Put 1” to 2” water in the pool to cover the floor. Once pool floor is slightly covered, gently smooth out all wrinkles. Start in the center of the pool
and work your way clockwise to the outside.
Encher a piscina com uma quantidade de água suficiente para cobrir a superfície (de 2 a 5 cm). Uma vez que a superfície estiver levemente
coberta, eliminar todas as dobras presentes, começando pelo centro da piscina e continuando, no sentido horário, em direcção à parte externa.
Ponga de 1" a 2" de agua en la piscina para cubrir el suelo. Cuando la piscina esté un poco cubierta, alise suavemente las arrugas. Comience
desde el centro de la piscina y trabaje en sentido horario hacia el exterior.
Füllen Sie 1” bis 2” Wasser in den Pool, so dass der Boden bedeckt ist. Glätten Sie vorsichtig alle Falten sobald der Poolboden leicht bedeck ist.
Beginnen Sie in der Mitte des Pools und arbeiten Sie im Uhrzeigersinn zur Außenseite.
Laita altaaseen 2,5 - 5cm:n kerros vettä pohjan peittämiseksi. Kun altaan pohja on peittynyt, silitä varovasti kaikki rypyt. Aloita keskeltä ja etene
myötäpäivään laidoille.
Doe 1” tot 2” water in het zwembad, net voldoende om de bodem onder water te zetten. Wanneer dit gebeurd is worden alle rimpels voorzichtig
gladgestreken. Begin in het midden van het zwembad en ga zo rechtsom naar de rand toe.
Riempire la piscina con una quantità d'acqua sufficiente a coprire la superficie (da 2,5 a 5cm) Una volta piscina verso l'esterno muovendosi in
senso orario. eseguita questa operazione, eliminare tutte le pieghe presenti sulla superficie partendo dal centro della.
Mettre quelques centimètres d’eau dans la piscine pour couvrir le sol. Une fois que le sol de la piscine est légèrement recouvert, lissez tous les
plis. Commencez par le centre de la piscine et continuez dans le sens des aiguilles d’une montre vers l’extérieur.
ΒΑΛΤΕ 1’’ΕΩΣ 2’’ΝΕΡΟ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑΓΙΑΝΑΚΑΛΥΨΕΤΕ ΤΟ ΠΑΤΩΜΑ. ΜΟΛΙΣ ΚΑΛΥΦΘΕΙ ΕΛΑΦΡΑΤΟ ΠΑΤΩΜΑΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ, Ο
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑΙΣΙΩΣΕΙ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΤΥΧΕΣ. ΞΕΚΙΝΗΣΤΕ ΑΠΟ ΤΟ ΚΕΝΤΡΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΕΧΙΣΤΕ ΔΕΞΙΟΣΤΡΟΦΑ
ΠΡΟΣ ΤΑΕΞΩ.
Налейте немного воды в бассейн так, чтобы она покрывала дно на 3-5 сантиметров. Когда вода налита, аккуратно расправьте складки
дна. Начинайте с центра бассейна и двигайтесь к краям по часовой стрелке.
Puść wodę do basenu o głębokości 1’’- 2’’, aby jej warstwa zakryła dno basenu. Jeśli dno basenu jest już trochę zakryte wodą, delikatnie
wygładź wszystkie jego fałdy. Zacznij od środka basenu i idąc w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, podążaj do brzegu basenu.
Amedencébe engedjen 1’’- 2’’mélységű vizet, hogy az a medence fenekét befedje. Ha a medence alján egy kis mennyiségű víz található, a
gyűrődéseket finoman egyenesítse ki. Amedence közepétől kezdje és az óramutató járásával megegyezően haladjon a medence széle felé.
Häll 1’’till 2’’vatten i poolen för att täcka golvet. Då poolgolvet är något täckt, ska du släta ut alla veck. Börja i mitten av poolen och arbeta dig
medsols utåt.
Do not assemble on soft lawn. If you must assemble the pool on a soft surface, timber boards (not included) must be placed under the feet of
the vertical supports to spread the load.
Não monte num relvado macio. Se necessitar de montar a piscina numa superfície macia, as placas de madeira devem ser colocadas sob os
pés dos suportes verticais para distribuir o peso.
No montar sobre un terreno blando. Si debe montar la piscina sobre una superficie blanda, deberá colocar tableros de madera (no incluidos)
debajo de las bases de los soportes verticales para distribuir bien el peso.
Nicht auf weichen Rasenflächen montieren. Falls Sie die Montage des Pools auf einer weichen Fläche durchführen müssen, müssen Bretter
(nicht enthalten) unter den Füßen der senkrechten Stützen platziert werden, um die Traglast zu verteilen.
Älä asenna pehmeälle nurmelle. Jos uima-allas täytyy asentaa pehmeälle pinnalle, altaan pystytukien alle on asetettava puulaudat jakamaan
kuormaa suuremmalle alueelle. Puulaudat eivät sisälly toimitukseen.
Niet monteren op een zacht grasveld. Als u het zwembad op een zacht oppervlak moet monteren, moeten houten platen (niet inbegrepen)
onder de voeten van de verticale draagsteunen geplaatst worden om het gewicht te verdelen.
Non montare su un terreno morbido. Per montare la piscina su una superficie morbida, è necessario posizionare pannelli di legno (non inclusi)
sotto i piedi dei supporti verticali per distribuire il carico.
Ne montez pas la piscine sur une pelouse qui s’enfonce. Si vous devez monter la piscine sur une surface molle, il faut placer des planches en
bois (qui ne sont pas fournies avec) sous les pieds des supports verticaux pour répartir la charge.
ΜΗΝ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΕΤΕ ΠΑΝΩ ΣΕ ΜΑΛΑΚΟ ΓΚΑΖΟΝ. ΕΑΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑΠΑΝΩ ΣΕ ΜΙΑΜΑΛΑΚΗ
ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑΤΟΠΟΘΕΤΗΘΟΥΝ ΣΑΝΙΔΕΣ (ΔΕΝ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ) ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΤΑΠΕΛΜΑΤΑΤΩΝ ΚΑΘΕΤΩΝ
ΣΤΗΡΙΓΜΑΤΩΝ ΓΙΑΝΑΜΟΙΡΑΣΤΕΙ ΤΟ ΦΟΡΤΙΟ.
Не собирать на мягкой поверхности лужайки. Если нужно собрать бассейн на мягкой поверхности, то необходимо поместить
деревянные доски под опоры вертикальных стоек для равномерного распределения веса.
Nie rozkładać produktu na miękkim trawniku. Jeśli zdecydujesz się zmontować produkt na miękkim podłożu, w celu rozłożenia ciężaru, umieść
pod nóżkami pionowych wsporników drewniane deski (brak w zestawie).
Ne állítsa fel puha gyepen. Ha a medencét puha felületen kényszerül felállítani, a teher megtartása és elosztása érdekében a függőleges tartók
lábai alá fadeszkákat (nincs mellékelve) kell helyezni.
Montera inte på en mjuk gräsmatta. Om du måste montera poolen på ett mjukt underlag, måste träskivor (ingår ej) placeras under fötterna på de
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Bestway 56938 Power Steel Oval at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Bestway 56938 Power Steel Oval in the language / languages: All languages as an attachment in your email.
The manual is 13,91 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.