127
Cambio de la bombilla
Atención: Poner el interruptor principal a
“O”. Desconectar la máquina de la red
eléctrica sacando el enchufe.
Sacar la tapa, aflojar el tornillo (a), sacar la
tapa de la cabeza (b) (1).
Atención: Primero dejar enfriar la
bombilla, después sacarla y reemplazarla.
Para sacar la bombilla, tirar de ella hacia
abajo (2).
Bombillas: utilizar máximo 12 voltios y 5
vatios.
Las bombillas las encontrará en su
especialista.
Montar la tapa de la cabeza, apretar el
tornillo y poner la tapa.
Remplacement de l'ampoule
Attention: régler le commutateur principal
sur “O”. Retirer la fiche d'alimentation de
la prise de courant.
Retirer le couvercle, dévisser la vis (a) et
retirer le couvercle frontal (b). (1)
Attention: laisser tout d'abord refroidir
l'ampoule avant de la retirer et de la
remplacer. Tirer l'ampoule vers le bas. (2)
N'utiliser qu'une ampoule de max. 12 volts,
5 watts.
Ces ampoules sont en vente dans les
magasins spécialisés. Monter le couvercle
frontal, visser la vis, glisser le couvercle
dans sa place habituelle.
Sostituzione della lampadina
Attenzione: Mettere l’interruttore
principale su “O”.
Staccare la spina per separare la macchina
dalla rete di corrente.
Togliere il coperchio, allentare la vite (a) e
montare il coperchio (b). (1)
Attenzione: Fare raffreddare la lampadina
prima di toglierla e di sostituirla. Tirare la
lampadina verso il basso per staccarla. (2)
Usare soltanto lampadine di 12 Volt e 5
Watt.
Si consiglia di acquistare le lampadine dal
rivenditore autorizzato. Montare il
coperchio (b) stringere la vite ed inserire il
coperchio.