468660
57
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/68
Next page
Bem-vindo
Projector Digital MX850UST/MW851UST
Manual do Utilizador
Tabela de conteúdos2
Tabela de conteúdos
Instruções importantes
de segurança........................3
Introdução ..........................7
Funcionalidades do projector............... 7
Conteúdo da embalagem ...................... 8
Vista exterior do projector.................... 9
Controlos e funções............................. 10
Posicionar o projector ......14
Escolher um local ................................ 14
Obter o tamanho ideal de projecção
de imagem............................................ 15
Ligações .............................17
Ligação a dispositivos fonte de vídeo . 18
Reproduzir som através do
projector............................................... 18
Funcionamento.................21
Ligar o projector.................................. 21
Ajustar a imagem projectada .............. 22
Utilizar os menus................................. 23
Segurança do projector ....................... 24
Alteração do sinal de entrada.............. 26
Aumentar e procurar pormenores ..... 27
Seleccionar o formato de imagem ...... 27
Optimizar a imagem............................ 30
Definir o temporizador de
apresentação ........................................ 33
Operações remotas de página ............. 34
Congelar a imagem.............................. 34
Ocultar a imagem ................................ 35
Bloqueio dos botões de controlo ........ 35
Funcionamento em áreas de
grande altitude..................................... 35
Criar o seu próprio ecrã de
arranque............................................... 36
Ajustar o som .......................................36
Controlar o projector através de um
ambiente LAN ......................................37
Desligar o projector .............................40
Desligar directamente ..........................40
Funcionamento do menu....................41
Manutenção ......................51
Cuidados com o projector...................51
Informações da lâmpada .....................52
Resolução de avarias.........58
Especificações....................59
Especificações do projector .................59
Dimensões ............................................60
Instalação numa parede.......................61
Tabela de tempos .................................64
Informações sobre a
garantia e direitos
de autor .............................68
Instruções importantes de segurança 3
Instruções importantes de segurança
O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas
relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir
uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste
manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1. Leia este manual antes de utilizar o
projector. Guarde-o para consultas
posteriores.
2. Não olhe directamente para a lente do
projector durante o funcionamento.
O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os
olhos.
3. A manutenção só deve ser efectuada
por técnicos qualificados.
4. Em alguns países, a tensão da corrente
NÃO é estável. Este projector foi
concebido para funcionar com
segurança com uma tensão de rede
entre 100 e 240 volts CA, mas pode
falhar caso se registem quebras ou
picos de corrente de ±10 volts.
Em áreas onde a tensão de rede possa
sofrer flutuações ou cortes,
recomenda-se que ligue o projector a
um estabilizador de corrente, um
protector contra picos de tensão ou
uma fonte de alimentação
ininterrupta (UPS).
5. Não tape a lente com nenhum objecto,
uma vez que isto poderia aquecer e
deformar esse objecto, ou mesmo
provocar um incêndio. Para desligar
temporariamente a lâmpada, prima
ECO BLANK no projector ou no
telecomando.
Instruções importantes de segurança4
Instruções de segurança (continuação)
6. A lâmpada atinge temperaturas
extremamente elevadas durante o
funcionamento. Antes de retirar o
conjunto da lâmpada para
substituição, deixe o projector
arrefecer durante cerca de 45 minutos.
7. Não utilize lâmpadas que já tenham
excedido o prazo de validade. Embora
seja raro, as lâmpadas podem partir
caso sejam utilizadas excessivamente
para além do prazo de validade.
8. Apenas substitua o conjunto da
lâmpada ou quaisquer componentes
electrónicos depois de desligar o
projector.
9. Não coloque este produto num carro,
bancada ou mesa que sejam instáveis.
O produto pode cair e sofrer danos
graves.
10. Não tente desmontar o projector.
Existem altas tensões no interior que
podem provocar a morte, caso entre
em contacto com peças sob tensão.
A única peça que pode ser manuseada
pelo utilizador é a lâmpada, que tem a
sua própria tampa removível.
Nunca deve desmontar ou remover
qualquer uma das tampas.
A manutenção só deve ser efectuada
por técnicos devidamente
qualificados.
11. Quando o projector estiver a
funcionar, poderá sentir algum ar
aquecido e odor da grelha de
ventilação. Trata-se de um fenómeno
natural e não de um defeito do
produto.
Instruções importantes de segurança 5
Instruções de segurança (continuação)
12. Não coloque o projector em nenhum
dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca
ventilação. Deixe uma distância mínima
de 50 cm até às paredes, de forma a
deixar o ar circular livremente em redor
do projector.
- Locais em que as temperaturas possam
atingir níveis excessivamente elevados,
tais como o interior de uma viatura com
as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva,
poeiras ou fumo de cigarro possam
contaminar os componentes ópticos,
reduzindo a vida útil do projector e
escurecendo a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 40°C/104°F
- Locais em que a altitude é superior a
3000 m (10000 pés).
13. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque este projector sobre um
cobertor, roupa de cama ou qualquer
outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou
qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis
junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem
seriamente obstruídos, o
sobreaquecimento no interior do
projector pode provocar um incêndio.
14. Coloque sempre o projector numa
superfície nivelada e horizontal durante
o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um
ângulo superior a 10 graus, da esquerda
para a direita, nem a um ângulo
superior a 15 graus da frente para trás.
Utilizar um projector que não esteja
completamente horizontal poderá
provocar o mau funcionamento ou
danificar a lâmpada.
15. Não coloque o projector na vertical.
Caso contrário, poderá provocar a
queda do projector, causando
ferimentos ou danos no projector.
3.000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
Instruções importantes de segurança6
Instruções de segurança (continuação)
16. Não utilize o projector como degrau,
nem coloque objectos pesados sobre o
mesmo. Além dos prováveis danos
físicos no projector, este
comportamento poderá provocar
acidentes e eventuais lesões.
17. Não coloque líquidos junto ou sobre o
projector. O derramamento de líquidos
para o interior do projector pode
provocar avarias. Se o projector ficar
molhado, desligue-o da tomada de
alimentação da fonte e contacte a BenQ
para pedir assistência técnica.
18. Este produto tem capacidade para
projectar imagens invertidas, para
instalação de montagem no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no
Tecto da BenQ para efectuar a
montagem do projector e certifique-se
que fica instalado com segurança.
19. Este aparelho tem de ser ligado à terra.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma
experiência agradável ao utilizar o seu
projector BenQ; por isso, chamamos a
sua atenção para a questão da
segurança, de modo a evitar possíveis
danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no
tecto, recomendamos vivamente a
utilização de um kit adequado de
montagem no tecto para projectores
BenQ e que se certifique da perfeição e
segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no
tecto para projectores de uma marca
que não a BenQ, existe o risco de queda
do projector devido a uma instalação
incorrecta, provocada pela utilização de
parafusos com um comprimento ou
calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no
tecto para projectores BenQ no local
onde adquiriu o projector BenQ.
A BenQ recomenda a aquisição de um
cabo de segurança separado compatível
com bloqueio Kensington, que deve ser
instalado, de forma segura, na ranhura
para bloqueio Kensington no projector
e na base do suporte de montagem no
tecto. Este cabo irá funcionar como
uma segurança adicional para a fixação
do projector, caso o suporte de
montagem se solte.
Hg - Lâmpada contém mercúrio. Trate
dela de acordo com as leis locais de
gestão de resíduos. Consulte
www.lamprecycle.org.
Introdução 7
Introdução
Funcionalidades do projector
O projector inclui projecção por motor óptico de alto desempenho e um design amigável
para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
Definições de rede permitem a gestão do estado do projector, a partir de um
computador com um navegador web
Lentes de curto alcance para criar imagens maiores com menor distância entre o
projector e o ecrã
Tomada de microfone para emitir o som através do altifalante do projector
Função 3D para desfrutar de filmes, vídeos e eventos desportivos numa forma ainda
mais realista, apresentando profundidade de imagens
Cores brilhantes/VIDI para uma imagem com cores mais realistas e vibrantes
Legendas para mostrar diálogo, narração e efeitos sonoros de programas TV e vídeos
• Saída audio variável
Correcção da cor da parede, permitindo a projecção em superfícies de várias cores
predefinidas
Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal
Função seleccionável de protecção com palavra-passe
A gestão de cor 3D permite ajustar as cor à sua preferência
Opção de arrefecimento rápido, que arrefece o projector em menos tempo
Temporizador de apresentações, para ajudar a controlar o tempo durante as
apresentações
Regulação automática de um botão para visualização da melhor qualidade de imagem
Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
Capacidade para reproduzir 1,07 biliões de cores
Menus de ecrã (OSD) multilingues
Modos comutáveis normal e económico, para reduzir o consumo de energia
Altifalantes integrados que proporcionam um som mono misto quando é ligada uma
entrada de áudio
Compatibilidade com HDTV (YP
bPr)
A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz
ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é
directamente proporcional à distância de projecção.
A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as
especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
Introdução8
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo.
Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos
ilustrados.
*O cartão de garantia é fornecido apenas para algumas regiões específicas. Consulte seu
revendedor para obter informações detalhadas.
Acessórios opcionais
Projector Cabo de alimentação Cabo VGA
Guia de iniciação rápida CD do Manual do
Utilizador
Cartão de garantia*
Telecomando com pilhas
1. Conjunto de lâmpada sobresselente
2. Kit para montagem na parede
3. Cabo RS232
Introdução 9
Vista exterior do projector
1. Sensor frontal IR do telecomando
2. Espelho
3. Lente de projecção
4. Grelha do altifalante
5. Ventilação (entrada de ar frio)
6. Anel de focagem
7. Ventilação (saída de ar quente)
8. Tampa da lâmpada
9. Painel de controlo externo
(Consulte "Controlos e funções" na
página 10 para mais informações.)
10. Sensor IR no topo do telecomando
11. Tomada de entrada LAN RJ45
12. Porta USB
13. Porta de controlo RS232
14. Porta de entrada HDMI
15. Tomada de saída de sinal RGB
16. Tomada de entrada de sinal RGB (PC) /
Component Vídeo (YPbPr/ YCbCr)
17. Tomada de entrada S-Video
Tomada de entrada de vídeo
18. Tomadas de entrada de áudio (L/R)
19. Tomadas de entrada de áudio
Tomada de saída de áudio
Tomada do microfone
20. Terminal de saída 12 V DC Usado para
ligar dispositivos externos, tais como um
ecrã eléctrico ou um comando de luz,
etc.
Consulte o seu revendedor local sobre como
ligar estes dispositivos.
21. Tomada de alimentação CA
22. Ranhura para bloqueio anti-roubo
Kensington
23. Orifícios para montagem no tecto
2
1
3
4
5
7
4
9
10
8
6
Parte frontal/superior
21
20
22
23
11 12 13 14 15 16 17
18 19
Parte traseira/inferior
Introdução10
Controlos e funções
Projector
9. Distorção/Botões de Setas ( / Para
cima, / Para baixo)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção.
10. AUTO
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem
apresentada.
11. MODE/ENTER
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível.
Activa o item de menu de ecrã (OSD)
seleccionado.
12. Direita/
Aumenta o volume do projector.
Quando o menu de ecrã está activo, os
botões #5, #9 e #12 são usados como setas
de direcção, para seleccionar os itens do
menu pretendidos e para fazer ajustes.
13. SOURCE
Apresenta a barra de selecção da origem.
1. Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem projectada.
2. POWER (Luz indicadora POWER)
Acende-se ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento.
3. MENU/EXIT
Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu de
ecrã anterior, sai e guarda as definições do
menu.
4. LIGAR/DESLIGAR
Alterna o projector entre ligado e o modo
de espera.
5. Esquerda/
Diminui o volume do projector.
6. ECO BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
7. TEMP (Luz de aviso da temperatura)
Acende-se a vermelho se a temperatura do
projector estiver demasiado alta.
8. LAMP (Luz indicadora LAMP)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou
fica intermitente quando a lâmpada tiver
algum problema.
1
4
3
5
6
2
7
8
9
10
11
12
13
9
Manutenção 57
Indicadores
Luz Estado e descrição
Eventos de energia
Cor-delaranja Desligar Desligar
Modo de espera.
Verde
Piscar
Desligar Desligar
A arrancar.
Verde Desligar Desligar
Funcionamento normal.
Cor-delaranja
Piscar
Desligar Desligar
É necessário que o projector arrefeça durante
90 segundos, dado ter sido desligado
anormalmente, sem que o processo normal
de arrefecimento tenha sido executado.
É necessário que o projector arrefeça durante
90 segundos, após a corrente ter sido
desligada.
O projector desligou-se automaticamente.
Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se
novamente. Contacte um revendedor para
obter assistência.
Eventos da lâmpada
Cor-delaranja
Piscar
Desligar Vermelho
O projector desligou-se automaticamente.
Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se
novamente. Contacte um revendedor para obter
assistência.
Desligar Desligar Vermelho
1. O projector necessita de 90 segundos para
arrefecer. Ou
2. Contacte um revendedor para obter
assistência.
Eventos térmicos
Desligar Vermelho Desligar
O projector desligou-se automaticamente.
Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se
novamente. Contacte um revendedor para obter
assistência.
Desligar Vermelho Vermelho
Desligar Vermelho Verde
Desligar Vermelho Cor-delaranja
Vermelho Vermelho Vermelho
Vermelho Vermelho Verde
Vermelho Vermelho Cor-delaranja
Verde Vermelho Vermelho
Verde Vermelho Verde
Verde Vermelho Cor-delaranja
Cor-delaranja Vermelho Vermelho
Cor-delaranja Vermelho Verde
Cor-delaranja Vermelho Cor-delaranja
Desligar Verde Vermelho
Desligar Verde Verde
57


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for BenQ MW851UST at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of BenQ MW851UST in the language / languages: Portuguese as an attachment in your email.

The manual is 5,78 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of BenQ MW851UST

BenQ MW851UST User Manual - English - 67 pages

BenQ MW851UST User Manual - German - 74 pages

BenQ MW851UST User Manual - Dutch - 67 pages

BenQ MW851UST User Manual - French - 68 pages

BenQ MW851UST User Manual - Italian - 70 pages

BenQ MW851UST User Manual - Swedish - 64 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info