546820
23
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/28
Next page
ASW430
v 061112-08
Handleiding contactgrill
Gebrauchsanweisung Kontaktgrill
Mode d'emploi grill de contact
Instruction manual contact grill
Istruzioni per l'uso grill a contatto
Manual del usuario grill de contacto
Nederlands
Deutsch
Français
English
Italiano
Español
Handleiding
3
Nederlands
Gefeliciteerd met de aankoop van deze grill waarmee u een gezond en smakelijk stukje vlees, vis of
complete sandwiches kunt grillen. De grill is voorzien van bakplaten in de behuizing en in het deksel voor
een gelijkmatige boven- en onderwarmte.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen
Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig.
Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen en personen die door een lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke beperking, of gebrek aan ervaring en kennis het apparaat niet veilig
kunnen gebruiken, tenzij ze instructies hebben gehad over het gebruik van het apparaat door een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het
apparaat spelen.
Laat reparaties uitvoeren door een gekwalificeerde monteur. Probeer nooit zelf het apparaat te repareren.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Elektriciteit en warmte
Controleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven netspanning op het typeplaatje van het
apparaat, voordat u het apparaat gebruikt.
Controleer of de contactdoos waarop u het apparaat aansluit geaard is.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt.
Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan aan de stekker zelf, niet aan het snoer.
Controleer regelmatig of het snoer van het apparaat nog intact is. Gebruik het apparaat niet als het
snoer beschadigingen vertoont. Laat een beschadigd snoer vervangen door een gekwalificeerde
servicedienst.
Zorg er bij gebruik van een verlengsnoer voor dat dit volledig wordt uitgerold.
Gebruik uitsluitend een goedgekeurd verlengsnoer.
Bepaalde delen van het apparaat kunnen heet worden. Raak deze niet aan om te voorkomen dat u
zich verbrandt.
Het apparaat moet zijn warmte kwijt kunnen om brandgevaar te voorkomen. Zorg er dus voor dat het
apparaat voldoende vrij is en niet in contact kan komen met brandbaar materiaal. Het apparaat mag
niet worden bedekt. Zorg ervoor dat de luchtopeningen vrij zijn.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van ontvlambare materialen.
Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met hittebronnen, zoals een hete
kookplaat of open vuur.
Zorg ervoor dat het apparaat, het snoer en de stekker niet in aanraking komen met water.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Tijdens het gebruik
Gebruik het apparaat nooit buitenshuis.
Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten.
Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke en hitte- en spatbestendige ondergrond, op een plaats
waar het niet kan vallen.
Laat het snoer niet over de rand van het aanrecht, werkblad of een tafel hangen.
Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker aanraakt.
Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact als u tijdens het gebruik storingen
ondervindt, het apparaat gaat reinigen, of klaar bent met het gebruik.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als het in gebruik is.
Verplaats het apparaat nooit als het is ingeschakeld of nog warm is. Schakel het apparaat eerst uit.
Gebruik geen scherpe voorwerpen op de bakplaat. Deze beschadigen de antiaanbaklaag.
Tijdens gebruik worden delen van het apparaat heet. Gebruik daarom altijd de handgreep om het
deksel te openen en te sluiten.
Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van een vogelkooi. Bij het verwarmen van de anti-
aanbaklaag op de bakplaten kan een stof vrijkomen die hinderlijk is voor vogels.
Pak het apparaat niet op wanneer het in het water is gevallen. Trek direct de stekker uit het
stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer.
Zorg tijdens het gebruik van het apparaat voor voldoende ventilatie.
Maak het apparaat na gebruik grondig schoon (zie ‘Reiniging en onderhoud’).
Dompel het apparaat, het snoer en de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof.
Het toestel mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakelaar, of door
een afzonderlijk systeem met afstandsbediening.
Handleiding
4
Nederlands
WERKING - Algemeen
Het apparaat is alleen bedoeld
voor huishoudelijke doeleinden,
niet voor professioneel gebruik.
1. Bakplaten
2. Vergrendeling
3. Handvat
4. Rood indicatielampje
“opwarmen”
5. Snoer met stekker
Figuur 1
WERKING - Voor het eerste gebruik
1. Verwijder de verpakking.
2. Reinig alle accessoires om eventuele resten van het fabricageproces te verwijderen (zie ‘Reiniging en
onderhoud’).
3. Steek de stekker in het stopcontact en laat de grill gedurende 10 minuten verwarmen. Zo verwijdert u
de eventuele verpakkingsgeur uit het apparaat.
De eerste keer dat u het apparaat in gebruik neemt, kan er lichte rookontwikkeling en een specifieke
geur ontstaan. Dit is normaal en zal vanzelf verdwijnen. Zorg voor voldoende ventilatie.
WERKING - Voorbereiden
1. Bereid het voedsel dat u wilt grillen voor. Snijd het voedsel in schijven/sneden van niet meer dan 25
mm dikte.
2. Plaats de grill op een vlak stabiel en hittebestendig oppervlak.
3. Sluit het deksel en vergrendel deze.
4. Steek de stekker in het stopcontact. Het rode lampje gaat branden en het apparaat begint met het
verwarmen van de bakplaten. Als de bakplaten op temperatuur zijn, gaat het rode lampje uit. Dit duurt
ongeveer 2 minuten.
WERKING - Grillen
5. Open het deksel.
6. Leg het voedsel dat u wilt grillen op de onderste bakplaat.
7. Sluit het deksel en vergrendel.
8. Grill het voedsel tot het gaar is. De benodigde baktijd verschilt per product.
9. Open het deksel en haal het voedsel van de bakplaat.
Gebruik geen vorken, messen of andere scherpe voorwerpen!
10. Trek als u klaar bent de stekker uit het stopcontact.
Eet smakelijk!
1
5
2
2
4
3
3
Handleiding
5
Nederlands
REINIGING EN ONDERHOUD
Reinig het apparaat na ieder gebruik.
1. Neem de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen.
2. Verwijder voedselresten van de bakplaat en reinig daarna de bakplaten met een vochtige doek en
eventueel wat afwasmiddel. Zorg ervoor dat er geen zeepresten achterblijven.
3. Reinig de behuizing en het deksel met een vochtige doek.
4. Droog alles grondig af.
Zorg ervoor dat het apparaat niet is aangesloten op het stopcontact als u het gaat schoonmaken.
Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals
messen of harde borstels) bij het reinigen.
Dompel het apparaat, het snoer en de stekker van het apparaat nooit onder in water of een andere
vloeistof.
TECHNISCHE GEGEVENS
Type: ASW430
Vermogen: 700W
Netspanning: 220-240V ~ 50Hz
MILIEU
Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers.
Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijkafval, maar
bij een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let op het
symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.
De materialen kunnen hergebruikt worden zoals aangegeven. Door uw hulp bij hergebruik, de
verwerking van de materialen of ander vormen van de benutting van oude apparatuur levert u een
belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt.
GARANTIEBEPALINGEN
De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze
apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten.
1. In de genoemde garantieperiode zullen geen kosten worden berekend voor arbeidsloon en materiaal.
De onder garantie uitgevoerde reparatie verlengt de garantietermijn niet.
2. Defecte onderdelen of bij remplace (omruiling) de defecte apparaten zelf, worden automatisch
eigendom van de importeur.
3. Elke aanspraak op garantie dient vergezeld te gaan van het aankoopbewijs van de firma.
4. Aanspraken op garantie moeten worden gedaan bij de dealer waar het apparaat is gekocht of bij de
importeur.
5. De garantie is uitsluitend geldig voor de eerste koper en niet overdraagbaar.
6. De garantie is niet geldig voor schade die is ontstaan door:
a. ongevallen, verkeerd gebruik, slijtage en/of verwaarlozing;
b. foutieve installatie en/of gebruik op een manier die in strijd is met de geldende wettelijke,
technische of veiligheidsnormen;
c. aansluiting op een andere netspanning dan die op het typeplaatje staat vermeld;
d. een ongeautoriseerde wijziging;
e. een reparatie die is uitgevoerd door derden;
f. een onzorgvuldige transportwijze zonder geschikte verpakking respectievelijk bescherming.
7. Op deze garantiebepalingen zal geen aanspraak gemaakt kunnen worden bij:
a. verliezen die zich tijdens het transport voordoen;
b. het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het apparaat.
8. Uitgezonderd van garantie zijn snoeren, lampen en glazen onderdelen.
9. De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging
respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld
worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de
door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan.
10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de
mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten
zijn voor uw rekening. Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het
Handleiding
6
Nederlands
apparaat moet inpakken en verzenden.
11. Het apparaat is niet voor professioneel gebruik geschikt.
SERVICE
Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON-
servicedienst:
NEDERLAND: BELGIE:
BESTRON NEDERLAND BV WILLEMEN SERVICE BVBA
BESTRON SERVICE BESTRON SERVICE
Moeskampweg 20 Lambrechtshoekenlaan 337-339
5222 AW ’s-Hertogenbosch 2170 Merksem - Antwerpen
Tel: 073 - 623 11 21 Tel: 03 - 321 78 48
Fax: 073 - 621 23 96 Fax: 03 - 321 28 50
Email: info@bestron.com Email: info@wilservice.be
Internet: www.bestron.com Internet: www.wilservice.be
CE-CONFORMITEITSVERKLARING
Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid:
EMC-richtlijn 2004/108/EC
Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC
N. van de Vossenberg
Quality control
Gebrauchsanweisung
7
Deutsch
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Grills, mit dem Sie Fleisch, Fisch oder ganze Sandwichs schmackhaft
und gesund zubereiten können. Der Grill hat im Gehäuse und im Deckel jeweils eine Grillplatte, sodass die
Ober- und Unterhitze gleichmäßig verteilt werden.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Allgemein
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf.
Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt,
oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen
das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person
benutzen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Lassen Sie Reparaturen von einem qualifizierten Mechaniker ausführen.
Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Elektrizität und Wärme
Bevor Sie das Gerät verwenden, prüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des
Geräts angegebenen Stromstärke übereinstimmt.
Kontrollieren Sie, ob die Steckdose, an die Sie das Gerät anschließen, geerdet ist.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
Ziehen Sie beim Entfernen des Steckers aus der Steckdose am Stecker und nicht am Kabel.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerätekabel noch intakt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
das Kabel beschädigt ist. Lassen Sie ein beschädigtes Kabel von einem qualifizierten Wartungsdienst
ersetzen.
Sorgen Sie bei der Benutzung eines Verlängerungskabels dafür, dass dieses komplett ausgerollt wird.
Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Verlängerungskabel.
Bestimmte Teile des Geräts können heiß werden. Um Verbrennungen zu vermeiden, sollten Sie diese
nicht berühren.
Um Brandgefahr zu verhindern, muss das Gerät seine Wärme abgeben können. Sorgen Sie also
dafür, dass das Gerät ausreichend frei steht und nicht in Kontakt mit brennbarem Material kommen
kann. Das Gerät darf nicht abgedeckt werden. Sorgen Sie dafür, dass die Luftöffnungen frei sind.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien.
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das Kabel nicht mit Hitzequellen wie heißen Kochplatten oder
offenem Feuer in Berührung kommen.
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Während der Benutzung
Benutzen Sie das Gerät nie im Freien.
Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen.
Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen u nd hitze- und spritzbeständigen Untergrund und an
eine Stelle, wo es nicht herunter fallen kann.
Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand der Anrichte, einer Arbeitsplatte oder eines Tisches
hängen.
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker
berühren.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn bei der Benutzung
Störungen auftreten, Sie das Gerät reinigen oder es nicht mehr benutzen.
Lassen Sie das Gerät bei der Benutzung niemals unbeaufsichtigt.
Verschieben Sie das Gerät keinesfalls in eingeschaltetem Zustand oder wenn es noch warm ist.
Schalten Sie das Gerät immer zuerst aus.
Verwenden Sie für die Backbleche keine scharfen Gegenstände. Diese beschädigen die
Antihaftschicht.
Teile des Geräts können während der Benutzung heiß werden. Verwenden Sie zum Öffnen und
Schließen des Deckels darum immer den Handgriff.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Vogelkäfigs. Bei der Erwärmung der auf den
Backflächen befindlichen Antihaftschicht kann ein Stoff freigesetzt werden, der für Vögel unangenehm
ist.
Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus
der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr.
Sorgen Sie bei der Benutzung des Geräts für ausreichende Belüftung.
Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung gründlich (siehe „Reinigung und Wartung“).
Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit externen Zeitschaltuhren o.a.
Gebrauchsanweisung
8
Deutsch
FUNKTION - Allgemein
Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch
vorgesehen und nicht für die
professionelle Verwendung.
1. Backflächen
2. Verschluss
3. Griff
4. Rote Kontrollleuchte „aufheizen“
5. Kabel mit Stecker
Abbildung 1
FUNKTION - Vor der ersten Verwendung
1. Entfernen Sie die Verpackung.
2. Reinigen Sie alle Zubehörteile, um eventuelle Reste des Herstellungsprozesses zu entfernen (siehe
„Reinigung und Wartung“).
3. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und lassen Sie den Grill 10 Minuten aufheizen. So entfernen
Sie den eventuell vorhandenen Verpackungsgeruch aus dem Gerät.
Bei der ersten Verwendung des Geräts können eine leichte Rauchentwicklung sowie ein spezieller
Geruch entstehen. Das ist normal und gibt sich von selbst wieder. Sorgen Sie für ausreichende
Belüftung.
FUNKTION - Vorbereitung
1. Bereiten Sie das Grillgut vor. Schneiden Sie es in Scheiben oder Stücke mit einer maximalen Dicke
von 25 mm.
2. Stellen Sie den Grill auf eine flache, stabile und hitzebeständige Oberfläche.
3. Schließen Sie den Deckel und verriegeln Sie den Deckel
4. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die rote Lampe leuchtet und das Gerät beginnt mit dem
Erwärmen der Grillplatten. Wenn die Grillplatten die richtige Temperatur erreicht haben, erlischt die
rote Lampe. Das dauert ungefähr 2 Minuten.
FUNKTION - Grillen
5. Öffnen Sie den Deckel.
6. Legen Sie das Grillgut auf die untere Grillplatte.
7. Schließen Sie den Deckel.
8. Grillen Sie das Grillgut, bis es gar ist. Die erforderliche Grillzeit ist je nach Produkt verschieden.
9. Öffnen Sie den Deckel und nehmen Sie das Grillgut von der Grillplatte.
Verwenden Sie nie Gabeln, Messer oder andere scharfe Gegenstände!
10. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie fertig sind.
Guten Appetit!
1
5
2
2
4
3
3
Gebrauchsanweisung
9
Deutsch
REINIGUNG UND WARTUNG
Reinigen Sie das Gerät nach jeder Verwendung.
1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
2. Entfernen Sie Essensreste von der Grillplatte und reinigen Sie die Grillplatten anschließend mit einem
feuchten Tuch und eventuell ein wenig Spülmittel. Achten Sie darauf, dass keine Seifenreste
zurückbleiben.
3. Reinigen Sie das Gehäuse und den Deckel mit einem feuchten Tuch.
4. Trocknen Sie alles gründlich ab.
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät bei der Reinigung nicht an die Steckdose angeschlossen ist.
Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen
Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten).
Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker des Geräts nie in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
TECHNISCHE DATEN
Type: ASW430
Leistung: 700W
Netzspannung: 220-240V ~ 50Hz
UMWELT
Werfen Sie Verpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Container.
Geben Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltsabfall ab,
sondern bei einem Sammelpunkt für die Wiederverwendung elektrischer und elektronischer
Geräte. Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der
Verpackung.
Die Materialien können wie angegeben wiederverwendet werden. Durch Ihre Hilfe bei der
Wiederverwendung, der Verarbeitung der Materialien oder anderen Formen der Benutzung alter
Geräte liefern Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Erkundigen Sie sich bei den Stadtverwaltungen nach dem richtigen Sammelpunkt in Ihrer Nähe.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Der Importeur gewährt für dieses Gerät unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab
Kaufdatum auf Schäden, die aufgrund von Herstellungs- und/ oder Materialfehlern entstanden sind.
1. Innerhalb der genannten Garantiefrist werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. Die
Garantiefrist wird durch die unter Garantie ausgeführte Reparatur nicht verlängert.
2. Schadhafte Teile oder, im Falle eines Umtauschs, die schadhaften Geräte selbst werden automatisch
Eigentum des Importeurs.
3. Bei jedem Garantieanspruch muss ein Kaufbeleg der Firma vorgelegt werden.
4. Garantieansprüche müssen entweder beim Händler, bei dem das Gerät gekauft wurde, geltend
gemacht werden oder beim Importeur.
5. Die Garantie gilt nur für den ersten Käufer und ist nicht übertragbar.
6. Die Garantie gilt nicht für Schäden, die entstanden sind durch:
a. Unfälle, verkehrte Benutzung, Abnutzung und/oder Verwahrlosung
b. falsche Montage und/oder Benutzung, die gegen die einschlägigen gesetzlichen und technischen
Normen oder gegen Sicherheitsnormen verstößt
c. Anschluss an eine andere Netzspannung als die auf dem Typenschild angegebene
d. eine ungenehmigte Veränderung
e. eine Reparatur, die durch Dritte ausgeführt wurde
f. nachlässigen Transport ohne geeignete Verpackung bzw. ohne geeigneten Schutz
7. Auf diese Garantiebestimmungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von:
a. Verlusten, die während des Transports auftreten
b. Entfernung oder Änderung der Geräteseriennummer
8. Ausgenommen von der Garantie sind Kabel, Lampen und Glasteile.
9. Außer einem Ersatz bzw. einer Reparatur der schadhaften Teile räumt die Garantie kein Recht
auf Erstattung eines eventuellen Schadens ein. Der Importeur kann in keinem Fall für eventuelle
Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm
gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind.
10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron
bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür
Gebrauchsanweisung
10
Deutsch
ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte
schicken Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet
werden. Sprechen Sie daher zuerst mit uns. Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Gerät an uns einsenden
sollen.
11. Das Gerät eignet sich nicht für die professionelle Verwendung.
KUNDENDIENST
Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in
Verbindung setzen:
DEUTSCHLAND:
SERVICE CENTER FRENZ
BESTRON SERVICE
Kleikstraße 94-96
52134 Herzogenrath
Tel: 02406 97 999 15
Fax: 02406 97 999 13
E-mail: info@bestron-service.de
Internet: www.bestron.com
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen
Richtlinien:
EMC-Richtlinie 2004/108/EC
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC.
N. van de Vossenberg
Qualitätskontrolle
Mode d’emploi
11
Français
Nous vous félicitons de votre achat! Votre Grill vous permettra de griller de façon saine et savoureuse un
morceau de viande, du poisson ou un croque-monsieur. Votre grill est équipé de plaques de cuisson tant
dans le boîtier que dans le couvercle, pour une chaleur supérieure et inférieure constante.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités
Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le avec soin.
Utilisez cet appareil uniquement suivant les indications de ce mode d’emploi.
Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants ou des personnes avec des capacités physiques,
mentales ou sensorielles limitées, manquant d’expérience ou de connaissance; à moins qu’elles
n’aient eu des instructions et ne soient encadrées par des personnes responsables de leur sécurité.
Cet appareil n’est pas un jouet. En présence d’enfants, il est important de s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié. Ne tentez jamais de réparer vous-même
l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Électricité et chaleur
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous que la tension du réseau correspond à la tension du réseau
indiquée sur la plaquette type de l’appareil.
Assurez-vous que la prise sur laquelle vous branchez l’appareil est raccordée à la terre.
Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Lorsque vous débranchez la fiche, saisissez la fiche elle-même; ne tirez pas sur le cordon.
Vérifiez régulièrement que le cordon de l’appareil est intact. N’utilisez pas l’appareil si vous constatez
que le cordon est endommagé. Faites remplacer le cordon endommagé par un service technique
qualifié.
Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous qu’elle est complètement déroulée.
Utilisez uniquement une rallonge agréée.
Certaines parties de l’appareil peuvent s’échauffer fortement. Évitez de les toucher pour ne pas vous
brûler.
Pour éviter tout risque d’incendie, l’appareil doit pouvoir évacuer la chaleur produite. Laissez donc
suffisamment d’espace autour de l’appareil et évitez tout contact avec des matériaux inflammables.
L’appareil ne doit jamais être recouvert. Les prises d’air doivent toujours être dégagées.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de matières inflammables.
Assurez-vous que ni l’appareil, ni le cordon n’entre en contact avec une source de chaleur telle qu’une
plaque électrique chaude ou une flamme.
Assurez-vous que ni l’appareil, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact avec de l’eau.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Durant l’utilisation
N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur.
N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide.
Installez l’appareil sur une surface plane et stable, ne craignant pas la chaleur ni les éclaboussures, et
à un endroit où il ne risque pas de tomber.
Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord du plan de travail ou de la table.
Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l’appareil, le cordon ou la fiche.
Éteignez l’appareil et débranchez la fiche en cas de problème durant l’utilisation, pour le nettoyage, et
dès que vous avez fini de l’utiliser.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant qu’il est en marche.
Ne déplacez jamais l’appareil pendant qu’il est en marche, ni s’il est encore chaud. Coupez au
préalable l’alimentation de l’appareil.
N’utilisez pas d’ustensiles acérés sur la plaque. Ceci peut endommager le revêtement antiadhésif.
Certaines parties de cet appareil peuvent s’échauffer fortement pendant l’utilisation. Ouvrez et fermez
donc toujours l’appareil uniquement à l’aide de la poignée.
N’utilisez pas l’appareil trop près d’une source de volière. Lorsque les plaques de cuisson s’échauffent,
leur revêtement antiadhésif peut dégager une substance nocive pour les oiseaux.
Si l’appareil est tombé à l’eau, ne le rattrapez pas. Débranchez immédiatement la fiche. Cessez
d’utiliser l’appareil.
La ventilation doit toujours être suffisante pendant que l’appareil est en marche.
Nettoyez soigneusement l’appareil après l’utilisation (voir ‘Nettoyage et entretien’).
N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un timer externe ou une télécommande.
Mode d’emploi
12
Français
FONCTIONNEMENT - Généralités
L’appareil est destiné uniquement
à l’utilisation domestique, et non
à l’usage professionnel.
1. Plaques
2. Verrou
3. Poignée
4. Lampe témoin rouge “réchauffage”
5. Cordon et fiche
Figure 1
FONCTIONNEMENT - Avant la première utilisation
1. Enlevez l’emballage.
2. Nettoyez tous les accessoires pour enlever tout reste éventuel du processus de fabrication (voir
‘Nettoyage et entretien’).
3. Branchez la fiche et laissez le grill préchauffer pendant 10 minutes. Ceci élimine l’odeur de l’emballage
qui pourrait être restée présente dans l’appareil.
Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, une légère fumée peut se développer,
accompagnée d’une odeur caractéristique. C’est un phénomène normal qui disparaît de lui-même. La
ventilation doit toujours être suffisante.
FONCTIONNEMENT - Mise en place
1. Préparer les aliments à griller. Coupez les aliments en tranches ne dépassant pas 25 mm d’épaisseur.
2. Installez l’appareil sur une surface plane et stable, résistante à la chaleur.
3. Refermez le couvercle.
4. Branchez la fiche. Le témoin lumineux rouge s’allume; l’appareil commence à chauffer les plaques.
Quand les plaques ont atteint la température voulue, le témoin lumineux rouge s’éteint. Ceci prend
environ 2 minutes.
FONCTIONNEMENT - Grillades
5. Ouvrez le couvercle.
6. Posez les aliments à griller sur la plaque inférieure.
7. Refermez le couvercle et verrouiller le couvercle.
8. Grillez les aliments jusqu’à ce qu’ils soient prêts. La durée nécessaire dépend de l’aliment.
9. Ouvrez le couvercle et retirez les aliments de la plaque. Utilisez la spatule en plastique fournie avec
l’appareil, ou une spatule en bois résistante à la chaleur; il faut faire attention à ne pas endommager le
revêtement anti-adhésif.
N’utilisez pas de couteau, fourchette ou autre d’ustensile tranchant!
10. Débranchez la fiche dès que vous avez fini d’utiliser l’appareil.
Bon appétit!
1
5
2
2
4
3
3
Mode d’emploi
13
Français
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez l’appareil chaque fois que vous l’avez utilisé.
1. Débranchez la fiche et laissez refroidir complètement l’appareil.
2. Enlever d’éventuels restes de nourriture sur la plaque ; nettoyez la plaque de cuisson avec un chiffon
humide et éventuellement un peu de détergent pour la vaisselle. Veillez à ne pas laissez de restes de
détergent.
3. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide.
4. Séchez à fond toutes les pièces.
L’appareil ne doit pas être branché sur le réseau électrique pendant que vous le nettoyez.
N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants ni d’objets tranchants (tels que couteaux ou
brosses dures) pour le nettoyage.
N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
DONNÉES TECHNIQUES
Type: ASW430
Puissance : 700W
Tension réseau : 220-240V ~ 50 Hz
ENVIRONNEMENT
Jetez le matériel d’emballage, tel que le plastique et les boîtes, dans les conteneurs prévus à cet
effet.
Lorsque l’appareil est usé, ne le mettez pas aux ordures ménagères, mais portez-le dans un
centre de collecte agréé pour les appareils électriques et électroniques. Attention au symbole
figurant sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage.
Les matériaux peuvent être recyclés selon les indications. Votre collaboration au recyclage des
appareils et/ou au retraitement des matériaux, sous quelle forme que ce soit, est une contribution
précieuse à la sauvegarde de notre environnement.
Les autorités de votre commune vous renseigneront sur le centre de collecte le plus proche.
CONDITIONS DE GARANTIE
À compter de la date d’achat de cet appareil, l’importateur donne, aux conditions suivantes, 60 mois de
garantie couvrant tous les défauts consécutifs à des défauts de pièce et main d’œuvre.
1. Pendant la période de garantie aucun frais ne sera facturé pour les pièces et la main d’œuvre. Les
réparations effectuées sous garantie ne prolongent pas le délai de garantie.
2. En cas d’échange, les pièces défectueuses ou les appareils défectueux deviennent automatiquement
la propriété de l’importateur.
3. Toute demande de garantie doit être assortie de la preuve d’achat de l’entreprise.
4. Toute demande de garantie doit être faite auprès du revendeur où l’appareil a été acheté ou auprès de
l’importateur.
5. La garantie est uniquement valable pour le premier acheteur et ne peut être transférée.
6. La garantie ne couvre pas les dommages causés par:
a. les accidents, l’utilisation impropre, l’usure et / ou la négligence ;
b. l’installation incorrecte et/ou une utilisation contraire aux normes de sécurité, aux normes
techniques ou aux dispositions légales en vigueur ;
c. le branchement sur un réseau d’une tension autre que celle figurant sur la plaquette type ;
d. toute modification non autorisée ;
e. toute réparation effectuée par des tiers ;
f. le transport sans précautions suffisantes, telles que la protection et l’emballage appropriés.
7. Les présentes conditions de garantie ne peuvent pas être invoquées dans les cas suivants:
a. pertes survenues pendant le transport;
b. effacement ou modification du numéro de série de l’appareil.
8. Les cordons, ampoules et pièces en verre ne sont pas couverts par la garantie.
9. La garantie ne donne aucun droit d’indemnisation pour des dommages éventuels, autres que le
remplacement ou la réparation de pièces défectueuses. L’importateur ne peut être tenu responsable
d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un
quelconque rapport avec l’appareil qu’il a fourni.
10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre
aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron.
Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet
Mode d’emploi
14
Français
être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente
qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil.
11. L’appareil n’est pas destiné à l’usage professionnel.
MAINTENANCE
Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON:
BELGIQUE: FRANCE:
WILLEMEN SERVICE Si le produit ne fonctionne pas comme
BESTRON SERVICE il faut, contactez le distributeur ou un
Te Boelaerlei 27 centre de service autorisé.
2140 Borgerhout- Antwerpen
Tél.: 03 - 321 78 48
Télecopie: 03 - 321 28 50
Email: elektro.willemen@pi.be
Internet: www.bestron.com
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité.
Directive EMC 2004/108/EC
Directive sur la basse tension 2006/95/EC
N. van de Vossenberg
Contrôle de la qualité
Instruction manual
15
English
Congratulations on your purchase of this Grill with which you can grill a healthy and tasty piece of meat,
fish or complete sandwiches. The grill has grill plates in the housing and in the lid for even heating from
above and below.
SAFETY INSTRUCTIONS - General information
Please read these instructions carefully and keep them for future reference.
Use this appliance only in accordance with these instructions.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Have repairs carried out only by a qualified electrician. Never try to repair the appliance yourself.
SAFETY INSTRUCTIONS - Electricity and heat
Verify that the mains voltage is the same as that indicated on the type plate on the appliance before
use.
Make sure that you always use an earthed wall socket to connect the appliance.
Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use.
Remove the plug from the wall socket by pulling the plug, not the power cord.
Check the appliance’s power cord regularly to make sure it is not damaged. Do not use the appliance if
the power cord is damaged. Have a damaged power cord replaced by a qualified repair service.
When using an extension lead always make sure that the entire cable is unwound from the reel.
Use solely approved extension leads.
Certain parts of the appliance may get hot. Do not touch these parts to prevent burning yourself.
The appliance needs space to allow heat to escape, thereby preventing the risk of fire. Make sure that
the appliance has sufficient space around it, and does not come in contact with flammable material.
The appliance must not be covered. Make sure the air vents are not covered or blocked.
Never use the appliance in the vicinity of flammable materials.
Make sure that the appliance, the power cord or the plug do not make contact with hot surfaces, such
as a hot hob or naked flame.
Make sure that the appliance, the power cord and plug do not make contact with water.
SAFETY INSTRUCTIONS - During use
Never use the appliance outdoors.
Never use the appliance in humid rooms.
Place the appliance on a stable, flat, heat-resistant and splash-proof surface where it cannot fall.
Do not let the power cord hang over the edge of the draining board, worktop or table.
Make sure that your hands are dry when you touch the appliance, the power cord or the plug.
Switch off the appliance and remove the plug from the wall socket in the event of a malfunction during
use, and before cleaning the appliance or storing it after use.
Never leave the appliance unsupervised whilst it is in use.
Never move the appliance whilst it is switched on or is still hot. Switch off the appliance before moving
it.
Do not use sharp implements on the griddle plate; these will damage the non-stick coating.
Parts of the appliance will become hot during use. Therefore always hold the handle to open and close
the lid.
Never use the appliance in the vicinity of a bird cage. Fumes released from the non-stick coating when
the baking plates are hot can cause stress to birds.
Do not touch the appliance if it has fallen into water. Remove the plug from the wall socket
immediately. Do not use the appliance any more.
Make sure that the appliance has sufficient ventilation whilst in use.
Clean the appliance thoroughly after use (see “Cleaning and maintenance”).
Never immerse the appliance, the cord or the plug in water or any other liquid.
This appliance may not be used through an external timer or by means of a remote control.
Manual del usuario
23
Español
Le felicitamos por la compra de este grill, que le permite preparar pescados y carnes ricos y sanos, e
incluso sándwiches completos. Las placas de asado montadas en la carcasa del grill aseguran una
temperatura uniforme en las partes superior e inferior del aparato.
NORMAS DE SEGURIDAD - Generalidades
Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente.
Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
Este aparato no puede ser utilizado por niños ni por personas que, debido a alguna limitación
física, sensorial o mental, o por falta de experiencia y conocimientos, no puedan manejarlo de forma
suficientemente segura, a menos que hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de una
persona que se haga responsable de su seguridad.
Es preciso vigilar que los niños no jueguen con el aparato.
Haga reparar el aparato únicamente por personal cualificado. No intente nunca repararlo usted mismo.
NORMAS DE SEGURIDAD - Electricidad y fuentes de calor
Antes de utilizar el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la
placa.
Verifique que la toma de pared a la que va a conectar el aparato tenga conexión a tierra.
Retire siempre el enchufe de la toma de alimentación cuando no esté utilizando el aparato.
Al retirar el enchufe de la toma de pared, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.
Verifique regularmente que el cable del aparato esté en buenas condiciones. No utilice el aparato si el
cable está averiado. Haga sustituir el cable deteriorado por personal de servicio cualificado.
Si usa un cable de extensión, asegúrese de que éste está desenrollado completamente.
Use únicamente un cable de extensión que tenga la debida aprobación.
Algunas partes del aparato pueden calentarse. No las toque, para evitar quemaduras.
Es indispensable que el aparato se pueda deshacer del calor que produce para evitar riesgos de
incendio. Procure que haya suficiente espacio libre alrededor del aparato y que no pueda entrar en
contacto con materiales inflamables. No cubra nunca el aparato. Asegúrese de que las aberturas de
ventilación no están obturadas.
No use este aparato cerca de materiales inflamables.
Procure que ni el aparato, ni el cable entren en contacto con fuentes de calor, por ejemplo, con una
placa caliente de la estufa o con fuego abierto.
Asegúrese de que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con el agua.
NORMAS DE SEGURIDAD - Durante el uso
No use nunca este aparato fuera del hogar.
No utilice nunca el aparato en lugares húmedos.
Colóquelo sobre una superficie plana, estable, resistente al calor y protegida contra las salpicaduras,
en un lugar donde no pueda caerse.
No deje que el cable quede colgando por el borde del fregadero, la encimera, o una mesa.
Asegúrese de que tiene las manos secas cuando toque el aparato, el cable o el enchufe.
Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de alimentación si se presentan fallos durante el uso,
cuando quiera limpiarlo, o después de usarlo.
No deje el aparato sin vigilancia mientras está en funcionamiento.
No mueva nunca el aparato mientras esté caliente o encendido. Apague primero el aparato.
No use ningún accesorio con filo para dar vuelta a los alimentos en la plancha de asado. Éstos dañan
la capa antiadherente.
Algunas partes del aparato se calientan demasiado durante el uso. Por tal motivo use siempre la
empuñadura para abrir y cerrar la tapa.
No use el aparato cerca a la jaula de los pájaros. Al calentarse la capa antiadherente, la placa de
asado puede desprender una sustancia que afecta a los pájaros.
No recoja el aparato si ha caído al agua. Retire inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. No
vuelva a utilizar el aparato.
Procure que haya suficiente ventilación mientras está usando del aparato.
Limpie muy bien el aparato después de usarlo (véase el capítulo ‘Limpieza y mantenimiento’).
No sumerja nunca el aparato, el enchufe, ni el cable en agua o en otro líquido.
El aparato no se puede poner en funcionamiento mediante un cronómetro externo ni con otro sistema
separado con control remoto.
Manual del usuario
24
Español
FUNCIONAMIENTO - Generalidades
Este aparato está concebido
únicamente para uso doméstico,
no para uso profesional.
1. Placas de cocción
2. Bloquear
3. Manejar
4. La luz roja piloto “calefacción”
5. Cable de alimentación con enchufe
Figura 1
FUNCIONAMIENTO - Antes de estrenar el aparato
1. Quite el embalaje.
2. Limpie todos los accesorios para eliminar cualquier posible resto de fabricación (véase ‘Limpieza y
mantenimiento’).
3. Introduzca el enchufe en la toma de corriente y deje que el grill se caliente durante 10 minutos. De
este modo elimina del aparato cualquier posible olor del embalaje.
Cuando se utiliza el aparato por primera vez, éste puede producir un poco de humo y desprender un
olor particular. Esto es normal y tanto el humo como el olor desaparecerán automáticamente. Procure
tener suficiente ventilación.
FUNCIONAMIENTO - Preparación
1. Prepare los alimentos que desee asar en el grill. Corte los alimentos en rodajas / lonchas con un
espesor máximo de 25 mm.
2. Coloque el grill sobre una superficie plana, estable y resistente al calor.
3. Cierre la tapa.
4. Introduzca el enchufe en la toma de pared. El testigo indicador de color rojo se enciende y el aparato
empieza a calentar las placas de asado. Cuando las placas de asado han alcanzado la temperatura
correcta, se apaga el testigo indicador de color rojo. Esto toma aproximadamente 2 minutos.
FUNCIONAMIENTO - Asar
5. Abra la tapa.
6. Coloque los alimentos que desea preparar sobre la plancha de asado inferior.
7. Cierre y bloquear la tapa.
8. Ase los alimentos hasta que estén hechos. El tiempo de asado necesario varía por producto.
9. Abra la tapa y saque los alimentos de la placa de asado.
No use tenedores ni cuchillos, ni otros objetos afilados!
10. Cuando haya terminado, retire el enchufe de la toma de corriente.
¡Buen apetito!
1
5
2
2
4
3
3
Manual del usuario
25
Español
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie el aparato después de cada uso.
1. Retire el enchufe de la fuente de alimentación y deje enfriar el aparato completamente.
2. Quite los restos de comida de la placa, y limpie luego las placas con un paño húmedo y
eventualmente con un poco de detergente líquido. Asegúrese de no dejar restos de jabón.
3. Limpie la carcasa y la tapa con un paño húmedo.
4. Seque muy bien todas las partes.
Asegúrese de que el aparato no está conectado a la red de alimentación eléctrica cuando vaya a
limpiarlo.
No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas
duras) para limpiar el aparato.
No sumerja nunca el aparato, ni el cable, ni el enchufe en agua o en otro líquido.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Recogida
1. Cierre el aparato y empuje el clip del lado derecho para que quede bien cerrado.
2. Coloque el aparato en posición vertical sobre una superficie lisa y estable, con la palanca hacia arriba,
o en la posición normal de uso del aparato.
FICHA TÉCNICA
Tipo: ASW430
Potencia: 700W
Tensión de la red: 220-240V ~ 50Hz
MEDIO AMBIENTE
Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados para ello.
No tire este producto al final de su vida útil con los residuos domésticos normales, en su lugar
llévelo a un centro de recolección para reutilización de aparatos eléctricos y electrónicos. Tenga
en cuenta el símbolo que aparece en el aparato, el manual de instrucciones o el embalaje.
Los materiales pueden reutilizarse como se ha indicado. Su ayuda para reutilización,
procesamiento de materiales u otras formas de utilización de aparatos viejos es una contribución
importante a la conservación de nuestro medio ambiente.
Infórmese con las autoridades sobre los puntos de recolección en su localidad.
DISPOSICIONES DE GARANTÍA
Bajo las siguientes condiciones, y durante un período de 60 meses contado a partir de la fecha de
compra, el importador otorgará garantía de este aparato por defectos ocasionados por deficiencias en la
fabricación o en los materiales.
1. Durante el período de garantía mencionado no se cobrarán los costes de la mano de obra ni el
material. Una reparación que tenga lugar durante el período de garantía no prolonga dicho período.
2. En caso de reemplazo, las piezas defectuosas o los aparatos defectuosos mismos pasarán
automáticamente a propiedad del importador.
3. Toda reclamación por garantía deberá ir acompañada de la factura de compra de la empresa.
4. Toda reclamación por garantía deberá hacerse al distribuidor donde ha sido comprado el aparato o al
importador.
5. La garantía es válida únicamente para el comprador y no es susceptible de transferencia.
6. La garantía no cubre los daños ocasionados por:
a. accidentes, mala utilización, desgaste y/o descuido;
b. mala instalación y/o uso en contradicción con las normas técnicas o de seguridad legales
vigentes;
c. conexión a una red eléctrica cuyo voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placa;
d. una modificación no autorizada;
e. una reparación ejecutada por terceros;
f. negligencia en el transporte del aparato sin el embalaje o protección adecuados.
7. No podrá apelarse a estas disposiciones de garantía en los siguientes casos:
a. pérdida ocurrida durante el transporte;
b. remoción o modificación del número de serie del aparato.
8. La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal.
9. La garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños, diferente a la sustitución
Manual del usuario
26
Español
o reparación, respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no podrá ser responsabilizado
por daños consecuenciales o por cualquier otra clase de efectos causados por el aparato suministrado
por él o que guarden relación con el mismo.
10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también
ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su
reparación. Pero no podrá enviarlo de cualquier manera. El paquete podría ser rechazado y los costes
asociados correrían de su cuenta. Póngase en contacto con el servicio técnico, donde le indicarán
cómo debe embalar y enviar el aparato.
11. Este aparato no es apto para uso profesional.
SERVICIO
Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de
BESTRON:
PAÍSES BAJOS:
BESTRON NEDERLAND BV
Bestron Service
Moeskampweg 20
5222 AW ’s-Hertogenbosch
Tel: +31(0) 73 - 623 11 21
Fax: +31(0) 73 - 621 23 96
Email: info@bestron.com
Internet: www.bestron.com
CERTIFICACIÓN DE CONFORMIDAD (CE)
Este producto satisface las disposiciones de las siguientes directivas de la Unión Europea en el marco de
la seguridad:
Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
Directiva de bajo voltaje 2006/95/EC
N. van de Vossenberg
Control de calidad
N. van de Vossenberg
Control de calidad
ASW430
v 061112-08
23


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Bestron ASW430 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Bestron ASW430 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 2,12 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info