686825
12
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/44
Next page
EN
PT
ES
DE
FI
NL
IT
FR
EL
RU
PL
HU
SV
bestwaycorp.com/support
Visit Bestway YouTube channel
WE SUGGEST NOT TO RETURN
THE PRODUCT TO THE STORE
QUESTIONS? PROBLEMS?
MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals, Videos Or
Spare Parts, Please Visit
bestwaycorp.com/support
V
i
s
i
t
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
f
o
r
h
e
l
p
2
WARNING / ATENÇÃO / ADVERTENCIA / ACHTUNG
VAROITUS / WAARSCHUWING / AVVERTENZA
ATTENTION / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ / ВНИМАНИЕ
OSTRZEŻENIE / FIGYELMEZTETÉS / VARNING
smooth out the bottom
suavizar o fundo
suavizar la parte inferior
glätten den Boden
tasoittaa pohjaan
glad uit de bodem
appianare il fondo
lisser le fond
ΕΞΟΜΑΛΥΝΕΙ ΤΟ ΠΥΘΜΕΝΑ
Расправьте дно
wygładzić dna
elsimítására az alsó
jämna ut botten
Put 1” to 2” water in the pool to cover the floor. Once pool floor is slightly covered, gently smooth out all wrinkles.
Start in the center of the pool and work your way clockwise to the outside.
Encher a piscina com uma quantidade de água suficiente para cobrir a superfície (de 2 a 5 cm). Uma vez que a
superfície estiver levemente coberta, eliminar todas as dobras presentes, começando pelo centro da piscina e
continuando, no sentido horário, em direcção à parte externa.
Ponga de 1" a 2" de agua en la piscina para cubrir el suelo. Cuando la piscina esté un poco cubierta, alise
suavemente las arrugas. Comience desde el centro de la piscina y trabaje en sentido horario hacia el exterior.
Füllen Sie 1” bis 2” Wasser in den Pool, so dass der Boden bedeckt ist. Glätten Sie vorsichtig alle Falten sobald
der Poolboden leicht bedeck ist. Beginnen Sie in der Mitte des Pools und arbeiten Sie im Uhrzeigersinn zur
Außenseite.
Laita altaaseen 2,5 - 5cm:n kerros vettä pohjan peittämiseksi. Kun altaan pohja on peittynyt, silitä varovasti kaikki
rypyt. Aloita keskeltä ja etene myötäpäivään laidoille.
Doe 1” tot 2” water in het zwembad, net voldoende om de bodem onder water te zetten. Wanneer dit gebeurd is
worden alle rimpels voorzichtig gladgestreken. Begin in het midden van het zwembad en ga zo rechtsom naar de
rand toe.
Riempire la piscina con una quantità d'acqua sufficiente a coprire la superficie (da 2,5 a 5cm) Una volta piscina
verso l'esterno muovendosi in senso orario. eseguita questa operazione, eliminare tutte le pieghe presenti sulla
superficie partendo dal centro della.
3
D
A B C
A
B
C
D
A
B
C
D
NO.
A
B
C
D
A
B
C
D
NO.
57265;57267;
57268 57266;57269;
57270 57273;57274;
57275 57375;57376
2.44 m x 66 cm
(8' x 26") 3.05 m x 76 cm
(10' x 30") 3.66 m x 76 cm
(12' x 30") 3.96 m x 84 cm
(13' x 33")
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
2
P04351
P6H1419ASS16
P6H1158ASS16
P6C1418ASS19
P03608
P6H1419ASS16
P6H1158ASS16
P6C1418ASS19
P04355
P6H1419ASS16
P6H1158ASS16
P6C1418ASS19
P04357
P6H1419ASS16
P6H1158ASS16
P6C1418ASS19
57313;57315 57371;57372 57289
P03613
P6H1419ASS16
P6H1158ASS16
P6C1418ASS19
P04359
P6H1419ASS16
P6H1158ASS16
P6C1418ASS19
P03611
P6H1419ASS16
P6H1158ASS16
P6C1418ASS19
4.57 m x 84 cm
(15' x 33") 4.57 m x 1.07 m
(15' x 42") 4.57 m x 1.22 m
(15' x 48")
Mettre quelques centimètres d’eau dans la piscine pour couvrir le sol. Une fois que le sol de la piscine est
légèrement recouvert, lissez tous les plis. Commencez par le centre de la piscine et continuez dans le sens des
aiguilles d’une montre vers l’extérieur.
ΒΑΛΤΕ 1’’ ΕΩΣ 2’’ ΝΕΡΟ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΛΥΨΕΤΕ ΤΟ ΠΑΤΩΜΑ. ΜΟΛΙΣ ΚΑΛΥΦΘΕΙ ΕΛΑΦΡΑ ΤΟ
ΠΑΤΩΜΑ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ, Ο ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΙΣΙΩΣΕΙ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΤΥΧΕΣ. ΞΕΚΙΝΗΣΤΕ ΑΠΟ ΤΟ
ΚΕΝΤΡΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΕΧΙΣΤΕ ΔΕΞΙΟΣΤΡΟΦΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΕΞΩ.
Налейте немного воды в бассейн так, чтобы она покрывала дно на 3-5 сантиметров. Когда вода налита,
аккуратно расправьте складки дна. Начинайте с центра бассейна и двигайтесь к краям по часовой стрелке.
Puść wodę do basenu o głębokości 1’’ - 2’’, aby jej warstwa zakryła dno basenu. Jeśli dno basenu jest już trochę
zakryte wodą, delikatnie wygładź wszystkie jego fałdy. Zacznij od środka basenu i idąc w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara, podążaj do brzegu basenu.
A medencébe engedjen 1’’ - 2’’ mélységű vizet, hogy az a medence fenekét befedje. Ha a medence alján egy kis
mennyiségű víz található, a gyűrődéseket finoman egyenesítse ki. A medence közepétől kezdje és az óramutató
járásával megegyezően haladjon a medence széle felé.
Häll 1’’ till 2’’ vatten i poolen för att täcka golvet. Då poolgolvet är något täckt, ska du släta ut alla veck. Börja i
mitten av poolen och arbeta dig medsols utåt.
4
EN
WARNING
Carefully read, understand, and follow all information in this user
manual before installing and using the swimming pool. These
warnings, instructions, and safety guidelines address some
common risks of water recreation, but they cannot cover all risks
and dangers in all cases. Always use caution, common sense,
and good judgment when enjoying any water activity. Retain this
information for future use.
Non Swimmers safety
- Continuous, active, and vigilant supervision of weak swimmers
and non-swimmers by a competent adult is required at all times
(remembering that children under five are at the highest risk of
drowning).
- Designate a competent adult to supervise the pool each time it
is being used.
- Weak swimmers or non-swimmers should wear personal
protection equipment when using the pool.
- When the pool is not in use, or unsupervised, remove all toys
from the swimming pool and its surrounding to avoid attracting
children to the pool.
Safety devices
- In order to prevent children from drowning, it is recommended
to secure the access to the pool with a protection device. In
order to prevent children climbing from the inlet and outlet
valve, it is recommended to install a barrier (and secure all
doors and windows, where applicable) to prevent unauthorized
access to the swimming pool.
- Barriers, pool covers, pool alarms, or similar safety devices are
helpful aids, but they are not substitutes for continuous and
competent adult supervision.
Safety equipment
- It is recommended to keep rescue equipment (e.g. a ring buoy)
by the pool.
- Keep a working phone and a list of emergency phone numbers
near the pool.
Safe use of the pool
- Encourage all users especially children to learn how to swim.
- Learn Basic Life Support (Cardiopulmonary Resuscitation -
CPR) and refresh this knowledge regularly. This can make a
life-saving difference in the event of an emergency.
- Instruct all pool users, including children, what to do in case of
an emergency.
- Never dive into any shallow body of water. This can lead to
serious injury or death.
- Do not use the swimming pool when using alcohol or
medication that may impair your ability to safely use the pool.
- When pool covers are used, remove them completely from the
water surface before entering the pool.
- Protect pool occupants from water related illnesses by keeping
the pool water treated and practicing good hygiene. Consult the
water treatment guidelines in the user’s manual.
- Store chemicals (e.g. water treatment, cleaning or disinfection
products) out of the reach of children.
- Use the signage as outlined below. Signage is to be displayed
in a prominent position within 2m of the pool.
Keep children under supervision in the aquatic environment. No
diving.
- Removable ladders shall be placed on a horizontal surface.
- Irrespective of materials used for swimming pool construction,
accessible surfaces have to be checked regularly to avoid
injuries.
- Regularly monitor bolts and screws. Remove splinters or any
sharp edges to avoid injuries.
- ATTENTION: Do not leave the drained pool outside. The
empty pool is liable to become deformed and/or displaced due
to wind.
- If you have a filter pump, refer to the pump’s manual for
instructions.
- WARNING! The pump cannot be used while people are
inside the pool!
- If you have a ladder, refer to the ladder’s manual for
instructions.
- WARNING! The use of a swimming pool implies compliance
with the safety instructions described in the operating and
maintenance guide. In order to prevent drowning or other
serious injuries, pay particular attention to the possibility of
unexpected access to the swimming pool by children under 5
years by securing the access to it, and, during the bathing
period, keep them under constant adult supervision.
Please read carefully and keep for future
reference
Installation usually takes approximately 10 minutes with
2-3 people excluding earthworks and filling.
NOTE: Some parts already have been installed on the pool.
CHOOSE THE CORRECT LOCATION
NOTE: The pool must be set up on a completely flat and
level surface. Please do not install the pool if the surface is
inclined or sloped.
Correct conditions to set up the pool:
• The selected location has to be capable of uniformly supporting
the weight for the entire time the pool is installed, moreover the
location must be flat and must be cleared of all objects and
debris including stones and twigs.
• We recommend positioning the pool away from any objects
children could use to climb into the pool.
NOTE: Position the pool near an adequate drainage system to
deal with overflow or to discharge the pool.
Incorrect conditions to set up the pool:
WE SUGGEST NOT TO RETURN
THE PRODUCT TO THE STORE
QUESTIONS? PROBLEMS?
MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals, Videos Or
Spare Parts, Please Visit
bestwaycorp.com/support
V
i
s
i
t
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
f
o
r
h
e
l
p
FAST SET™
POOLS
OWNER’S MANUAL
Pool liner Stopper
D
A
Drain Valve CapHose Adaptor
B C
5
Pool Maintenance
If you do not adhere to the maintenance guidelines below, your health might be at risk, especially that of your children.
Using chemical tablets (not included):
NOTE: Chemconnect or Chemical Floater must be used when you perform chemical maintenance with tablets. Your purchased item
may not include any of those dispensers, in this case you can purchase it by visiting our website www.bestwaycorp.com or at the
nearest pool dealer.
IMPORTANT: Don't use granulate tablets or throw the tablet directly in the water. The chemicals can deposit on the bottom, damage
the material and discolor the PVC.
Using chemical liquid (not included):
IMPORTANT: Add chemical liquid in small doses and in the center of the pool to avoid direct contact between the chemicals and the
PVC surface. Direct contact can damage the material and discolor the surface.
NOTE: Remove the chemical dispenser from pool when the pool is in use.
IMPORTANT: After performing chemical maintenance and before using the pool, use a test kit (not included) to test the water
chemistry. We recommend maintaining your water according to the following table.
• On uneven ground the pool may collapse causing serious
personal injury and/or damage to personal property and will
void the warranty and prevent any service claims.
• Sand should not be used to create a level base; the ground
must be dug out if necessary.
• Directly under overhead power lines or trees. Be sure the
location does not contain underground utility pipes, lines or
cables of any kind.
• Do not set up the pool on driveways, decks, platforms, gravel or
asphalt surfaces. The selected location should be firm enough
to withstand the pressure of the water; Mud, sand, soft / loose
soil or tar are not suitable.
• Grass or other vegetation under the pool will die and may
cause odors and slime to develop, therefore we recommend
removing all grass from the selected pool location.
Avoid areas prone to aggressive plant and weed species that
may grow through the liner.
NOTE: Check with your local city council for by-laws relating to
fencing, barriers, lighting and safety requirements and ensure
you comply with all laws.
NOTE: If have a filter pump, refer to the pump’s manual for
instructions.
NOTE: The ladder must match the pool size and should be
used only for entering and exiting the pool. It is forbidden to
exceed the permitted payload of the ladder. Check regularly if
the ladder is properly assembled.
Installation
Bestway Inflatables will not be responsible for damage caused to
the pool due to mishandling or failure to follow these instructions.
ATTENTION: Do not use a high pressure air hose or over-inflate
the top ring, it should be slightly stiff to the touch.
NOTE: Do not use extension power cords to power your pump.
ATTENTION: Do not drag the pool on the ground, this can
damage the pool.
NOTE: The base or bottom of the pool should be laid out
properly (flat without wrinkles).
NOTE: Hot temperatures cause air to expand the ring and may
cause damage. Leave some room for expansion.
NOTE: Drawings for illustration purposes only. May not reflect
actual product. Not to scale.
ATTENTION: Do not leave pool unattended while filling with water.
Pool walls will rise as you fill with water.
1. Fill pool until water capacity is 80%, DO NOT OVERFILL as
this could cause the pool to collapse. In times of heavy rainfall
you may need to empty some of the water to ensure the level
is correct.
2. When filling the pool is completed, check that the water is not
collecting on any side to ensure the pool is level.
IMPORTANT: If pool is not level, drain water and re-level ground
by digging out. Never attempt to move the pool with water in it,
serious personal injury or damage to the pool may result.
WARNING: Your pool may contain a great deal of pressure. If
your pool has any bulge or uneven side, then the pool is not
level, the sides may burst and the water may discharge suddenly
causing serious personal injury and/or damage to property.
80%
1 2
3 4
5 6
6
Parameters
Water clarity
Colour of the water
Turbidity in FNU/NTU
Nitrate concentration above that of fill water in mg/l
Total organic carbon (TOC) in mg/l
Redox potential against Ag/AgCI 3,5 m KCl in mV
pH value
Free active chlorine (without cyanuric acid) in mg/l
Free chlorine used in combination with cyanuric acid in mg/l
Cyanuric acid in mg/l
Combined chlorine in mg/l
Values
clear view of the pool bottom
no colour should be observed
max. 1,5 (preferably less than 0,5)
max. 20
max. 4,0
min. 650
6,8 to 7,6
0,3 to 1,5
1,0 to 3,0
max. 100
max. 0,5 (preferably close to 0,0 mg/l)
Repair
In the event of a leak, patch your pool using the underwater adhesive repair patch provided. You can find the instructions in FAQs on
the support section of our website, www.bestwaycorp.com.
Dismantling
1. Unscrew the drain valve cap counter-clockwise and remove.
2. Connect the adaptor to the hose and put the other end of the hose in the area where you are going to drain your pool. (Check local
regulations for drainage by-laws).
3. Screw the control ring of the hose adaptor clockwise onto the drain valve. The drain valve will be open and water will start to drain
automatically. Open the drain valve to the maximum position.
4. Deflate the top ring by squeezing the air valve.
5. When the top ring is fully deflated, press the top ring down, and tilt it to drain the pool easily. Completely drain the water in the pool.
6. When draining is finished, unscrew the control ring to close the valve.
7. Disconnect the hose.
8. Screw the cap back onto the drain valve.
9. Air dry pool.
Storage and Winterization
1. Please remove all the accessories and spare parts of the pool and store them clean and dry.
2. Once pool is completely dry, sprinkle with talcum powder to prevent pool from sticking together, fold pool carefully. If pool is not
completely dry, mold may result and will damage the pool liner.
3. Store liner and accessories in a dry place with a moderate temperature between 5ºC / 41ºF and 38ºC / 100ºF.
4. During the rainy season, pool and accessories should be stored as per above instructions also.
5. Improper draining of the pool might cause serious personal injury and/or damage to personal property.
6. We strongly recommend the pool is disassembled during the off season (winter months). Store in a dry location out of children’s reach.
NOTE: Damage resulting from chemical imbalance is not covered by the warranty. Pool chemicals are potentially toxic and should be
handled with care. There are serious health risks from chemical vapors and the incorrect labeling and storage of chemical containers.
Please consult your local pool supply retailer for more information about chemical maintenance. Pay close attention to the chemical
manufacturer's instructions. Pool damage resulting from misuse of chemicals and mismanagement of pool water is not covered by the
warranty.
IMPORTANT: Over usage of chemicals can discolor the printing and all points of the pool material. It can also damage the structure of
the pool liner.
To keep your pool clean:
1. Contact your local pool supply shop for advice and purchase of chemicals and pH kits. One of the most important factors to
increase the life of the liner is to keep continuously clean and healthy water. Please strictly follow the instructions from professional
technicians for the water treatment through the use of chemicals.
2. Locate a bucket of water next to pool to clean users’ feet before entering pool.
3. Cover the pool when not in use.
4. Skim pool regularly to avoid settled dirt.
5. Check and wash the filter cartridge regularly.
6. Gently clean any scum from below the top ring with a clean cloth.
7. Please be careful in case of rain water, kindly check that the water level is not higher than the expected. If so, YOU HAVE TO
DISCHARGE THE EXCESS WATER.
8. If it rains, check that the water level is not higher than the specified level. If water exceeds the specified levels, drain the pool to the
specified level.
Proper maintenance can maximize the life of your pool.
During the season of use of the swimming pool, the filtration system must be necessarily put into service every day, enough time to
assure at least a complete renewal of the volume of water.
NOTE: The pump is used to circulate the water and to filter small particles. In order to keep your pool water clean and hygienic, you
must also add chemicals.
7
PT
ATENÇÃO: Supervisionar a piscina quando amesma estiver a ser
enchida.
As paredes da piscina levantar-se-ão ao encher-se de água.
1. Encher a piscina até 80% da sua capacidade. NÃO ENCHER
DEMASIANDO a piscina, visto que poderia desmontar-se. Em
caso de chuva forte, será necessário escoar um pouco de água
paramanter o correcto nível.
2. Quando o enchimento da piscina estiver concluído, certificar-se
de que a água não se esteja a acumular em de um lado; sinal
de que a piscina não foi colocada sobre superfície plana.
IMPORTANTE: Se a piscina não estiver nivelada, escoar a água
e nivelar o terreno. Não tentar, demodo algum, deslocar a piscina
se amesma estiver cheia, isto poderia causar sérios ferimentos
e/ou danos à piscina!
ATENÇÃO: A sua piscina pode conter bastante pressão. Caso a
sua piscina tenha qualquer protuberância ou lado desnivelado,
então a piscina não está nivelada, os lados podem estourar e
a água poderá ser descarregada subitamente causando
ferimentos pessoais graves e/ou danos de propriedade.
ATENÇÃO
Leia atentamente, compreenda e siga todas as instruções
contidas neste manual de utilizador antes de instalar e utilizar a
piscina. Estes avisos, instruções e orientações de segurança
visam alguns riscos comuns de divertimentos aquáticos, contudo
não podem abranger todos os riscos e perigos em todos os
casos. Sempre que desfrutar de uma actividade aquática, deve
ter cuidado, senso comum e bom discernimento. Preserve esta
informação para utilização futura.
Segurança dos Não-Nadadores
- É sempre necessária uma supervisão contínua, activa e
vigilante dos nadadores mais vulneráveis e dos não-nadadores
por um adulto competente (lembre-se que as crianças com
idade inferior a cinco anos correm o risco mais elevado de
afogamento).
- Nomeie um adulto competente para supervisionar a piscina
sempre que esteja em utilização.
- Os nadadores mais vulneráveis ou não-nadadores devem
utilizar equipamento de protecção pessoal sempre que
utilizarem a piscina.
- Sempre que a piscina não estiver a ser utilizada ou sem
supervisão, retire todos os brinquedos da piscina e dos seus
arredores para evitar atrair crianças até à piscina.
Dispositivos de segurança
- De modo a prevenir que as crianças se afoguem,
recomenda-se que proteja o acesso à piscina com um
dispositivo de protecção. De modo a prevenir que as crianças
subam pelas válvulas de entrada e saída, recomenda-se que
instale uma barreira (e proteja todas as portas e janelas,
sempre que aplicável) para prevenir o acesso não autorizado à
piscina.
- Barreiras, coberturas de piscina, alarmes de piscina ou
dispositivos de segurança semelhantes são auxiliares muito
úteis, embora não substituam a supervisão contínua e
competente por um adulto.
Equipamento de segurança
- Recomenda-se que mantenha equipamento de resgate (ex.,
uma bóia em anel) nas proximidades da piscina.
- Mantenha um telefone funcional e uma lista de telefones de
emergência nas proximidades da piscina.
Utilização segura da piscina
- Encoraje todos os utilizadores, em especial as crianças, a
aprender a nadar.
- Aprenda medidas de Suporte Básico de Vida (Ressuscitação
Cardiopulmonar - RCP) e renove este conhecimento
regularmente. Isto pode ajudar a salvar vidas em caso de
emergência.
- Instrua todos os utilizadores da piscina, incluindo as crianças,
acerca do que devem fazer em caso de emergência.
- Nunca mergulhe em corpos de água pouco profundos. Isto pode
causar ferimentos graves ou morte.
- Não utilize a piscina quando ingerir álcool ou medicamentos
que possam afectar a sua capacidade para desfrutar dela em
segurança.
- Caso tenha uma cobertura de piscina, retire-a completamente
da superfície da água antes de entrar na piscina.
- Proteja os ocupantes da piscina de doenças relacionadas com
a água, mantendo a água da piscina tratada e praticando uma
boa higiene. Consulte as orientações de tratamento da água
contidas no manual de utilizador.
- Armazene os químicos (ex., produtos de tratamento, limpeza e
desinfecção da água) fora do alcance das crianças.
- Utilize a sinalização conforme indicado abaixo. A sinalização
deve ser exibida numa posição proeminente a 2m da piscina.
Mantenha as crianças sob supervisão no meio aquático. Não
mergulhe.
- As escadas amovíveis devem ser colocadas numa superfície
horizontal.
- Independentemente dos materiais utilizados na construção da
piscina, as superfícies acessíveis devem ser verificadas
regularmente para evitar ferimentos.
- Monitorize regularmente os parafusos e remova lascas ou
quaisquer arestas afiadas para evitar ferimentos.
- ATENÇÃO: Não deixe a piscina drenada no exterior. Quando
vazia, a piscina fica susceptível a sofrer deformações e/ou
deslocações devido ao vento.
- Se tiver uma bomba de filtro, consulte o manual da bomba para
obter instruções.
- ATENÇÃO! A bomba não pode ser utilizada enquanto a
piscina estiver ocupada!
- Se tiver uma escada, consulte o manual da escada para obter
instruções.
- ATENÇÃO! A utilização de uma piscina implica o
cumprimento das instruções de segurança descritas no guia de
funcionamento e manutenção. Para prevenir afogamentos ou
outros ferimentos graves, preste especial atenção à
possibilidade das crianças com idade inferior a 5 anos
acederem à piscina de forma inesperada, através da protecção
do acesso à mesma, e mantendo-as sob supervisão constante
de um adulto durante o período de banhos.
Por favor leia cuidadosamente e guarde para
referência futura.
A instalação demora normalmente cerca de 10 minutos
com 2-3 pessoas excluindo trabalhos de remoção de
solos e enchimento.
NOTA: Algumas peças já foram instaladas na piscina.
ESCOLHA A LOCALIZAÇÃO CORRECTA
NOTA: A piscina tem de sermontada numa superfície
completamente plana e nivelada. Não instalar a piscina sobre
uma superfície inclinada.
Condição correcta para instalar a piscina:
A localização seleccionada tem de ser capaz de suportar
uniformemente o peso durante todo o tempo em que a piscina
esteja instalada, adicionalmente a localização deve ser plana e
deve estar livre de quaisquer objectos e detritos inclusive
pedras e ramos.
• Recomendamos que posicione a piscina afastada de quaisquer
objecto que as crianças possam utilizar para trepar para a
piscina.
NOTA: Posicione a piscina perto de um sistema de drenagem
adequado para lidar com transbordamentos ou a descarga da
piscina.
Condições incorrectas para instalar a piscina:
• Em terreno desnivelado a piscina pode colapsar causando
ferimentos pessoais sérios e/ou danos a propriedade pessoal e
isso irá invalidar a garantia e prevenir quaisquer reclamações
de assistência.
Não deve ser utilizada areia para criar uma base nivelada; o solo
deve ser escavado caso necessário.
• Directamente por baixo de linhas de electricidade superiores
ou árvores. Certifique-se que a localização não contém
tubagens, linhas ou cabos de infraestruturas de qualquer tipo
subterrâneos.
• Não instale a piscina em acessos de garagem, decks,
plataformas, superfícies de gravilha ou asfalto. A localização
seleccionada deve ser firme o suficiente para suportar a
pressão da água; a lama, areia, solo suave / solto ou alcatrão
não são adequados.
A relva e outra vegetação por baixo da piscina irámorrer e pode
causar o desenvolvimento de odores e lamas, assim,
recomendamos que remova toda a erva da localização da
piscina seleccionada.
• Evite áreas propensas a tipos de plantas e ervas daninhas
agressivas que possam crescer através do revestimento.
NOTA: Verifique com a sua câmaramunicipal quanto a
legislação relacionada com requisitos de vedações, barreiras,
iluminação e segurança e certifique-se que respeita todas as
leis.
NOTA: Caso possua uma bomba de filtro consulte omanual da
bomba para obter instruções.
NOTA: A escada deve ser adequada ao tamanho da piscina e
deve ser usada apenas para entrar e sair da piscina. É proibido
exceder a carga permitida da escada. Verifique regularmente
se a escada estámontada devidamente.
Instalação
Bestway Inflatables não se responsabilizará por danos causados
à piscina devidos à falta de cuidado e ao não cumprimento
destasinstruções.
ATENÇÃO: Não utilize uma mangueira de ar a alta pressão ou
encha demasiado o anel superior, este deve estar ligeiramente
rígido ao toque.
NOTA: Não utilize extensões para alimentar a sua bomba.
ATENÇÃO: Não arraste a piscina pelo chão, isto pode danificar
a piscina.
NOTA: A base ou fundo da piscina deve ser estendido
devidamente (plano sem rugas).
NOTA: As temperaturas quentes levam o ar a expandir o anel e
podem causar danos. Deixe espaço para expansão.
NOTA: Os desenhos servem apenas para fins ilustrativos. Pode
não ilustrar o produto real. Não está à escala.
PISCINAS
FAST SETTM
MANUAL DO
PROPRIETÁRIO
Visite o canal da Bestway no YouTube
RECOMENDAMOS NÃO DEVOLVER
O PRODUTO PARA A LOJA
Dúvidas? Problemas?
Faltam peças?
Para FAQ, manuais, vídeos ou
peças de reposição, visite
bestwaycorp.com/support
S
e
p
r
e
c
i
s
a
d
e
a
j
u
d
a
,
v
i
s
i
t
e
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
D
Tampão
A
Forro da piscina
B
Adaptador de
Mangueira
C
Tampa da Válvula
de Drenagem
12
Desmontaje
1. Desenrosque el tapón de la válvula de drenaje girando en sentido antihorario y retírelo.
2. Conecte el adaptador a la manguera y coloque el otro extremo de la manguera en la zona donde va a vaciar la piscina. (Consulte
las normativas locales para conocer las disposiciones en materia de drenaje).
3. Enrosque el anillo de control del adaptador de la manguera en la válvula de drenaje girando en sentido horario. La válvula de
drenaje se abrirá y el agua empezará a fluir automáticamente. Abra la válvula de drenaje hasta su posición máxima.
4. Desinfle el anillo superior apretando la válvula de aire.
5. Cuando el anillo superior esté completamente desinflado, presiónelo hacia abajo e inclínelo para facilitar el vaciado. Vacíe
completamente la piscina.
6. Una vez finalizado el vaciado, desenrosque el anillo de control para cerrar la válvula.
7. Desconecte la manguera.
8. Enrosque el tapón nuevamente en la válvula de drenaje.
9. Deje secar la piscina al aire.
Almacenamiento y preparación para el invierno
1. Retire todos los accesorios y las piezas de repuesto de la piscina, guárdelos limpios y secos.
2. Cuando la piscina esté completamente seca, espolvoree con polvo de talco para evitar que las superficies de la piscina se
adhieran entre sí y dóblela con cuidado. Si la piscina no está completamente seca, podría desarrollarse moho y dañar el
revestimiento de la piscina.
3. Guarde el revestimiento y los accesorios en un lugar seco con una temperatura moderada, entre 5ºC / 41ºF y 38ºC / 100ºF.
4. Durante la estación lluviosa, la piscina y los accesorios deben almacenarse siguiendo las instrucciones anteriores.
5. Un drenaje inadecuado de la piscina podría provocar lesiones personales graves y/ o daños materiales.
6. Recomendamos encarecidamente desmontar la piscina fuera de temporada (los meses de invierno). Guárdelo en un lugar seco
fuera del alcance de los niños.
Parámetros
Claridad del agua
Color del agua
Turbidez en FNU / NTU
Concentración de nitrato superior a la del agua en mg / l
Carbono orgánico total (TOC) en mg / l
Potencial redox contra Ag / AgCL 3,5 m KCl en mV
Valor de pH
Cloro activo libre (sin ácido cianúrico) en mg / l
Cloro libre usado en combinación con ácido cianúrico en mg / l
Ácido cianúrico en mg / l
Cloro combinado en mg / l
Valores
Vista clara del fondo de la piscina
No se debe observar color
max. 1,5 (preferiblemente menos de 0,5)
max. 20
max. 4,0
min. 650
de 6,8 a 7,6
de 0,3 a 1,5
de 1,0 a 3,0
max. 100
max. 0,5 (preferiblemente cercano a 0,0 mg / l)
NOTA: El daño resultante del desequilibrio químico no está cubierto por la garantía. Los productos químicos para piscinas son
potencialmente tóxicos y deben manejarse con cuidado. Existen graves riesgos para la salud por los vapores químicos y el etiquetado
y almacenamiento incorrectos de los contenedores químicos. Consulte a su distribuidor local de suministros de piscinas para obtener
más información sobre el mantenimiento químico. Preste mucha atención a las instrucciones del fabricante del químico. La garantía
no cubre los daños causados por el uso indebido de productos químicos y el mal manejo del agua de la piscina.
IMPORTANTE: El uso excesivo de productos químicos puede decolorar la impresión y todos los puntos del material de la piscina.
También puede dañar la estructura del revestimiento de la piscina.
Para mantener su piscina limpia:
1. Póngase en contacto con su tienda local de suministros de piscinas para obtener asesoramiento y comprar productos químicos y
kits de pH. Uno de los factores más importantes para aumentar la vida útil del revestimiento es mantener continuamente agua
limpia y saludable. Siga estrictamente las instrucciones de técnicos profesionales para el tratamiento del agua mediante el uso de
productos químicos.
2. Coloque un cubo de agua al lado de la piscina para limpiar los pies de los usuarios antes de entrar a la piscina.
3. Tape la piscina cuando no esté en uso.
4. Limpie la piscina regularmente para evitar la acumulación de suciedad.
5. Revise y lave el cartucho del filtro regularmente.
6. Limpie suavemente cualquier escoria de debajo del anillo superior con un paño limpio.
7. Tenga cuidado en caso de lluvia, verifique que el nivel del agua no sea superior al esperado. Si es así, DEBE DESCARGAR EL
EXCESO DE AGUA.
8. Si llueve, verifique que el nivel del agua no sea superior al nivel especificado. Si el agua excede los niveles especificados, drene la
piscina al nivel especificado.
Un mantenimiento adecuado puede maximizar la vida útil de su piscina.
Durante la temporada de uso de la piscina, el sistema de filtración debe ponerse necesariamente en servicio todos los días, tiempo
suficiente para asegurar al menos una renovación completa del volumen de agua.
NOTA: La bomba se usa para hacer circular el agua y para filtrar partículas pequeñas. Para mantener el agua de su piscina limpia e
higiénica, también debe agregar productos químicos.
Reparación
En el caso de una fuga, repare su piscina usando el parche de reparación adhesivo subacuático provisto. Puede encontrar las
instrucciones en Preguntas frecuentes en la sección de soporte de nuestro sitio web, www.bestwaycorp.com.
12


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Bestway 57265 Fast Set at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Bestway 57265 Fast Set in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 1,96 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Bestway 57265 Fast Set

Bestway 57265 Fast Set User Manual - English, German, Dutch, French - 12 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info