710433
10
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/40
Next page
• FORNO - MANUALE DI ISTRUZIONI
• TOASTER OVEN - USE INSTRUCTIONS
• FOUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS
•BACKOFEN - BETRIEBSANLEITUNG
HORNO - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ΗΛΕΚΤΡΙΚΌΣ ΦΌΎΡΝΌΣ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΌ ΌΔΗΓΙΏΝ
Cod.: 90.886
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
pag. 3
pag. 9
pag. 15
pag. 21
pag. 27
pag. 34
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit:
beper.com
3
Forno Manuale di istruzioni
IT
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC-
CHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal laggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da pre venire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente con cepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di cambio degli accessori o
di pulizia disinserire l’apparec chio dalla rete di alimentazione elettri-
ca.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, etc.).
5
Forno Manuale di istruzioni
IT
AVVERTENZE IMPORTANTI
PERICOLO PER I BAMBINI
Assicurarsi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a
quello della vostra rete elettrica. Collegare l’apparecchio ad una pre-
sa con messa a terra corrispondente alle norme elettriche vigenti,
per ragioni di sicurezza. Non lasciare l’apparecchio alla portata di
bambini o di incapaci.
Pericolo dovuto a elettricità
Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, ecc.) Spegnere l’apparecchio e togliere la spina dalla presa
quando non viene utilizzato e prima di ogni operazione di pulizia.
Non tirare il cavo di alimentazione per togliere la spina. Non usare
l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati, o
se l’apparecchio stesso risulta difettoso. Il cavo di alimentazione non
deve essere lasciato penzolare dal bordo del tavolo o dal piano di
appoggio. Evitare il contatto del cavo con superci calde.
Pericolo dovuto a ustioni
Durante il funzionamento le parti metalliche ed il vetro sono caldi:
operare sull’apparecchio toccando solo la maniglia.
AVVERTENZE D’USO
Posizionare l’apparecchio su un piano orizzontale ad una altezza di
almeno 85 cm, fuori dalla portata dei bambini. In fase di utilizzo l’ap-
parecchio diventa molto caldo; prima di usarlo scegliere una sistema-
zione sicura. Mantenere almeno 30 cm per gli oggetti sopra l’appa-
recchio, 10 per gli oggetti che lo circondano.
Assicurarsi che nessun oggetto sia a contatto con il corpo dell’ap-
parecchio. Non mettere nessun oggetto tra il piano d’appoggio e la
parte inferiore dell’apparecchio, potrebbe bruciare. Non appoggia-
re niente di pesante sullo sportello in vetro. Non appoggiare nulla
sull’apparecchio (pentole, stracci, ecc.). Riporre l’apparecchio solo
quando è completamente freddo. Non immergere mai l’apparecchio
in acqua. Quando il forno è caldo non mettere acqua sul vetro dello
sportello. Non utilizzare l’apparecchio con il vetro danneggiato. Du-
rante il funzionamento, e immediatamente dopo, le parti metalliche
e il vetro diventano molto calde: operare sull’apparecchio toccando
solo le manopole e la maniglia. Usare sempre l’apposita impugnatura
per spostare la teglia o la griglia. Attenzione quando si spostano dei
liquidi bollenti.
6
Forno Manuale di istruzioni
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1. Manopola temperatura
2. Indicatore di funzionamento
3. Manopola funzione
4. Manopola timer
5. Elementi riscaldanti
6. Sportello in doppio vetro
7. Maniglia sportello
8. Maniglia rimuovi griglia
9. Vassoio
10. Griglia
PRIMO UTILIZZO
Lavare tutti gli accessori con cura. Pulire l’interno con un panno umido e asciugare bene. Prima del
primo utilizzo, far funzionare l’apparecchio a vuoto, con il termostato al massimo, per almeno 15
minuti per eliminare l’odore “di nuovo”.
FUNZIONAMENTO
Preriscaldare il forno per circa 5-10 minuti prima di inserirvi gli alimenti. Preparare gli alimenti scelti
per la cottura nell’apposita teglia. Regolare la temperatura, selezionare le modalità di riscaldamento
e impostare il timer dopo aver adattato la posizione della griglia a seconda del cibo da cuocere.
Inserire nel forno il vassoio con gli alimenti da cuocere. Assicurarsi che il cibo sia ben distribuito
sul ripiano per una migliore cottura. Quando si cuoce con la griglia, utilizzare sempre la teglia per
proteggere la resistenza inferiore dai grassi che colano. Controllare lo stato del cibo, durante la cot-
tura, guardando attraverso il vetro temperato dello sportello. E’ consigliabile rigirare gli alimenti una
o più volte per agevolare la cottura. Al termine della cottura spegnere l’apparecchio portando tutti i
comandi su OFF e staccare la spina.
COTTURA
Impostare il termostato sulla temperatura desiderata. Un trillo segnala il termine del tempo imposta-
to e l’apparecchio non riscalda più. Se il cibo non è ancora pronto, reimpostare sul timer il tempo
necessario per completare la cottura. A cibo pronto portare tutti i comandi in posizione OFF e stac-
care la spina. Il forno può essere spento manualmente durante la cottura ruotando la manopola del
timer nella posizione OFF. Impostare sul timer i minuti di cottura a seconda della pietanza che si
vuole cuocere. Il forno si spegne automaticamente alla ne del tempo impostato.
Selezionare con il selettore il tipo di riscaldamento adatto per il cibo da preparare:
GRILL: funziona con gli elementi riscaldanti superiori, adatto per completare la doratura di cibi già
cotti.
GRILL VENTILATO
FORNO+GRILL: funzionano entrambe gli elementi riscaldanti, superiori e inferiori; adatto per scon-
gelare, mantenere in caldo, cotture complete come torte, pasta al forno.
FORNO+GRILL VENTILATO
8
Forno Manuale di istruzioni
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fab-
bricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di
acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’appa-
recchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente
garanzia è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di
fabbricazione dell’apparecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro-
fessionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente
derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le
prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e
manutenzione dell’apparecchio.
Assistenza tecnica
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente
all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com
9
Toaster oven Use instructions
EN
GENERAL SAFETY ADVICE
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
FIRST USE OF THE APPLIANCE.
Read the following instructions carefully, since they give you useful
safety information about installation, use and maintenance and help
you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable. The elements of the packing
(plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the
children, in order to preserve them from danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the dome-
stic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection
or destruction refusals, asking eventually information to the manager
of the Sanitation Department of your own municipality.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Never pull the supply cord to unplug the appliance.
Make sure that the supply cord never comes into contact with hot or
cutting surfaces
Do not use this appliance if the supply cord is damaged. In case of
damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Only connect this appliance on alternating current
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dangerous.
The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving
from improper, wrong or incautious use.
To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the
supply cord and to unplug the appliance, when not used.
10
Toaster oven Use instructions
Before cleaning, always unplug the appliance.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Do not hold the appliance with naked feet.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain,
wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases, burning ames, heaters.
DO NOT ALLOW CHILDREN, DISABLED PEOPLE OR
EVERY PEOPLE WITHOUT EXPERIENCE OR TECH-
NICAL ABILITY TO USE THE APPLIANCE IF THEY
ARE NOT PROPERLY WATCHED OVER. CLOSE SU-
PERVISION IS NECESSARY WHEN ANY APPLIANCE
USED BY OR NEAR CHILDREN.
MAKE SURE THAT CHILDREN DO NOT PLAY WITH
THIS APPLIANCE.
IF YOU DECIDE NOT TO USE THE APPLIANCE ANY
LONGER, MAKE IT UNSERVICEABLE BY SIMPLY
CUTTING THE SUPPLY CABLE AFTER DISCONNEC-
TING THE PLUG FROM THE SOCKET.
ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICE-
ABLE, ESPECIALLY FOR CHILDREN WHO COULD
PLAY WITH THE APPLIANCE.
11
Toaster oven Use instructions
EN
MPORTANT RECOMMANDATIONS
DANGER FOR CHILDREN
Make sure the main voltage corresponds to the label of the applian-
ce. The appliance must be earth plugged for security reason. Keep
away from children or disabled people.
Danger due to power
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain, sun
… Turn off the appliance and unplug from the socket if not used or
before cleaning. Do not pull on the cord supply to unplug the applian-
ce. Do not use the appliance if the cord supply or plug are damaged
or if the appliance is damaged. The cord supply must not hand down
the table. Please avoid contact with heat surfaces on the cord supply.
Danger due to burns
When it is working metallic parts or glass are hot : only touch the
handle.
USE ADVICE
Place the appliance on a stable and horizontal surface at least 85
cm height from the oor, keep away from children. The appliance is
very hot when it is working; before using it choose the safe location.
Keep away at least to 30 cm from object above the appliance and
10 cm around the appliance. Make sure that no object can touch the
appliance. Do not place objects between the table and the appliance,
to avoid burns. Do not place heavy objects on the glass. Do not let
anything on the appliance (fry pan, cloth, etc.). Store the appliance
only when it is completely cool. Do not immerge into water. When the
oven is hot do not put water on the door. Do not use the appliance
is the door is damaged. When using and after, metallic parts and the
door are very hot : only touch the handle and select switch. Always
use the rack handle to move the oven rack and the baking tray. Pay
attention when moving boiled liquids.
13
Toaster oven Use instructions
EN
DO NOT USE ABRASIVE CLEANSERS, SCRUBBING BRUSHES AND CHEMICAL CLEANER
AS THIS WILL CAUSE DAMAGE TO THE NONSTICK COATING OF FOOD TRAY. ABRASIVE
PRODUCTS SUCH AS EASY OFF OVEN CLEANER OR SIMILAR ARE NOT SUITABLE FOR
THE CARE AND CLEANING OF THIS OVEN AS IT IS NOT LACQUERED.
DO NOT USE SHARP OBJECTS ON THE OVEN WALLS.
TECHNICAL DATA
Power: 2000W
Power supply: 220-240V ~ 50 Hz
Capacity: 45L
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product
without any notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on
human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product
reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separa-
tely collected.
ES
15
Four Manuel d’instructions
FR
PRECAUTIONS GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT
LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie.
16
Four Manuel d’instructions
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom-
mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai-
sonnable.
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
DÈS LORS QUE L’APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTRUIT, IL
EST RECOMMANDÉ DE COUPER LE CÂBLE D’ALI-
MENTATION, ET DE RETIRER TOUTES LES PARTIES
SUSCEPTIBLES DE PRÉSENTER UN QUELCONQUE
DANGER, EN PARTICULIER POUR LES ENFANTS
QUI POURRAIENT UTILISER CET APPAREIL COMME
UN JEU.
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES
DANGER POUR LES ENFANTS
S’assurer que le voltage de l’appareil corresponde à celui du courant
électrique.
Brancher l’appareil à une prise de courant avec mise à la terre aux
normes de sécurité en vigueur pour raisons de sécurité.
Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants ou personnes avec
handicap.
Danger dû au courant électrique
Ne pas laisser l’appareil exposés aux agents atmosphériques tels
que la pluie, le soleil …
ES
17
Four Manuel d’instructions
FR
Eteindre l’appareil et débrancher la prise de courant si non utilisé ou
avant le nettoyage.
Ne pas tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble électrique ou la prise sont endom-
magés ou si l’appareil est lui-même endommagé.
Le câble d’alimentation ne doit pas pendre au bord de la table ou du
plan de travail. Eviter le contact de surfaces chaudes sur le câble
électrique.
Danger dû aux brûlures
Pendant le fonctionnement les parties métalliques et le verre sont
chauds : ne toucher que la poignée lors du fonctionnement.
CONSEILS D’UTILISATION
Placer l’appareil sur une surface plane et horizontale à une hauteur
d’au moins 85 cm, hors de portée des enfants.
Durant le fonctionnement l’appareil devient très chaud ; avant de l’u-
tiliser choisir la position la plus sûre. Eloigner les objets à 30 cm au
dessus de l’appareil et 10 cm pour ceux qui l’entourent.
S’assurer qu’aucun objet ne soit en contact avec l’appareil.
Ne mettre aucun objet entre le plan de travail et la partie inférieure de
l’appareil, qui pourrait brûler.
Ne pas poser d’objets lourds sur la porte vitrée.
Ne rien poser sur l’appareil (poêle, torchons, etc.).
Ranger l’appareil uniquement lorsqu’ils est complètement froid.
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau.
Quand le four est chaud ne pas mettre d’eau sur la porte vitrée. Ne
pas utiliser l’appareil si la vitre est endommagée.
Pendant le fonctionnement, et immédiatement après, les parties
métalliques et le verre deviennent très chauds : ne toucher que la
poignée et les boutons de réglage.
Utiliser toujours la poignée amovible pour déplacer la grille et le
lèche-frites. Attention lorsque vous déplacez des liquides bouillants.
10


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Beper 90886 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Beper 90886 in the language / languages: English, German, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 2,86 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info