FRANÇAIS
DONNÉES TECHNIQUES
Fonctionne avec 4 piles de type AAA (non fournis)
Dans un souci d’amélioration continuelle Beper se réserve le droit de
modier et d’améliorer ses produits sans préavis.
CERTIFICA T DE GARANTIE
Cet appareil a été contrôlé en usine. La garantie est valable 24 mois à par-
tir de la date d’achat pour tout défaut de matériel ou de fabrication. En cas
de réclamation, le ticket de caisse et la garantie devront être présentés
ensemble.
La garantie est valide seulement si vous montrez le certicat de ga-
rantie et la récépissé d’achat qui doit demontrer la date de l’achat et
le nom du model acheté.
En cas de besoin et pour toute assistance technique, veuillez contacter
votre revendeur ou vous adresser à notre siège. Cela vous permettra de
conserver votre appareil dans de meilleures conditions et de NE P AS in-
valider la garantie. T oute manipulation de l’appareil par une personne non
autorisée ou non qualiée annulera automatiquement la garantie.
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ P AR VOTRE REVEN-
DEUR OU P AR L’IMPORT A TEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BE-
PER. ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CON-
NAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE
CHEZ VOUS.
DEUTSCH
TECHNISCHE DA TEN
Benötigt 4 Batterien T yp AAA (nicht enthalten)
In Hinblick auf eine V erbesserungsperspektive behält sich Beper das
Recht vor , das betreffende Produkt ohne V oranmeldung zu ändern
bzw. umzubauen.
GARANTIE
Garantie-Anwendung gilt für 24 Monate ab Kaufdatum gegen Material-
und Herstellungsfehler
Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Ga-
rantie.
Die Garantie ist gültig nur bei Darstellung des Garantieschein und
Kaufbeleg (Rechnung), die das Kaufdatum und den Modellnamen
des gekauften Gerätes beweist.
Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kosten-
lose Reparatur nicht erfolgen. Im Garantiefall geben Sie bitte das kom-
plette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon
an Ihren Händler .
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM
LAND ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. E-MAIL assi-
stenza@beper .com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD
ESP AÑOL
DA TOS TÈCNICOS
Funciona con 4 pilas AAA (no incluidas)
Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho
de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso.
CERTIFICADO DE GARANTĺA
Este aparato ha sido controlado en fábrica. La garantía es valida 24 me-
ses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de material
o de fabricación. En caso de reclamación, tiene que presentar juntos el
recibo scal y la garantía.
La garantía es válida sólo se presenta la tarjeta de garantía y el do-
cumento de compra (recibo) que demuestra la fecha de compra y el
nombre del modelo de la unidad adquirida.
Para la asistencia técnica, es necesario contactar su revendedor o nue-
stra empresa. Eso le permitirá conservar su aparato en mejores condi-
ciones y no invalidar la garantía. T oda manipulación del aparato por una
persona no autorizada o no cualicada cancelará automáticamente la
garantía.
CONT ACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU P AIS O EL DEP ART AMEN-
TO DE POST VENT A DE BEPER . ENVIE UN E-MAIL assistenza@be-
per .com Y LE ENVIAREMOS DA TOS DE SU SERVICIO TECNICO EN
SU P AIS.
GUARANTEE CERTIFICA TE
This appliance has been checked in the factory . From the date of original
purchase a 24 month guarantee applies to material and production de-
fects. The purchase receipt and the guarantee certicate must be submit-
ted together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of
purchase (scal receipt) indicating the date of purchase and the mo-
del of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head
ofce in order to preserve the appliance’s efciency and NOT TO void the
guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons
will automatically void the guarantee.
CONT ACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTR Y OR AFTER
SALES DEP ARTMENT
BEPER. E-MAIL assistenza@beper .com
WHICH WILL FOR W ARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUT OR.
POLSKA
Instrukcja obsługi:
1. Odkręć śrubę i zdejmij pokrywę komory na baterie.
2. Włóż baterie i zamknij pokrywę, przykręć śrubę.
3. Aby wlać do pojemnika mydło, zdejmij górną pokrywę, wyjmij gumowy
korek. Po napełnieniu dozownika, włóż z powrotem gumowy korek.
4. Wciśnij włącznik O i zamknij górną pokrywę.
5. Jeśli niebieska kontrolka zacznie mrugać, sygnalizuje to słabe baterie.
Zalecane zasady użytkowania:
- Regularnie należy czyścić końcówki dozujące i co jakiś czas uruchamiać
dozownik używając ciepłej wody ,
- Stosować słabo pieniące, bez drobinek - mydło w płynie lub płyn
odkażający ,
- Nie zaleca się stosowania akumulatorków .
DANE TECHNICZNE
Użyj 4 x baterie „AAA” (nie dołączone do zestawu)
Beper zastrzega sobie prawo do zmian i ulepszania produktu bez
uprzedzenia.
GW ARANCJA
Urządzenie zostało sprawdzone w fabryce. Od daty zakupu gwarancja
wynosi 24 miesiące i dotyczy wad materiałowych i produkcyjnych. Pa-
ragon zakupu i karta gwarancyjna muszą być przechowywane razem w
przypadku ewentualnych roszczeń gwarancyjnych.
Gwarancja jest ważna tylko z kartą gwarancyjną oraz dowodem zakupu
(paragon skalny , Fv), wskazującym datę zakupu i model urządzenia.
W przypadku chęci uzyskania pomocy technicznej, należy skontaktować
się bezpośrednio ze sprzedawcą lub z naszym biurem. W celu zacho-
wania sprawności urządzenia, nie należy ingerować i demontować
urządzenia. Każda ingerencja w urządzenie przez osoby nieupoważnione
automatycznie wiązać się będzie z utratą gwarancji.
Skontaktuj się z dystrybutorem Beper w danym kraju lub działem
posprzedażowym BEPER: E-MAIL: assistenza@beper .com
Dział przekieruje zapytania bezpośrednio do dystrybutora.
LIETUVOS
Naudojimas:
1. Atsukite baterijų skyriaus dangtelį apačioje.
2. Įdėkite baterija pagal poliškumą ir uždėkite dangtelį.
3. Kad įdėti muilo, atidarykite prietaiso viršį ir atsukite kamštį.
4. Paspauskite įjungimo mygtuką ir uždarykite dangtuką.
5. Mėlyna švieselė švies pasikartojant, kad parodyti, jog baterijas reikia
pakeisti.
Naudojimo rekomendacijos:
1. Naudokite muilą be abrazyvinių dalelių, neputojantį ar rankų
dezinfekatorių.
2. Nuplaukite rankas su vandeniu.
3. Retkarčiais nuvalykite muilo antgaliuką, iš kurio bėga muilas, su karštu
vandeniu.
4. Nenaudokite prietaiso su pakraunamomis baterijomis.
TECHNINIAI DUOMENYS
Naudoti 4 “AAA” baterijos (nėra komplekte)
Dėl bet kokių tobulinimo priežasčių Beper pasilieka teisę keisti ar
tobulinti produktą be jokio įspėjimo.
GARANTIJOS SERTIFIKA TAS
Šis prietaisas buvo patikrintas gamykloje.Medžiagų ir gamybos defektams
garantija galioja 24 mėnesius nuo įsigijimo dienos . Prireikus garantinio
aptarnavimo, privalote pateikti pirkimo kvitą ir garantijos sertikatą.
Dėl bet kokios techninės pagalbos, tiesiogiai kreipkitės į pardavėją arba į
mūsų centrinę įstaigą, kad nepakenktumėte prietaisui ir garantija netaptų
negaliojančia.Bet kokia nekvalikuoto asmens intervencija automatiškai
padarys garantiją negaliojančia.
Kreipkitės į savo šalies platintoją arba pogarantinį gamintojo skyriu
el.paštu: BEPER E-MAIL: assistenza@beper .com ir būsite nukreipti pas
Jūsų regiono platintoją.
ČESKY
Návod k použití:
1. Otevřete (odšroubujte) kryt na spodní straně.
2. Vložte baterie a zavřete (zašroubujte) kryt.
3. Pro vložení mýdla otevřete horní víko a vyndejte gumovou zátku.
Jakmile je mýdlo doplněno, vložte zátku zpět.
4. Stiskněte tlačítko power (I) a zavřete horní víko.
5. Modrá dioda opakovaně bliká, pokud jsou baterie vybité.
Doporučené použití:
Používejte tekuté mýdlo bez granulí a mýdlo ne na pěnovém základu,
případně používejte sanitační roztok na ruce.
Příliš husté tekuté mýdlo nařeďte s vodou.
Čistěte pravidelně výdejní koncovku, pročistěte přístroj teplou vodou
naplňte vodou místo mýdlem a několikrát spusťte výdej).
Nepoužívejte nabíjecí baterie.
TECHNICKÁ DA TA
Baterie 4x AAA (nejsou součástí)
V případě jakýchkoliv důvodů k zlepšení si Beper si vyhrazuje
právo změnit nebo vylepšit produkt bez jakéhokoliv předchozího
upozornění
Záruční list
T ento spotřebič byl kontrolován ve výrobním závodě. Záruka 24 měsíců
od data zakoupení se vztahuje na materiálové a výrobní vady . Nákupní
doklad a případně záruční list musí být v případě nároku na záruku
předloženy společně s výrobkem.
Záruka je platná pouze s dokladem o nákupu (účtenkou z pokladny)
obsahující datum nákupu a model spotřebiče.
Pro technickou pomoc se prosím obraťte přímo na prodejce nebo naši
společnost, aby byla zachována účinnost spotřebiče a nebyla zněplatněna
záruka. Jakýkoli zásah do výrobku neoprávněnou osobou automaticky
ruší poskytovanou záruku.
KONT AKTUJTE SVÉHO DISTRIBUTORA VE V AŠÍ ZEMI
NEBO AFTER SALES ODDĚLENÍ BEPER (assistenza@beper .com),
KTERÝ PŘEDÁ VÁŠ DOT AZ DISTRIBUTOROVI VE V AŠÍ ZEMI.