453312
26
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/80
Next page
my
world
my
bernette
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
1
Beim Gebrauch eines elektrischen Geräts sind folgende grundsätzliche Sicherheitsmassnahmen
unbedingt zu beachten:
Lesen Sie vor Gebrauch dieses Nähcomputers die Bedienungslanleitung durch. Bewahren Sie
die Gebrauchsanweisung an einem geeigneten in der Nähe des Geätes auf.
Händigen Sie die Gebrauchsanleitung bei der Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus.
1. Die Nähmaschine nie unbeaufsichtigt stehen lassen, solange sie am Stromnetz angeschlossen
ist.
2. Nach Gebrauch und vor dem Reinigen die Nähmaschine immer vom Stromnetz trennen.
1. Personen (einschliesslich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät
sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen.
2. Die Nähmaschine nicht als Spielzeug benutzen. Erhöhte Vorsicht ist angebracht, wenn die
Nähmaschine von Kindern oder in der Nähe von Kindern benutzt wird.
3. Diese Nähmaschine darf nur zu dem in dieser Anleitung beschriebenen Zweck benutzt werden.
Es ist nur das vom Hersteller empfohlene, in dieser Anleitung enthaltene Zubehör zu verwenden.
4. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
5. Diese Nähmaschine nie benutzen, falls Kabel oder Stecker beschädigt sind, sie nicht störungsfrei
funktioniert, sie fallengelassen oder beschädigt wurde oder sie ins Wasser gefallen ist.
Bringen Sie in diesem Fall die Nähmaschine zum nächst gelegenen autorisierten Fachhändler
oder entsprechenden Fachmann zur Überprüfung, Reparatur, elektrischer oder mechanischer
Einstellung.
6. Bei Gebrauch der Nähmaschine Lüftungsschlitze nicht blockieren.
Halten Sie die Lüftungsschlitze der Nähmaschine und des Fussanlassers frei von Fusseln,
Staub und Stoffrückständen.
7. Finger von allen beweglichen Teilen fernhalten. Spezielle Vorsicht ist im Bereich der Nadel
der Nähmaschine angebracht.
8. Nur originale Stichplatten benutzen. Eine falsche Stichplatte kann zu Nadelbruch führen.
9. Keine krummen Nadeln verwenden.
10. Während des Nähens den Stoff weder ziehen noch stossen. Das kann zu Nadelbruch führen.
11. Nähmaschine ausschalten ("O"), bei Tätigkeiten im Bereich der Nadel, wie Einfädeln, Nadel
wechseln, Unterfaden einfädeln oder Nähfuss wechseln und ähnliches.
12. Beim Entfernen des Verdecks, beim Ölen oder bei anderen in der Anleitung erwähnten
Unterhaltsarbeiten die Nähmaschine immer vom Stromnetz trennen (Netzstecker ziehen).
13. Keine Gegenstände in die Öffnungen an der Nähmaschine fallen lassen oder stecken.
14. Die Nähmaschine auf keinen Fall im Freien benutzen.
15. Die Nähmaschine nicht an Orten benutzen, wo Treibgasprodukte (Sprays) oder Sauerstoff
verwendet werden.
16. Zum Ausschalten Hauptschalter auf ( stellen und Netzstecker herausziehen.
GEFAHR
WARNUNG
Zum Schutz gegem elektrischen Schlag:
Zum Schutz vor Verbrennungen, Feuer, elektrischem Schlag oder Verletzungen von
Personen:
"O")
Wichtige Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
2
WARTUNG DOPPELTISOLIERTER PRODUKTE
Ein doppeltisoliertes Produkt ist mit zwei Isolationseinheiten anstelle einer Erdung ausgestattet.
Ein Erdungsmittel ist in einem doppeltisolierten Produkt nicht enthalten und sollte auch nicht
eingesetzt werden. Die Wartung eines doppeltisolierten Produkts erfordert höchste Sorgfalt und
beste Kenntnisse des Systems und sollte daher nur von qualifiziertem Personal vorgenommen
werden. Verwenden Sie für Service und Reparatur nur Original-Ersatzteile.
Ein doppeltisoliertes Produkt ist folgendermassen gekennzeichnet: "Doppelisolierung" oder
"Doppeltisoliert".
Das Symbol kann ebenfalls ein solches Produkt kennzeichnen.
17. Beim Trennen vom Stromnetz immer am Stecker und nicht am Kabel ziehen.
18. Ist das fest am Fussanlasser angebrachte Kabel beschädigt, muss es durch den Hersteller
oder dessen Servicestelle oder eine entsprechend qualifizierte Fachperson ersetzt werden.
19. Stellen Sie niemals etwas auf den Fussanlasser.
20. Diese Nähmaschine ist doppelisoliert (ausgenommen USA/Canada). Verwenden Sie nur
Original-Ersatzteile. Beachten Sie den Hinweis für die Wartung doppelisolierter Produkte.
Sicherheitshinweise
BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG
AUFBEWAHREN
Diese Nähmaschine ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
UMWELTSCHUTZ
LED-Strahlung
BERNINA fühlt sich dem Umweltschutz verplichtet. Wir bemühen uns, die
Umweltverträglichkeit unserer Produkte zu erhöhen, indem wir diese ununterbrochen
bezüglich Gestaltung und Produktions-Technologie verbessern.
Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstelle der
Gemeinde.
Wenden Sie sich an Ihre Gemeindeverwaltung bezüglich Standorten der Sammelstellen.
Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, können gefährliche Stoffe ins
Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder die Flora und Faune auf
Jahre vergiften.
Wenn Sie das Gerät durch ein neues ersetzen, ist die Verkaufsstelle gesetzlich
verpflichtet, das alte Gerät kostenlos zur Entsorgung entgegenzunehmen.
Mit optischen Instrumenten nicht direkt ins Licht blicken!
Produkt der Klasse 1 M LED
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
Achtung:
Alle Rechte vorbehalten
Diese Nähmaschine ist nur für den privaten Haushaltsgebrauch bestimmt. Bei einer intensiven
oder gewerblichen Nutzung bedarf es bei der regelmässigen Reinigung und Pflege besonderer
Sorgfalt.
Verschleisserscheinungen durch intensive oder gewerbliche Nutzung sind, auch innerhalb der
Garantiefrist, nicht automatisch abgedeckt. Die Entscheidung obliegt dem Service vor Ort.
Aus technischen Gründen, zwecks Verbesserung des Produktes können Änderungen bezüglich
der Ausstattung des Nähcomputers oder des Zubehörs ohne Vorankündigung jederzeit
vorgenommen werden. Das Zubehör kann ebenso länderspezifisch verändert sein.
3
Sicherheitshinweise
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
4
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise 1
Inhaltsverzeichnis 4
Übersicht der Maschine
Einrichten der Maschine 8
Wichtiges zum Thema Nähen 20
Erklärungen zum Bildschirm 23
Bedienungsanleitung 26
5
Details der Maschine 5
Zubehör Modell 20 6
Zubehör Modell 25 7
Maschine anschliessen 8
Fussanlasser 8
Nähtisch 9
Unterfadenspule füllen 10
Unterfadenspule einsetzen 12
Oberfaden einfädeln 13
Einfädler 15
Nadel wechseln 16
Fadenabschneider 16
Fadenspannung 17
Nähfussdruck einstellen 17
Nähfuss wechseln 18
Zweistufen-Nähfuss 19
Transporteur heben oder senken 19
Anleitung zur Wahl von Nadel,
Stoff, Faden 20
Tabelle Nähfüsse und Anwendung,
Modell 20 21
Tabelle Nähfüsse und Anwendung,
Modell 25 22
Informationen auf dem LED-Display 23
Tasten 26
Funktionstasten 27
Stichübersicht 31
Grundlagen Nähen 34
Sonderfunktionen 61
Unterhalt 76
Probleme beheben 77
Grundkenntnisse 34
Geradstich und Nadelposition 36
Zickzackstiche 36
Stretchstiche 37
Overlockstiche 38
Blindsaum 39
Knopf annähen 40
Knopfloch nähen 41
Ösenstich 44
Stopfen 45
Reissverschluss einnähen 47
Schmalsäumen 50
Schnuraufnähen 51
Raupenstiche 52
Quilten 53
Fagottstiche 55
Muschelsaum 55
Kräuseln 56
Smocken 57
Stopfen, Sticken und Monogramme:
frei geführt 58
Obertransportfuss 60
Spiegeln, Modell 25 61
Nähen mit der Doppelnadel, Modell 25 62
Speicher, Modell 25 64
Warnhinweise 75
Reinigen 76
LED-Lampe wechseln 76
Anleitung zum Probleme beheben 77
Nahtverdeckter Reissverschluss 49
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1. Garnrollenhalter
2. Fadenspannungs-Verstellknopf
3. Oberfadenführung
4. Nähfussdruck
5. Geschwindigkeitsregler
6. Start-/Stopp-Taste
7. Autom. Vernähen
8. Nadel oben/unten
9. Rückwärtstaste
10. Fadenabschneider
11. Einfädler
12. Stichplatte
13. Nähtisch und Zubehörbox
14. Deckel
15. Öffnung für zweiten
Garnrollenstift
16. Spuler
17. Spulenstopper
18. Spulervorspannung
19. Stichmusterkategoriewahl
20. Stichlängentaste
21. Stichbreitentaste
22. Funktionstaste (Modell 25)
23. Speichertaste (Modell 25)
24. Handrad
25. Drehknopf
26. Bestätigungs- / Anzeigetaste
27. Hauptschalter
28. Anschluss für Netzkabel
29. Anschluss für Fussanlasser
30. Griff
31. Einstufenknopfloch
32. Nähfusshebel
33. Nähfuss
34. Transporteurversenker
24
25
26
27
28
30
31
32
33
23
29
34
5
Übersicht der Maschine
Details der Maschine
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
123
5
T
E
A
502020.69.03
502020.73.08
6
502020.59.98
502020.60.06
4
F
502020.60.09
8
109
502020.62.23
11
502020.59.23
12
502020.74.87
D
502020.70.20
7
502020.59.21
502020.59.24
13
14
15 16
502020.59.20
502020.70.90
17
6
Zubehör Modell 20
Standard
Sonderzubehör (separat zu erwerben)
K
502020.60.10
502020.70.53
502020.72.17
18
19
24
M
502020.60.05
20
21
502020.60.01 502020.70.52
23 26
502020.62.91 502020.70.65
25
I
502020.59.99
22
1. Allzweckfuss (T)
2. Knopfannähfuss
3. Knopflochfuss (D)
4. Stickfuss (A)
5. Overlockfuss (E)
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15. L-
16. Schraubenzieher
Blindstichfuss (F)
Garnrollenhalter (gross)
Garnrollenhalter (klein)
Greiferspulen (3 Stk.)
Garnrollenunterlagsfilz
Zweiter Garnrollenstift
Nadelsatz (3 Nadeln)
Kantenlineal
Reinigunspinsel,
Pfeiltrenner
Schraubenzieher
17. Staubschutzhaube
18. Reissverschlussfuss (I)
19. Stopffuss
20. Nahtverdeckter
Reissverschlussfuss
21. Säumerfuss (K)
22. Kordelfuss (M)
23. Kräuslerfuss
24. 1/4"-Quiltfuss
25. Zwillingsnadel
26. Obertransportfuss
Übersicht der Maschine
502020.76.50
502020.76.49
502020.76.53 502020.76.57
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
1234
6
T
I
E
A
7
5
F
98
11
10
12
13
14
15 16
K
M
20
21
25
17
18
22 23
D
24
502020.62.91 502020.70.65
502020.60.10 502020.60.05 502020.60.01
502020.59.21502020.59.24 502020.59.20
502020.59.23
502020.70.90 502020.74.87
502020.62.23
502020.69.03
502020.59.98 502020.70.20502020.59.99
502020.73.08
502020.60.06 502020.60.09502020.72.17
19
26
502020.70.52
502020.70.53
7
Zubehör Modell 25
Standard
Sonderzubehör (separat zu erwerben)
1. Allzweckfuss (T)
2. Reissverschlussfuss (I)
3. Knopfannähfuss
4. Knopflochfuss (D)
5. Stickfuss (A)
6. Overlockfuss (E)
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17. L-
18. Schraubenzieher
Stopffuss
Blindstichfuss (F)
Garnrollenhalter (gross)
Garnrollenhalter (klein)
Greiferspulen (3 Stk.)
Garnrollenunterlagsfilz
Zweiter Garnrollenstift
Nadelsatz (3 Nadeln)
Kantenlineal
Reinigunspinsel,
Pfeiltrenner
Schraubenzieher
19. Staubschutzhaube
20. Nahtverdeckter
Reissverschlussfuss
21. Säumerfuss (K)
22. Kordelfuss (M)
23. Kräuslerfuss
24. 1/4"-Quiltfuss
25. Zwillingsnadel
26. Obertransportfuss
Übersicht der Maschine
502020.76.53
502020.76.49
502020.76.50
502020.76.57
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
8
Achtung:
Wenden Sie sich an einen qualifizierten
Elektriker, wenn Sie beim Anschliessen der
Maschine ans Stromnetz nicht sicher sind.
Trennen Sie die Maschine vom Stromnetz,
wenn sie nicht in Betrieb ist.
Verwenden Sie für das Modell bernette 20/ 25
einzig den Fussanlasser C-9000, hergestellt
von CHIEN HUNG TAIWAN LTD.
Das Fussanlasserkabel wird bei
ausgeschalteter Maschine im
entsprechenden Anschluss an der Maschine
eingesteckt.
Maschine einschalten, dann langsam auf
den Fussanlasser drücken, um zu nähen
beginnen. Fussanlasser loslassen, damit die
Nähmaschine anhält.
Fussanlasser
Informationen zum polarisierten Stecker
Dieses Gerät ist mit einem polarisierten
Stecker ausgerüstet (ein Pol ist breiter). Um
das Risiko eines elektrischen Schlags zu
verhindern, kann der Stecker nur auf eine
Weise eingesteckt werden. Sollte der
Stecker immer noch nicht passen, wenden
Sie sich an einen quallifizierten Elektriker.
Keinesfalls darf selber am Stecker
manipuliert werden.
Achtung:
Die Maschine muss IMMER ausgeschaltet
(auf "O") und vom Netz getrennt werden,
wenn sie nicht in Betrieb ist oder vor dem
Auswechseln bzw. Entfernen von Teilen.
Vor Anschluss der Nähmaschine ans
Stromnetz, bitte zuerst sicherstellen, dass
die auf dem Schild angegebene Spannung
(Volt) und Frequenz mit der Spannung und
Frequenz des Stromnetzes übereinstimmen.
Maschine auf stabilen Tisch stellen.
1. Stecker (2-polig) des
Netzanschlusskabels in die
Netzanschlussbuchse an der
Nähmaschine stecken.
2. Netzkabelstecker am Stromnetz
anschliessen.
3. Hauptschalter auf "ON" (EIN) stellen.
4. Das Nählicht beginnt zu brennen, sobald
der Nähcomputer eingeschaltet wird.
Maschine anschliessen
Einrichten der Maschine
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
9
Halten Sie den einklinkbaren Nähtisch
waagrecht und ziehen Sie ihn in
Pfeilrichtung heraus.
Innen bietet er Platz für Zubehör.
Zum Öffnen Deckel herunterklappen.
Nähtisch
Einrichten der Maschine
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
1
2
3
4
-
Unterfadenspule füllen
10
1. Faden und Fadenspulenhalter auf Garnrollenstift setzen.
Bei kleinen Fadenspulen, den Spulenhalter mit der schmalen
Seite gegen die Fadenspule setzen oder den kleinen
Spulenhalter nehmen.
2. Faden in die obere Fadenführung einklinken.
3. Faden im Uhrzeigersinn um Unterfadenspulvorspannung
wickeln.
4. Fadenende durch eines der inneren Löcher in der Spule
ziehen (siehe Abbildung) und Spule auf den Spulstift setzen.
5. Spule nach rechts drücken.
Einrichten der Maschine
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
Wird der Spulerstift nach rechts gedrückt, erscheint im Display
das Symbol " ".
Hinweis:
11
9. Faden abschneiden und gefüllte Spule entnehmen.
8. Stoppen Sie den Spulvorgang nach ein paar Umdrehungen
und schneiden Sie den Faden dicht beim Loch in der Spule
ab. Weiterspulen bis die Spule gefüllt ist.
Spulvorgang stoppt automatisch, sobald die Spule gefüllt ist.
Maschine anhalten. Spule nach links drücken.
7. Den Spulvorgang durch Drücken auf den Fussanlasser oder
der Start/Stopp-Taste auslösen.
6. Fadenende mit einer Hand festhalten.
Hinweis:
Wenn sich der Spulerstift in der Spulposition befindet, können
die Maschine und das Handrad nicht betätigt werden.
Zum Nähen den Spulerstift nach links drücken (Nähposition).
Einrichten der Maschine
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
12
Einrichten der Maschine
Faden gemäss Pfeilmarkierung von (B) nach (C) in die
Fadenführung an der Stichplatte ziehen.
Zum Abschneiden den Faden nach hinten über die Schnittkante
bei Punkt (C) ziehen.
Klappe zum Schliessen nach hinten schieben.
Prüfen Sie, ob der Faden korrekt in der Spannfeder des
Spulenhalters liegt, indem Sie mit einem Finger leicht auf die
Spule drücken und mit der anderen Hand am Faden ziehen.
Es sollte Widerstand spürbar sein.
Faden der Pfeilmarkierung entlang unter dem Greiferfinger (A)
durch bis zur Umlenkung (B) in den Schlitz ziehen.
Klappe zum Öffnen nach vorn schieben.Spule so einlegen,
dass der Faden im Gegenuhrzeigersinn abspult.
Achtung:
- Vor dem Einsetzen oder Herausnehmen der Spule den
Hauptschalter auf "O" stellen.
- Der Fadenhebel muss sich beim Einfädeln in der obersten
Position befinden.
- Falsches Einfädeln kann die Maschine beschädigen!
Unterfadenspule einsetzen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
5
7
6
4
3
1
2
3
13
Einrichten der Maschine
1. Garnrollenstift heben, bis er in der Mittelposition einklinkt.
Garnrolle so auf den Garnrollenstift setzen, dass der Faden
vorn abspult, dann die Fadenablaufscheibe unten am
Garnrollenstift platzieren.
2. Faden in die obere Fadenführung einrasten.
Bitte beachten :
Wird der Oberfaden nicht korrekt eingefädelt, entstehen
verschiedene Probleme.
Zum Lösen der Fadenspannung muss zuerst die Nadel
ganz hoch gestellt und der Nähfuss gehoben werden.
Oberfaden einfädeln
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
14
Einrichten der Maschine
4. Danach weiter nach unten und unten um die
Fadenhebelabdeckung herum.
5. Oben angelangt, Faden von rechts nach links durchs
Führungsöhr am Fadenhebel und wieder nach unten führen.
3. Faden nach vorn, dann nach unten ziehen. Damit wird der
Faden in die Fadenspannung gelegt.
7. Nun den Faden von vorne nach hinten durch das Nadelöhr
fädeln und etwa 10 cm nach hinten ziehen.
Überschüssige Fadenlänge am Fadenabschneider
abschneiden.
Die Nadel kann mit dem Einfädler (siehe folgende Seite)
eingefädelt werden.
6. Dann den Faden in die gebogene Öse legen.
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
15
Einrichten der Maschine
Einfädler
Der Einfädler dreht sich automatisch in
Einfädelposition und das Häkchen fährt
durchs Nadelöhr.
Faden nach rechts vor die Nadel ziehen.
Faden locker halten und Hebel langsam
loslassen.
Das Häkchen dreht sich, zieht den Faden
durchs Nadelöhr und formt dabei eine
Schlinge.
Faden ganz durchs Öhr ziehen.
Nadel in die höchste Position bringen
und Transporteur senken.
Hebel des Einfädlers langsam senken und
Faden wie abgebildet durch die
Fadenführung führen, dann nach rechts
ziehen.
"O"
Achtung:
Hauptschalter auf stellen!
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
A
B
16
Einrichten der Maschine
Achtung:
Vor dem Einsetzen oder Herausnehmen der
Nadel den Hauptschalter auf stellen
(Maschine ausschalten).
"O"
Nadel regelmässig ersetzen, vor allem bei
Anzeichen von Abnützung und
Nähunregelmässigkeiten.
Nadel wie abgebildet einsetzen:
A. Nadelbefestigungsschraube lösen und
nach dem Einsetzen der neuen Nadel
wieder festziehen. Die flache Seite des
Kolbens muss hinten sein.
B. Nadel bis zum Anschlag nach oben
schieben.
Nur einwandfreie Nadeln benutzen.
Nähprobleme können entstehen bei:
- Krummen Nadeln
- Stumpfen Nadeln
- Beschädigten Nadelspitzen
Nadel wechseln
Der Fadenabschneider wird benutzt:
1. Zum Abschneiden des Fadens nach dem
Einfädeln.
2. Zum Abschneiden der Fäden am Nahtende.
Zum Abschneiden der Fäden muss der
Nähfuss hochgestellt werden.
Nähgut entfernen und die Fäden nach links
hinauf und über den Fadenabschneider ziehen.
Die Fadenenden sind in der richtigen Länge
für die nächste Naht abgeschnitten.
Fadenabschneider
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
TightLoose
17
Einrichten der Maschine
Fadenspannung
- Grundeinstellung Fadenspannung: "4"
- Für stärkere Spannung, Rad auf die nächst höhere Zahl
drehen.
- Für schwächere Spannung, Rad auf die nächst tiefere Zahl
drehen.
- Eine korrekte Fadenspannung ist für einwandfreie
Nähergebnisse wichtig.
- Bei allen dekorativen Näharbeiten wird das Stichbild schöner
und der Stoff fältelt weniger, wenn der Oberfaden leicht auf die
linke Stoffseite gezogen wird.
Oberfadenspannung für Geradstich zu schwach. Auf höheren
Wert stellen.
Oberfadenspannung für Geradstich zu stark. Auf tieferen Wert
stellen.
Normale Oberfadenspannung für Zickzack und Dekorstiche.
Normale Oberfadenspannung zum Geradstichnähen.
Oberfaden
Unterfaden
Der Nähfussdruck wurde werkseitig voreingestellt und bedarf
keiner besonderen Verstellung nach verwendeter Stoffart
(dünne oder dicke Stoffe).
Der Nähfussdruck kann jedoch nach Bedarf eingestellt werden.
Drehen Sie dazu die Stellschraube mit einer Münze.
Zum Nähen von sehr feinen Stoffen können Sie den Druck
durch Drehen der Stellschraube im Gegenuhrzeigersinn
verringern und bei dicken Stoffen ziehen Sie die Stellschraube
im Uhrzeigersinn etwas an (stärkerer Druck).
Die ursprüngliche Druckeinstellung lässt sich wieder herstellen,
indem Sie die Stellschraube drehen, bis sie bündig zum
Verdeck steht.
Nähfussdruck einstellen
Rück-seite
Vorderseite
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
b
a
d
c
f
d
e
e
g
18
Einrichten der Maschine
Achtung:
Nähfusshalter anbringen
Nähfuss anbringen
Nähfuss entfernen
Kantenlineal anbringen
Hauptschalter ausschalten (auf stellen)!
Nähfussstange hochstellen (a).
Nähfusshalter (b) wie abgebildet anbringen.
Nähfusshalter (b) senken, bis die Aussparung (c) direkt über
dem Stift (d) liegt.
Befestigungshebel (e) nach oben drücken.
Nähfusshalter (b) senken und der Nähfuss (f) rastet
automatisch ein.
Nähfuss hochstellen.
Schwarzen Befestigungshebel (e) nach oben drücken und der
Nähfuss klinkt aus.
Kantenlineal (g) wie agebildet durch die Öffnung schieben.
Je nach gewünschter Breite des Saums, der Falten usw.
Einstellen.
"O"
Nähfuss wechseln
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
a
b
a
b
19
Einrichten der Maschine
Hebel zum Symbol (b) schieben und
der Transporteur senkt sich, zum Beispiel
beim Knöpfe annähen oder frei geführten
Sticken.
Hebel zum Symbol (a) schieben und
der Transporteur ist wieder hochgestellt und
bereit zum normalen Nähen.
Der Transporteur wird nicht hochgestellt,
wenn das Handrad nicht gedreht wird, auch
wenn der Hebel nach rechts geschoben
wurde. Handrad einmal ganz umdrehen, um
den Transporteur zu heben.
""
""
Transporteur heben oder senken
Mit dem Nähfusslifter wird der Nähfuss
gesenkt und hochgestellt.
Beim Nähen von mehreren Lagen dicken
Stoffs kann der Nähfuss auf die zweite Stufe
hochgestellt werden, indem der
Nähfusshebel weiter hinaufgedrückt wird.
So lässt sich das dicke Nähgut einfach
positionieren.
Bei abgenommenem Nähtisch wird die
Transporteurversenktaste auf der Rückseite
des Freiarms sichtbar.
Zweistufen-Nähfuss
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
Der Faden wird entsprechend dem Verwendungszweck ausgewählt. Für ein perfektes Nähergebnis
spielt auch Qualität und Material eine entscheidende Rolle. Es wird empfohlen Markenqualität zu
verwenden.
Nadel und Faden müssen sorgfältig aufeinander abgestimmt werden. Die richtige Nadelstärke hängt
sowohl vom gewählten Faden als auch vom zu verarbeitenden Stoff ab. Dabei bestimmt das
Stoffgewicht und die Stoffart die Faden- und Nadelstärke und Spitzenform.
WICHTIG:
20
Dicker Faden, Teppichfaden. (Hohen
Nähfussdruck benutzen - höhere Zahl.)
Die meisten Fäden weisen eine mittlere
Dicke auf und sindfür diese Stoffe und
Nadelstärken geeignet.
Für optimaleErgebnisse Polyesterfaden
für Synthetikstoffe undBaumwollfaden für
gewobene Naturstoffe verwenden.
AlsObe r- und Unterfaden immer den
gleichen Faden verwenden.
Feiner Baumwollfaden, Nylon- oder
Polyesterfaden.
Dicke Wollstoffe, Mantelstoffe,
Polstermaterial, einige Leder und Vinyl.
Schwere Stoffe: Leinwand, Wollstoffe,
Zelt- und Steppstoffe, Jeansstoffe,
Polstermaterial (fein bis mittel).
Mittlere Stoffe: Baumwollsegeltuch,
wollene grobmaschige Strickstoffe, Frottee,
Jeansstoffe.
Mittlere Stoffe: Baumwolle, Satin,
Segeltuch, doppelte Strickstoffe, feine
Wollstoffe.
Feine Stoffe: feine Baumwolle, Voile,
Serge, Seide, Musselin, Qiana,
Interlock,Baumwollstrickstoffe, Tricots,
Jerseys, Krepp, gewobener Polyester,
Hemds- & Blusenstoffe.
NADELSTÄRKE
STOFFE FADEN
9-11/65-75
12/80
14/90
16/100
18/110
Wichtiges zum Thema Nähen
Leder, Vinyl, Polstermaterial.
Pulloverstrickstoffe, Lycra, Badeanzugstoff,
elastischer Stoff.
Gewobene Natur- und Synthetikstoffe,
Polyestermischgewebe.Polyesterstrickstof
fe, Interlocks, Tricot, einfache und
doppelte Strickstoffe.
Gewobene Naturstoffe: Wolle, Baumwille,
Seide, etc., Qiana. Nicht für doppelte
Strickstoffe.
Ledernadel. 12 (80) to 18 (110)
Kugelspitznadel 9 (65) to 18 (110)
Halbkugelspitznadel. 9 (65) to 18 (110)
Scharfe Standardnadel. Nadelstärken von
dünn bis dick. 9 (65) bis 18 (110)
NADELN
BESCHREIBUNG STOFFART
15 x 1/ 130/
705H (SUK)
HA x 1
15x1
15x1/
130/ 705H
130PCL/
705H-LR/LL
Hinweis:
- Zwillingsnadeln für Nutz- und dekorative Arbeiten können gekauft werden.
- Die europäischen Nadelstärken sind 65, 70, 80 etc. Amerikanische und japanische
Nadelstärken sind 9, 11, 12 etc.
- Nadeln regelmässig ersetzen (ungefähr vor jedem zweiten Nähprojekt) und/oder beim ersten
Fadenbruch oder Fehlstich.
NADEL- und STOFFWAHL
Anleitung zur Wahl von Nadel, Stoff, Faden
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
21
Für bestimmte Stiche und als kreative Variante wird die Zwillingsnadel empfohlen
Tabelle Nähfüsse und Anwendung, Modell 20
* Als Sonderzubehör erhältlich
Allzweckfuss (T)
Reissverschluss-
fuss (I) *
Knopflochfuss (D)
Overlockfuss (E)
Blindstichfuss (F)
Kräusler *
VERWENDUNGNÄHFUSS
Allgemeine
Näharbeiten,
Patchwork,
Dekorstiche, Smoken,
Fagotten usw.
NÄHFUSS VERWENDUNG
Reissverschlüsse
einsetzen
Knopflöcher nähen
Kanten umschlingen
Raupennahtvarianten
Stopf-/Stickfuss *
StopfenFreihandstic
ken Monogramme
nähen
Knöpfe annähen
Stickfuss (A)
NADEL NADEL
Knopfannähfuss
Säumer (K) *
Schmalsäumen
Kräuseln, fälteln
Quilt- und
Patchworkarbeiten
Kordelfuss (M) *
Verdeckter
Reissverschlussfuss *
1/4"-Quiltfuss *
Verdeckte
Reissverschlüsse
einsetzen
Blindsäume
Schnuraufnähen
Obertransportfuss *
Hilft, schwierige
Stoffe und
Mehrfachlagen
gleichmässig zu
transportieren.
Zwillingsnadel *
Wichtiges zum Thema Nähen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
22
Für bestimmte Stiche und als kreative Variante wird die Zwillingsnadel empfohlen
Allzweckfuss (T)
Reissverschluss-
fuss (I )
Knopflochfuss (D)
Overlockfuss (E)
Blindstichfuss (F)
Kräusler *
VERWENDUNGNÄHFUSS
Allgemeine
Näharbeiten,
Patchwork,
Dekorstiche, Smoken,
Fagotten usw.
NÄHFUSS VERWENDUNG
Reissverschlüsse
einsetzen
Knopflöcher nähen
Kanten umschlingen
Raupennahtvarianten
Stopf-/Stickfuss
StopfenFreihandstic
ken Monogramme
nähen
Knöpfe annähen
Stickfuss (A)
NADEL NADEL
Knopfannähfuss
Säumer (K) *
Schmalsäumen
Kräuseln, fälteln
Quilt- und
Patchworkarbeiten
Kordelfuss (M) *
Verdeckter
Reissverschlussfuss *
1/4"-Quiltfuss *
Verdeckte
Reissverschlüsse
einsetzen
Blindsäume
Schnuraufnähen
Obertransportfuss *
Hilft, schwierige
Stoffe und
Mehrfachlagen
gleichmässig zu
transportieren.
Zwillingsnadel *
Wichtiges zum Thema Nähen
Tabelle Nähfüsse und Anwendung, Modell 25
* Als Sonderzubehör erhältlich
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
Informationen auf dem LED-Display
Erklärungen zum Bildschirm
Display-Ansicht im
Normalmodus, Modell 25
1. Automatisches Vernähen
2. Rückwärtsnähen
3. Stichmusterkategorie
4. Stichnummer
5. Stichlänge (mm)
6. Stichbreite (mm)
7. Nadelstopp unten
8. Autom. Stopp am Musterende
9. Maschine läuft
10. Spiegeln-Funktion
11. Doppelnadel-Funktion
12. Nähalphabete
1
2
3
4
5
6
7
89 10
11
12
23
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
1.
3.
7.
5.
6.
7.
8.
Stichnummer
Speichermodus aktiv
Stichlänge (mm)
Stichbreite (mm)
Anzeige Speicherort
Speicherort
Speichereinfüge-Funktion
Speicher löschen/Alles löschen
2.
1
2
3
4
5
6
7
8
24
Erklärungen zum Bildschirm
Display-Ansicht im
Speichermodus, Modell 25
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
1.
2.
4.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Nadelstopp unten
Rückwärtsnähen
Autom. Stopp am Musterende
Maschine läuft
Stichmusterkategorie
Stichnummer
Automatisches Vernähen
Stichlängenmodus
Stichlänge (mm)
Stichbreitenmodus
Stichbreite (mm)
3.
5.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
25
Erklärungen zum Bildschirm
Display-Ansicht im
Normalmodus, Modell 20
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
Bedienungsanleitung
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Rückwärtstaste
Nadel oben/unten
Autom. Vernähen
Start-/Stopp-Taste
Geschwindigkeitsregler
Stichmusterkategoriewahl
Stichlängentaste
Stichbreitentaste
Funktionstaste (Modell 25)
Bestätigungs- / Anzeigetaste
Speichertaste (Modell 25)
Tasten
6
7
1
2
3
4
8
9
5
10
11
26
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
Autom. Vernähen und Einzelrapport
Bei den Stichmustern 01-05 oder 24 erfolgen
gleich nach Drücken der automatischen
Vernähtaste 3 Vernähstiche, danach stoppt
die Maschine.
Bis die Maschine stoppt, erscheint im display
das Symbol .
Bei den anderen Stichmustern näht die
Maschine bei gedrückter automatischer
Vernähtaste am Schluss des aktuellen
Rapports 3 Vernähstiche und stoppt dann
automatisch (ausser bei den Stichmustern
01-05, 10, 24, 50-60).
Im Display wird das Symbol angezeigt,
bis die Maschine stoppt. Wird die Taste
nochmals gedrückt oder wählen Sie ein
anderes Stichmuster, ist die Funktion
aufgehoben.
""
""
Funktionstasten
27
Start/Stopp-Taste
Zum Starten der Maschine wird die Start-
/Stopp-Taste gedrückt. Zum Stoppen
nochmals drücken.
Die Maschine dreht zu Nähbeginn langsam.
Läuft die Maschine oder wird gespult,
erscheint das Symbol für die Start/Stopp-
Taste.
Rückwärtsnähtaste
Zum Rückwärtsnähen diese Taste drücken.
Das Symbol " " für Rückwärtsnähen
erscheint.
Nur die Stichmuster 01-05 und 24 können
rückwärts genäht werden.
Die Maschine näht nun permanent rückwärts.
Um wieder vorwärts zu nähen, Taste noch
einmal drücken.
Wenn Sie die Taste vor Nähbeginne drücken
und wieder loslassen, wird die Maschine
rückwärts nähen. Um wieder vorwärts zu
nähen, muss die Taste noch einmal gedrückt
werden.
Bedienungsanleitung
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
Geschwindigkeitsregler
Der Geschwindigkeitsregler kann während
des Nähens verschoben werden, um die
Höchstgeschwindigkeit zu begrenzen. Die
Position des Reglers bestimmt die
Höchstgeschwindigkeit des Fussanlassers.
Langsamer: Nach (-) schieben.
Schneller: Nach (+) schieben.
Wird die Maschine mit der Start-/Stopp-
Taste bedient, bestimmt die Position des
Reglers die aktuelle Nähgeschwindigkeit.
Stichmusterkategorieanwahl
Die Stichmusterkategorieanwahl Taste
einmal drücken, um Stichmuster zu wählen.
Diese Taste zweimal drücken, um das
Alphabet zu wählen.
Stichmusterwahl nach Nummer
"" -60
" " Alphabets - 95 (model 25)
28
Nadelstopp oben/unten
Wird diese Taste gedrückt, macht die Nadel
einen halben Stich. Je nach dem, wo sich die
Nadel gerade befindet, hält sie entweder am
höchsten oder untersten Punkt. Gleichzeitig
wird damit auch die Nadelposition beim
Stoppen nach dem Nähen festgelegt (oben
oder unten).
Stoppt die Nadel unten, erscheint das
Symbol " " für Nadel unten.
Bitte beachten :
Wird die Nadelstopp-Taste während des
Nähens gedrückt, hält die Maschine
automatisch.
Bedienungsanleitung
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
Stichlängentaste
Zur Eingabe der Stichlänge die
Stichlängentaste drücken
(Stichlängenmodus).
Kürzere Stichlänge: Stichwahlrad im
Gegenuhrzeigersinn drehen.
Längere Stichlänge: Stichwahlrad im
Uhrzeigersinn drehen.
Bei der Anwahl eines Stichmusters stellt die
Maschine die empfohlene Stichlänge
automatisch ein. Diese wird als Zahl auf
dem Bildschirm angezeigt.
Stichbreitentaste
Zur Eingabe der Stichbreite die
Stichbreitentaste drücken
(Stichbreitenmodus)
Schmalere Stichbreite: Stichwahlrad im
Gegenuhrzeigersinn drehen.
Breitere Stichbreite: Stichwahlrad im
Uhrzeigersinn drehen.
Die Stichbreite kann zwischen "0.0" bis "7.0"
mm eingestellt werden. Bestimmte Stiche
haben eine begrenzte Stichbreite.
Bei der Anwahl eines Stichmusters stellt die
Maschine die empfohlene Stichbreite
automatisch ein. Diese wird als Zahl auf
dem Bildschirm angezeigt.
Funktionstaste Modell 25
Zum Anwählen einer Funktion (Spiegeln
oder Doppelnadel) die Funktionstaste
drücken.
Siehe Kapitel Sonderfunktionen für
detaillierte Angaben zur Verwendung dieser
Taste.
29
Bedienungsanleitung
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
Bestätigungs- / Anzeigetaste
Im Normalmodus kann diese Taste gedrückt
werden, um die Stichmusternummer sowie
Stichlänge und Stichbreite zu speichern.
Im Funktionsmodus wird mit dieser Taste die
gewählte Funktion gewechselt und
gespeichert.
Im Speichermodus wird mit dieser Taste ein
Stichmuster gespeichert bzw. wieder
hervorgeholt. Abgespeicherte Stichmuster
können bearbeitet werden (z.B. Stichlänge,
Stichbreite und die Funktionen Spiegeln und
Doppelnadel ändern).
30
Bedienungsanleitung
Memory-Taste
Bitte beachten:
Zum Wechsel in den Memory-Modus und
Speichern von Kombinationen von
Schriftzeichen und/oder Dekorstichen.
Die Memory-Taste zum Verlassen des
Memory-Modus und zur Rückkehr in den
Direktwahl-Modus noch einmal drücken.
Die Stichmuster 10 und 50-60 können nicht
gespeichert werden.
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
Näh-
fuss
Auto Manuell Auto Manuell
Vernähen
Zwillingsn.
Rückw.
Breite (mm) Länge (mm)
Memory
Modell 25
Stichmuster
Funktionen
Spiegeln/
Nähfuss
Stichübersicht
Stichübersicht
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
3.5
0.0
3.5
5.0
5.0
5.0
3.5
3.5
2.0
5.0
5.0
5.0
7.0
5.0
6.0
3.5
5.0
4.0
4.0
5.0
5.0
3.5
5.0
3.5
7.0
7.0
6.0
7.0
7.0
7.0
0.0-7.0
0.0-7.0
0.0-7.0
0.0-7.0
2.0-7.0
2.5-7.0
2.5-7.0
2.5-7.0
1.0-6.0
2.5-7.0
2.5-7.0
2.5-7.0
2.5-7.0
2.5-7.0
2.5-7.0
2.5-7.0
2.5-7.0
2.5-7.0
2.5-7.0
2.5-7.0
3.5-7.0
2.5-7.0
2.5-7.0
0.0-7.0
2.5-7.0
2.5-7.0
3.0-7.0
2.5-7.0
2.5-7.0
2.5-7.0
2.5
2.5
2.5
2.0
1.0
2.5
1.0
1.0
2.5
0.5
2.5
2.5
2.5
2.0
1.5
1.5
2.0
2.0
1.0
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
0.5
0.5
1.0
0.5
0.5
0.5
0.0-4.5
0.0-4.5
1.0-3.0
0.3-4.5
0.3-4.5
1.0-3.0
0.5-4.5
0.5-4.5
1.0-3.0
0.3-1.0
1.0-3.0
1.0-3.0
1.0-3.0
1.0-3.0
1.0-4.5
0.5-4.5
1.0-4.5
1.0-3.0
1.0-3.0
1.0-3.0
1.0-3.0
1.5-3.0
1.0-3.0
1.0-3.0
0.3-1.0
0.3-1.0
1.0-3.0
0.3-1.0
0.3-1.0
0.3-1.0
T
T
T
T
T
E
F
E
T
D
T
E
A
T
T
F
T
T
T
T
E
T
A
T
A
A
A
A
A
A
/T
/T
/T
/T
/T
/T
Geradstich
Dreifachgeradst.
Zickzack
3-Stufen-Zickzack
Doppeloverlock
Blindstich
Overlock
Stretchstich
1-Stufen-Knopfl.
Dreifachzickzack
Stretchoverlock
Wabenstich
Universalstich
Bridging Stitch
Stretch Blindhem
Universal
Superstretch
(Pariserstich)
Einfach-Overlock
Fagotten
Standardoverlock
Parisersticht
(Applikationstich)
Federstich
Handquilt-
stich
Muschelstich
Trapez
Kreuzstich
Quadrate
Raupennähte
: kann geändert werden.
Bitte beachten
Der eingezeichnete Teil entspricht einem Rapport des Stichmusters.grau
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
6.0
5.0
6.0
6.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
5.0
7.0
7.0
7.0
7.0
5.5
5.0
6.0
5.0
5.0
7.0
7.0
6.0
7.0
2.5-7.0
2.5-7.0
2.5-7.0
4.0-7.0
4.0-7.0
4.0-7.0
4.5-7.0
3.0-7.0
5.0-7.0
5.0-7.0
3.0-7.0
4.0-7.0
5.0-7.0
4.0-7.0
2.5-7.0
2.5-7.0
2.5-7.0
3.5-7.0
3.0-7.0
3.5-7.0
3.5-7.0
3.0-7.0
2.5-5.5
3.0-7.0
2.5-5.5
2.5-5.5
5.5-7.0
5.5-7.0
3.0-7.0
5.0,6.0,7.0
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
1.0
2.5
1.0
1.0
2.0
2.5
2.0
3.0
0.5
0.5
2.5
2.0
2.0
2.0
2.0
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
1.5
-
0.3-1.0
0.3-1.0
0.3-1.0
0.3-1.0
0.3-1.0
0.3-1.0
1.0-3.0
1.5-4.5
1.0-3.0
1.0-3.0
1.0-3.0
1.5-3.0
2.0-3.0
2.5-4.5
0.3-1.0
0.3-1.0
1.5-3.0
1.5-3.0
1.5-3.0
1.0-2.0
1.0-2.0
0.3-1.0
0.3-1.0
0.3-1.0
0.3-1.0
0.3-1.0
0.3-1.0
0.3-1.0
1.0-3.0
-
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
T
A
A
A
A
A
T
T
A
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
A
Näh-
fuss
Auto Manuell Auto Manuell
Vernähen
Zwillingsn.
Rückw.
Breite (mm) Länge (mm)
Memory
Stichmuster
Funktionen
Spiegeln/
Nähfuss
32
Satin Stitch
Stichübersicht
Ösen
1-Stufen-
Knopfloch-
arten
Stopfen
Dekorstich
Dekorstich
Raupennähte
Dekorsatin-
stiche
Quiltstich
(Mäander )
Dekorstich
Kreuzstich
: kann geändert werden.
Bitte beachten
Der eingezeichnete Teil entspricht einem Rapport des Stichmusters.grau
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
- Im Normal-Modus werden alle Schriftzeichen maximal 7 mm hoch ausgenäht. Werden
mehrere Schriftzeichen verwendet, müssen diese auf einer Linie ausgerichtet werden.
- Wird eine Buchstabenfolge im Memory gespeichert, werden die Grossbuchstaben in
reduzierter Höhe von 5,5 mm ausgenäht und somit alle Buchstaben automatisch auf einer
Linie ausgerichtet.
- Werden nur Grossbuchstaben im Memory gespeichert, werden diese in einer Höhe von 7 mm
ausgenäht.
Bitte beachten :
7mm
7mm
5.5mm
7mm
33
Stichübersicht
Schriftzeichen (Alphabet) und Zahlen - Modell 25
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
34
Grundkenntnisse
Rücktransporttaste
Zum Vernähen am Nahtanfang und
Nahtende.
Rücktransport-Taste drücken und 4 bis 5
Stiche nähen.
Wird die Taste wieder losgelassen, näht die
Nähmaschine wieder vorwärts.
Freiarm
Der Freiarm ist praktisch beim Nähen von
Röhrenware wie Hosensäume und Ärmel.
Grundlagen Nähen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
5
1
3
2
2
4
35
Ecken nähen
Bei Erreichen einer Ecke anhalten.
Senken Sie die Nadel manuell (Handrad)
oder durch einmal Drücken der Taste
Nadelstopp oben/unten.
Nähfuss hochstellen.
Mit der Nadel als Angelpunkt Stoff drehen.
Nähfuss senken und weiternähen.
1.
2.
3.
4.
5.
Auf dicken Stoffen nähen
Der schwarze Knopf rechts am Nähfuss
blockiert den Nähfuss in einer waagrechten
Stellung, wenn Sie ihn vor dem Senken des
Nähfusses hineindrücken.
Dies gewährleistet einen regelmässigen
Transport bei Nähbeginn einer Naht und
beim Nähen über dicke Stellen (z. B.
mehrere Stofflagen über Nähte beim
Säumen von Jeans).
Bei Erreichen einer dicken Stelle, Nadel
senken und Nähfuss heben. Fusszehe
herunterdrücken und schwarzen Knopf
hineindrücken, dann den Fuss senken und
weiternähen.
Der schwarze Knopf löst sich nach ein paar
Stichen wieder automatisch.
Sie können auch ein weiteres Stück Stoff in
der gleichen Dicke als Höhenausgleich
hinter die Naht legen. Oder Sie können den
Nähfuss beim Transport unterstützen, indem
Sie das Nähgut von Hand leicht schieben.
Karton oder dicken
Stoff unterlegen
Grundlagen Nähen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
Stichlänge ändern
Stichlängentaste drücken, um in den
Stichlängenmodus zu gelangen. Um die
Stichlänge zu verkürzen den Drehknopf im
Gegenuhrzeigersinn drehen. Für längere
Stiche den Drehknopf im Uhrzeigersinn
drehen. Generell gilt, je dicker der Stoff, der
Faden und die Nadel, um so länger sollte die
Stichlänge sein.
4.5
3.0
2.01.00.5
7.05.0
3.0
1.00.0
4.5
3.0
2.01.00.5
0.0 2.0
3.5
5.0 7.0
Nadelposition ändern
Diese Einstellungen gelten nur für die
Stichmuster "01-03" und "24".
Die vorprogrammierte Einstellung ist "3.5",
Mittelposition.
Stichbreitentaste drücken, um in den
Stichbreitenmodus zu gelangen.
Wird der Drehknopf im Gegenuhrzeigersinn
gedreht, verschiebt sich die Nadelposition
nach links. Wird der Drehknopf im
Uhrzeigersinn gedreht, verschiebt sich die
Nadelposition nach rechts.
36
Stichbreite einstellen
Die maximale Stichbreite für Zickzackstiche
beträgt "7.0". Die Stichbreite kann jedoch für
alle Sticharten reduziert werden. Stichbreite
durch Drücken der Stichbreitentaste "+"
vergrössern (von "0.0 - 7.0").
Stichlänge einstellen
Zickzackstichreihen werden umso dichter, je
näher die Stichlänge bei "0.3" liegt.
Schöne Zickzackstichbildungen erreicht man
mit einer Stichlänge im Bereich von "1.0-2.5"
Ganz dichten Zickzack (eng nebeneinander)
nennt man Raupennaht.
Geradstich und Nadelposition
Zickzackstiche
Grundlagen Nähen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
37
Stretchstiche
Für elastische und strapazierfähige Nähte,
die sich mit dem Stoff dehnen, ohne zu
reissen.
Ideal für elastische Stoffe und Maschenware.
Auch geeignet für strapazierfähige Nähte
auf festen Stoffen wie Jeans.
Diese Stiche können auch sehr gut als
dekorativen Kantenabschluss verwendet
werden.
Dreifachzickzackstretch ist für feste Stoffe
wie Jeans, Poplin, Segeltuch usw. Geeignet.
Stretchgeradstich wird ebenfalls zur
dreifachen Verstärkung von elastischen und
strapazierten Nähten verwendet.
Grundlagen Nähen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
3.5~7.0
2.0~3.0
2.5~4.5
2.0~3.0
38
Stoffkante beim Nähen an die Führung am
Fuss anstossen lassen.
Verwenden Sie den Overlockfuss nur für die
Sticharten 06, 08, 12 und 21 und stellen Sie
die Stichbreite nicht breiter als "3.5" ein. Bei
Verwendung von anderen Sticharten und
Stichbreiten als den empfohlenen kann es
sein, dass die Nadel auf den Nähfuss
aufschlägt und bricht.
Achtung:
Sew the fabric with the fabric edge against
the guide of the overcasting foot.
Overlockfuss (E) einsetzen.
Allzweckfuss (T) einsetzen.
Beim Kantenumnähen den Nähfuss so auf
der Stoffkante platzieren, dass die rechten
Nadeleinstiche knapp über die Kante hinaus
ins Leere gehen.
Allzwecknähfuss
Overlockstiche
Grundlagen Nähen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
a
b
2.5~4.0
1.0~2.0
39
Blindsaum
Stoff wie agbebildet falten, so dass die
Stoffrückseite oben liegt.
Zuerst die Kante mit einem
Kantenumschlingstich versäubern.
Stoff unter den Nähfuss legen. Handrad von
Hand vorwärts drehen, bis die Nadel ganz
nach links schwingt. Die Nadel sollte den
Stoffbruch nur knapp fassen. Wird der
Stoffbruch nicht gefasst, Stichbreite
entsprechend korrigieren.
Führung (b) durch Drehen am Knopf (a) so
einstellen, dass der Stoffbruch anstösst.
Langsam nähen und den Stoff sorgfältig der
Führung entlang laufen lassen.
Stoff umdrehen.
07 Blindsaum und Lingeriestiche auf festen
Stoffen.
16 Blindsaum auf Stretch-Stoffen.
:
:
16mm 8mm
Rückseite
Bitte beachten:
Blindsäume nähen benötigt etwas Übung.
Nähen Sie immer zuerst eine Probe.
Kantenum-
schlingstich
8mm
Rückseite
Grundlagen Nähen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
2.5~4.5
2.5~4.5
a
b
a
b
40
Knopf annähen
Knopfannähfuss einsetzen.
Nähgut unter den Nähfuss legen. Knopf auf
die gewünschte Stelle legen und Nähfuss
senken.
Zickzackstich wählen.
Stichbreite auf "2.5-4.5" einstellen, dem
Abstand zwischen den beiden Löchern im
Knopf entsprechend.
Handrad von Hand drehen zur Überprüfung,
ob die Nadel tatsächlich schön ins linke und
rechte Loch im Knopf geht.
Vor dem Nähen die Taste „automatisches
Vernähen“ drücken. Somit werden
automatisch Vernähstiche zu Nähbeginn und
Nähende ausgeführt.
Damit der Knopf einen "Stiel" oder "Hals"
erhält, eine Stopfnadel auf den Knopf legen
und nähen.
Bei Knöpfen mit 4 Löchern zuerst die
vorderen zwei nähen, dann auf die anderen
zwei verschieben und den Vorgang
wiederholen.
Hebel zum Versenken des Transporteurs auf
stellen.
""
Grundlagen Nähen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
2.5~7.0
0.3~1.0
3.0~7.0
0.3~1.0
2.5~5.5
0.3~1.0
5.5~7.0
0.3~1.0
3.0~7.0
1.0~2.0
41
D
Zeichnen Sie das Knopfloch auf dem Stof
ein. Die maximale Knopflochlänge beträgt
3cm (Faustregel: Knopfdurchmesser plus
Knopfdicke).
Knopflochfuss einsetzen, dann Knopfhalter
herausziehen und Knopf einsetzen.
Die Knopflochlänge wird bestimmt durch den
in den Knopfhalter eingesetzten Knopf.
Faden durch die Öffnung im Nähfuss und
dann unter den Fuss führen.
Bitte beachten :
Vor dem Ausnähen des Knopflochs auf dem
Nähgut, zuerst eine Probe auf einem
Stoffrest des gleichen Stoffs nähen.
Anfangspunkt
Knopflochstich auswählen.
Stichbreite und Stichlänge einstellen (je
nach gewünschter Breite und Dichte).
10: Für leichte bis mittelschwere Stoffe
52: Für horizontale Knopflöcher an Blusen
und Hemden aus leichtem bis
mittelschwerem Stoff.
53: Für leichte bis mittelschwere Stoffe
54: Für horizontale Knopflöcher an Blusen
und Hemden aus leichtem bis
mittelschwerem Stoff.
55: Für horizontale Knopflöcher auf dicken
Stoffen.
56: Für leichte bis mittelschwere Stoffe
57: Für Anzüge oder Mäntel
58: Für dicke Jacken.
59: Für Jeans oder Stretchstoffe aus
grobem Gewebe
Knopfloch nähen
Grundlagen Nähen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
42
Stoff so unter den Nähfuss legen, dass die
Mitte-Markierung auf dem Nähfuss mit der
eingezeichneten Knopflochlinie
übereinstimmt.
Hebel am Nähfuss senken.
Oberfadenende leicht festhalten und zu
nähen beginnen.
Bitte beachten :
Stoff sachte mit den Händen führen.
Vor nähende werden automatisch nach
Fertigstellung des Knopflochs einige
Vernähstiche genäht.
* Knopflöcher werden wie abgebildet von vorn am Nähfuss nach hinten genäht.
Grundlagen Nähen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
43
Nähfuss hochstellen und Faden abschneiden.
Um über das gleiche Knopfloch zu nähen,
Nähfuss hochstellen (kehrt in die ursprüngliche
Position zurück).
Nach Beendigung Knopflochhebel heben, bis
er hält.
Knopfloch zwischen den Raupen auftrennen,
ohne dabei die Stiche der beiden Raupennähte
zu durchtrennen. Nadeln an den beiden
Riegeln als Stopper setzen.
Bei Knopflöchern auf elastischen Stoffen mit
Garneinlage arbeiten.
Knopflochfuss einsetzen und Garneinlage
hinten am Nähfuss einhaken und unter dem
Nähfuss durchführen.
Die beiden Fadenenden auf die
Fussvorderseite bringen, in die Rillen
einlegen und sie vorübergehend verknöpfen.
Nähfuss senken und zu nähen beginnen.
Stichbreite der Dicke des Beigarns
anpassen..
Nach Fertigstellung an den Enden des
Beigarns sorgfältig ziehen, damit sie schön
straff in den Raupen liegen und die
Fadenenden anschliessend abschneiden
Bitte beachten :
Es wird empfohlen, die Stoffrückseite mit
Vlies zu verstärken.
Knopflöcher auf elastischen Stoffen
Grundlagen Nähen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
A
5.0 6.0 7.0
AB
C
44
Stichmuster 60 wählen (Ösen). Stickfuss (A)
einsetzen.
Mit den Stichbreitentasten "–-" oder "+" kann
die Ösengrösse gewählt werden.
Ösengrösse:
Klein: 5,0 mm.
Mittel: 6,0 mm.
Gross: 7,0 mm
A.
B.
C.
Nadel beim Startpunkt in den Stoff senken,
dann den Nähfuss senken.
Nach Nähende werden automatisch
Vernähstiche ausgeführt, dann stoppt die
Maschine.
Stechen Sie nun die Mitte mit einem
Locheisen aus.
Das Locheisen ist nicht Teil des Lieferumfangs
der Maschine.
Bei der Verwendung von dünnem Faden
kann das Nähbild grob ausfallen. Trifft dies
zu, übernähen Sie die Ösenkante noch
einmal (über die erste Stichreihe).
Bitte beachten :
*
Ösenstich
Grundlagen Nähen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
3.5~7.0
1.0~2.0
D
45
Start
a
b
StopStop
a
Start
b
Stopfen
Stichmuster 50 oder 51 (Stopfsticharten)
wählen.
Knopflochuss einsetzen.
Knopfhalter nach hinten ziehen.
Knopflochlängenführung in die gewünschte
Länge ziehen.
Obere und untere Stofflage zusammen
feststecken.
Nadelposition wählen. Nähfuss über der
Mitte der zu stopfenden Stelle platzieren und
senken.
Die Stopfdurchgänge sind verschieden lang.
Die maximale Stichlänge beträgt jedoch
2,6cm und die maximale Stichbreite 7mm.
länge der stichreihenfläche.
breite der stichreihenfläche.
a.
b.
50: Einfacher Stopfstich für dünne und
mittelschwere Stoffe.
51: Verstärkter Stopfstich für schwere und
feste Stoffe.
Grundlagen Nähen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
46
2mm
Platzieren Sie das Nähgut so, dass die
Nadel 2 mm vor der zu stopfenden Stelle
steht, dann den Nähfuss senken.
Drücken Sie beim Senken des Nähfusses nicht
den vorderen Fussteil zurück, da sonst die
Stopflänge nicht mehr stimmt.
Bitte beachten :
Ziehen Sie den Oberfaden hinunter und
fädeln Sie ihn durch das Loch im Nähfuss.
Knopflochfusshebel hinunter drücken.
Der Knopflochfusshebel befindet sich hinter
dem Knopflochfusshalter. Halten Sie den
Oberfaden bei Nähbeginn mit der linken
Hand leicht fest.
Ist die zu stopfende Fläche zu gross, kann
die eingestellte Stopffläche mehrmals
ausgenäht werden (oder quer übernäht
werden) für ein besseres Nähergebnis.
Stopfstichreihen werden wie abgebildet von
vorn am Nähfuss nach hinten genäht.
Grundlagen Nähen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
I
5mm
1.5~3.0
3.5
47
Reissverschluss einnähen
- Reissverschlussschlitz am Kleidungsstück
heften.
- Nahtzugabe auseinanderbügeln.
Reissverschluss mit der Vorderseite so
nach unten auf die Nahtzugabe legen,
dass die Zähnchen an die Nahtlinie
stossen. Reissverschlussband festheften.
- Reissverschlussfuss einsetzen. Beim
Nähen der linken Reissverschlussseite die
rechte Seite des Nähfussstegs am Halter
befestigen.
- Linke Reissverschlusshälfte von oben
nach unten einnähen.
- Stitch left side of the zipper from top to
bottom.
- Unten quer auf die andere Seite, dann die
rechte Seite hinauf nähen. Heftfaden
herausziehen und bügeln.
Beidseitig verdeckter Reissverschluss
Achtung:
Der Nähfuss ist nur mit Geradstich und der
Nadel in der Mittelposition zu verwenden.
Werden andere Stichmuster oder
Nadelpositionen verwendet, könnte die Nadel
auf dem Nähfuss aufschlagen und brechen.
Grundlagen Nähen
* Der Reissverschlussfuss ist ein
Sonderzubehör und separat erhältlich.
(Modell 20)
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
5mm
48
Einseitig verdeckter Reissverschluss
- Reissverschlussschlitz am Kleidungsstück
heften.
- Auf die linke Nahtzugabe umfalten. Rechte
Nahtzugabe um 3 mm umfalten.
- Reissverschlussfuss einetzen. Beim
Nähen der linken Reissverschlussseite die
rechte Seite des Nähfussstegs am Halter
befestigen.
Beim Nähen der rechten
Reissverschlussseite die linke Seite des
Nähfussstegs am Halter befestigen.
- Linke Reissverschlusshälfte von unten
nach oben einnähen.
- Nähgut auf die rechte Stoffseite wenden.
Am unteren Ende quer und dann die
rechte Reissverschlussseite hinauf nähen.
- Etwa 5cm vor dem oberen Ende des
Reissverschlusses stoppen. Heftfäden
entfernen und Reissverschluss öffnen. Naht
zu Ende nähen.
Grundlagen Nähen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
Nahtverdeckter Reissverschluss
1.0~3.0
1/4"
5/8"
Der Nähfuss wird zum Einsetzen von
beidseitig verdeckten Reissverschlüssen in
eine Naht benötigt.
Den Nähfuss für nahtverdeckte
Reissverschlüsse einsetzen. Nadel auf die
Mittelposition setzen und Geradstich einstellen.
Die Stichlänge auf den Stoff abgestimmt
wählen. (zwischen 1,0 bis 3,0 mm).
Geöffneten Reissverschluss rechts auf
rechts auf den Stoff legen (siehe Abbildung).
Stoffkante bündig zur 1,5cm-Markierung auf
der Stichplatte legen.
Der Reissverschluss kommt 6 mm unter die
Stoffkante.
Nähfuss so platzieren, dass die
Zähnchenreihe in die Rille unter der rechten
Nähfussseite läuft und bis zum Schieber
nähen. Nähgut von der Maschine entfernen.
Zum Einnähen der zweiten Seite, die
Stoffkante wieder bündig zur 1,5cm-
Markierung auf der Stichplatte legen (wie
abgebildet).
Nähfuss so platzieren, dass die
Zähnchenreihe in die Rille unter der linken
Nähfussseite läuft.
Reissverschluss schliessen. Stoff so
zurückfalten, dass der Reissverschluss
rechts liegt.
Stoff mit einer Stecknadel fixieren.
Allzwecknähfuss einsetzen und mit
Geradstich so nah am Reissverschluss als
möglich absteppen.
Am Schluss mit ein paar Rück- und
Vorstichen vernähen.
* Dieser Reissverschlussfuss ist ein
Sonderzubehör und separat erhältlich. Er
ist nicht im Lieferumfang zur Nähmaschine
enthalten.
Rückseite
Vorderseite
Vorderseite
49
Grundlagen Nähen
3.5
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
K
1.5~3.0
3.5
Schmalsäumen
Stoffkante etwa 3 mm umfalten und
nochmals 3 mm auf einer Länge von etwa 5
cm der Stoffkante entlang.
Drehen Sie das Handrad gegen sich, bis die
Nadel in den Saum einsticht, dann Nähfuss
senken. Mehrere Stiche nähen, dann
Nähfuss hochstellen.
Saum in die spiralförmige Öffnung am
Säumer einführen. Stoff dabei vorwärts und
rückwärts bewegen, bis der Saum einrollt.
Nähfuss senken und langsam nähen, dabei
die rohe Stoffkante schön von vorn in die
Spirale des Säumers führen.
* Der Säumerfuss ist ein Sonderzubehör
und im Lieferumfang zu dieser Maschine
nicht enthalten.
50
Grundlagen Nähen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
M
M
Schnuraufnähen
Dreifachschnur aufnähen
Nähfaden nach links schieben und drei
Schnüre in die Rillen unter dem Nähfuss
einlegen. Etwa 5 cm jeder Schnur hinter dem
Nähfuss hervorziehen.
Gewünschtes Stichmuster auswählen und
Stichbreite so einstellen, dass die Stiche
gerade über die Schnüre reichen. Nähfuss
senken und langsam nähen, dabei die
Schnüre dem Muster entlang führen.
Einzelkordel aufnähen
Muster auf den Stoff aufzeichnen. Schnur
von rechts in die mittlere Rille am
Schnuraufnähfuss einlegen. Schnur etwa 5
cm hinter dem Nähfuss hervorziehen.
Die Rillen unter dem Nähfuss halten die
Schnur am richtigen Ort während sie
übernäht wird.
Stich auswählen und Stichbreite so
einstellen, dass die Stiche gerade über die
Schnur reichen. Nähfuss senken und
langsam nähen, dabei die Schnur dem
Muster entlang führen.
* Der Kordelfuss ist ein Sonderzubehör und
im Lieferumfang zu dieser Maschine nicht
enthalten.
Nähen Sie eine oder drei Kordeln auf. Das
ergibt hübsche Strukturen auf Jacken,
Westen oder Bordüren. Dazu kann Perlgarn,
Strickwolle, Stickgarn, Kordel, Häkelgarn
usw. verwendet werden.
51
Grundlagen Nähen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
3.5~7.0
0.3~1.0
A
Raupennähte und Dekorstiche mit dem
Stickfuss nähen. Die ganzflächige
Aussparung an der Fussunterseite
ermöglicht es, dass der Nähfuss problemlos
über dicke Stichformationen, z.B. dichte
Zickzackstiche, gleitet und der Stoff
gleichmässig transportiert wird.
Die Raupennahtstiche und Dekorstiche
können selber umgestaltet werden, indem
die Stichlängen und breiten verstellt werden.
Am besten auf Stoffresten verschiedene
Sticharten und Einstellungen ausprobieren.
Beim Nähen auf sehr leichten und dünnen
Stoffen wird empfohlen, die Stoffrückseite
mit Vlies zu verstärken.
Bitte
:
Raupenstiche
52
Grundlagen Nähen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
1.0~3.03.5
1/4"
Quilten
Patchwork
Für exakt 6 mm Nähtiefe die Stoffkanten so
platzieren, dass sie an den Kantenanschlag
am Nähfuss stossen.
Es kann nur Geradstich und die Nadel in der
Mittelposition verwendet werden.
Die Fussinnenkante als Richtlinie für die
Stoffkanten ergibt exakt 3 mm Nahtzugabe.
Der Nähfuss hat vorne und hinten
Markierungen bei 6 mm, um in Ecken exakt
drehen zu können.
Hinweis:
Kantenlineal anbringen
Quilt-/Kantenlineal in den Nähfusshalter wie
abgebildet einführen und auf die gewünschte
Breite einstellen.
Erste Reihe nähen und Stoff verschieben.
Alle weiteren Reihen so nähen, dass das
Lineal jeweils entlang der vorherigen
Nählinie verläuft.
53
Grundlagen Nähen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
1.0~3.0
A
3.5
1.5~3.0
Handquiltstich
Mit transparentem Monofilamentfaden als
Oberfaden und 30wt- oder 40wt-Faden als
Unterfaden können Handquiltstiche
nachgeahmt werden.
Die Fadenspannung muss je nach Dicke
des verwendeten Volumenvlieses eingestellt
werden.
Patchwork
Die beiden Stoffteile rechte auf rechte Seite
legen und mit Geradstich steppen.
Nahtzugaben auseinander bügeln.
Nähfussmitte auf die Nahtlinie platzieren und
die Nahtlinien übernähen.
Pariserstich (Applikationsstich)
Für alle Stoffe und Näharbeiten geeignet.
3.5
54
Grundlagen Nähen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
A
Muschelsaum
T
Fagottstiche
-
-
Nähen Sie der Stoffkante entlang, aber
nicht auf der Kante.Bessere
Nähergebnisse werden erzielt, wenn der
Stoff zuerst mit Stärke eingesprüht und
gebügelt wird.
Schneiden Sie den Stoff der Stichkante
entlang ab.Nicht in die Stiche schneiden!
- Umgefaltete Kanten der Stoffteile mit
einem Abstand von 4mm auf ein Stück
dünnes Papier oder wasserlösliches Vlies
legen und heften.
- Nähfussmitte auf die Mitte zwischen den
beiden Stoffbruchkanten ausrichten und zu
nähen beginnen.
- Papier nach dem Nähen entfernen.
Heftfäden
Dünnes Papie
r
55
Grundlagen Nähen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
4.5
Kräuseln
3.5
Kräuseln und gleichzeitiges Annähen an
ein glattes Stoffstück
Hinweis:
Der Kräusler weist unten einen Einschnitt
auf (doppelte Sohle).
Damit kann der ganz unten durch laufende
Stoffteil gekräuselt und direkt an den im
Einschnitt durchlaufenden glatten Teil
genäht werden (z.B. Rockbund).
1. Nähfusshalter entfernen und Kräusler
einsetzen.
2. Zu kräuselnden Stoff mit der Vorderseite
nach oben unter den Nähfuss legen.
3. Obere Stofflage (bleibt ungekräuselt) mit
der Vorderseite nach unten in den
Fusseinschnitt legen.
4. Die beiden Stofflagen wie abgebildet
führen.
- Um die gewünschte Kräuselstärke
herauszufinden, proben Sie am besten über
je etwa 25cm Länge am Stoff, Bordüren
oder Gummiband. So können Einstellungen
je nach Wunsch einfacher vorgenommen
werden. Immer am gleichen Stoff und im
gleichen Fadenlauf wie nachher am Projekt
proben.
Kräuseln im Querfadenlauf ergibt hübschere
Falten als auf dem Längsfaden.
- Nähen Sie langsam bis mittel schnell, um
den Stoff besser im Griff zu haben.
Kräuseln
Kräusler einsetzen und die Fadenspannung
auf unter 2 stellen.
Den zu kräuselnden Stoff rechts unter den
Nähfuss legen. Einmal durchsteppen, dabei
die Stoffkante parallel zur rechten Fusskante
laufen lassen.
Der Stoff wird nun automatisch gefältelt. Für
leichte bis mittelschwere Stoffe geeignet.
* Der Kräusler ist ein Sonderzubehör und
separat erhältlich. Er ist im Lieferumfang
zu dieser Nähmaschine nicht enthalten.
56
Grundlagen Nähen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
A
T
Stichlänge auf 4,0 mm stellen und
Fadenspannung lockern.
Mit dem Allzweckfuss gerade Linien in
Abständen von 1 cm über die gesamte zu
smokende Fläche nähen.
Fäden auf einer Seite verknoten.
An den Unterfäden ziehen und die Fältchen
gleichmässig verteilen. Fäden auf der
anderen Seite fixieren.
Fadenspannung reduzieren und allenfalls
mit Dekorstich zwischen den
Geradstichlinien nähen.
Die zum Kräuseln verwendeten
Geradstichfäden herausziehen.
Smocken
57
Grundlagen Nähen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
3.5~5.0
a
b
c
a
b
a
b
Nähfusshalter entfernen und Stopffuss
einsetzen.
Hebel (a) muss hinter der
Nadelbefestigungsschraube (b) liegen.
Stopffuss von hinten mit dem Zeigfinger fest
an den Halter drücken und Schraube (c)
festziehen.
Zuerst die Kante der zu stopfenden Stelle
zum Fixieren der Gewebefäden abnähen.
Dann in gleichmässigen Abständen und
steten Bewegungen die Rissstelle von links
nach rechts übernähen.
Nähgut um ¼-Drehung drehen und die erste
Stichlage übernähen. Diesmal das Nähgut
langsamer bewegen, damit zwischen den
Fäden keine grossen Lücken entstehen.
Stopfen
Bitte beachten:
Freihandstopfen wird ohne Transporteur
ausgeführt. Er ist versenkt. Das Nähgut wird
von Hand unter der Nadel bewegt.
Nähgeschwindigkeit und Stofftransport
müssen also aufeinander agestimmt sein.
Transporteurtaste auf stellen, um den
Transporteur zu senken.
Nähfusshalter entfernen und Stopffuss
einsetzen.
""
Stopfen, Sticken und Monogramme: frei geführt
58
Grundlagen Nähen
* Der Stopffuss ist ein Sonderzubehör und
separat erhältlich. (Modell 20)
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
Zickzackstich wählen und Stichbreite nach
Bedarf einstellen.
Dem Musterumriss entlang nähen, indem
der Stickrahmen entsprechend bewegt wird.
Mit gleichmässiger Geschwindigkeit
arbeiten.Musterflächen von aussen nach
innen füllen. Stiche dicht nebeneinander
platzieren.
Durch schnelleres Bewegen des
Stickrahmens entstehen längere Stiche,
duch langsameres Bewegen entstehen
kürzere Stiche.
Zickzackstich wählen und Stichbreite nach
Bedarf einstellen. Mit gleichmässiger
Geschwindigkeit den Buchstaben nach
nähen.
Nähende nach einem Buchstaben mit
Vernähstichen fixieren (Drücken der Taste
"autom. Vernähen").
* Der Stickrahmen ist im Lieferumfang zur
Nähmaschine nicht enthalten. Er ist separat
erhältlich.
Monogramme
Sticken
Nähende mit Vernähstichen fixieren
(Drücken der Taste "autom. Vernähen".)
59
Grundlagen Nähen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
c
b
a
Obertransportfuss
Versuchen Sie immer zuerst, ohne den Obertransportfuss
zu nähen. Er sollte erst eingesetzt werden, wenn notwendig.
Mit den üblichen Nähfüssen ist der Stoff leichter zu führen und
man hat eine bessere Sicht auf den Nähbereich.
Diese Nähmaschine bietet auf sehr vielen Stoffen hervorragende
Stichqualität, von zarten Chiffons bis mehrlagigen Jeansstoffen.
Mit dem Obertransportfuss wird der Transport der oberen und
unteren Stofflagen ausgeglichen und er hilft beim exakten
Zusammennähen von Karos, Streifen und Mustern. Er dient
auch einem regelmässigen Stofftransport auf sehr schwierigen
Stoffen.
Nähfusslifter heben, um Nähfussstange hochzustellen.
Schraube an der Nähfussstange ganz lösen (im
Gegenuhrzeigersinn drehen) und Nähfusshalter wegziehen.
Obertransportfuss wie folgt befestigen:
- Arm (a) passt über die Nadelbefestigungsschraube und
Nadelstange (b).
- Befestigungskopf aus Plastik (c) von links nach rechts an der
Nähfussstange befestigen.
- Nähfussstange senken.
- Schraube wieder an der Nähfussstange festschrauben (im
Uhrzeigersinn).
- Sicherstellen, dass beide Schrauben (an der Nadel- und
Nähfussstange) wieder festgezogen sind.
Unterfaden heraufholen und Unter- wie Oberfaden hinter den
Obertransportfuss ziehen.
* Der Obertransportfuss ist ein Sonderzubehör und separat
erhältlich. Er ist nicht im Lieferumfang zur Nähmaschine
enthalten.
60
Grundlagen Nähen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
Spiegeln, Modell 25
Stichmuster wählen.
Zum Öffnen des Funktionsprogramms
Funktionstaste drücken.
Mit dem Stichwahlrad zur Spiegelnfunktion
scrollen.
Bestätigungs- / Anzeigetaste drücken, um
zur Spiegelnfunktion zu wechseln und diese
Alle Stichmuster, die gespiegelt werden
können, sind im Bild links aufgezeigt.
Beachten:
Fängt man an zu scrollen, blinkt nur noch
die gewählte Funktion.
Beachten:
A. Nähen eines normalen Stichmusters.
B. Nähen eines gespiegelten Stichmusters.
Gespiegelte Stichmuster können auch mit
anderen Stichmustern kombiniert werden.
Beachten:
AB
Zuerst blinken beide Symbole (Spiegeln und
Doppelnadel) gleich schnell.
Beachten:
61
Sonderfunktionen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
Nähen mit der Doppelnadel, Modell 25
T
2.0~5.0
Stichmuster wählen.
Zum Öffnen des Funktionsprogramms
Funktionstaste drücken.
Stichmuster 10, 50 - 60 sowie Alphabete
können nicht zum Nähen mit der
Doppelnadel verwendet werden.
Beachten:
62
Sonderfunktionen
Zwillingsnadel einsetzen.
Achtung:
Bei Verwendung von Zwillingsnadeln sollte
immer der Allzweckfuss verwendet werden,
und zwar ungeachtet der Nähmethode.
Nur Zwillingsnadeln mit max. 2 mm
Zwischennadelabstand verwenden (d.h.
bernette-Artikelnummer 502020.62.91)
Garnrollenstift leicht nach hinten drücken
und schieben, bis er in aufrechter Position
einrastet. Wie üblich beim Nähen mit einer
Nadel ab dem horizontalen Garnrollenstift
einfädeln. Linke Nadel einfädeln.
Zweiten Garnrollenstift (im Zubehör
enthalten) in die dafür vorgesehene Öffnung
oben auf dem Nähcomputer einsetzen.
Faden durch die übrigen Punkte führen,
aber die Fadenführung über der Nadel
auslassen und die rechte Nadel einfädeln.
Jede Nadel separat einfädeln.
Bitte beachten:
Beide Fäden zum Nähen mit einer
Zwillingsnadel müssen dieselbe Stärke
aufweisen. Es können eine oder zwei Farben
verwendet werden.
Bitte beachten:
Zwillingsnadeln sind separat erhältlich. Sie
sind nicht im Lieferumfang zu dieser
Maschine enthalten.
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
Mit dem Stichwahlrad zur
Doppelnadelfunktion scrollen.
Bestätigungs- / Anzeigetaste drücken, um
zur Doppelnadelfunktion zu wechseln und
Zuerst blinken beide Symbole (Spiegeln und
Doppelnadel) gleich schnell. Fängt man an
zu scrollen, blinkt nur noch die gewählte
Funktion.
Beachten:
Die maximale Stichbreite zum
Doppelnadelnähen wird automatisch
reduziert.
Beim Nähen werden zwei Stichreihen
parallel nebeneinander gesetzt.
- Beim Nähen mit der Doppelnadel immer
langsam vorgehen und eine relativ
langsame Geschwindigkeit beibehalten,
um eine gute Stichqualität sicherzustellen.
- Hat man Doppelnadelnähen gewählt, bleibt
diese Funktion bestehen, auch wenn ein
anderes Stichmuster gewählt wird. Um die
Funktion wieder aufzuheben, muss die
Doppelnadelfunktion nochmals angewählt
werden.
Wichtig!
63
Sonderfunktionen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
Mit der Speicherfunktion können verschiedene Stichmuster zu einem Rapport zusammengefügt
und gespeichert werden. Gespeicherte Stichkombinationen können immer wieder abgerufen
werden und bleiben im Speicher auch nach Ausschalten der Nähmaschine erhalten.
Beachten:
- Der Speicher verfügt über 30 Speicherplätze.
- Stichmuster können aus den verschiedenen Kategorien oder dem Alphabet gewählt,
zusammengestellt und genäht werden.
- Stichmuster 10 und 50 - 60 können nicht gespeichert werden.
- Beim Ausnähen von Stichmustern aus dem Speicher kann die Rückwärtstaste nicht bedient werden.
Speicher, Modell 25
Eingabe einer Stichmusterkombination
Zum Öffnen der Speicherfunktion
Speichertaste drücken und Kombination aus
Buchstaben bzw. Dekorstichen speichern.
Gewünschten Stich mit dem Drehknopf
wählen.
Z. B. 25
Nach dem Drücken der Speichertaste blinkt
die Stichnummer.
Aktivierter Speichermodus wird durch " "
unter der Stichnummer angezeigt.
Zur Anwahl der Alphabetkategorie
Stichmusterwahltaste zweimald drücken.
Wurde ein Stichmuster bereits gespeichert,
blinkt die Stichnummer nicht. Siehe
"Aufrufen und Bearbeiten gespeicherter
Stiche" auf Seite 68.
Vor der Sticheingabe:
- Die Eigenschaften des gewählten
Stichmusters, z.B. Stichlänge, Stichbreite,
Spiegeln, Doppelnadel, können durch
Drücken der entsprechenden Taste
geändert werden.
- Durch Drücken der Start-/Stopp-Taste oder
des Fussanlassers kann das Stichmuster
probehalber ausgenäht werden.
Die Maschine stoppt automatisch am Ende
eines Stichmusters.
Wichtig:
Erster Speicherort
Erster Speicherort
64
Sonderfunktionen
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
Zum Speichern des Stichmusters
Bestätigungs- / Anzeigetaste drücken.
Nach dem Drücken der Taste den Speicherort
festlegen (01 = erster Speicherplatz). Dieser
erscheint für 2 Sekunden im Display.
Die Stichnummer blinkt nach dem zuletzt
programmierten Stich weiter.
Die oben erwähnten Schritte zur Eingabe
von weiteren Stichmustern in den Speicher
wiederholen.
- Nach dem Drücken der Bestätigungs- /
Anzeigetaste zum Speichern des
Stichmusters die Start-/Stopp-Taste oder
den Fussanlasser drücken, um den
aktuellen Stich probehalber auszunähen.
- Ist der Speicher voll, d.h. die 30
Speicherplätze besetzt, ertönen 3 kurze
Pieptöne.
Beachten:
Speichertaste drücken, um Speichermodus
zu verlassen und in den normalen Modus
zurückzukehren.
65
Sonderfunktionen
Erster Speicherort
Zweiter Speicherplatz
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
Wechsel zwischen Speichereingabe und
Aufrufen/Bearbeiten
Ist nichts gespeichert, Speichertaste
drücken, um in den Speichereingabemodus
zu gelangen.
Andernfalls die Speichertaste drücken, um
den Modus Aufrufen/Bearbeiten zu öffnen.
Beachten Sie die Stichnummerangabe auf
dem Bildschirm.
- Stichnummer blinkt =
Speichereingabemodus
- Stichnummer blinkt nicht = Modus
Aufrufen/Bearbeiten
Bestätigungs- / Anzeigetaste zweimal
drücken, um zwischen den beiden Modi zu
wechseln.
66
Sonderfunktionen
Speichereingabemodus
Modus Aufrufen/Bearbeiten
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
Gespeichertes Stichmuster aufrufen und
ausnähen
Speichermodus durch Drücken der
Speichertaste öffnen. Das Stichmuster auf
dem ersten Speicherplatz erscheint auf dem
Bildschirm.
Nähstart mit der Start-/Stopp-Taste oder
dem Fussanlasser.
Während des Nähens werden die Stichdaten
auf dem Bildschirm angezeigt.
67
Sonderfunktionen
Erster Speicherort
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
Gespeicherte Stichmuster aufrufen und
bearbeiten
Speichermodus Aufrufen/Bearbeiten durch
Drücken der Speichertaste öffnen. Das
Stichmuster auf dem ersten Speicherplatz
erscheint auf dem Bildschirm.
Durch Drehen des Drehknopfes können die
Stichmuster und deren Einstellungen
durchgegangen werden.
Zum Ändern des Stichmusters bzw. der
Einstellungen die entsprechenden Tasten
drücken (z.B. Stichwahl/Alphabet,
Stichlänge, Stichbreite oder eine
Funktionstaste).
Zum Speichern der Änderungen und
Wird die Bestätigungs- / Anzeigetaste
gedrückt, ohne dass eine Eigenschaft blinkt,
erscheint im Display der Speicherort des
aktuellen Stichmusters.
68
Sonderfunktionen
Erster Speicherort
Zweiter Speicherplatz
Zweiter Speicherplatz
Erster Speicherort
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
Mit dem Drehknopf können die
Speicherplätze nach Zahl durchgegangen
und ein bestimmter Platz gesucht werden.
Einstelltaste noch einmal drücken, um in den
Speichermodus Aufrufen/Bearbeiten
zurückzukehren.
Speichermodus verlassen und in den
normalen Modus zurückkehren:
Speichertaste drücken.
69
Sonderfunktionen
Dritter Speicherplatz
Dritter Speicherplatz
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
Gespeichertes Stichmuster auswechseln
Stichmuster, das ausgewechselt werden soll,
mit dem Drehknopf anwählen.
Stichmusterkategorietaste drücken, die
Stichnummer beginnt zu blinken.
Das gewünschte Stichmuster mit dem
Drehknopf anwählen (z.B. 47).
Speichermodus durch Drücken der
Speichertaste öffnen. Das Stichmuster auf
dem ersten Speicherplatz erscheint auf dem
Bildschirm.
Zum Speichern des Stichmusters und
Zurückkehren in den Speichermodus
Aufrufen/Bearbeiten: Bestätigungs- /
Anzeigetaste drücken.
Speichermodus verlassen und in den
normalen Modus zurückkehren:
Speichertaste drücken.
Vor der Sticheingabe:
- Die Eigenschaften des gewählten
Stichmusters, z.B. Stichlänge, Stichbreite,
Spiegeln, Doppelnadel, können durch
Drücken der entsprechenden Taste
geändert werden.
- Durch Drücken der Start-/Stopp-Taste oder
des Fussanlassers kann das Stichmuster
probehalber ausgenäht werden.
Die Maschine stoppt automatisch am Ende
eines Stichmusters.
Wichtig:
70
Sonderfunktionen
Erster Speicherort
Zweiter Speicherplatz
Zweiter Speicherplatz
Dritter Speicherplatz
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
Weiteres Stichmuster einfügen
Stichmuster, vor dem ein neues eingefügt
werden soll, mit dem Drehknopf anwählen.
D.h. wird die dritte Position gewählt,
verschiebt sich das aktuell auf dem dritten
Platz gespeicherte Stichmuster auf den
vierten Platz.
Zum Öffnen des Funktionsprogramms
Funktionstaste drücken.
Speichermodus Aufrufen/Bearbeiten durch
Drücken der Speichertaste öffnen. Das
Stichmuster auf dem ersten Speicherplatz
erscheint auf dem Bildschirm.
Mit dem Drehknopf zur Funktion Einfügen
scrollen.
Zuerst blinken alle Funktionssymbole gleich
schnell.
Fängt man an zu scrollen, blinkt nur noch
die gewählte Funktion.
Beachten:
71
Sonderfunktionen
Erster Speicherort
Dritter Speicherplatz
Dritter Speicherplatz
Dritter Speicherplatz
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
Bestätigungs- / Anzeigetaste drücken, um
einen leeren Speicherplatz einzufügen.
Mit dem Drehknopf gewünschtes
Stichmuster wählen (z.B. 35).
Zum Speichern des Stichmusters und
Zurückkehren in den Speichermodus
Aufrufen/Bearbeiten: Bestätigungs- /
Anzeigetaste drücken.
Speichermodus verlassen und in den
normalen Modus zurückkehren:
Speichertaste drücken.
Vor der Sticheingabe:
Die Eigenschaften des gewählten
Stichmusters, z.B. Stichlänge und
Stichbreite können geändert werden.
- Durch Drücken der Start-/Stopp-Taste oder
des Fussanlassers kann das Stichmuster
probehalber ausgenäht werden.
Die Maschine stoppt automatisch am Ende
des Stichmusters.
Wichtig:
-
DUm die Eigenschaften des eingefügten
Stichmusters, z.B. Spiegeln und
Zwillingsnadel zu ändern, die Funktionstaste
drücken und mit dem Drehknopf die
gewünschte Funktion anwählen.
Wichtig:
-
72
Sonderfunktionen
Dritter Speicherplatz
Dritter Speicherplatz
Dritter Speicherplatz
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
Stichmuster löschen
Das Stichmuster, das gelöscht werden soll,
mit dem Drehknopf anwählen.
Funktionstaste drücken, um
Funktionsprogramm zu öffnen.
Speichermodus Aufrufen/Bearbeiten durch
Drücken der Speichertaste öffnen. Das
Stichmuster auf dem ersten Speicherplatz
erscheint auf dem Bildschirm.
Zuerst blinken alle Funktionssymbole gleich
schnell.
Fängt man an zu scrollen, blinkt nur noch
die gewählte Funktion.
Beachten:
Mit dem Drehknopf zur Funktion Löschen
scrollen.
73
Sonderfunktionen
Erster Speicherort
Zweiter Speicherplatz
Zweiter Speicherplatz
Zweiter Speicherplatz
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
Bestätigungs- / Anzeigetaste drücken, um
das Stichmuster zu löschen und in den
Modus Aufrufen/Bearbeitung
zurückzukehren.
Alle Stichmuster oberhalb des gelöschten
schieben sich um einen Speicherplatz nach
unten.
Zum Löschen aller Stichmuster Funktionstaste
drücken, um Funktionsprogramm zu öffnen.
Mit dem Drehknopf die Funktion Alles
löschen anwählen.
Bestätigungs- / Anzeigetaste 2 Sekunden
lang drücken, um alle gespeicherten
Stichmuster zu löschen und in den
Speichereingabemodus zurückzukehren.
Alles löschen
74
Sonderfunktionen
Zweiter Speicherplatz
Zweiter Speicherplatz
Zweiter Speicherplatz
Zweiter Speicherplatz
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
Warnhinweise
Akustische Signaltöne
- Bedienung korrekt: 1 Ton
- Bedienung nicht korrekt: 3 kurze Töne
- Störung und Blockierung der Nähmaschine:
3 kurze Töne
- Speicher voll: 3 kurze Töne
Warnanzeige
Die Nähmaschine ist blockiert
Das Ausrufezeichen bedeutet, dass der
Faden verdreht oder eingeklemmt ist und
das Handrad sich nicht bewegen lässt oder
dass der Stoff zu dick ist.
Die Motorsteuerung unterbricht die
Stromzufuhr zum Motor und alle LED-
Lampen im Einflussbereich (rechte
Maschinenseite) werden ausgeschaltet, bis
auf die 5 Lampen am Ständerkopf, welche
für 2 Sekunden blinken.
Schlagen Sie bitte im Kapitel "Probleme
beheben" auf Seite 77/ 78 nach.
75
Spulerstift nach links zurückschieben
Wird eine beliebige Taste gedrückt, wenn die
Greiferspule voll ist oder der Spulerstift noch
rechts steht, ertönen 3 Pieptöne als
Warnsignal. Spulerstift nach links in seine
Ausgangsposition zurückschieben.
Sonderfunktionen
Wird der Spulerstift nach rechts gedrückt,
erscheint im Display das Symbol " ".
Hinweis:
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
ab
76
Reinigen
Vor dem Anbringen oder Entfernen von Teilen und vor dem
Reinigen muss der Hauptschalter ausgeschaltet ("O") und die
Maschine vom Stromnetz getrennt werden.
Achtung:
Entfernen Sie die Stichplatte.
Nadel ganz hochstellen. Nähfuss entfernen.
Greiferabdeckung öffnen, die beiden Schrauben entfernen, dann
die Stichplatte entfernen.
Spulenhalter nach rechts drücken, anheben und entfernen.
Greiferbahn reinigen.
Transporteur und Spulenhalter zuerst mit einem Pinsel, dann
mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen.
Spulenhalter wieder in die Greiferbahn legen, so dass die
Greiferspitze (a) am Stopper (b) wie abgebildet anliegt.
Stichplatte wieder einsetzen und die beiden Schrauben
festziehen. Spule einlegen. Greiferabdeckung schliessen,
Nähfuss einsetzen.
Wichtig:
Das Drop-in-Greifersystem DARF NICHT geölt werden!
Stoffreste, Fussel und Fadenstücke müssen regelmässig
entfernt werden.
Lassen Sie Ihre Nähmaschine regelmässig im Fachgeschäft
warten.
Dieses Gerät ist mit einer langlebigen LED-Beleuchtung ausgerüstet, deren Lebensdauer
mindestens gleich lang ist wie diejenige des Geräts. Muss die Lampe dennoch ersetzt werden,
kontaktieren Sie bitte Ihre Wartungsstelle.
LED-Lampe wechseln
Unterhalt
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
13
17
20
16
13
16
12
12
17
16
16
20
31-32
13
17
16
20
20
31-32
16
31-32
17
13
20
17
10
20
29
17
77
Anleitung zum Probleme beheben
Bevor die Nähmaschine wegen Störungen zur Reparatur gebracht wird, bitte Folgendes überprüfen.
Besteht das Problem weiterhin, kontaktieren Sie die Verkaufsstelle des Geräts oder den nächsten
autorisierten Fachhändler.
Oberfaden
reisst
Unterfaden
reisst
Fehl-stiche
Nadel-bruch
Lose Stiche
Nähte ziehen
sich
zusammen
oder Stoff
kräuselt
1. Nähmaschine nicht richtig eingefädelt.
2. Fadenspannung zu stark.
3. Faden ist für die Nadel zu dick.
4. Nadel nicht korrekt eingesetzt.
5. Faden wickelt sich um den
Garnrollenstift.
6. Nadel ist beschädigt.
1. Spulenkapsel nicht korrekt eingesetzt.
2. Spulenkapsel falsch eingefädelt.
3. Unterfadenspannung zu hoch.
1. Nadel nicht korrekt eingesetzt.
2. Nadel ist beschädigt.
3. Falsche Nadel (Grösse) verwendet.
4. Nähfuss nicht korrekt eingesetzt.
5. Nähmaschine nicht richtig eingefädelt.
6. Nähfussdruck zu schwach.
1. Beschädigte Nadel.
2. Nadel nicht korrekt eingesetzt.
3. Falsche Nadelstärke für den Stoff.
4. Falscher Nähfuss eingesetzt.
5. Nadelhalterschraube sitzt locker.
6. Zum Nähen des gewünschten
Stichmusters ungeeignete Nähfuss
eingesetzt.
7.Zu hohe Oberfadenspannung.
1. Maschine nicht korrekt eingefädelt.
2. Spulenkapsel falsch eingefädelt.
3. Nadel, Stoff und Faden schlecht
aufeinander abgestimmt.
4. Falsche Fadenspannung.
1. Zu dicke Nadel für den Stoff.
2. Falsche Stichlänge.
3. Zu starke Oberfadenspannung.
1. Dünnere Nadel wählen.
2. Stichlänge anpassen.
3. Fadenspannung reduzieren.
1. Einfädelweg überprüfen.
2. Spulenkapsel wie abgebildet einfädeln.
3. Die Nadelstärke muss auf den Stoff
und Faden abgestimmt sein.
4. Fadenspannung korrigieren.
1. Neue Nadel einsetzen.
2. Nadel korrekt einsetzen (flache
Kolbenseite nach hinten).
3. Zu Stoff und Faden passende Nadel
einsetzen.
4. Korrekten Nähfuss einsetzen.
5. Schraube mit dem Schraubendreher
festziehen.
6. Für die gewünschte Stichart geeigneten
Nähfuss einsetzen.
7. Oberfadenspannung reduzieren.
1. Nadel entfernen und neu einsetzen
(flache Kolbenseite nach hinten):
2. Neue Nadel einsetzen.
3. Zu Oberfaden und Stoff passende
Nadel verwenden.
4. Überprüfen und korrekt einsetzen.
5. Nähmaschine neu einfädeln.
6. Nähfussdruck ändern.
1. Spulenkapsel herausnehmen, wieder
einsetzen und am Faden ziehen. Faden
muss problemlos und leicht abspulen.
2. Spule und Spulenkapsel überprüfen.
3. Fadenspannung wie beschrieben
ändern.
1. Nähmaschine neu einfädeln.
2. Oberfadenspannung reduzieren.
(tiefere Zahl).
3. Andere Nadelgrösse einsetzen.
4. Nadel entfernen und neu einsetzen
(flache Kolbenseite nach hinten):
5. Fadenspule entfernen und Faden
aufwickeln.
6. Nadel ersetzen.
Störung
Ursache
Siehe
Fehlerbehebung
Probleme beheben
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
17
13
20
29
17
31-32
17
76
76
16
--
76
20
76
8
8
--
78
Nähte
ziehen sich
zusammen
Verzogene
Stichmuster
1. Fadenspannung zu stark.
2. Oberfaden ist nicht richtig eingefädelt.
3. Nadel ist zu dick für den Stoff.
4. Für den Stoff zu lange Stichlänge.
5. Nähfussdruck nicht korrekt.
1. Falscher Nähfuss.
2. Zu hohe Fadenspannung.
1. Korrekten Nähfuss einsetzen.
2. Fadenspannung reduzieren.
1. Fadenspannung reduzieren.
2. Neu einfädeln.
3. Zu Oberfaden und Stoff passende Nadel
verwenden.
4. Kürzere Stichlänge wählen.
5. Nähfussdruck ändern.
Maschine
blockiert
1. Maschine ist nicht eingeschaltet. 1. Maschine einschalten.
Maschine
blockiert
Oberfaden und Unterfadenspule
entfernen. Handrad von Hand rückwärts
und vorwärts drehen und die
Fadenresten entfernen.
Maschine
macht laute
Geräusche
1. Greifer oder Nadelstange voller
Fusseln.
2. Nadel beschädigt.
1. Greifer und Transporteur wie
beschrieben von Fusseln befreien.
2. Neue Nadel einsetzen.
Ungleich-
mässiges
Stichbild,
unregel-
mässiger
Transport
1. Mindere Fadenqualität.
2. Falsch eingefädelte Spulenkapsel.
3. Zug im Stoff.
1. Qualitätsfaden verwenden.
2. Spulenkapsel herausnehmen, neu
einfädeln und richtig einlegen.
3. Beim Nähen nicht am Nähgut ziehen
oder es schieben. Es wird vom
Transporteur transportiert. Nicht
nachhelfen.
Störung
Ursache
4. Faden im Greifer verklemmt.
3. Leicht summender Ton aus dem
Motorinnern.
3. Das ist normal.
5. Transporteur voller Fusseln.
Oberfaden und Unterfadenspule
entfernen. Handrad von Hand rückwärts
und vorwärts drehen und die
Fadenresten entfernen.
1. Faden im Greifer blockiert.
2. Transporteur voller Fusseln.
2. Netzkabel einstecken und Maschine
am Stromnetz anschliessen.
2. Maschine ist nicht eingesteckt.
Siehe
Fehlerbehebung
Probleme beheben
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
For more information visit
www.mybernette.com
502020.75.29_021H2D0701_1010_IM_bernette 20 25_DE
26


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Bernina Bernette 20 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Bernina Bernette 20 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 6,28 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Bernina Bernette 20

Bernina Bernette 20 User Manual - Dutch - 80 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info