывания!
Не давайте упаковочный материал детям!
Не предназначены для коммерческого использова-
ния.
Если у Вас имеются вопросы об использова-

Вашему продавцу или в сервисную службу.
Перед заявлением претензий проверьте и при необ-
ходимости замените батарейки.
Ремонт должен производиться только сервисной
службой или авторизованными торговыми предста-
вителями.
-
рейки и аккумуляторы должны утилизироваться
помещением в специально обозначенные кон-

через торговцев электротоварами.
Bы oбязаны по закoну утилизирoвать батарейки.
Информация: Эти обозначения

вредные материалы:


Hg = в батарейке содержится ртуть.
При утилизации материалов соблюдайте
действующие местные правила. Утилизи-
руйте прибор согласно требованиям Поло-
жения об утилизации электрического и электрон-

-
сам по утилизации обращайтесь в соответствую-
щую коммунальную службу.
Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты материа-
-
дажи через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
-
пользованием



покупки
- на случаи собственной вины покупателя.
Товар не подлежит обязательной сертификации




 

 


Дата продажи
Подпись продавца
Штамп магазина
Подпись покупателя
Q
Wskazówki ogólne


-




-





-
nego.
-


-


-
tora.
-
-
-




-
stancje szkodliwe: Pb = bateria




-

-


z



-

-


-
-







nebo na zákaznický servis.







specializovaných elektro prodejen.
Podle zákona jste povinni baterie likvidovat.



-


-
-

-


n
Splošni napotki



potrebi dodajte nekaj čistilnega sredstva za posodo.

perite pod tekočo vodo.

-
-

-
tnice: lahko se prekucnete!


Če imate kakšna vprašanja glede uporabe naše


Pred vsako reklamacijo najprej preverite baterijske


pri pooblaščenih trgovcih.

je potrebno odstraniti v specialne označene zbirne
-
ktro- zastopnika.







za odstranjevanje materialov. Aparat
-
nih in elektronskih odpadnih napravah
-


odpadkov.
H



-




-

hőforrásoktól.
-



-
-


szükség esetén cserélje ki őket.

kereskedő végezheti.




és ott leadni.

-
nálat után.
-





-
-
nált elektromos és elektronikus készülékek-

-


R
Indicaţii generale


Curăţarea: Cântarul poate fi curăţat cu o cârpă ume-





electromagnetice şi surse de căldură prea apropiate.
-
oară a cântarului: Pericol de cădere!
-
lor!
Aparatul este indicat pentru uz propriu şi nu pentru
uz medical sau comercial!
În cazul în care aveţi întrebări cu privire la utilizarea
-
ciantului sau serviciului pentru clienţi.
-
rea bateriilor şi înlocuiţi-le dacă este nevoie.
Reparaţiile trebuie efectuate doar de personalul ser-
viciului pentru clienţi sau de comercianţii autorizaţi.
Bateriile şi acumulatoarele uzate şi complet golite se
vor depune în recipientele colectoare special mar-

sau prin intermediul comerciantului de electrice.
Sunteţi obligaţi prin lege să duceţi bateriile la punc-
tele de colectare.
Indicaţie: Bateriile care conţin
substanţe poluante prezintă următoa-
rele simboluri: Pb = bateria conţine

Hg = bateria conţine mercur.
Respectaţi prevederile locale privind





vechi. Pentru întrebări suplimentare vă rugăm să vă
adresaţi autorităţilor comunale competente în ceea
ce priveşte deşeurile.



6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Beurer GS 320 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Beurer GS 320 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 2,18 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info