614729
115
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/140
Next page
113
ES FR ITES
Pie prénsatelas 1/4“en venta como
accesorio especial
Regular el largo del punto entre “2” y “4”.
Regular el botón para selección del punto
a “ “. Posición de la aguja: centro.
Método de trabajo:
Ancho de la costura 1/4 pulgada (6 mm)
Colocar la labor debajo del pie prénsatelas
de manera que los bordes del tejido toquen
la regla de borde. Coser las costuras
guiando el tejido a lo largo de la regla de
borde para obtener una anchura exacta de
1/4 pulgada.
Ancho de costura 1/8 pulgada (3 mm)
Colocar la labor debajo del pie prénsatelas
de manera que el borde del tejido corra por
la parte derecha exterior del prénsatelas
(como indicado con la flecha). De esta
manera mide la anchura exactamente 1/8
pulgada.
Las ranuras en el borde del pie prénsatelas
están colocadas a una distancia de 1/4
pulgada delante y detrás de la aguja.
La ranura central está a la altura de donde
se clava la aguja. Las marcas son buenas
ayudas para costuras Patchwork que tienen
que empezar y terminar exactamente a 1/4
pulgada dentro del tejido.
Atención:
Este pie prénsatelas sólo puede utilizarse
con punto recto en la posición de la aguja
centro.
Pied-de-biche 1/4" en option
Régler le bouton de réglage de la longueur
de point entre “2” et “4”.
Régler le bouton sélecteur de point sur “ “.
Directives:
Profondeur de couture 1/4 de inch (6 mm)
Glisser l'ouvrage sous le pied, le rebord du
tissu doit toucher le rebord de la butée.
Coudre en guidant avec soin le tissu le long
de la butée pour obtenir une profondeur
exacte de 1/4 de inch (6 mm).
Profondeur de couture 1/8 de inch (3 mm)
Glisser l'ouvrage sous le pied, le rebord du
tissu doit toucher le rebord extérieur droit
du pied (voir la flèche). On obtiendra ainsi
une profondeur exacte de couture de 1/8
de inch (3 mm).
Les rainures gravées sur le rebord du pied
présentent un écart de 1/4 de inch devant
et derrière l'aiguille.
La rainure du centre se situe à la hauteur
de l'emplacement de piquage de l'aiguille.
Ces repères représentent une aide
précieuse pour les coutures de patchwork
qui doivent présenter une profondeur
précise de 1/4 de inch (6 mm) au début et
à la fin du rebord.
Attention:
Ce pied ne doit être utilisé qu'avec le point
droit et la position de l'aiguille au milieu.
Il piedino per trapuntare “1/4 inch” è
disponibile come accessorio opzionale.
Regolare la lunghezza punto tra “2” - “4”.
Manopola di selezione del punto su “ “.
Posizione dell’ago centrale.
Lavorazione:
Largezza della cucitura 1/4 inch (6 mm)
Posizionare il lavoro sotto il piedino, in
modo che il margine della stoffa si trovi
all’altezza del righello del piedino. Eseguire
le cuciture, facendo scorrere il margine
della stoffa (oppure la cucitura precedente )
lungo il righello, ottenendo così delle
cuciture a distanza di 1/4 inch.
Larghezza di cucitura 1/8 inch (3 mm)
Posizionare il lavoro sotto il piedino in
modo che il margine della stoffa scorra
lungo il lato destro del piedino (vedi
freccia), ottenendo delle cuciture ad una
distanza, che misura esattamente 1/8 inch.
Le marcature sui lati del piedino si trovano
¼ inch davanti ed indietro all’ago.
La marcatura centrale si trova all’altezza
dell’ago. Queste marcature sono molto
utili, se la cucitura patchwork deve iniziare
o finire esattamente 1/4 inch dal margine
della stoffa.
Attenzione:
Adoperare questo piedino soltanto con
punto diritto e con la posizione dell’ago
centrale.
QuiltFR Trapuntare ITPunto Quilt
115


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Bernina Bernette Rome 7 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Bernina Bernette Rome 7 in the language / languages: German, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 9,47 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Bernina Bernette Rome 7

Bernina Bernette Rome 7 User Manual - English, Dutch, French - 137 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info