453316
81
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/136
Next page
NL FR
77
Vorbereitung
Stichwahlknopf auf " " stellen.
1.
Allzweckfuss entfernen und Knopochfuss
einsetzen.
2.
Durchmesser und Dicke des Knopfs messen
plus 0,3 cm für Riegel und Knopochgrösse
auf Stoff markieren.
3.
Stoff so unter Nähfuss legen, dass
Markierung auf dem Knopochfuss mit der
Markierung auf dem Stoff übereinstimmen.
hfuss so senken, dass Mittellinie des
Knopochs im Stoff mit der Mitte der
Fussaussparung übereinstimmen.
Stichlängenknopf zwischen "0.5-1" stellen, um
Stichdichte einzustellen.
Hinweis:
Die Stichdichte ist je nach Stoff
verschieden. Immer ein Probeknopoch nähen.
Den vier Nähstufen folgen und mit dem
Stichwahlknopf von einer Stufe zur andern
wechseln. Darauf achten, dass nicht zu viele
Stiche in Stufe 1 und 3 genäht werden. Knopoch
mit dem Pfeiltrenner von beiden Enden zur Mitte
hin aufschneiden.
Tipp:
-
L
eicht reduzierte Oberfadenspannung ergibt
bessere Ergebnisse.
- E
inlage für dünne oder dehnbare Stoffe
verwenden.
- B
ei dehnbaren oder Strickstoffen starken
Faden oder Garneinlage verwenden.
- Z
ickzack sollte über starken Faden oder
Garneinlage nähen.
Bitte beachten!
Beim Modell 10 bendet sich am
Stichlängenknopf keine Position "S".
Préparation:
Régler le bouton sélecteur de point sur " ".
1.
Fixer le pied pour boutonnière.
2. Mesurer le diamètre et l'épaisseur du
bouton et rajouter 0.3 cm pour la bride,
dessiner la boutonnière sur le tissu.
3.
Glisser le tissu sous le pied, le repère situé
sur le pied doit coïncider avec celui du tissu.
Abaisser le pied, la ligne du milieu de la
boutonnière doit coïncider avec celle du
pied.
Régler la densité de point entre "0.5 et 1" avec
le bouton de réglage de la longueur de point.
Remarque:
la densité du point différera selon le tissu.
Effectuer toujours une boutonnière d'essai.
Suivre les quatre étapes de couture et passer
d'une à l'autre avec le bouton sélecteur de
point. Ne pas trop coudre de points durant
les étapes 1et 3. Ouvrir la boutonnière avec
le découd-vite en partant des extrémités en
direction du centre.
Astuces:
-
Un meilleur résultat sera obtenu en relâchant
légèrement la tension du l supérieur.
- G
lisser un non tissé sous les tissus ns et
élastiques.
- G
lisser un non tissé ou une garniture sous
les tissus élastiques et tricotés et utiliser un
l solide.
- Coudre le point zigzag sur un l solide ou la
garniture.
Attention:
Dans le modèle 10 il n’y a pas de "S" marquée
sur le bouton de réglage de la longueur du point.
DE
Knopöcher nähen Knoopsgaten naaien
Voorbereiding
Zet de steekkeuzeknop op " ".
1.
Verwijder de universele naaivoet en bevestig
de knoopsgatvoet.
2.
Meet de diameter en dikte van de knoop
plus 0,3 cm voor de trens en markeer de
knoopsgatgrootte op de stof.
3. Leg de stof onder de naaivoet, zodat de
markering op de knoopsgatvoet met de
markering op de stof overeenkomt. Zet
de naaivoet omlaag. Let erop, dat de
middellijn van het knoopsgat op de stof en
het midden van de opening in de naaivoet
overeenstemmen.
Stel de steeklengte tussen "0,5 - 1" in
(= steekdichtheid).
Attentie:
De steekdichtheid varieert afhankelijk van de
stof. Maak altijd een proefknoopsgat.
Volg de vier stappen (zie afbeelding) en wissel
m.b.v. de steekkeuzeknop van één stap naar
de andere. Let erop, dat in stap 1 en 3 niet te
veel steken worden genaaid. Snij het knoopsgat
m.b.v. het tornmesje vanaf beide kanten naar het
midden toe open.
Tip:
-
S
tel de bovendraadspanning iets lager in voor
een beter resultaat.
- G
ebruik bij dunne of rekbare stoffen vlieseline.
- Naai bij rekbare of gebreide stoffen een stevige
draad of vuldraad in het knoopsgat.
- D
e zigzagsteek moet over de vuldraad vallen.
Attentie!
Bij het model 10 staat op de steeklengteknop
ge
en positie "S".
Couture de boutonnières
502020.75.24_021V4D0101_1010_IM_bernette 10 12 15_EN_DE_NL_FR
81


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Bernina Bernette 15 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Bernina Bernette 15 in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 14,45 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info