633658
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
ESPO L ITALIANONEDERLANDS
Handzender
Emisores
Telecomandi
BHS211, BHS221 (868,360 MHz)
Gebruiksaanwijzing
Instrucctiones
Istruzioni
Algemene opmerkingen1
De handzender afschermen tegen rechtstreeks zonlicht.
De handzender afschermen tegen vocht en stof.
Binnendringend vocht kan de goede werking schaden.
De handzender buiten het bereik van kinderen houden.
De lokale omstandigheden en hindernissen kunnen het
zendbereik van de afstandsbesturing beïnvloeden.
Gebruik voor de beoogde bestemming1.1
De handzender is uitsluitend bedoeld voor de
afstandsbediening van garagedeuraandrijvingen. De
handzender mag niet gebruikt worden voor de besturing van
andere toestellen of machines.
Beschrijving van het toestel2
BHS211 (g. 1)
(1) LED: licht op bij ingedrukte toets
(2) Toets: voor besturing van 1 kanaal
BHS221 (g. 2)
(1) LED: licht op bij ingedrukte toets
(2) Toetsen: voor de besturing van 2 kanalen
Vóór het gebruik3
Batterij vervangen/plaatsen (g. 3)3.1
De behuizingschaal wegnemen door te draaien in 1.
tegenwijzerzin.
Batterij vernieuwen. Hiervoor de batterij met een kleine 2.
sleufschroevendraaier optillen en deze uit de houder
schuiven. Daarbij op de polariteit letten!
De behuizing weer in elkaar zetten.3.
Opmerking:
Afgedankte batterijen inleveren bij de voorziene inleverpunten.
De batterijtoestand controleren:
Op één van de toetsen f (2) drukken.
LED (1) licht op: de handzender werkt correct
LED (1) knippert: batterij vervangen
Bediening4
VOORZICHTIG
Gevaar voor letsels door toevallig geactiveerde
deurbeweging!
Het toewijzen en kopiëren van een functie kan een toevallig
geactiveerde deurbeweging veroorzaken. Hierdoor kunnen
personen of voorwerpen onder de neerkomende deur
geklemd worden.
Let erop dat er zich geen personen of voorwerpen binnen f
de bewegingsradius van de garagedeur bevinden.
Het toewijzen en kopiëren van functies steeds in de f
garage uitvoeren.
Een toetsfunctie toewijzen4.1
De handzender heeft één resp. twee toetsen voor de besturing
van max. twee functies (afhankelijk van de gebruikte ontvanger).
Vóór u de handzender kunt gebruiken, moet u eerst een toets
van de handzender toewijzen aan elke gewenste functie van de
ontvanger. De toelichting hierbij vindt u in de gebruiksaanwijzing
van de ontvanger.
De handzender gebruiken (g. 1)4.2
U heeft de ontvanger één of meer toetsfunctie(s) van de 9
handzender toegewezen.
Toets f (2) van de handzender indrukken.
De met de toets verbonden functie (bijv. deur open/dicht)
wordt uitgevoerd.
Opmerking:
Deze handzender is niet leergeschikt, d.w.z. hij kan alleen als
meesterzender gebruikt worden. De zender kan echter met
alle Berner vaste-code-ontvangers 868,3 MHz een leerproces
doorlopen.
Technische gegevens en bijkomende 5
informatie
Toelaatbare omgevingstemperatuur –20 ˚C tot +60 ˚C
Benodigde batterijtype CR-2025 knoopcel
EG-verklaring van overeenstemming
De handzender BHS211 of BHS221 beantwoordt, op basis van
zijn concept en bouwwijze, in de door ons in omloop gebrachte
uitvoering, aan de desbetreende fundamentele vereisten van
de R&TTE-richtlijn 1995/5/EG, artikel 3.
Toegepaste normen: EN 301 489, EN 300 220.
Rottenburg, 21.07.2008
Jürgen Ruppel, Directeur
Fabrikant:
Berner Torantriebe KG,
Graf-Bentzel-Straße 68,
D-72108 Rottenburg
Indicaciones generales1
Proteger el emisor manual de la exposición directa al sol.
Proteger el emisor manual de la humedad y el polvo. La
humedad puede afectar el funcionamiento.
Mantener el emisor fuera del alacance de los niños.
Las condiciones locales y los obstáculos pueden inuir
sobre el alcance del mando a distancia.
Uso apropiado1.1
El emisor manual está destinado exclusivamente al manejo a
distancia de automatismos para puertas de garaje. El emisor
manual no se debe usar para el control de otros dispositivos o
máquinas.
Descripción del aparato2
BHS211 (g. 1)
(1) LED: se ilumina con el pulsador presionado
(2) Pulsador: para el control de 1 canal
BHS221 (g. 2)
(1) LED: se ilumina con el pulsador presionado
(2) Pulsadores: para el control de 2 canales
Antes de la puesta en marcha3
Sustituir/introducir pila (g. 3)3.1
Retirar la bandeja inferior de la carcasa girándola en el 1.
sentido opuesto a la hora.
Sustituir la pila. Para ello levantar la pila con un atornillador 2.
pequeño y desplazarlo del soporte. Para ello, tener en
cuenta la polaridad.
Volver a montar la carcasa.3.
Indicación:
Reciclar las pilas usadas en los lugares previstos para ello.
Comprobar el estado de la pila:
Presionar uno de los pulsadores f (2).
El LED (1) se ilumina: el emisor manual funciona
correctamente
El LED (1) parpadea: sustituir la pila
Manejo4
PRECAUCIÓN
¡Peligro de accidente por recorrido de puerta activado
accidentalmente!
Al asignar y copiar funciones puede provocarse un recorrido
accidental de puerta. Esto puede ocasionar que queden
aprisionadas personas u objetos por la puerta en movimiento.
Preste atención que no se encuentren personas u objetos f
en la zona de movimiento de la puerta.
Realice la asignación y copia de funciones siempre en el f
garaje.
Asignar una función a un pulsador4.1
El emisor manual uno o dos pulsadores para el control de hasta
dos funciones (en función del receptor de radio empleado).
Antes de poder utilizar el o los emisores manuales, deberá
asignar previamente un pulsador del emisor manual a cada
función deseada del receptor de radio. Este proceso se
describe en las instrucciones de manejo del receptor por
radiofrecuencia.
Emplear el emisor manual (g. 1)4.2
Ha asignado al receptor, una o varias funciones de 9
pulsador del emisor manual.
Presionar el pulsador f (2) del emisor manual.
La función ligada al pulsador (p. ej., abrir/cerrar puerta) se
lleva a cabo.
Indicación:
Este emisor manual no es adaptativo, es decir, puede ser
utilizado solamente como emisor maestro. Es posible realizar
un aprendizaje del emisor para todos los receptores de código
jo 868,3 MHz de Berner.
Datos técnicos e información adicional5
Temperatura ambiente permitida –20˚C a +60˚C
Modelo de pila necesario Pila de botón CR-2025
Declaración CE de conformidad
El emisor manual BHS211 o BHS221 corresponden según su
concepto y tipo de construcción en la versión comercializada
por nosotros, a las exigencias básicas pertinentes a la directiva
R&TTE 1995/5/CE, artículo 3.
Normas aplicadas: EN 301 489, EN 300 220.
Rottenburg, den 21/07/2008
Jürgen Ruppel, Gerente
Fabricante:
Berner Torantriebe KG,
Graf-Bentzel-Straße 68,
D-72108 Rottenburg
Avvertenze generali1
Proteggere il telecomando dall'esposizione diretta ai raggi
del sole.
Proteggere il telecomando dall'umidità e dalla polvere.
Un'eventuale penetrazione di umidità può danneggiarne il
funzionamento.
Tenere il telecomando lontano dalla portata dei bambini.
Le caratteristiche e gli ostacoli architettonici sul posto
possono eventualmente inuire sulla portata del
telecomando.
Uso a norma1.1
Il telecomando è concepito esclusivamente per il comando a
distanza di motorizzazioni per portoni per garage. Non utilizzare
il telecomando per il comando di altri dispositivi o macchine.
Descrizione apparecchio2
BHS211 (Fig. 1)
(1) LED: si illumina tenendo premuto il tasto
(2) Tasto: per il comando di 1 canale
BHS221 (Fig. 2)
(1) LED: si illumina tenendo premuto il tasto
(2) Tasti: per il comando di 2 canali
Prima dell'uso3
Sostituzione/inserimento della batteria (Fig. 3)3.1
Estrarre la parte inferiore della custodia ruotandola in senso 1.
antiorario
Sostituire la batteria. A tal scopo sollevare la batteria con 2.
un piccolo giravite con testa ad intaglio e spingerla fuori
dall'alloggiamento facendo attenzione alla polarità!
Riassemblare la custodia.3.
Nota:
Smaltire le batterie scariche presso gli appositi centri di
raccolta.
Vericare lo stato della batteria:
Premere uno dei tasti f (2).
Il LED (1) si accende: il telecomando funziona
correttamente
Il LED (1) lampeggia: sostituire la batteria
Funzionamento4
CAUTELA
Rischio di lesioni causate dalla messa in moto
accidentale del portone!
L'assegnazione e la copia di una funzione può provocare una
manovra involontaria del portone. Di conseguenza persone o
oggetti possono rimanere incastrati nel portone in chiusura.
Fare attenzione che persone o oggetti non si trovino nella f
zona di manovra del portone.
Eseguire l'assegnazione e la copia delle funzioni sempre f
all'interno del garage.
Assegnazione di una funzione4.1
Il telecomando ha uno o due tasti per il comando di no a due
funzioni (secondo il radioricevitore utilizzato). Prima di poter
utilizzare il telecomando assegnare il tasto del telecomando
alla funzione desiderata del radioricevitore. Per una descrizione
dettagliata consultare il manuale d'istruzione del radioricevitore.
Uso del telecomando (Fig. 1)4.2
Al ricevitore è stata assegnata una o più funzioni tasto del 9
telecomando.
Premere il tasto f (2) del telecomando.
La funzione assegnata al tasto scelto viene eseguita
(ad es. Apertura/Chiusura)
Nota:
Il telecomando non presenta capacità di apprendimento,
cioè può essere utilizzato solo come trasmettitore master. Il
trasmettitore però può apprendere tutti i ricevitori a codice sso
Berner di 868,3 MHz.
Dati tecnici e informazioni supplementari5
Temperatura ambiente consentita –20 ˚C - +60 ˚C
Tipo di batteria necessaria Batteria a bottone
CR-2025
Dichiarazione CE di conformità
Il telecomando BHS211 oppure BHS221, nella struttura, nel
tipo e nella versione da noi messa in circolazione è conforme
ai requisiti fondamentali prescritti nella direttiva R&TTE 1995/5/
CE, articolo 3.
Standard usati: EN 301 489, EN 300 220.
Rottenburg, il 21.07.2008
Jürgen Ruppel, Direzione
Produttore:
Berner Torantriebe KG,
Graf-Bentzel-Straße 68,
D-72108 Rottenburg
Fig. 2
(1)
(2)
(1)
(2)
Fig. 1
Fig. 3
1x 3 Volt
CR 2025
1.
2.
Ausgabe / Edition: 02/2008. Änderungen vorbehalten / Subject to change
0682
www.bsr-agenturen.nl
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Berner BHS211 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Berner BHS211 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,8 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info