710385
27
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/40
Next page
• BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA - MANUALE DI ISTRUZIONI
• ELECTRONIC KITCHEN SCALE - USE INSTRUCTIONS
• BALANCE DE CUISINE ELCTRONIQUE - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• ELEKTRONISCHE KUCHENWAAGE - BETRIEBSANLEITUNG
• BASCULA DE COCINA ELECTRONICA - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
• CÂNTAR DE BUCĂTĂRIE ELECTRONIC - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA - POKYNY PRO BEZPEČNOST A POUŽITÍ
• ELEKTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL - HANDLEIDING
Cod.: BP.800
2
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
ROMÂNĂ
CZECH
NEDERLANDS
pag. 3
pag. 7
pag. 11
pag. 16
pag. 21
pag. 25
pag. 30
pag. 34
pag. 39
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
Fig. 1
3
Bilancia da cucina - Manuale di istruzioni
IT
2
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPA-
RECCHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcu-
ne precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’appa-
recchio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi
a personale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal
laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere
lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di peri-
colo.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il
quale è stato espressamente con cepito. Ogni altro uso è da con-
siderarsi improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la
garanzia. Il costruttore non può essere considerato responsabile
per eventuali danni derivati da usi impropri, erronei ed irragione-
voli.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (piog-
gia, sole, etc.).
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (com-
presi i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridot-
te; da persone che manchino di esperienza e conoscenza del-
l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben
istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte
di una persona responsabile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si
raccomanda di renderlo inoperan te.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE QUELLE
PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBILI DI COSTITUIRE
UN PERICOLO. QUESTO APPARECCHIO NON DEVE ESSERE
UTILIZZATO DAI BAMBINI. TENERE L’APPARECCHIO FUORI
DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
4
Bilancia da cucina - Manuale di istruzioni
DESCRIZIONE PRODOTTO:
1. Tasto ON/TARE
2. Tasto UNIT (selezione unità di misura)
3. Vano batterie
ALIMENTAZIONE
1. Rimuovere la bilancia dall’imballo e vericare che tutte le sue parti siano inte-
gre.
2. Facendo molta attenzione al piano in vetro, aprire il vano delle batterie posto
sul retro della bilancia.
3. Inserire una batteria a bottone tipo CR2032 (3V) facendo attenzione alla pola-
rità della batteria.
4. Chiudere il vano batterie.
ATTENZIONE
Le batterie scariche diventano pericolose per la possibile perdita di liquido elet-
trolita che è molto corrosivo. Per evitare danni all’apparecchio causati da tale
eventualità, sostituire le batterie scariche.
Se la bilancia resta inutilizzata per un lungo periodo di tempo, si raccomanda di
togliere le batterie dal relativo vano. Questo per evitare che il liquido corrosivo al
suo interno possa fuoriuscire provocando seri danni alla bilancia.
EVENTUALI DANNI CAUSATI DAL LIQUIDO DELLE BATTERIE NON VENGO-
NO RICONOSCIUTI IN GARANZIA.
SOSTITUZIONE BATTERIE
Quando la bilancia non si accende e sul display compare la scritta “LO” o il suo
funzionamento è anomalo signica che le batterie sono scariche. Sostituirle con
altre nuove dalle stesse caratteristiche tecniche.
Le batterie esauste devono essere smaltite mediante l’apposita rete di raccolta.
Non gettare le batterie nel fuoco. Non disperdere nell’ambiente le batterie.
FUNZIONI:
TASTO “ON/TARE”: tasto di accensione, spegnimento e funzione tara (azzera-
mento del peso) .
TASTO “UNIT”: tasto di selezione unità di misura. E’ possibile scegliere tra gram-
mi, libbre e once. La scelta resterà in memoria no a nuova selezione.
UTILIZZO:
1. Posizionare la bilancia in una supercie piatta e solida.
2. Premere il tasto “ON/TARE” per accendere la bilancia. Quando il display mo-
strerà “0 g” la bilancia sarà pronta per l’utilizzo.
3. Se si desidera cambiare l’unità di misura, premere ripetutamente il tasto “UNIT”
4. Appoggiare il prodotto da pesare.
5. Dopo alcuni secondi il display visualizzerà il peso. Lasciare che il valore si
stabilizzi.
4
5
Bilancia da cucina - Manuale di istruzioni
IT
6. Premere il tasto “ON/TARE” per azzerare il peso e procedere con una succes-
siva pesata. Il display mostrerà “0 g”.
7. Non sovraccaricare la bilancia. Se il display visualizza il messaggio “O-Ld”,
signica che la bilancia è sovraccarica. Rimuovere il prodotto da pesare. Non
pesare più di 5 Kg.
8. Per spegnere la bilancia, premere il tasto “ON/TARE” quando il display mostra
“ 0 g”. La bilancia si spegnerà automaticamente dopo alcuni secondi nel caso in
cui non riceva alcun comando.
PULIZIA DELLA BILANCIA
La bilancia può essere pulita con un panno morbido leggermente umidicato con
acqua calda.
Non pulire mai con diluenti, prodotti abrasivi in genere; questi potrebbero danneg-
giare la supercie della bilancia.
Non immergere la bilancia in acqua.
Proteggere dalle inltrazioni di liquidi.
Tenere lontano dalla bilancia preparati per capelli, cosmetici o soluzioni da bagno;
esse possono essere causa di danneggiamento delle parti estetiche e del circuito
interno della bilancia.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Portata massima : 5000 g/ 11 lb
Divisione: 1 g/ 1 Oz
Alimentazione: una batteria a bottone tipo CR2032 (inclusa)
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apporta-
re modi che e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
6
Bilancia da cucina - Manuale di istruzioni
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o
di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento
di acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello
dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la
nostra sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON
invalidare la garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non
autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie,
lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la pre-
sente garanzia è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire
a difetti di fabbricazione dell’apparecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso
professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indiret-
tamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osser-
vanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema
di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com
7
Electronic kitchen scale - Use instructions
EN
6
GENERAL SAFETY ADVICE
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFO-
RE FIRST USE OF THE APPLIANCE.
Read the following instructions carefully, since they give you use-
ful safety information about installation, use and maintenance and
help you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact,
with special attention to the supply cable. The elements of the pa-
cking (plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible
to the children, in order to preserve them from danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the do-
mestic waste, but to deliver them to the appropriate station of
collection or destruction refusals, asking eventually information
to the manager of the Sanitation Department of your own muni-
cipality.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dange-
rous. The manufacturer cannot be responsible for any damages
deriving from improper, wrong or incautious use.
To protect against electric shock, do not immerse any parts of the
appliance into water or other uids.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain,
wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable ma-
terials, gases, burning ames, heaters.
DO NOT ALLOW CHILDREN, DISABLED PEOPLE OR EVE-
RY PEOPLE WITHOUT EXPERIENCE OR TECHNICAL ABILI-
TY TO USE THE APPLIANCE IF THEY ARE NOT PROPERLY
WATCHED OVER. CLOSE SUPERVISION IS NECESSARY
WHEN ANY APPLIANCE USED BY OR NEAR CHILDREN.
MAKE SURE THAT CHILDREN DO NOT PLAY WITH THIS AP-
PLIANCE.
IF YOU DECIDE NOT TO USE THE APPLIANCE ANY LONGER,
MAKE IT UNSERVICEABLE.
ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICEABLE,
ESPECIALLY FOR CHILDREN WHO COULD PLAY WITH THE
APPLIANCE.
8
Electronic kitchen scale - Use instructions
DESCRIPTION OF THE PRODUCT:
1. ON/TARE Button
2. UNIT Button (select the weighing unit )
3. Battery case
POWER SUPPLY
1. Remove the scale from the packaging and check that all its parts are intact.
2. Paying close attention to the glass top, open the battery case on the back of
the scale.
3. Insert a button-type battery CR2032 (3V) paying attention to the polarity of the
battery.
4. Close the battery case.
CAUTION
Low batteries become dangerous due to the possible loss of electrolyte liquid
which is very corrosive. To avoid damage to the appliance caused by such even-
tuality, replace the exhausted batteries.
If the scale remains unused for a long period of time, it is recommended to remove
the batteries from the battery case. This is to prevent the corrosive liquid inside it
from escaping causing serious damage to the scale.
ANY DAMAGE CAUSED BY THE LIQUID OF THE BATTERIES WILL NOT BE
RECOGNIZED IN THE WARRANTY.
BATTERY REPLACEMENT
When the scale does not switch on and the word “LO” appears on the display or
its operation is abnormal, it means that the batteries are low. Replace them with
new ones with the same technical characteristics.
The exhausted batteries must be disposed of through the appropriate collection
network. Do not throw batteries into re. Do not dispose of batteries in the envi-
ronment.
FUNCTIONS:
TASTO “ON/TARE”: switch on/off button and tare function (weight reset).
TASTO “UNIT”: measurement unit selection button. It is possible to choose
between grams, pounds and ounces. The choice will remain in memory until a
new selection is made.
USE:
1. Place the scale on a at, solid surface.
2. Press the “ON / TARE” button to switch on the scale. When the display shows
“0 g” the scale will be ready for use.
3. If you wish to change the unit of measurement, press the “UNIT” button repe-
atedly.
4. Place the product to be weighed on the surface.
8
9
Electronic kitchen scale - Use instructions
EN
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances
must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
Old appliances must be collected separately in order to optimize the
recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the
impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled
bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when
you dispose of the appliance, it must be separately collected.
5. After a few seconds the display will show the weight. Allow the value to stabilize.
6. Press the “ON / TARE” button to zero the weight and proceed with a subse-
quent weighing. The display will show “0 g”.
7. Do not overload the scale. If the display shows the message “O-Ld”, it means
that the scale is overloaded. Remove the product to be weighed. Do not weigh
more than 5 kg.
8. To turn off the scale, press the “ON / TARE” button when the display shows
“0 g”. The scale will turn off automatically after a few seconds if no command is
received.
CLEANING OF THE SCALE
The scale can be cleaned with a soft cloth slightly moistened with warm water.
Never clean with thinners, abrasive products in general; these could damage the
surface of the scale.
Do not immerse the scale in water.
Protect from liquid inltration.
Keep hair preparations, cosmetics or bath solutions away from the scale; they can
damage the aesthetic parts and the internal circuit of the scale.
TECHNICAL DATA:
Maximum capacity : 5000 g/ 11 lb
Division: 1 g/ 1 Oz
Power supply: One button-type battery CR2032 (included)
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or im-
prove the product without any notice.
10
Electronic kitchen scale - Use instructions
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24
month guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the
guarantee certicate must be submitted together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal
receipt) indicating the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to
preserve the appliance’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this
appliance by non-authorized persons will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the pe-
riod of guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consu-
mable products (such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are exclu-
ded from the guarantee, and any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules
for use, negligence in usage and/or maintenance of the appliance, carelessness, wrong or
improper installation, damage during transport and any other damage not attributable the
supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be
replaced free of charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/
or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in
question and not the entire product
CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DEPARTMENT
BEPER. EMAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO
YOUR DISTRIBUTOR.
11
Balance de cuisine electronique - Manuel d’instructions
FR
10
PRECAUTIONS GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de
suivre précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appa-
reil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un
professionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plasti-
que, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des
enfants, car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans
les déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de
traitement des déchets appropriés, en demandant éventuelle-
ment conseil au gérant du centre de sa commune de résidence.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il
a été conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dan-
gereux, et engendrera l’annulation de la garantie.
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de
dommages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et
déraisonnable.
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de
dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher
l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien,
débrancher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou
humides.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques
comme la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Ra-
diateur)
12
Balance de cuisine electronique - Manuel d’instructions
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’ex-
périence ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans
surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
DÈS LORS QUE L’APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTRUIT, IL EST RE-
COMMANDÉ DE RETIRER TOUTES LES PARTIES SUSCEPTI-
BLES DE PRÉSENTER UN QUELCONQUE DANGER, EN PAR-
TICULIER POUR LES ENFANTS QUI POURRAIENT UTILISER
CET APPAREIL COMME UN JEU.
DESCRIPTION DU PRODUIT:
1. Pulsant ON/TARE
2. Pulsant UNIT (Sélection de l’unité de mesure)
3. Compartiment des piles
ALIMENTATION
1. Enlever la balance de l’emballage et vérier que toutes ses parties soient com-
plètes.
2. En faisant très attention au plan en verre, ouvrir le compartiment des piles sur
le rétro de la balance.
3. Insérer une pile au bouton type CR2032 (3V) en faisant attention à la polarité
de la pile.
4. Fermer le compartiment des piles.
ATTENTION
Les piles déchargées deviennent dangereuses pour la possible perte d liquide
électrolyte qui est très corrosif. Pour éviter des dommages à l’appareil causés par
telle éventualité, remplacer les piles déchargées.
Si la balance reste inutilisée pour une longue période de temps, nous vous recom-
mandons d’enlever les piles du relatif compartiment. Ceci pour éviter que le liqui-
de à l’intérieur puisse sortir en provoquant des séries de dommages à la balance.
ĖVENTUELS DOMMAGES CAUSĖS PAR LE LIQUIDE DES PILES QUI VIEN-
NENT RECONNUS EN GARANTIE.
REMPLACEMENT DES PILES
Quand la balance ne s’allume pas et sur l’écran comparaît l’écriture « LO » ou son
fonctionnement est anormal cela signie que les piles sont déchargées. Les rem-
placer avec d’autres nouvelles qui ont les caractéristiques techniques les mêmes.
Les piles usagées doivent être écoulées avec le réseau de collecte approprié. Ne
pas jeter les piles dans le feu. Ne pas disperser dans l’environnement les piles.
12
13
Balance de cuisine electronique - Manuel d’instructions
FR
FONCTIONS:
PULSANT “ON/TARE”: pulsant d’éteignement et de fonction tare (mise à zéro du
poids)
PULSANT “UNIT”: pulsant de sélection de l’unité de mesure. Il est possible de
choisir entre les grammes, les livres et les onces. Le choix restera en mémoire
jusqu’à la nouvelle sélection.
UTILISATION:
1. Positionner la balance sur une supercie plate et solide.
2. Appuyer sur le pulsant « ON/TARE » pour allumer la balance. Quand l’écran
montrera « 0g » la balance sera prête pour l’utilisation.
3. Si vous désirez changer l’unité de mesure, appuyer continuellement le pulsant
« UNIT ».
4. Appuyer le produit à peser.
5. Après quelques secondes l’écran visualisera le poids. Laisser que la valeur
s’établit.
6. Appuyer sur le pulsant « ON/TARE » pour mettre à zéro le poids et procéder
avec un successif pesage. L’écran montrera « 0g ».
7. Ne pas surcharger la balance. Sur l’écran on visualise le message « O-Ld »,
cela signie que la balance est surchargée. Enlever le produit à peser. Ne pas
peser plus de 5 Kg.
8. Pour éteindre la balance, appuyer sur le pulsant « ON/TARE » quand l’écran
montre « 0 g ». La balance s’éteindra automatiquement après quelques secondes
dans le cas où elle ne reçoit pas certaine commande.
NETTOYAGE DE LA BALANCE
La balance peut être nettoyée avec un chiffon souple légèrement mouillé avec de
l’eau chaude.
Ne jamais nettoyer avec des diluants, des produits abrasifs en général ; ceux-ci
pourraient endommager la supercie de la balance.
Ne pas plonger la balance dans de l’eau.
Protéger des inltrations de liquide.
Tenir loin de la balance des préparations pour cheveux, des cosmétiques ou des
solutions pour salle de bains ; elles pourraient être une cause d’endommagement
des parties esthétiques et du circuit entier de la balance.
CARACTĖRISTIQUES TECHNIQUES
Portée maximum : 5000 g/ 11 lb
Division: 1 g/ 1 Oz
Alimentation: une pile à bouton type CR2032 (incluse)
Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit de mo-
dier ou améliorer cet appareil sans préavis.
14
Balance de cuisine electronique - Manuel d’instructions
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur
relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité comme simple
déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets
adapté ou être restitué au revendeur dans le cas d’une substitution
avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruc-
tion du produit selon les termes de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent
polluer l’environnement si détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines
parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ainsi toute pollution pour
l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environ-
nement. Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les
nouvelles directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que
le produit doit être détruit de façon appropriée au terme du cycle de vie.
14
15
Balance de cuisine electronique - Manuel d’instructions
FR
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts
de matériel ou de fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le do-
cument d’achat (ticket de caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de
l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de
notre siège. Ceci pour conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider
la garantie. Des éventuelles manipulations de l’appareil de la part du personnel non autorisé
invalident automatiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de
garantie, nous garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueu-
ses à cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles,
lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence
dans l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente
garantie est donc exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts
de fabrication de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas
d’usage professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent di-
rectement ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domesti-
ques, en conséquence au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret
des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’en-
tretien de l’appareil.
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVI-
CE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
16
Elektronische kuechewaage - Betriebsanleitung
ALLGEMEINE ANLElTUNGEN
1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige
Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation, Benutzung
und Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle vermei-
den, die u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.
2. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist,
insbesondere Anschlußkabel.
3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Er-
setzung dürfen nur von Fachkräfter durchgeführt warden oder sie
können erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
4. Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die
Schildwerte übereinstimmen. Das Gerät kann Schäden erleiden,
wenn einer nicht geeigneten Spannung unterliegt.
5. Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose
lassen Sie die Steckdose durch einen geeigneten Typ von quali-
ziertem Fachpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll, ob der
Durchschnitt der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen
Leistung entspricht.
6. Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/
oder Verlangerungskabel ist in der Regel nicht ratsam, insbe-
sondere in Badezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile
unbedingt verwendet werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder
Vielfrachpaßstücke bzw. Verlangerungskabel, die den geltenden
Sicherheitsvorschriften entsprechen.
Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlan-
gerungskabel angegebene Stromleistungsgrenze und die auf
dem Vielfachpaßstück angegebene Hochstleistungsgrenze nicht
uberschritten werden.
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be-
nutzen.
8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht
eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Be-
per Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Ori-
ginalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitun-
gen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
16
17
Elektronische kuechewaage - Betriebsanleitung
DE
9. Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede ander-
sartige Benutzung ist ungeeignet und deswegen gefährlich. Für
Schaden, die durch unsachgemäße und unvernunftige Handha-
bung verursacht werden, wird nicht gehaftet.
10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten
tauchen.
11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren
Materialien, Gasen oder Flammen bedienen.
12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht be-
dienen lassen.
13. Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen
berühren.
14. Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörtei-
le verwenden..
15. Gerät nicht im Duschraum und bei Badewanne oder beim
Waschbecken benutzen: die Anwesenheit von Wasser könnte le-
bensgefährlich sein.
16. Stecker niemals an der Leitung bzw. an dem Gerät aus der
Steckdose ziehen.
17. Das Kabel nicht herabhängen lassen.
18. Gerät nicht den Witterungseinüssen (Regen, Wind, Schnee,
Hagen usw.) aussetzen.
19. Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Gerätestecker aus der
Steckdose ziehen.
20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden,
dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des
Anschlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker
aus der Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen,
die Geräteteile, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb
zu setzen, besonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer
Gebrauch spielen können.
21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen sei-
ner Bestandteile und vor dem Durchführung von Reinigungsar-
beiten muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden.
22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g.
Funktionsstörungen und Feuer Gefahr zu vermeiden.
18
Elektronische kuechewaage - Betriebsanleitung
23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese
Anleitungen lesen.
24. Diese Anleitungen aufbewahren.
PRODUKTBESCHREIBUNG:
1.ON/TARA-Taste
2.UNIT-Taste (Auswahl der Maßeinheit)
3.Batteriefach
BETRIEB
1. Nehmen Sie die Waage aus der Verpackung und überprüfen Sie, ob alle Teile
intakt sind.
2. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Waage und achten Sie dabei
auf die Glasplatte.
3. Setzen Sie eine CR2032 (3V) Knopfbatterie ein und achten Sie auf die Polarität
der Batterie.
4. Schließen Sie das Batteriefach.
WARNUNG
Entladene Batterien werden, durch das mögliche Austreten von elektrolytischer
Flüssigkeit, die sehr korrosiv ist, gefährlich. Um dadurch entstandene mögliche
Schäden am Gerät zu vermeiden, ersetzen Sie die entladenen Batterien.
Wird die Waage über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, empfehlen wir, die
Batterien aus dem Batteriefach zu entnehmen. Dadurch wird verhindert, dass die
korrosive Flüssigkeit austritt und die Waage schwer beschädigt wird.
SCHÄDEN, DIE DURCH DIE BATTERIEFLÜSSIGKEIT VERURSACHT WER-
DEN, WERDEN NICHT VON DER GARANTIE GEDECKT.
BATTERIEWECHSEL
Wenn die Waage nicht angeht und auf der Anzeige “LO” erscheint oder ihr Betrieb
anormal ist, bedeutet dies, dass die Batterien schwach sind. Ersetzen Sie sie
durch neue mit den gleichen technischen Eigenschaften.
Gebrauchte Batterien müssen über das entsprechende Sammelnetz entsorgt
werden. Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer. Entsorgen Sie die Batterien
nicht in der Umgebung.
FUNKTIONEN:
ON/TARE”TASTE: Einschalt, Ausschalt und Tarierfunktion (Gewichtsnullstel-
lung).
„UNIT“-TASTE: Auswahltaste für die Maßeinheit. Es ist möglich, zwischen
Gramm, Pfund und Unzen zu wählen. Die Wahl bleibt bis zur weiteren Auswahl
im Speicher.
VERWENDUNG:
1.Stellen Sie die Waage auf eine ebene und feste Fläche.
2.Drücken Sie die Taste “ON/TARE”, um die Waage einzuschalten. Wenn auf der
Anzeige “0 g” erscheint, ist die Waage betriebsbereit.
3.Wenn Sie die Mengeneinheit ändern möchten, drücken Sie wiederholt die Taste
“UNIT”.
18
19
Elektronische kuechewaage - Betriebsanleitung
DE
4. Legen Sie das zu wiegende Produkt auf.
5.Nach einigen Sekunden zeigt die Anzeige das Gewicht an. Lassen Sie den Wert
stabilisieren.
6.Drücken Sie die Taste “ON/TARE”, um das Gewicht zurückzusetzen und mit
einer nachfolgenden Wägung fortzufahren. Auf der Anzeige erscheint “0 g”.
7.Überlasten Sie die Waage nicht. Wenn auf der Anzeige “O-Ld” erscheint, ist
die Waage überlastet. Entfernen Sie das zu wiegende Produkt. Nicht mehr als 5
kg wiegen.
8.Um die Waage auszuschalten, drücken Sie die Taste “ON/TARE”, wenn auf der
Anzeige “0 g” erscheint. Die Waage schaltet sich nach einigen Sekunden automa-
tisch aus, wenn kein Befehl empfangen wird.
REINIGUNG DER WAAGE
Die Waage kann mit einem weichen, mit warmem Wasser leicht angefeuchteten
Tuch gereinigt werden.
Reinigen Sie niemals mit dünneren, scheuernden Produkten im Allgemeinen, die
die Oberäche der Waage beschädigen können.
Tauchen Sie die Waage nicht in Wasser.
Vor dem Eindringen von Flüssigkeiten schützen.
Halten Sie Haarpräparate, Kosmetika oder Badelösungen von der Waage fern;
sie können Schäden an den ästhetischen Teilen und der Innenschaltung der Wa-
age verursachen.
TECHNISCHE MERKMALE
Maximaler Tragfähigkeit: 5000 g/ 11 lb
Einteilung: 1 g/ 1 Oz
Stromversorgung: eine Knopf-Batterie Typ CR2032 (im Lieferumfang enthalten)
In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht
vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzu-
bauen.
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic
Equipment; deutsch: (Elektro und ElektronikgeräteAbfall) ist die
EGRichtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge
an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro-
nikgeräten. Ziel ist das Vermeiden, Verringern sowie umweltverträgli-
che Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektronikschrott durch
eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde.
Elektro und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dür-
fen nicht mehr über Restmüll, sondern nur noch über die öffentlichen Entsor-
gungsträger und anschließende Rückgabe an die Hersteller und Importeure
20
Elektronische kuechewaage - Betriebsanleitung
GARANTIESCHEIN
Die Gewährleistung gilt 24 Monate ab Kaufdatum für Material und Herstellungsfehler.
Die Garantie gilt nur wenn der Garantieschein vom Kaufbeleg (Quittung), mit Kaufda-
tum und Name des gekauften Gerätemodells, begleitet wird.
Sollte das Gerät einmal technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an dem
Verkäufer oder an unserem Firmensitz. Dies um die Efzienz des Gerätes aufrechtzuerhalten
und damit die Garantie NICHT erlischt. Bei eventuellen Beschädigungen des Gerätes durch
nicht autorisierte Personen, erlischt die Garantie automatisch.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Sollte es zu Funktionsstörungen aufgrund von Fehlern in Material und / oder Verarbeitung
während der Garantiezeit kommen, garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos.
Alle Teile die nicht durch Garantie gedeckt sind, sind die, die sich als defekt erweisen aufgrund
von:
a. Transportschäden oder Stürze,
b. Falscher Installation oder ungeeigneter elektrischer Anlage,
c. Reparaturen oder Änderungen durch nicht autorisierte Personen,
d. Fehlender oder falscher Wartung und Reinigung,
e. Produkt und / oder Teile des Produkts, die dem Verschleiß unterliegen und / oder Verbrau-
chsmaterial (z. B.: Lampen, Batterien, Klingen) darstellen
f. Nicht befolgen der Gebrauchsanweisungen des Gerätes, Fahrlässigkeit oder unvorsichti-
gem Gebrauch.
Die obige Liste ist beispielhaft und nicht erschöpfend, da diese Garantie für all jene Situatio-
nen ausgeschlossen ist, den keinem Produktionsfehler zuzuweisen sind.
Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im
Falle vom beruichen Einsatz ausgeschlossen.
Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen,
Gegenstände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der NichtEinhaltung aller in der
Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf
Installation, Bedienung und Wartung.
TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND
ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. EMAIL assistenza@beper.com
DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD
21
Bàscula de cocina electrònica - Manual de instrucciones
ES
20
ADVERTENCIAS GENERALES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARA-
TO
Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas
precauciones básicas.
Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del
artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a per-
sonal profesionalmente cualicado.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.)
no deben dejarse cerca del alcance de los niños al representar
un peligro para ellos.
Se recomienda no tirar junto con los residuos domésticos los ma-
teriales presentes en el embalaje sino depositarlos en centros de
recogida de residuos, solicitando información adicional al gestor
del punto de recogida urbano del propio ayuntamiento donde se
resida.
Asegurarse siempre de que la tensión de la red eléctrica sea
igual a la indicada en la etiqueta de los datos técnicos que y que
la instalación sea compatible con la potencia del aparato.
Este aparato deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido
fabricado. Cualquier otro tipo de uso será considerado inapro-
piado y, por lo tanto, peligroso y hará perder la garantía del mi-
smo. El fabricante no podrá ser considerado el responsable de
los posibles daños derivados de usos inadecuados, erróneos e
irracionales.
Para evitar sobrecalentamientos peligrosos, se recomienda esti-
rar totalmente el cable de alimentación y de desenchufar el en-
chufe de la red de alimentación eléctrica cuando el aparato no
esté siendo utilizado.
Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar
completamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la
red eléctrica cuando no esté siendo utilizado.
No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos.
No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia,
sol, etc.)
No dejar el aparato cerca de fuente de calor (ej.radiador)
22
Bàscula de cocina electrònica - Manual de instrucciones
ESTE APARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAS
(INCLUIDO NIÑOS) CON CAPACIDAD FÍSICA, SENSORIAL
O MENTAL REDUCIDA O PERSONAS CON FALTA DE EX-
PERIENCIA Y CONOCIMIENTO DEL APARATO SALVO QUE
ESTÉN CONTROLADAS O BIEN INSTRUIDAS RESPECTO AL
USO DEL PROPIO APARATO POR PARTE DE LA PERSONA
RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD.
ASEGURARSE DE QUE NO NIÑOS NO JUEGUEN CON EL
APARATO.
CUANDO SE DECIDA TIRAR A LA BASURA ESTE APARATO,
SE RECOMIENDA CONVERTIRLO EN INOPERANTE.
SE,RECOMIENDA ADEMÁS CONVERTIR EN INÓCUAS LAS
PARTES DEL APARATO SUSCEPTIBLES DE CONSTITUIR UN
PROBLEMA, ESPECIALMENTE PARA LOS NIÑOS QUE PO-
DRÍAN UTILIZAR EL APARATO PARA JUGAR.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO:
1. Botón ON / TARA
2. Botón UNIDAD (selección de la unidad de medida)
3. Compartimiento de la pila
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
1. Quite la balanza del embalaje y verique que todas sus partes estén intactas.
2. Prestando mucha atención a la parte superior de vidrio, abra el compartimiento
de la pila en la parte posterior de la balanza.
3. Introduzca una pila a botón CR2032 (3V) prestando atención a su polaridad.
4. Cierre el compartimiento de la pila.
PRECAUCIÓN
Las baterías bajas se vuelven peligrosas debido a la posible pérdida de líquido
electrolito, que es muy corrosivo. Para evitar daños al aparato causados por tal
eventualidad, reemplace las baterías agotadas.
Si no emplea la balanza durante un largo período de tiempo, se recomienda quitar
las pilas de su compartimiento. Esto es para evitar que el líquido corrosivo en su
interior se escape y cause un daño grave a la balanza.
CUALQUIER DAÑO CAUSADO POR EL LÍQUIDO DE LAS BATERÍAS NO
SERÁ RECONOCIDO EN LA GARANTÍA.
REEMPLAZO PILAS
Cuando la balanza no se enciende y la palabra “LO” aparece en la pantalla o su
funcionamiento es anormal, signica que las baterías están agotadas. Las reem-
place por nuevas con las mismas características técnicas.
Las baterías agotadas deben desecharse a través de la red de recolección apro-
piada. No tire las pilas al fuego. No desechar las pilas en el medio ambiente.
22
23
Bàscula de cocina electrònica - Manual de instrucciones
ES
FUNCIONES:
BOTÓN “ON / TARA”: botón de encendido / apagado y función de tara (anula-
miento del peso).
BOTÓN “UNIDAD”: botón de selección de la unidad de medida. Es posible elegir
entre gramos, libras y onzas. La selección permanece en la memoria hasta que
no haga una nueva.
USO:
1. Coloque la balanza sobre una supercie llana y sólida.
2. Pulse el botón “ON / TARA” para encender la balanza. Cuando la pantalla vi-
sualiza “0 g”, la balanza está lista para su uso.
3. Si desea cambiar la unidad de medida, pulse el botón “UNIDAD” repetidamen-
te.
4. Coloque el producto a pesar.
5. Después de unos segundos la pantalla visualiza el peso. Deje que el valor se
establezca.
6. Pulse el botón “ON / TARA” para poner a cero el peso y continuar con otro
pesaje. La pantalla visualiza “0 g”.
7. No sobrecargue la balanza. Si la pantalla visualiza el mensaje “OLd”, signica
que está sobrecargada. Quite el producto a pesar. No pese más de 5 kg.
8. Para apagar la balanza, pulse el botón “ON / TARA” cuando la pantalla visuali-
za “0 g”. La balanza se apaga automáticamente después de unos segundos si no
se recibe algún comando.
LIMPIEZA DE LA BALANZA
Puede limpiar la balanza con un paño suave ligeramente humedecido con agua
tibia.
Nunca limpie con diluyentes, productos abrasivos en general; estos pueden
dañar la supercie de la balanza.
No sumerja la balanza en agua.
La proteja de la inltración de líquidos.
Mantenga las preparaciones para el cabello, los cosméticos o las soluciones para
el baño lejos de la balanza; estos pueden dañar sus partes estéticas y su circuito
interno.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidad máxima: 5000 g / 11 lb
División: 1 g / 1 Oz
Fuente de alimentación: una pila de botón tipo CR2032 (incluida)
Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de
añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso.
24
Bàscula de cocina electrònica - Manual de instrucciones
Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido
mixto sino eliminarlo en un centro de recogida especíco colocado en vuestra
zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo
tipo y destinado a las mismas funciones. El distribudor se cargarà el costo de
eliminación de los equipos siguendo las normas actuales.
El símbolo indica que este producto respecta la normativa europea de mdioam biente (
2011/65/EU) y le recuerda que todos los productos electrónicos y eléctricos deben ser
objeto de recogida por separado al nalizar su ciclo de vida. Para obtener información sobre
el reciclaje de este producto y dónde encontrar puntos de recogida llame las supuestas au-
toridades locales. Una eliminación no correcta de este producto podría conllevar sanciones.
CERTIFICADO DE GARANTĺA
La garantía es valida 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de
material o de fabricación.
La garantía es valida sólo si presenta el recibo scal con la fecha de compra y el nom-
bre del modelo del aparato comprado.
Si el aparato requiere asistencia, contacte su vendedor o nuestra empresa. Eso para preser-
var el rendimiento de su aparato y NO invalidar la garantía. Toda manipulación del aparato
por una persona no autorizada anula automáticamente la garantía.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Si aparecen averías a causa de un defecto de material y/o fabricación durante la garantía
garantizamos gratuitamente la reparación del aparato.
No se tienen en cuenta en la garantía todas las partes que sean defectuosas debidas a:
a. Daños en el transporte o caídas accidentales.
b. Instalación eléctrica incorrecta y no conforme.
c. Reparaciones o modicaziones realizadas por personal no especializado.
d. Falta o incorrectos limpieza y mantenimiento.
e. Aparato y/o partes del aparato expuestas a deterioro y/o consumo (lámparas, pilas, cu-
chillas).
f. Falta de cumplimiento de las instrucciones para el funcionamiento del aparato, negligencia
en el uso.
Esta lista es simplicada y no completa ya que esta garantía se anula para todas aquellas
circunstancias que no permiten remontar a defectos de fabricación del aparato.
La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profe-
sional.
Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indi-
rectamente resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta
de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y
Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato.
CONTACTE CON EL DISTRIBUDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA
DE BEPER. ENVIE UN EMAIL A asssitenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS DATOS DE
SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.
25
Ζυγαριά Κουζίνας Εγχειρίδιο οδηγιών
GR
24
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες
χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση.
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν
χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη χρήση
και τη συντήρηση και θα σας βοηθήσουν να αποφύγετε ατυχίες και πιθανά
ατυχήματα.
Αφαιρέστε τη συσκευασία και βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι άθικτη με ιδιαίτερη
προσοχή στο καλώδιο τροφοδοσίας. Τα στοιχεία της συσκευασίας (πλαστικές
σακούλες κλπ.) δεν πρέπει να είναι προσβάσιμα στα παιδιά, προκειμένου να
προφυλαχθούν από τις πηγές κινδύνου. Συνιστάται να μην ρίξετε τα στοιχεία της
συσκευασίας σε οικιακά απορρίμματα, αλλά να τα τοποθετήσετε στο κατάλληλο
σημείο συλλογής ή καταστροφής των απορριμμάτων του τμήματος καθαριότητας
του Δήμου σας.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από
τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο ή από εξίσου ειδικευμένα άτομα προς
αποφυγή κινδύνου.
Πριν συνδέσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου αντιστοιχεί στα
στοιχεία που αναγράφονται στην ετικέτα. Η συσκευή μπορεί να καταστραφεί αν
η τάση δεν είναι σωστή.
Αν το φις δεν ταιριάζει στην πρίζα απευθυνθείτε σε ειδικευμένο άτομο προκειμένου
να αντικαταστήσει το βύσμα με το κατάλληλο και να διασφαλίσει ότι το τμήμα
καλωδίων της πρίζας είναι κατάλληλο για την απορρόφηση της ενέργειας της
συσκευής σας.
Γενικά, η χρήση προσαρμογέα πολλαπλών βυσμάτων και / ή επεκτάσεων
δεν συνιστάται. Αν είναι απαραίτητο, χρησιμοποιείστε μόνο απλό ή πολλαπλό
προσαρμογέα και επέκταση σύμφωνα με τους κανόνες ασφαλείας που
ισχύουν, διασφαλίστε ότι τα όρια ισχύος τα οποία είναι σημειωμένα στον απλό
προσαρμογέα και στις επεκτάσεις και η μέγιστη ισχύς που είναι σημειωμένη στον
πολλαπλό προσαρμογέα δεν υπερβαίνονται.
Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημία.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή μετά από μια μη σωστή λειτουργία. Σε αυτή την
περίπτωση, απενεργοποιήστε την για μην ανοίξει και σπάσει και επικοινωνήστε με
ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα για την επισκευή της συσκευής γιατί απαιτούνται
γνήσια ανταλλακτικά. Η μη σωστή τήρηση των οδηγιών μπορεί να επηρεάσει την
ασφάλεια της συσκευής σας.
26
Ζυγαριά Κουζίνας Εγχειρίδιο οδηγιών
Αυτή η συσκευή πρέπει να προορίζεται για την χρήση για την οποία κατασκευάστηκε.
Κάθε άλλη χρήση πρέπει να θεωρείται ως ακατάλληλη και κατά συνέπεια
επικίνδυνη.
Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για τυχόν ζημιές που
οφείλονται σε ακατάλληλη, λανθασμένη ή απερίσκεπτη χρήση. Η συσκευή αυτή
προορίζεται ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ.
Για την προστασία από ηλεκτροπληξία, μη βυθίζετε το καλώδιο, το βύσμα ή
οποιοδήποτε άλλο μέρος της συσκευής σε νερό ή άλλο υγρό.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε εκρηκτικές ύλες, εύφλεκτα υλικά, αέρια
και φλόγες.
ΜΗΝ ΑΦΉΝΕΤΕ ΤΑ ΠΑΙΔΙΆ, ΤΑ ΆΤΟΜΑ ΜΕ ΑΝΑΠΗΡΊΑ Ή
ΑΝΘΡΏΠΟΥΣ ΧΩΡΊΣ ΕΜΠΕΙΡΊΑ Ή ΤΕΧΝΙΚΉ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΝΑ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΎΝ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΉ, ΕΆΝ ΔΕΝ ΈΧΟΥΝ ΣΩΣΤΉ
ΕΠΊΒΛΕΨΗ. Η ΣΤΕΝΉ ΕΠΊΒΛΕΨΗ ΕΊΝΑΙ ΑΠΑΡΑΊΤΗΤΗ
ΌΤΑΝ ΟΠΟΙΑΔΉΠΟΤΕ ΣΥΣΚΕΥΉ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΑΙ ΑΠΌ
Ή ΚΟΝΤΆ ΣΕ ΠΑΙΔΙΆ. ΒΕΒΑΙΩΘΕΊΤΕ ΌΤΙ ΤΑ ΠΑΙΔΊΑ ΔΕΝ
ΠΑΊΖΟΥΝ ΜΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΉ.
Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με
γυμνά πόδια.
Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται
από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή
της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή στον άμεσο περιβάλλοντα χώρο του μπάνιου,
του ντους ή της πισίνας.
Ποτέ μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για να αποσυνδέσετε την συσκευή.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δεν κρέμεται από την άκρη του τραπεζιού ή από τον
πάγκο της κουζίνας και δεν έρχεται σε επαφή με θερμές επιφάνειες
■ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ:
1. Μετράει τον όγκο του νερού και γάλακτος
2. Δύο συστήματα μονάδας βάρους: gr και lb: oz
3. Δύο συστήματα μονάδας όγκου: ml και ’oz
4. Ένδειξη υπερφόρτωσης & χαμηλής μπαταρίας
5. Με αισθητήρα μεγάλης ακρίβειας
6. Με λειτουργία απόβαρου
7. Αυτόματη απενεργοποίηση
■ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Ανοίξτε το καπάκι της μπαταρίας στην πίσω πλευρά:
Α. Αφαιρέστε την μπαταρία με τη βοήθεια κάποιου αιχμηρού αντικειμένου, όπως
φαίνεται στη φωτογραφία.
Β. Εγκαταστήστε την μπαταρία, βάζοντας πρώτα τη μια πλευρά και πατώντας
προς τα κάτω. (ο θετικός πόλος πρέπει να είναι επάνω).
26
27
Ζυγαριά Κουζίνας Εγχειρίδιο οδηγιών
GR
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ:
1. Πλήκτρο ενεργοποίησης ON/λειτουργίας απόβαρου
2. Πλήκτρο μονάδας ( επιλέξτε τη μονάδα ζύγισης )
3. Θήκη μπαταρίας
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ
1. Αφαιρέστε τη ζυγαριά από τη συσκευασία και ελέγξτε ότι όλα τα μέρη της είναι
άθικτα.
2. Δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στο γυάλινο τμήμα, ανοίξτε τη θήκη της μπαταρίας
στο πίσω μέρος της ζυγαριάς.
3. Τοποθετήστε μια μπαταρία τύπου κουμπιού CR2032 (3V) προσέχοντας την
πολικότητα της μπαταρίας.
4. Κλείστε τη θήκη της μπαταρίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Οι εξαντλημένες μπαταρίες καθίστανται επικίνδυνες λόγω της πιθανής απώλειας
υγρού ηλεκτρολύτη που είναι πολύ διαβρωτικό. Για να αποφύγετε τη ζημιά στη
συσκευή, αντικαταστήστε τις εξαντλημένες μπαταρίες.
Εάν η ζυγαριά παραμείνει αχρησιμοποίητη για μεγάλο χρονικό διάστημα,
συνιστάται η αφαίρεση των μπαταριών από την θήκη της μπαταρίας. Αυτό
γίνεται για να αποφευχθεί η διαρροή του διαβρωτικού υγρού μέσα στη ζυγαριά
προκαλώντας σοβαρές ζημιές.
ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΖΗΜΙΑ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΑΠΟ ΤΟ ΥΓΡΟ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
ΔΕΝ ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Όταν η κλίμακα δεν ανάβει και η λέξη “LO” εμφανίζεται στην οθόνη ή η λειτουργία
της είναι ανώμαλη, σημαίνει ότι οι μπαταρίες είναι εξαντλημένες. Αντικαταστήστε
τις με νέες με τα ίδια τεχνικά χαρακτηριστικά.
Οι εξαντλημένες μπαταρίες πρέπει να απορρίπτονται μέσω του κατάλληλου
δικτύου συλλογής. Μην πετάτε τις μπαταρίες στη φωτιά. Μην πετάτε τις μπαταρίες
στο περιβάλλον.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ:
ΠΛΗΚΤΡΟ “ON / TARE”: Πλήκτρο ενεργοποίησης / απενεργοποίησης και
λειτουργίας απόβαρου (επαναφορά βάρους).
ΠΛΗΚΤΡΟ “UNIT”: κουμπί επιλογής μονάδας μέτρησης. Είναι δυνατή η επιλογή
μεταξύ γραμμαρίων, λιβρών και ουγγιών. Η επιλογή θα παραμείνει στη μνήμη,
μέχρι να γίνει νέα επιλογή.
ΧΡΗΣΗ:
1. Τοποθετήστε την ζυγαριά σε μία επίπεδη, στέρεα επιφάνεια.
2. Πατήστε το κουμπί “ON / TARE” για να ενεργοποιήσετε την κλίμακα. Όταν η
οθόνη δείχνει “0 g” η ζυγαριά θα είναι έτοιμη για χρήση.
3. Εάν θέλετε να αλλάξετε τη μονάδα μέτρησης, πατήστε επανειλημμένα το
πλήκτρο “UNIT”.
28
Ζυγαριά Κουζίνας Εγχειρίδιο οδηγιών
4. Τοποθετήστε το προς ζύγιση προϊόν στην επιφάνεια.
5. Μετά από λίγα δευτερόλεπτα, στην οθόνη θα εμφανιστεί το βάρος. Αφήστε την
τιμή να σταθεροποιηθεί.
6. Πατήστε το πλήκτρο “ON / TARE” για να μηδενίσετε το βάρος και να
προχωρήσετε στη μετέπειτα ζύγιση. Η οθόνη θα εμφανίσει “0 g”.
7. Μην υπερφορτώνετε τη ζυγαριά. Εάν στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα “OLd”,
σημαίνει ότι η ζυγαριά είναι υπερφορτωμένη. Αφαιρέστε το προς ζύγιση προϊόν.
Μην ζυγίζετε περισσότερα από 5 κιλά.
8. Για να απενεργοποιήσετε τη ζυγαριά, πιέστε το πλήκτρο “ON / TARE” όταν η
ένδειξη εμφανίζει “0 g”. Η ζυγαριά θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από μερικά
δευτερόλεπτα, αν δεν ληφθεί εντολή.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΖΥΓΑΡΙΑΣ
Η ζυγαριά μπορεί να καθαριστεί με ένα μαλακό πανί που έχει ελαφρώς υγρανθεί
με ζεστό νερό.
Ποτέ μην καθαρίζετε με αραιωτικά, γενικά λειαντικά προϊόντα, καθώς αυτά θα
μπορούσαν να βλάψουν την επιφάνεια της ζυγαριάς.
Μη βυθίζετε τη ζυγαριά στο νερό.
Προστατεύστε τη από την διείσδυση υγρών.
Κρατήστε τα καλλυντικά ή τα διαλύματα λουτρών μακριά από τη ζυγαριά. Μπορούν
να βλάψουν τμήματα, καθώς και το εσωτερικό κύκλωμα της ζυγαριάς.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ:
Μέγιστη χωρητικότητα: 5000 g / 11 lb
Διαίρεση: 1 g / 1 Oz
Τροφοδοσία: Μια μπαταρία CR2032 τύπου κουμπί (περιλαμβάνεται)
Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η εταιρεία Beper διατηρεί το δικαίωμα
να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση.
28
29
Ζυγαριά Κουζίνας Εγχειρίδιο οδηγιών
GR
ΌΡΟΙ ΕΓΓΎΗΣΗΣ
Αγαπητέ/ή πελάτη,
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν. Σε περίπτωση που το προϊόν που διαθέτετε
απαιτεί service βάσει εγγύησης, επικοινωνήστε με το κεντρικό service μας.
Για την αποφυγή της άσκοπης αναστάτωσης, σας συμβουλεύουμε να διαβάσετε
προσεκτικά τα εγχειρίδια χρήστη πριν να επικοινωνήσετε με το service μας.
Τα προϊόντα καλύπτονται με εγγύηση έναντι οποιουδήποτε κατασκευαστικού ελαττώματος για
2 χρόνια από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς. Εάν κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου
το προϊόν αποδειχθεί ελαττωματικό λόγω ακαταλληλότητας υλικού ή ποιότητας εργασίας, το
κεντρικό service θα επιδιορθώσει ή θα αντικαταστήσει (κατά την αποκλειστική του κρίση) το
προϊόν βάσει των ορίων και συνθηκών που ορίζονται πιο κάτω, χωρίς χρέωση για την εργασία
και τα ανταλλακτικά:
1. Η εγγύηση ισχύει υπό την προϋπόθεση ότι το προϊόν χρησιμοποιείται και συντηρείται
σύμφωνα με τις οδηγίες της κατασκευαστικής εταιρείας.
1. Η εγγύηση παρέχεται μόνο με την προσκόμιση του προϊόντος μαζί με το αρχικό τιμολόγιο
ή την απόδειξη αγοράς, όπου θα δηλώνεται η ημερομηνία αγοράς και ο τύπος του προϊόντος.
2. Η εγγύηση δεν θα ισχύσει σε περίπτωση :
Ζημίας που προκαλείται λόγω κακής χρήσης συμπεριλαμβανομένης, ενδεικτικά, της μη
χρήσης του προϊόντος για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται ή σύμφωνα με τις οδηγίες
χρήστη που αφορούν τη σωστή χρήση και συντήρηση, καθώς και της εγκατάστασης ή
χρήσης του προϊόντος χωρίς να τηρούνται τα ισχύοντα πρότυπα ασφαλείας στη χώρα που
χρησιμοποιείται.
Ζημίας που προκαλείται λόγω ατυχημάτων, συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά, κεραυνού,
ύδατος, πυρός, κατάχρησης ή αμέλειας.
Μετατροπής, παραμόρφωσης, μη δυνατότητας ανάγνωσης ή αφαίρεσης του μοντέλου ή του
σειριακού αριθμού από το προϊόν.
Ζημίας που προκαλείται από επιδιορθώσεις ή ρυθμίσεις που έχουν πραγματοποιηθεί από μη
εξουσιοδοτημένα άτομα ή εταιρείες service.
Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το
προϊόν.
ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΣΤΗΝ ΧΩΡΑ ΣΑΣ
Ή ME ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΣ BEPER ΣΤΟ EMAIL assistenza@beper.com
TO ΟΠΟΙΟ ΘΑ ΠΡΟΩΘΗΣΕΙ ΤΟ ΑΙΤΗΜΑ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER
ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ΣΑΣ.
Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, προβλέπει ότι παλαιές
οικιακές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα
υπόλοιπα αστικά απόβλητα. Οι παλιές συσκευές πρέπει να συλλέγονται
χωριστά, προκειμένου να βελτιστοποιηθεί η ανάκτηση και ανακύκλωση
των υλικών που περιέχουν, καθώς και τη μείωση των επιπτώσεων στην
ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον. Το σύμβολο διαγραμμένο “δοχείο
αποβλήτων” στο προϊόν υπενθυμίζει σε σας την υποχρέωσή σας,
πως όταν επιθυμείτε να πετάξετε τη συσκευή, πρέπει να συλλέγεται
ξεχωριστά.
30
Cântar de bucătărie digital Manual de instrucțiuni
INSTRUCȚIUNI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA
CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE FOLOSIRE ÎNAINTE
DE PRIMA FOLOSIRE A APARATULUI.
Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele oferă
informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și
întreținerea și vă ajută să evitați posibilele accidente.
Îndepărtați ambalajul și asigurațivă, aparatul este intact,
acordând atenție specială cablului de curent. Ambalajul conține
(pungi de plastic, polistiren, etc.) nu au voie să e accesibile pen-
tru copii, pentru a-i feri de sursele de pericol.
Se recomandă nu aruncați aceste ambalaje în gunoiul mena-
jer, însă ele se pot transporta la centrol de colectare din apropiere
sau cerând informații la primărie.
Orice altă folosire se consideră a improprie și de asemenea
periculoasă. Producătorul nu poate responsabil pentru niciun
fel de deteriorare a aparatului apărută în urma folosirii improprii,
greșite sau neatentă.
Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă derulați
complet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu
îl folosiți.
Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză.
Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul,
ștecherul sau orice altă parte a aparatului în apă sau alte lichide.
Nu expuneți aparatul fenomenelor naturii cum sunt ploaia, vântul,
ninsoarea.
Nu folosiți aparatul lângă materiale explozive, inamabile, gaze,
ăcări, încălzitoare.
NU PERMITEȚI COPIILOR, PERSOANELOR CU DIZABILITĂȚI
SAU ORICĂREI PERSOANE FĂRĂ EXPERIENȚĂ SAU ABILI-
TATE TEHNICĂ SĂ FOLOSEASCĂ APARATUL DACĂ NU SUNT
SUPRAVEGHEAȚI CORESPUNZĂTOR. ESTE NECESARĂ SU-
PRAVEGHEREA ATENTĂ CÂND APARATUL ESTE FOLOSIT
LÂNGĂ SAU DE COPII.
ASIGURAȚIVĂ, CĂ AL DVS COPIL NU SE JOACĂ CU APARA-
TUL.
30
31
Cântar de bucătărie digital Manual de instrucțiuni
RO
ÎN CAZUL ÎN CARE DECIDEȚI NU MAI FOLOSIȚI VREODA
APARATUL, FACEȚIL IREPARABIL TĂIND CABLUL DE CU-
RENT DUPĂ SCOATEREA ȘTECHERULUI DIN PRIZĂ.
DECI TOATE PĂRȚILE PERICULOASE ALE APARATULUI TRE-
BUIE FIE FĂCUTE IREPARABILE, ÎN SPECIAL PENTRU
COPIII CARE S-AR PUTEA JUCA CU APARATUL.
DESCRIEREA PRODUSULUI:
1. Buton ON/TARE
2. Buton UNIT (alegeți unitatea de cântărire)
3. Compartiment pentru baterie
ALIMENTAREA CU CURENT
1. Scoateți cântarul din ambalaj și vericați toate părțile să e intacte.
2. Având grijă la partea superioară din sticlă, deschideți compartimentul pentru
baterie de pe spatele aparatului.
3. Inserați o baterie tip CR2032 (3V) având grijă la polaritatea bateriei.
4. Închideți compartimentul pentru baterii.
PRECAUȚIE
Bateriile goale devin periculoase din cauza posibilei pierderi al electrolitului lichid,
ceea ce este foarte coroziv. Pentru a evita deteriorarea aparatului cauzată de
această posibilitate, înlocuiți bateriile goale.
Dacă cântarul rămâne nefolosit o perioadă, este recomandat să scoateți bateriile
din compartimentul pentru baterii. Asta pentru a preveni scurgerea lichidului coro-
ziv din interiorul aparatului, cauzând deteriorarea cântarului.
ORICE DETERIORARE CAUZADE LICHIDUL BATERIEI DUCE LA PIER-
DEREA GARANȚIEI.
ÎNLOCUIREA BATERIEI
Când nu mai pornește cântarul iar pe ecran apare cuvântul „Lo” sau operarea
sa este anormală, înseamnă bateria este goală. Înlocuițile cu altele noi cu
aceleași date tehnice.
Bateriile goale trebuie scoase din uz prin centrele de colectare corespunzătoare.
Nu aruncați bateriile în foc. Nu aruncați bateriile în mediul înconjurător.
FUNCȚII:
TASTA “ON/TARE”: Comutator de pornire/oprire și funcție tara (resetarea
cântăririi).
TASTA “UNIT”: Buton de selectare a unității de măsură. Puteți alege din grame,
livră și uncie. Alegerea făcută va rămâne în memorie până se face o nouă alegere.
32
Cântar de bucătărie digital Manual de instrucțiuni
Directiva Europeană 2011/65/EU privind Deșeurile de echipamente
electrice și electronice (DEEE), pretinde ca electrocasnicele să nu pot
 scoase din uz prin deșeurile normale nesortate. Aparatele vechi tre-
buie colectate separat pentru a optimiza restabilirea și reciclarea mate-
rialelor pe care le conține și pentru a reduce impactul asupra sănătății
umane și asupra mediului. Simbolul tomberonului cu roți barat de pe
produs amintește de obligația dvs referitoare la scoaterea din uz a
unui aparat, și anume că acesta trebuie colectat separat.
UTILIZARE:
1. Puneți cântarul pe o suprafață netedă, solidă.
2. Apăsați butonul “ON / TARE” pentru a porni cântarul. Când ecranul așează “0
g” cântarul este gata de folosire.
3. Dacă doriți modicați unitatea de măsurare, apăsați butonul „UNIT” în mod
repetat.
4. Puneți produsul ce urmează a  cântărit pe cântar.
5. După câteva secunde ecranul va așa greutatea. Permiteți stabilizarea valorii.
6. Apăsați butonul “ON / TARE” pentru anularea greutății și continuați cu cântărire
ulterioară. Ecranul va așa “0 g”.
7. Nu supraîncărcați cântarul. Dacă ecranul așează mesajul “OLd”, înseamnă
acesta este supraîncărcat. Îndepărtați produsul de cântărit. Nu cântăriți mai
mult de 5 kg.
8. Pentru a opri cântarul apăsați butonul “ON / TARE” când ecranul așează “0
g”. Cântarul se va opri automat după câteva secunde dacă nu primește nicio
comandă.
CURĂȚAREA CÂNTARULUI
Cântarul poate  curățat cu un prosop moale, ușor umezit cu apă caldă.
Nu curățați cântarul niciodată cu diluanți, produse abrazive în general; acestea ar
putea deteriora suprafața cântarului.
Nu cufundați cântarul în apă.
Protejațil de la inltrarea lichidelor.
Țineți preparatele pentru păr, cosmeticele și soluțiile pentru baie departe de cân-
tar; acestea pot deteriora părțile estetice și circuitul intern al cântarului.
DATE TEHNICE:
Capacitate maximă: 5000 g/ 11 lb
Diviziune: 1 g/ 1 Oz
Alimentare cu curent: 1 x baterie tip CR2032 (inclus)
Pentru orice îmbunătățire Beper își rezervă dreptul de a modica sau
îmbunătăți produsul fără nicio noticare.
32
33
Cântar de bucătărie digital Manual de instrucțiuni
RO
CERTIFICAT DE GARANȚIE
Acest aparat a fost vericat în fabrică. De la data achiziționării originale se aplică
o garanție de 24 luni la material și defecte de producție. Bonul scal trebuie predat
împreună cu certicatul de garanție în cazul unei reclamații.
Garanția este valabilă numai cu un certicat de garanție și bon scal pe care apa-
re data achiziționării și modelul aparatului.
Pentru orice asistență tehnică, rugăm contactați direct vânzătorul sau sediul
nostru central pentru a păstra eciența aparatului și pentru a NU anula garanția.
CONDIȚII DE GARANȚIE
Dacă aparatul prezintă defecțiuni ale materialelor defecte și/sau producție în tim-
pul perioadei de garanție, noi vă garantăm reparația gratuită în condițiile în care:
Aparatul a fost folosit corespunzător și conform scopului pentru care a fost creat.
Aparatul nu a fost modicat.
 Bonul scal trebuie prezentat.
 Uzura normală și excesivp nu face obiectul garanției.
De aceea orice parte care ar putea ruptă accidental sau prezintă semne vizi-
bile de uzură la produsele consumabile (precum la lămpi, baterii, elemente de
încălzire ...) părțile estetice sunt excluse din garanție și orice defect rezultat din
nerespectarea regulilor privind utilizarea, neglijența în folosire și/sau întreținerea
aparatului, nepăsare, greșeală sau instalare improprie, deteriorare în timpul tran-
sportului și orice altă deteriorare neatributabile pentru furnizor.
Pentru orice defecțiune care nu poate reparată în perioada de garanție, apa-
ratul va înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din
cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o
parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea
defectată și nu întreg produsul.
CONTACTAȚI DISTRIBUITORUL DIN ȚARA DVS. SAU DEPARTAMENTUL DE
VÂNZĂRI BEPER. EMAIL assistenza@beper.com CARE VA TRIMITE MAI DE-
PARTE ANCHETA LA DISTRIBUITORUL DVS.
34
Elektronická kuchyňská váha Pokyny pro bezpečnost a použití
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE
TYTO POKYNY.
Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují
užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě
a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám.
Odstraňte ochranný obal a ujistěte se, že je spotřebič neporušený.
Prvky balení (plastové sáčky, polystyren, atd.) by se neměli dostat
k dětem, mohou být pro ně nebezpečné.
Obalový materiál odevzdejte ve sběrném dvoře nebo uložte
na místo určené obcí pro sběr tříděného odpadu. Tímto -
stem jsou většinou sběrné kontejnery.
Před připojením zařízení se ujistěte, že napětí v zásuvce odpovídá
napětí uvedenému na výrobku. Zařízení může být poškozeno,
pokud si napětí neodpovídá.
Pokud zástrčka nepasuje do vaší zásuvky, nechte si ji vyměnit
za jinou kvalikovaným pracovníkem, který také zkontroluje, jestli
jsou vaše zásuvky vhodné k napájení tohoto přístroje.
Neodpojujte spotřebič od zásuvky tahem za síťový kabel, hrozí
nebezpečí poškození síťového kabelu či zásuvky. Kabel odpojujte
od zásuvky tahem za vidlici síťového kabelu.
Nepokládejte síťový kabel spotřebiče v blízkosti horkých ploch,
nebo přes ostré předměty.
Dbejte na to, aby síťový kabel nevisel přes okraj pracovní plochy,
protože to může vést k nehodám, např. za něj mohou zatáhnout
malé děti.
Nepoužívejte přístroj s poškozeným síťovým kabelem. Jeli
přívodní vedení tohoto přístroje poškozeno, musí být vyměněno
výrobcem, jeho servisem nebo podobně kvalikovanou osobou,
aby se předešlo ohrožení.
Přístroj připojujte pouze na střídavý proud s napětím podle
typového štítku.
V případě použití prodlužovacích kabelů musí být tyto kabely
vhodné pro napájení zařízení, aby nedošlo k ohrožení obsluhy
a byla zabezpečena bezpečnost prostředí, ve kterém je přístroj
používán. Nevhodné prodlužovací kabely mohou způsobit pro-
vozní anomálie.
34
35
Elektronická kuchyňská váha Pokyny pro bezpečnost a použití
CZ
Tento přístroj je určen pouze pro jeho zvláštní účel. Jakéko-
liv jiné použití je považováno za nevhodné a tedy nebezpečné.
Výrobce nemůže být zodpovědný za jakékoliv škody vyplývající
z nesprávného, špatného či neopatrného použití. Toto zařízení je
určeno pouze pro domácí potřebu.
Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru a
také vypojte spotřebič ze zásuvky, pokud jej nepoužíváte.
Po použití a před čištěním výrobek vždy vypojte ze zásuvky.
Pro ochranu proti úrazu elektrickým proudem nedávejte a nepok-
ládajte kabel nebo jiné části přístroje do vody nebo jiných tekutin.
Nedotýkejte se přístroje mokrýma rukama nebo nohama.
Nevystavujte přístroj působení atmosférických vlivů jako např.
déšť, vítr nebo sníh.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti výbušnin, vysoce hořlavých
materiálů, plynů, hořících plamenů nebo ohřívačů.
Tento spotřebič není určen pro osoby (včetně dětí) se sníženou
fyzickou, smyslovou nebo mentální schopností nebo osobám s
omezenými zkušenostmi a znalostmi, pokud nad nimi není veden
odborný dohled nebo podány instrukce zahrnující použití toho-
to spotřebiče osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Zvláštní
dohled je vyžadován, pokud je přístroj používán v blízkosti dětí
nebo přímo dítětem.
POKUD SE ROZHODNETE PŘÍSTROJ DÁLE NEVYUŽÍVAT,
ODPOJTE JEJ OD NAPĚTÍ A PŘEŘÍZNĚTE NAPÁJECÍ KABEL,
ABY SE PŘÍSTROJ STAL NEFUNKČNÍM. UČIŇTE TAKÉ
NEFUNKČNÍMI NEBEZPEČNÉ ČÁSTI VÝROBKU, ZEJMÉNA
KVŮLI DĚTEM, KTERÉ SI MOHOU S VÝROBKEM HRÁT.
36
Elektronická kuchyňská váha Pokyny pro bezpečnost a použití
POPIS VÝROBKU:
1. Tlačítko ON / TÁRA
2. Tlačítko UNIT (výběr jednotky váhy)
3. Kryt baterie
NAPÁJENÍ
1. Odstraňte váhu z obalu a zkontrolujte, zda jsou všechny její části neporušené.
2. Otevřete kryt baterie na zadní straně váhy. Dejte pozor na skleněnou část váhy.
3. Vložte knoíkovou baterii CR2032 (3V) s ohledem na polaritu baterie.
4. Zavřete kryt baterie.
UPOZORNĚNÍ
Nízký stav baterie je nebezpečný pro případný únik velmi korozivní kapaliny. Aby-
ste zabránili jakémukoli poškození váhy, vyměňte vybitou baterii co nejdříve.
Pokud se váha nepoužívá delší dobu, doporučuje se vyjmout baterii z pouzdra,
aby nedošlo k poškození důsledkem korozivní kapaliny.
JAKÉKOLI POŠKOZENÍ VÁHY ZPŮSOBENÉ KAPALINOU BATERIE NEMŮŽE
BÝT UZNÁNO V RÁMCI ZÁRUKY.
VÝMĚNA BATERIE
Pokud se váha již nezapne nebo displej zobrazí “LO” nebo váha nefunguje
správně, znamená to, že je baterie vybitá. Nahraďte ji novou, se stejnými tech-
nickými vlastnostmi.
Vybité baterie musí být zlikvidovány v příslušné sběrné síti. Nevhazujte baterie do
ohně. Nevyhazujte baterie do komunálního odpadu.
FUNKCE:
ON / TARE: tlačítko zapnutí / vypnutí a funkce táry (resetování hmotnosti).
UNIT: tlačítko pro výběr měřící jednotky. Je možné vybrat mezi gramem, librou a
uncí. Volba zůstane v paměti, dokud nebude proveden nový výběr.
POUŽITÍ:
1. Umístěte váhu na suchý a rovný povrch.
2. Stiskněte tlačítko ON / OFF pro zapnutí váhy. Jakmile je připraveno, na displeji
se zobrazí “0 g”.
3. Pokud chcete změnit měrnou jednotku, stiskněte opakovaně tlačítko “UNIT”.
4. Produkt, který má být zvážen, položte na povrch.
5. Po několika sekundách se na displeji zobrazí hmotnost. Nechte hodnotu sta-
bilizovat.
6. Stiskněte tlačítko “ON / TARE” pro vynulování hmotnosti a pokračujte dalším
vážením. Na displeji se zobrazí „0 g“.
7. Nepřeplňujte váhu. Pokud se na displeji zobrazí zpráva „OLd“, znamená to, že
váha je přetížená. Sundejte vážený produkt. Produkt nesmí vážit více než 5 kg.
8. Váhu vypnete stisknutím tlačítka “ON / TARE”, když se na displeji zobrazí “0 g”.
Váha se take automaticky vypne po několika sekundách, pokud není používána.
36
37
Elektronická kuchyňská váha Pokyny pro bezpečnost a použití
CZ
Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektro-
nických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré domácí elektrické
spotřebiče nebyly odkládány do běžného netříděného komunálního
odpadu. Staré spotřebiče musí být shromažďovány odděleně za účelem
optimalizace obnovy a recyklace materiálů, které obsahují, a snížení do-
padu na lidské zdraví a životní prostředí. Symbol “Přeškrtnuté popelni-
OBECNÉ PODMÍNKY ZÁRUKY
Tento spotřebič byl zkontrolován v továrně. Od data původního nákupu se na ma-
teriálové a výrobní vady vztahuje záruka 24 měsíců. Záruční doba začíná běžet
od data nabytí spotřebiče koupí, jak je uvedeno na záručním listu (popř. účtence)
nebo faktuře
a potvrzeném razítkem prodejce. Práva odpovědnosti za vady lze uplatňovat u
prodejce, u kterého byl výrobek zakoupen.
Záruka je platná pouze se záručním listem nebo s dokladem o koupi (daňový
doklad) s uvedením data nákupu a modelu spotřebiče
Pokud potřebujete technickou pomoc, obraťte se na prodejce nebo na naše
ústředí, aby se zachovala efektivita zařízení a aby se záruka nezrušila. Jakékoli
zásahy na tomto zařízení neoprávněnými osobami automaticky ruší záruku.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Pokud se na zařízení během záruční doby projeví vady v důsledku vadného mate-
riálu a / nebo výroby, garantujeme bezplatnou opravu za předpokladu, že:
 Spotřebič byl používán správně a pro účel, pro který byl určen.
 Zařízení nebylo poškozeno a bylo pravidelně a správně udržováno.
 Byl předložen doklad o koupi.
Záruka se nevztahuje na opotřebení věci (výrobku) způsobené jejím obvyklým
používáním. 619 odst. 2 Občanského zákoníku). Záruka se též nevztahuje na
závady výrobku, způsobené jiným, než obvyklým používáním výrobku.
Za obvyklé používání v tomto smyslu rma BEPER považuje zejména, pokud
výrobek:
Je používán pouze k účelu, ke kterému je určen a který je popsán v přiloženém
návodu k použití. Pouze návod v českém jazyce vydaný rmou BEPER je pro
spotřebitele závazný.
ČIŠTĚNÍ
Váhu lze čistit měkkým hadříkem lehce navlhčeným v teplé vodě.
Nikdy nečistěte ředidly nebo brusnými prostředky; mohlo by dojít k poškození
povrchu váhy.
Váhu neponořujte do vody.
Chraňte před vniknutím kapaliny.
Přípravky na vlasy, kosmetické přípravky nebo koupací roztoky udržujte mimo
dosah váhy; mohou poškodit estetické části a vnitřní obvod váhy.
TECHNICKÁ DATA:
Maximální váha: 5000g / 11lb
Krok: 1g / 1 Oz
Napájení: 1xCR2032 baterie (součástí dodávky)
Z důvodů zlepšování si Beper vyhrazuje právo na změnu nebo vylepšení
produktu bez předchozího upozornění
38
Elektronická kuchyňská váha Pokyny pro bezpečnost a použití
Je používán a správně udržován podle tohoto návodu, používán šetrně, pozorně
a nepřetěžován.
Je používán v čistém, bezprašném a nezakouřeném prostředí, je chráněn
pouzdrem nebo krytkou, pokud je přiložena. Výrobek je určen výhradně pro jiný
účel než pro podnikání s tímto výrobkem.
Je používán za pokojové teploty, dostatečného větrání a s nezakrytými větracími
otvory.
Nebyl vystaven nepříznivému vnějšímu vlivu, např. slunečnímu a jinému záření
či elektromagnetickému poli, vniknutí tekutiny, vniknutí předmětu, přepětí v síti,
přepětí nebo zkratu na vstupech či výstupech, napětí vzniklému při elektrosta-
tickém výboji (včetně blesku), chybnému napájecímu nebo vstupnímu napětí
a nevhodnému vniknutí předmětu, přepětí v síti, přepětí nebo zkratu na vstu-
pech či výstupech, napětí vzniklému při elektrostatickém výboji (včetně blesku),
chybnému napájecímu nebo vstupnímu napětí a nevhodné polaritě tohoto napětí,
vlivu chemických procesů např. použitých napájecích článků apod.
Nebyl udržován a čištěn nevhodnými způsoby nebo nesprávně použitými čistícími
prostředky (např. chemický a mechanický vliv).
Nebyly kýmkoliv provedeny úpravy, modikace, změny konstrukce nebo adaptace
ke změně nebo rozšíření funkcí výrobku oproti zakoupenému provedení nebo pro
možnost jeho provozu v jiné zemi, než pro kterou byl navržen, vyroben a schválen.
Je používán s doporučeným čistým neopotřebovaným příslušenstvím a je mu
pravidelně vyměňováno příslušenství, podléhající rychlejšímu opotřebení (např.
baterie). Firma BEPER nenese odpovědnost za nesprávný chod a případné vady
výrobku vzniklé vlivem použitého příslušenství a náplní jiných výrobců, stejně jako
použitím poškozeného, opotřebovaného a znečistěného příslušenství a náplní.
Není mechanicky, tepelně nebo chemicky poškozen; neměl sejmutý ochranný kryt,
nemá odstraněny nebo smazány štítky, poškozeny plomby a šrouby nebo není
poškozen otřesy pádem, teplem, tekutinou (i z baterií), zlomením nebo přetržením
kabelu, konektoru, spínače, krytu či jiné části, včetně poškození v průběhu
přepravy od okamžiku zakoupení a předání výrobku ze strany prodávajícího.
Je používán v souladu se zákony, technickými normami a bezpečnostními
předpisy platnými v České republice, a též na vstupy výrobku je připojeno napětí
odpovídající těmto normám a charakteru výrobku.
Je používán s intenzitou a v prostředí odpovídajícím provozu v domácnosti.
Záruka se nevztahuje na žádnou část, která by mohla být náhodně rozbitá nebo
měla viditelné známky použití v spotřebních výrobcích (jako jsou lampy, baterie,
topné články a podobně), a jakákoliv závada způsobená nedodržením pravidel
z neznalosti při používání a / nebo údržbě spotřebiče, nedbalosti, nesprávném
použití nebo nesprávné instalaci, poškozením při přepravě a jakýchkoliv jiných
škod, které nelze dodavateli přičíst.
Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstra-
nit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím
odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při
výskytu odstranitelné vady vzniká spotřebiteli pouze v případě, že to není vzhle-
dem k povaze vady neúměrné.
KONTAKTUJTE DISTRIBUTORA VE VAŠÍ ZEMI PŘÍPADNĚ KONTAKTUJTE
PRODEJNÍ ODDĚLENÍ BEPER, EMAIL assistenza@beper.com, KTERÝ PŘEDÁ
VÁŠ POŽADAVEK NA LOKÁLNÍHO DISTRIBUTORA.
39
Elektronische keukenweegschaal Handleiding
NL
38
ALGEMEEN VEILIGHEIDSADVIES
LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U HET APPARAAT
VOOR DE EERSTE KEER IN GEBRUIK NEEMT.
Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie be-
vatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud. Hiermee kunt u ongevallen en onge-
lukken voorkomen.
Verwijder de verpakking en controleer of het apparaat volledig intact is. De onderdelen van de
verpakking (plastic zakken, polystyreen, enz.) mogen niet in het bezit komen van kinderen ten
einde hen te beschermen tegen gevaren.
We raden u aan om dit verpakkingsmateriaal niet met het huisafval weg te gooien maar om
het, in verband met vernietiging of verwerking, af te leveren op het juiste verzamelpunt. Hier-
toe kunt u informatie opvragen bij het management van de Vuilverwerking van uw gemeente.
Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of de netspanning overeenkomt met de gegevens
op het etiket.
Als de stekker niet in het stopcontact past, laat dan een geschikte stekker monteren door een
gekwaliceerde persoon die er ook voor kan zorgen dat de aansluitkabels van het stopcontact
geschikt zijn voor het gebruik van uw apparaat.
Trek nooit aan het netsnoer om de stekker van het apparaat uit het stopcontact te trekken.
Zorg ervoor dat het netsnoer nooit in contact komt met hete of scherpe oppervlakken.
Gebruik dit apparaat niet als het netsnoer beschadigd is. In geval van schade moet het
netsnoer, om gevaar te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant, zijn onderhoudsver-
tegenwoordiger of soortgelijke gekwaliceerde personen.
Sluit dit apparaat alleen aan op wisselstroom.
Over het algemeen wordt het gebruik van adapters met meerdere connectoren en/ of verlen-
gingsunits niet aanbevolen; mochten deze toch nodig zijn, gebruik dan alleen enkelvoudige
of multi-adapters en verlengingsunits in overeenstemming met de van kracht zijnde veili-
gheidsregels, waarbij ervoor gezorgd dient te worden dat de limiet, zoals aangegeven op de
enkelvoudige adapters en de verlengingsunits, de maximale vermogenslimiet zoals aangege-
ven op de multi-adapter niet overschrijdt.
Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor bestemde doel.
Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden beschouwd. De fabrikant
kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of on-
zorgvuldig gebruik.
Om elk risico op oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden het netsnoer volledig af te
rollen en het apparaat los te koppelen wanneer het niet wordt gebruikt.
Haal de stekker altijd uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt.
Ter voorkoming van elektrische schokken mag u het snoer, de stekker of onderdelen van het
apparaat niet onderdompelen in water of andere vloeistoffen.
Raak het apparaat niet aan met natte handen of voeten.
Raak het apparaat niet aan met blote voeten.
Stel het apparaat niet bloot aan weersinvloeden zoals regen, wind, sneeuw en hagel.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van explosieven, licht ontvlambare stoffen, gassen, vuur
en kachels.
Sta niet toe dat kinderen, mensen met een handicap, of mensen zonder ervaring of technische
bekwaamheid het apparaat zonder begeleiding gebruiken. Wanneer een apparaat door of in
de buurt van kinderen wordt gebruikt is nauwgezet toezicht noodzakelijk.
Zorg ervoor dat kinderen niet met dit apparaat gaan spelen.
Als u van plan bent om het apparaat nooit meer te gebruiken, maak het dan onbruikbaar door
de voedingskabel door te snijden nadat u de stekker uit het stopcontact heeft gehaald.
ZORG ER OOK VOOR DAT ALLE GEVAARLIJKE ONDERDELEN ONBRUIKBAAR WOR-
DEN GEMAAKT, MET NAME MET HET OOG OP KINDEREN DIE MET HET APPARAAT
ZOUDEN KUNNEN GAAN SPELEN.
GARANTIECERTIFICAAT
Dit apparaat is in de fabriek gecontroleerd. Vanaf de datum van oorspronkelijke aankoop
geldt een garantie van 24 maanden op materiaal- en productiefouten. Het aankoopbewijs
en het garantiebewijs moeten samen worden toegezonden in geval van een aanspraak op
de garantie.
De garantie is alleen geldig met een garantiecerticaat en een aankoopbewijs (scaal
ontvangstbewijs) met vermelding van de aankoopdatum en het model van het apparaat.
Neem voor technische assistentie rechtstreeks contact op met de verkoper of ons hoofdkanto-
or ten einde de efciëntie van het apparaat te waarborgen en ervoor te zorgen dat de garantie
NIET ongeldig wordt. Elke ingreep aan dit apparaat door niet-geautoriseerde personen maakt
de garantie automatisch ongeldig.
GARANTIEVOORWAARDEN
Als het apparaat tijdens de garantieperiode gebreken vertoont als gevolg van defecte materia-
len en/ of productiefouten garanderen wij gratis reparatie op voorwaarde dat:
- Het apparaat correct is gebruikt voor het doel waarvoor het is bedoeld.
- Er niet aan het apparaat is geknoeid omdat het anders niet te onderhouden is.
- Het aankoopbewijs kan worden getoond.
- Normale slijtage aan het apparaat niet onder deze garantie valt.
Daarom zijn alle onderdelen die per ongeluk kapot kunnen gaan, die zichtbare tekenen van
gebruik met betrekking tot verbruiksartikelen kunnen vertonen (zoals lampen, batterijen,
verwarmingselementen, ...) en esthetische onderdelen uitgesloten van garantie, alsook elk
defect ten gevolge van niet-naleving van de regels voor gebruik, nalatigheid van gebruik en/
of onderhoud van het apparaat, onzorgvuldigheid, verkeerde of onjuiste installatie, schade
tijdens transport, en alle andere schades die de leverancier niet aan te rekenen zijn.
Voor elk defect dat niet binnen de garantieperiode kan worden gerepareerd, wordt het appa-
raat gratis vervangen.
Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire
en/ of een afneembaar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor
om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
NEEM CONTACT OP MET DE DISTRIBUTEUR IN UW LAND OF DE AFTER SALES-AFDE-
LING VAN BEPER. EMAIL assistenza@beper.com EN WE ZORGEN ERVOOR DAT UW
BERICHT BIJ UW DISTRIBUTEUR TERECHT KOMT.
De Europese richtlijn 2011/65/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische
apparaten (AEEA) vereist dat oude elektrische huishoudapparaten niet mogen
worden vernietigd via de normale ongesorteerde gemeentelijke afvalstroom. Oude
apparaten moeten apart worden ingezameld om hergebruik en recycling van de
materialen die ze bevatten te optimaliseren, en de gevolgen voor de menselij-
ke gezondheid en het milieu te minimaliseren. Het symbool met de doorgekruiste
“afvalcontainer” op het product herinnert u aan uw verplichting om het afgedankte
product apart in te leveren.
BEPER SRL
Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com
beper.com
27


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Beper BP800 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Beper BP800 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,79 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info