Näh- und Overlockfäden sind in einer Vielfalt von Stärken und Qualitäten erhältlich. Für ein perfektes Nähresultat lohnt es sich qualitativ
hochwertige Nähfäden zu verwenden. Neben den normalen Nähfäden sind heute auch dekorative Garne in Overlockaufmachung (auf
Konen) erhältlich.
Beachten Sie folgende Grundregeln für den Gebrauch von Spezialfäden:
Garne wählen die in overlockgerechter Aufmachung, auf Spulen oder Konen erhältlich sind.
Beim Gebrauch von normalen Spulen die Garnableiterscheiben (in der Zubehörtasche enthalten) aufsetzen.
Dekorative Garne nur in den Greifern verwenden. Die Grösse der Greiferöhre ist massgebend für die maximale Garnstärke. Die Dekorgarne
müssen ohne spürbaren Widerstand eingefädelt werden können.
Je stärker der Faden, desto länger der Stich (Stichlänge 3-4).
Je stärker der Faden, desto niedriger die Fadenspannung.
Langsam nähen beim Gebrauch von Dekorgarnen. Beim Nähbeginn die Fadenkette leicht nach hinten ziehen.
Vor dem Arbeiten mit Dekorgarnen immer eine Nähprobe machen.
BERNINA empÞ ehlt den Einsatz von hochwertigem Overlockfaden wie Mettler Metrosene®, Poly Sheen® und Isacord.
Choix du Þ l
Les fils à coudre et les fils pour surjeteuse sont disponibles dans de nombreuses qualités et épaisseurs. Préférez toujours des fils à
coudre de très bonne qualité pour obtenir du travail parfait. En plus des Þ ls à coudre courants, on trouve également des Þ ls décoratifs pour
surjeteuse (sur cônes). Prièse d'observer les règles de base suivantes lors de l'emploi de Þ ls spéciaux: choisir des Þ ls dont la présentation
sur bobines ou cônes correspond aux surjeteuses.
Poser les disques de déviation du Þ l qui se trouvent dans la pochette d'accessoires lorsqu'on emploie des bobines normales.
Les Þ ls décoratifs seront utilisés uniquement dans les boucleurs. L'importance du chas des boucleurs détermine l'épaisseur maximale du Þ l.
L'enÞ lage des Þ ls décoratifs doit s'effectuer sans se heurter à une résistance.
Plus le Þ l est épais, plus la longueur de point doit être élevée (longueur de point 3-4mm)
Plus le Þ l est épais, plus la tension de Þ l doit être faible!
L'emploi de Þ ls décoratifs demande de réduire la vitesse de couture. Toujours tirer la chaînette de Þ l en arrière avant de commencer la
couture.
Effectuer toujours un essai avant de travailler avec les Þ ls décoratifs.
BERNINA vous recommande de choisir des Þ ls de qualité pour surjet de marques reconnues comme Metrosene®, Poly Sheen® et Isacord.
Scelta del Þ lo
Filati per cucire e per overlock sono disponibili in tante qualità e tanti spessori. Per ottenere un risultato perfetto si consiglia di adoperare
sempre Þ lati di qualità.
Oggi esiste anche per la tagliacuci (su cono) una vasta scelta di Þ li decorativi.
Osservate le seguenti regole per l’uso di questi Þ lati:
Scegliere confezioni adatti per la tagliacuci (p.es. su cono)
Adoperare sempre i dischi svoli-Þ lo con le spolette normali
Usare Þ li decorativi solo nei crochet; lo spessore massimo dipende dalla cruna del crochet; il Þ lo deve passare senza difÞ coltà attraverso la
cruna.
Più pesante è il Þ lo, più lungo deve essere il punto (lunghezza 3 - 4)
Più pesante è il Þ lo, più bassa deve essere la tensione del Þ lo.
Cucire lentamente con Þ lo decorativo; all’inizio della cucitura tirare la catenella leggermente indietro.
Fare sempre una prova di cucito con Þ lati decorativi.
Bernina raccomanda di adoperare sempre Þ lati per overlock (Þ lo di poliestere) di buona qualità, come p. es. Mettler Metrosene, Madeira , Isacord, ecc.
Garenkeuze
Er is veel verschillend naai- en overlockgaren verkrijgbaar. Voor een perfect resultaat is het de moeite waard garen van uitstekende kwaliteit
te gebruiken.
Behalve het normale garen is tegenwoordig ook siergaren, speciaal geschikt voor de overlockmachine, verkrijgbaar.
Let op de volgende basisregels voor het gebruik van speciaal garen:
Kies garen op konen of klossen, dat speciaal voor de overlockmachine geschikt is.
Bij gebruik van normale klossen moeten de garengeleidingsschijven (bevinden zich in het toebehorentasje) worden opgezet.
Siergaren alleen in de grijpers gebruiken. De grootte van het grijperoog bepaalt de maximale dikte van het garen. Het siergaren moet zonder
weerstand kunnen worden ingeregen.
Hoe dikker het garen, des te groter de steek (steeklengte 3 - 4).
Hoe dikker het garen, des te lager de draadspanning.
Naai langzaam bij het gebruik van siergaren. Bij naaibegin de draadketting iets naar achteren trekken.
Maak altijd eerst een proeß apje met het siergaren.
BERNINA adviseert het gebruik van overlockgaren van zeer goede kwaliteit, zoals Metrosene®, Poly Sheen® und Isacord.
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Bernina 1150MDA at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Bernina 1150MDA in the language / languages: Dutch, Italian as an attachment in your email.
The manual is 1,49 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.