508641
60
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/66
Next page
4.2. Glühlampe wechseln / 4.2. Remplacer l’ampoule
4.2. Sostituzione della lampadina / 4.2. Gloeilampje verwisselen
59
4
Reinigen und Ölen
Maschine ausschalten, Hauptschalter auf „О“ stellen. Maschine durch
herausziehen des Netzsteckers elektrisch vom Stromnetz trennen.
Durch das Nähen und Schneiden setzen sich Staub, Faden- und Stoffrückstände an
der Maschine fest. Entfernen Sie diese Rückstände regelmässig.
Die Overlockmaschine muss selten geölt werden, da ihre Hauptbestandteile aus
speziellem Material sind. Ölen Sie nur an den bezeichneten Punkten nach häuÞ gem
Gebrauch. Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf Seite 1.
Nettoyage et lubriÞ cation
Couper le circuit de la machine en mettant le commutateur principal sur „О“.
Séparer la machine du réseau électrique en la débranchant.
Pendant la couture et la coupe, une quantité importante de poussière, de bourre et de
débris de Þ l se pose sur la machine. Procéder régulièrement au nettoyage.
Les principales pièces constitutives étant réalisées en matériau spécial, l'huile n'est
nécessaire que de temps en temps. Ne huiler que les points indiqués sur le schéma,
après un usage répété. Prière de respecter les prescriptions de sécurité à la page 2.
Pulizia e lubriÞ cazione
Spegnere la macchina, interruttore principale su „O“. Staccare la spina dalla
presa di corrente.
La cucitura ed il taglio della stoffa producono molta polvere e residui di stoffa e Þ lo che si
depositano su tutte le parti della macchina. Pulire la macchina regolarmente. La tagliacuci
BERNINA non ha bisogno di essere lubriÞ cata spesso, perché le componenti principali
sono fatti di un materiale speciale. LubriÞ care solo i punti indicati dopo l’uso frequente
della macchina. Leggere attentamente le prescrizioni di sicurezza alla pagina 3.
Reinigen en oliën
Machine uitschakelen, hoofdschakelaar op ‘O’ zetten. Machine elektrisch
uitschakelen door de netstekker uit het stopcontact van het stroomnet te trekken.
Door het naaien gaan er veel draad- en stofresten aan en in de machine vastzitten.
Verwijder deze resten regelmatig. Uw BERNINA overlockmachine moet slechts zelden
worden geolied, omdat de meeste onderdelen van een speciaal materiaal vervaardigd
zijn. Alleen de afgebeelde punten moeten bij veelvoudig gebruik van tijd tot tijd worden
geolied. Let op de veiligheidsvoorschriften op blz. 4.
Glühlampe wechseln
Maschine ausschalten, Hauptschalter auf „О“ stellen. Maschine durch
herausziehen des Netzsteckers elektrisch vom Stromnetz trennen.
Die Glühlampe herunterkühlen lassen. Die Glühlampe mit dem Glühlampenhalter (in
der Zubehörtasche enthalten) nach oben drücken, nach links drehen und herausziehen
(Bajonett-Verschluss). Die neue Lampe auf das Haltewerkzeug stecken. Mit der
Lampe in die Fassung einfahren, noch oben drücken und nach rechts drehen, bis
zum Anschlag. Glühlampen für die BERNINA Overlockmaschine sind im BERNINA
Fachgeschäft erhältlich. Nur max.12 Volt/5 Watt Glühlampen verwenden.
Remplacement de l’ampoule
Couper le circuit de la machine en mettant le commutateur principal sur
О“. Séparer la machine du réseau électrique en la débranchant.
Retirer l'ampoule à l'aide de l'outil spécial (logé dans la pochette d'accessoires) en
exerçant une pression vers le haut tout en tournant vers la gauche (douille à baïonnette).
Enfoncer la nouvelle ampoule dans l'outil spécial. Amener l'ampoule dans la douille,
exercer une pression vers le haut tout en tournant vers la droite jusqu'à ce qu'elle bute.
On peut se procurer des ampoules pour les surjeteuses BERNINA auprès des agents
BERNINA. Utiliser uniquement des ampoules de 12 volts / 5 watts.
Sostituzione della lampadina
Spegnere la macchina mettendo l’interruttore principale su “O”.
Staccare la macchina dalla presa di corrente.
Fare raffreddare la lampadina. Svitare la lampadina con il porta-lampadine (borsa
accessori): premerla verso l’alto, girarla contemporaneamente a sinistra ed estrarla
(innesto a baionetta). Mettere la nuova lampadina nel porta - lampadine. Inserire la
lampadina nello zoccolo, premerla verso l’alto e girarla a destra fino all’arresto. Le
lampadine per le tagliacuci BERNINA si trovano nei negozi specializzati BERNINA.
Usare solo lampadine mass.12 V/ 5 Watt.
Gloeilampje verwisselen
Machine uitschakelen, hoofdschakelaar op ‚O‘ zetten. Machine elektrisch
uitschakelen door de netstekker uit het stopcontact van het stroomnet te trekken.
Gloeilampje laten afkoelen. Het gloeilampje met de gloeilamphouder (bevindt zich in het
toebehorentasje) naar boven duwen, naar links draaien en lostrekken (bajonetsluiting).
De nieuwe lamp op de houder zetten. De lamp naar boven in de Þ tting duwen, naar
rechts draaien tot hij vastzit. Gloeilampjes voor de BERNINA overlockmachine zijn bij
uw BERNINA dealer verkrijgbaar. Gebruik alleen gloeilampjes van max.12 Volt / 5 Watt.
4.3. Reinigen und Ölen / 4.3. Nettoyage et lubriÞ cation
4.3. Pulizia e lubriÞ cazione / 4.3. Reinigen en oliën
60


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Bernina 1200MDA at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Bernina 1200MDA in the language / languages: Dutch, Italian as an attachment in your email.

The manual is 1,52 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Bernina 1200MDA

Bernina 1200MDA User Manual - English, German, French, Spanish - 67 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info