496669
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/7
Next page
Bladzijde
1
n52te HANDLEIDING
Software installeren
1. Plaats de n52te installatie-cd in het cd-rom/DVD-station van uw PC.
2. De software moet automatisch starten. Is dat niet het geval, klik dan op
“Start” en kies “Run” (Uitvoeren). Klik op “Browse” (Bladeren) en kies het
cd/dvd-station. Selecteer “setup.exe” en klik op “OK”.
3. Volg de aanwijzingen op het beeldscherm om door te gaan met het
installeren van de software.
4. Nadat de installatie is voltooid, klikt u op "Finish" (Beëindigen) en herstart u
de computer als dat van u gevraagd wordt.
5. Als uw PC opnieuw is opgestart, sluit u de n52te aan op een vrije USB-
poort op uw computer.
6. Als u gebruik maakt van Windows XP en verzocht wordt het gebruik van
“Unsigned Drivers” (Niet-ondertekende stuurprogramma's) toe te staan,
klikt u op “Yes” (Ja) om verder te gaan.
7. Als u gebruik maakt van Windows Vista en u wordt verzocht de uitgever
van het stuurprogramma te controleren, klikt u op "Install this driver
anyway” (Dit stuurprogramma toch installeren), om verder te gaan.
8. Om te controleren of de installatie met succes is voltooid, verwijzen wij u
naar het hoofdstuk "Installatiecontrole" in deze handleiding.
Installatiecontrole
1. In het venster “Device Manager” (Apparaatbeheer) kunt u zien of de
installatie geslaagd is.
2. Om het venster “Device Manager” (Apparaatbeheer) te bereiken, klikt u
met de rechter muisknop op “My Computer” (Deze computer) en dan met
de linker muisknop op “Properties” (Eigenschappen). Klik nu met de linker
muisknop op “Hardware” en vervolgens op de knop “Device Manager”
(Apparaatbeheer).
3. Controleer nu of het venster “Device Manager” (Apparaatbeheer) de
volgende onderdelen bevat:
a. Een nieuwe vermelding onder Human Interface Devices, “n52te”.
b. Een nieuwe vermelding onder Human Interface Devices, “Virtual
HID Device”.
DE n52te CONFIGUREREN
n52te Editor
De n52te Editor is de tool die gebruikt wordt voor het programmeren van
gepersonaliseerde functies in uw n52te. Voorbeelden van programmeerbare
functies zijn:
Single Key (Enkele toets) – Hiermee zorgt u er voor dat een knop op de con-
troller werkt als een toetsenbordtoets.
Macros (Macro's) – Een vooraf opgenomen reeks aanslagen op het toetsen-
bord en/of muisklikken die op een later moment door de n52te kunnen worden
uitgevoerd.
Keymap-selector – Door tussen de drie verschillend gekleurde keymaps
(blauw, groen en rood) te schakelen kunt u drie maal zoveel functies in één
profiel programmeren. De standaard-keymap is blauw.
Mouse (Muis) – Hiermee programmeert u de n52te om muisklikken of scrol-
lwielfuncties te emuleren.
Polling Rate (Pollingsnelheid) – Hiermee stelt u de pollingsnelheid in op: 125
Hz, 500 Hz of 1000 Hz.
Opmerking: U dient de pollingsnelheid te verlagen als uw computer geen
ondersteuning biedt voor USB 2.0.
Razer Synapse™ – Een van uw profielen kunt u in het onboard-geheugen
opslaan om mee te nemen! Het profiel dat u met Razer Synapse opslaat, kunt
u op elke PC gebruiken, zelfs zonder dat de software geïnstalleerd is.
Bladzijde
2
Hoofdscherm van de n52te Editor
Deze afbeelding toont het hoofdscherm van de n52te Editor voor de
Nostromo n52 Tournament Edition.
Het hoofdscherm bestaat uit:
View of the Device (Afbeelding van het apparaat) – Hierop ziet u duidelijk
welke toetsen u programmeert.
Macro Editor – Op dit deelvenster kunt u reeksen opeenvolgende aanslagen
op het toetsenbord evenals muisklikken definiëren en bewerken om uw eigen
macro’s te maken.
Profile Selection (Profielkeuze) – Hier kiest u het profiel dat de n52te momen-
teel gebruikt.
Help Hier vindt u het Help-menu van de n52te Editor.
EEN PROFIEL CREËREN
Profielen zijn reeksen voorgeprogrammeerde (remapped) knoppenfuncties die
u kunt opslaan en later weer oproepen.
Dit hoofdstuk legt uit hoe u met de n52te Editor profielen creëert. Het
maken van een profiel bestaat uit drie stappen: (1) knopfuncties voor de drie
keymaps remappen, (2) automatische schakelopties configureren en (3) het
profiel een naam geven en opslaan.
Individuele knoptoewijzingen remappen
1. Klik met de linker muisknop op de n52te-knop die u wilt programmeren om
het contextmenu te laten verschijnen.
2. Selecteer “Single Key” (Enkele toets) in het contextmenu. Hierdoor
verschijnt het “Single Key” (Enkele toets) toewijzingsscherm. In dit scherm
kunt u een enkele toets selecteren die u aan de geselecteerde n52te-knop
wilt toekennen. Als u een afzonderlijke toets aan een knop toewijst, heeft
het indrukken van de knop hetzelfde effect als het indrukken van die toets
op het toetsenbord.
3. Druk nu op een toets op het toetsenbord. Het scherm toont de naam van
de toets die u hebt ingedrukt.
4. Als u tevreden bent met deze toewijzing, klikt u op “OK” of op “Cancel”
(Annuleren) om de toetstoewijzing te annuleren.
Bladzijde
3
Macro Editor
Een vooraf opgenomen reeks aanslagen op het toetsenbord en/of muisklikken
die op een later moment door de n52te kunnen worden uitgevoerd.
In het deelvenster Macro Editor kunt u macro’s creëren, bewerken en
opslaan. De opgeslagen macro’s kunt u aan elke knop in de drie keymaps
toewijzen waarna ze beschikbaar zijn voor gebruik in een profiel.
Current Macro Assignment (Actuele macrotoewijzing) – Een reeks toetsaan-
slagen, pauzes en andere functies die worden afgespeeld wanneer de macro
wordt uitgevoerd. Wanneer u een macro opneemt, worden in het deelvenster
“Actuele macrotoewijzingen” de aanslagen op het toetsenbord weergegeven
die u samen met de werkelijke pauzes tussen de events typt.
Opmerking: Het is niet mogelijk muisklikcommando's en geavanceerde
functies tijdens de opnamefase op te nemen maar u kunt ze later in het
deelvenster “Advanced Functions" (Geavanceerde functies) toevoegen.
Record (Opnemen) – Hiermee start u het opnemen van een nieuwe macro.
Stop - Hiermee wordt de opname van een macro gestopt.
Move Up (Naar boven verplaatsen) - Hiermee kunt u in de sequentie “Cur-
rent Macro Assignment” (Huidige macrotoewijzingen) één of meer events
naar boven verplaatsen door ze met uw muis te selecteren en vervolgens
met de linker muisknop op “Move Up" (Naar boven verplaatsen) te klikken
totdat de event op de gewenste positie staat.
Move Down (Naar beneden verplaatsen) - Hiermee kunt u in de sequentie
“Current Macro Assignment” (Huidige macrotoewijzingen) één of meer
events naar boven verplaatsen door ze met uw muis te selecteren en ver-
volgens met de linker muisknop op “Move Down" (Naar beneden verplaat-
sen) te klikken totdat de event op de gewenste positie staat.
Select All (Alles selecteren) – Hiermee selecteert u alle events in het overzicht
“Current Macro Assignment" (Actuele macrotoewijzingen).
Select All Delays (Alle vertragingen selecteren) – Selecteert alleen de tijd-
vertragingen in het overzicht “Current Macro Assignment” (Actuele macrotoe-
wijzing). Dit komt van pas als u alle vertragingen gelijk wilt maken of allemaal
ineens wilt wissen.
Insert Delay (Vertraging invoegen) – Hiermee kunt u handmatig een tijdvertra-
ging in de “Current Macro Assignment” (Actuele macrotoewijzing) invoegen.
Kies eenvoudigweg een event, kies de gewenste tijdsduur en klik op de knop
“Insert Delay” (Vertraging invoegen).
Ignore Delays Between Events (Negeer vertragingen tussen events) – Hier-
door wordt het afspelen van vertragingen tijdens de uitvoering van de macro
in- of uitgeschakeld. De events van de macro worden vervolgens afgespeeld
met de hoogst mogelijke snelheid van plusminus 10 milliseconden tussen
events. Deze functie is standaard uitgeschakeld.
Advanced (Geavanceerd) – Hierdoor wordt een lijst met geavanceerde
functies zichtbaar die u in het overzicht “Current Macro Assignment” (Actuele
macrotoewijzing) kunt invoegen.
Tot de geavanceerde functies die u aan het overzicht “Current Macro As-
signment” (Actuele macrotoewijzing) kunt toevoegen behoren ondermeer:
Basic Commands (Basiscommando’s) – Hiermee voert u bewerkingen uit
vanaf een lijst met basiscommando’s die door het Windows® besturingssy-
steem worden ondersteund.
Additional Commands (Geavanceerde commando’s) – Hiermee voert u
bewerkingen uit vanaf een lijst met extra commando’s die door het Windows®
besturingssysteem worden ondersteund.
Media Functions (Mediafuncties) – Hiermee voegt u bedieningsmogelijk-
heden voor de standaard-mediaspeler toe met behulp van een lijst met
mediacommando's.
Macro – Hiermee voegt u een of meer bestaande macro’s aan de actuele
macro toe waardoor u een complexe geneste macro kunt samenstellen.
Mouse Button (Muisknop) – Hiermee kunt u muisklikken in de “Current Macro
Assignment” (Actuele macrotoewijzing) invoegen door op de corresponde-
rende muisknop in de afbeelding van de muis te klikken.
Bladzijde
4
MACROGEDRAG
Deze drie instellingen bepalen hoe de macro wordt uitgevoerd wanneer hij
wordt geactiveerd.
1. Run Times: X (X-maal herhalen)
Dit bepaalt hoe vaak de macro wordt uitgevoerd wanneer hij wordt
geactiveerd. De standaardwaarde is 1, wat betekent dat de macro
éénmaal worden uitgevoerd.
2. Repeat while pressed (Herhalen zolang de toets ingedrukt blijft)
Met deze instelling wordt de macro gedwongen tot continu herhalen
zolang de toegewezen knop ingedrukt blijft.
3. Repeat until next key is pressed (Herhalen tot de volgende toets wordt
ingedrukt)
Met deze instelling dwingt u de aan de macro toegewezen knop te
fungeren als tuimelschakelaar. Als u deze toets éénmaal indrukt en weer
loslaat wordt de macro continu herhaald tot u op een andere toets drukt.
MACRO'S CREËREN EN TOEWIJZEN
1. Open het deelvenster “Macro Editor” door met de linker muisknop te
klikken op de pijl op het tabblad.
2. Klik met de linker muisknop op de knop “Record” (Opnemen) om het
opnemen van toetsenbordevents te starten.
3. Typ op het toetsenbord de reeks toetsen in voor de macro die u wilt
creëren. Meestal is een dergelijke macro een combinatie van betoveringen,
of kreten als "Dek mij!" die u in een game wilt gebruiken. De toetsen die
u indrukt en loslaat worden opgeslagen in het overzicht “Current Macro
Assignment” (Actuele macrotoewijzing).
4. Klik met de linker muisknop op de “Stop”-knop om het opnemen van de
macro te beëindigen.
5. Klik op de knop “Save” (Opslaan) om een nieuwe macro te bewaren.
6. U kunt ook op de knop “Advanced” (Geavanceerd) klikken om een lijst van
geavanceerde opties weer te geven die u aan de macro kunt toevoegen.
7. Als u klaar bent met het bewerken van uw macro, gaat u terug naar het
hoofdscherm van de n52te Editor.
8. Klik met de linkermuisknop op de knop waarvoor u het contextmenu wilt
openen.
9. De nieuwe macro zal zijn opgenomen in het menu. Klik er met de linker
muisknop om hem aan de geselecteerde toets toe te wijzen.
KEYMAPS
Met de n52te heeft u de mogelijkheid drie keymaps te programmeren: blauw,
rood en groen. Met behulp van een keymap kunt u aan elke knop een extra
geprogrammeerde laag toevoegen. Om tijdens een spel van de ene naar
de andere keymap over te schakelen moet u ofwel een schakelknop aan
elke keymap van uw keus toekennen ofwel één knop gebruiken om de drie
keymaps te doorlopen. Omdat u bij de tweede optie voor het doorlopen van
de keymaps slechts één knop nodig hebt, houdt u in elke keymap twee extra
knoppen over voor extra aanpassingen.
Opmerking: Knoppen die voor één van deze keymap-schakelopties
geselecteerd worden, blijven in het actuele profiel in de drie
keymaps voor deze functie geactiveerd.
Om een Keymap-schakelfunctie aan een knop toe te kennen, klikt u op
de gewenste knop en selecteert u "Blue" (Blauw), "Red" (Rood), "Green"
(Groen) of "Cycle Keymaps” (Keymaps doorlopen). Voor Blue, Red en Green
kunt u “Momentary” (Momentschakelaar) of “Toggle” (Tuimelschakelaar)
kiezen.
Als u “Momentary” (Momentschakelaar) selecteert, zal deze keymap
alleen beschikbaar zijn zolang u de knop ingedrukt houdt. Als u “Toggle”
(Tuimelschakelaar) selecteert, zal de n52te de geselecteerde keymap blijven
gebruiken totdat u een andere keymap selecteert.
U kunt keymaps bekijken en bewerken door te klikken op de blauwe, rode
of groene labels boven de grafische weergave van het apparaat op het
hoofdscherm van de n52te Editor.
Vergeet niet uw werk op te slaan.
Bladzijde
5
PROFIELBEHEER
U kunt profielen beheren met behulp van de volgende knoppen in het
hoofdbewerkingsscherm van de Editor.
New (Nieuw) – Hiermee maakt u een nieuw profiel met de standaardnaam
“Untitled Profile 0x” (Naamloos profiel 0x). Daarna kunt u een naam voor het
profiel opgeven.
Save (Opslaan) – Hiermee slaat u alle veranderingen van het huidige profiel
op.
Save As (Opslaan als) – Slaat alle veranderingen van het huidige profiel op
onder een naam die u zelf kunt bepalen.
Import (Importeren) – Stelt u in staat een gedeeld of een gedownload profiel
te importeren in de n52te Editor en de standaard profielmap.
Apply Changes (Wijzigingen toepassen) – Activeert de wijzigingen die u
recentelijk met de n52te Editor hebt gedaan. Dit is iets anders dan gewoon
opslaan omdat de wijzigingen bruikbaar gemaakt worden, maar uw profiel niet
wordt overschreven. Dit is een handige functie als u nieuwe geprogrammeerde
functies of macro's wilt testen zonder dat u de profielen permanent wijzigt.
Reset Keymap (Keymap resetten) – Hiermee herstelt u de standaard-instel-
lingen van alle toetstoewijzingen in de huidige keymap. Ze worden echter pas
geactiveerd als u ze opslaat of als u op de knop "Apply Changes" (Wijzigingen
toepassen) drukt.
Profielkeuze en Razer Synapse™
Het deelvenster "Profile Selection" (Profielkeuze) toont alle op uw PC aanwe-
zige profielen.
Om een ander profiel te activeren, klikt u op het tabblad “Profile Selection”
(Profielkeuze) en selecteert u het gewenste profiel uit het overzicht.
Linked Application (Toepassing kiezen) – Hiermee kiest u een uitvoerbaar
bestand voor automatisch schakelen. U klikt eenvoudigweg eenmaal op dit
onderdeel en navigeert naar het gewenste uitvoerbare bestand of de snelkop-
peling. Klik vervolgens een maal op de pijl om het deelvenster te sluiten en klik
op de knop “Save” (Opslaan) of “Apply Changes” (Wijzigingen toepassen).
Auto-Switching (Automatisch schakelen) – Hiermee schakelt u bij een
specifiek profiel heen en weer tussen "Automatisch schakelen geactiveerd"
en "Automatisch schakelen gedeactiveerd" als de toepassing wordt geladen.
Activeren of deactiveren doet u door de optie "Auto-Switching" (Automatisch
schakelen) aan te vinken of het vinkje te verwijderen. Een “x” geeft aan dat
"Auto-Switching" (Automatisch schakelen) is geactiveerd.
Opmerking: Auto-Switching (Automatisch schakelen) werkt alleen als het
profiel al gelinkt is aan een uitvoerbaar bestand voor de toepassing.
De n52te wordt aangedreven door Razer Synapse. Daardoor kunt u een
van uw profielen in het onboard-geheugen van de n52te opslaan en het op
een andere pc gebruiken, zelfs zonder de Editor-software van de n52te te
installeren.
Om een profiel naar het n52te onboard-geheugen van de n52te te uploaden,
opent u het deelvenster "Profile Selection" (Profielkeuze) en dubbelklikt u
op het gewenste profiel. Het profiel zal worden geladen als het Synapse-
pictogram naast de naam verschijnt. Nu kunt u de gepersonaliseerde n52te-
instellingen overal mee naar toe nemen.
Bladzijde
6
HELP
Als u tijdens het gebruik van de n52te een probleem ondervindt, klikt u op
het tabblad “Help” om het helpbestand voor het oplossen van problemen te
openen.
Om de n52te Editor-software bij te werken, klikt u op de knop "Update"
(Bijwerken) om de nieuwste versie van deze software te downloaden.
De n52te als standaard HID-apparaat gebruiken
Als u de software niet installeert en geen aangepaste profielen maakt, gebruikt
de n52te standaard de volgende functies:
1. Tab
2. Q
3. W
4. E
5. R
6. CAPS
7. A
8. S
9. D
10. F
11. SHIFT
12. Z
13. X
14. C
15. SPATIEBALK
D-pad richtingen zijn de pijltoetsen van het toetsenbord.
Het duimpad is de “Spatie”-toets
De duimknop is de “ALT”-toets
Het scrollwiel emuleert een standaard muisscrollwiel met een derde muisklik
Deze standaard configuratie werkt probleemloos bij de standaard-
toetsenbordconfiguratie van de meeste first-person shootergames.
AANPASSINGEN
Duimstick
De n52te is voorzien van een verwijderbare duimstick voor gepersonaliseerde
bediening van het D-pad met acht richtingen. Trek de duimstick omhoog,
van het D-pad vandaan om hem te verwijderen.
Verstelbare polssteun
De n52te kan worden aangepast aan de grootte van uw handen. De
polssteun kan op drie manieren worden ingesteld, zodat u op comfortabele
wijze van alle knoppen van de 52te gebruik kunt maken.
1. Voor handen die niet uitgesproken groot of klein zijn, hoeft de polssteun
niet aangepast te worden. De polssteun van de n52te is bij levering
ingesteld op handen van gemiddelde grootte.
2. Als u grote handen hebt, kunt u heel gemakkelijk de afstand tussen de
polssteun en de belangrijkste knoppen vergroten. Trek de polssteun
eenvoudigweg omhoog, tot hij los schiet. Op de basisunit treft u twee
paar openingen aan. Bevestig de polssteun in de openingen die het verst
verwijderd zijn van de belangrijkste knoppen en druk hem stevig aan.
3. Als u kleine handen hebt, kunt u de polssteun volledig verwijderen zodat u
makkelijker bij de knoppen van de n52te kunt.
Gratis technische ondersteuning*
Aanvullende informatie over technische ondersteuning is beschikbaar op www.belkin.com/nl onder Ondersteuning.
Indien u telefonisch* contact wilt opnemen met onze afdeling voor technische ondersteuning, kunt u gebruik maken
van het voor u van toepassing zijnde telefoonnummer uit onderstaande lijst.
*Tegen lokaal tarief.
Land Nummer Internetadres
OOSTENRIJK 08 - 20 20 07 66 http://www.belkin.com/uk
BELG 07 07 00 073 http://www.belkin.com/nl
TSJECHIË 23 900 04 06 http://www.belkin.com/uk
DENEMARKEN 701 22 403 http://www.belkin.com/uk
FINLAND 00800 - 22 35 54 60 http://www.belkin.com/uk
FRANKRIJK 08 - 25 54 00 26 http://www.belkin.com/fr
DUITSLAND 0180 - 500 57 09 http://www.belkin.com/de
GRIEKENLAND 00800 - 44 14 23 90 http://www.belkin.com/uk
HONGARIJE 06 - 17 77 49 06 http://www.belkin.com/uk
IJSLAND 800 8534 http://www.belkin.com/uk
IERLAND 0818 55 50 06 http://www.belkin.com/uk
ITALIË 02 - 69 43 02 51 http://www.belkin.com/it/support/tech
LUXEMBURG 34 20 80 8560 http://www.belkin.com/uk
NEDERLAND
0900 - 040 07 90 € 0,10 per minuut
http://www.belkin.com/nl
NOORWEGEN 815 00 287 http://www.belkin.com/uk
POLEN 00800 - 441 17 37 http://www.belkin.com/uk
PORTUGAL 707 200 676 http://www.belkin.com/uk
RUSLAND 495 580 9541 http://www.belkin.com/uk
ZUID-AFRIKA 0800 - 99 15 21 http://www.belkin.com/uk
SPANJE 902 - 02 43 66 http://www.belkin.com/es/support/tech
ZWEDEN 07 - 71 40 04 53 http://www.belkin.com/se/support/tech
ZWITSERLAND 08 - 48 00 02 19 http://www.belkin.com/uk
VERENIGD KONINKRIJK
0845 - 607 77 87 http://www.belkin.com/uk
OVERIGE LANDEN +44 - 1933 35 20 00
Voor informatie over de verwijdering van afgedankte apparatuur
verwijzen wij u naar http://environmental.belkin.com.
Bladzijde
7
INFORMATIE
FCC-verklaring
VERKLARING VAN CONFORMITEIT MET DE FCC-VOORSCHRIFTEN VOOR
ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT
Wij, Belkin International, Inc., gevestigd 501 West Walnut Street, Compton,
CA 90220, Verenigde Staten van Amerika, verklaren hierbij dat wij de volledige
verantwoordelijkheid aanvaarden dat het product met het artikelnummer
F8GFPC200
waarop deze verklaring van toepassing is,
voldoet aan deel 15 van de FCC-regelgeving. Het gebruik ervan is onderworpen
aan de beide volgende voorwaarden: (1) het apparaat mag geen schadelijke
storingen opwekken en (2) het apparaat moet elke ontvangen interferentie ac-
cepteren, waaronder storingen die een ongewenste werking kunnen veroorzaken.
Deze apparatuur is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. Het gebruik in
de open lucht is een schending van 47 U.S.C. 301 waardoor de gebruiker zich
blootstelt aan strafvervolging.
CE-conformiteitsverklaring
Wij, Belkin International, Inc., verklaren dat ons product met artikelnummer
F8GFPC200, waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet aan de algemene
emissienormen conform EN55022:1998 Klasse B, EN50081-1 en aan de al-
gemene immuniteitsnormen conform EN50082-1:1992.
Beperkte levenslange productgarantie van Belkin International, Inc.
Deze garantie dekt het volgende.
Belkin International, Inc. ("Belkin") garandeert de oorspronkelijke koper van dit
Belkin-product dat het product vrij is van ontwerp-, assemblage-, materiaal- en
fabricagefouten.
De geldigheidsduur van de dekking
Belkin garandeert het Belkin-product voor de levensduur van het product.
Hoe worden problemen opgelost?
Productgarantie.
Belkin zal het product dat een defect vertoont naar eigen keus kosteloos (met
uitzondering van verzendkosten) repareren of vervangen.
Wat valt buiten deze garantie?
Alle hierin versterkte garanties zijn niet van toepassing als het Belkin-product op
verzoek van Belkin International, Inc. niet op kosten van de koper voor onderzoek
aan Belkin International, Inc. ter beschikking is gesteld of als Belkin International,
Inc. constateert dat het Belkin-product verkeerd is geïnstalleerd, op enige wijze
is veranderd of vervalst. De productgarantie van Belkin biedt geen bescherming
tegen van buiten komend onheil zoals overstromingen, aardbevingen,
blikseminslag, oorlogsmolest, vandalisme, diefstal, normale slijtage, afslijting,
depletie, veroudering, misbruik, beschadiging door netspanningsdalingen (z.g.
"brown-outs" en "sags"), ongeoorloofde programmering en/of wijziging van de
systeemapparatuur.
Hoe wordt service verleend?
Om voor service voor uw Belkin product in aanmerking te komen gaat u als volgt
te werk:
1. Neem binnen 15 dagen na het voorval schriftelijk contact op met de
klantenservice: Belkin International, Inc., t.a.v. Customer Service, 501 W. Walnut
St., Compton CA 90220, of bel (800)-223-5546. Houd er rekening mee dat u de
volgende gegevens moet kunnen verstrekken:
a. Het artikelnummer van het Belkin-product.
b. Waar u het product hebt gekocht.
c. Wanneer u het product hebt gekocht.
d. Het originele aankoopbewijs.
2. De medewerker/ster van de Belkin klantenservice legt u vervolgens uit hoe
u de aankoopbon en het product moet verzenden en hoe de claim verder wordt
afgewikkeld.
Belkin International, Inc. behoudt zich het recht voor het defecte Belkin-
product te onderzoeken. De kosten voor verzending van het Belkin-product
naar Belkin International, Inc. komen volledig voor rekening van de koper.
Als Belkin naar eigen bevinding tot de conclusie komt dat het onpraktisch is
de beschadigde apparatuur naar Belkin te verzenden, kan Belkin naar eigen
goeddunken een deskundige reparatie-inrichting aanwijzen en deze opdragen de
betreffende apparatuur te inspecteren en de reparatiekosten ervan te begroten.
De eventuele verzendkosten van het product naar de reparatie-inrichting en
van de terugzending naar de koper en van de kostenbegroting komen geheel
voor rekening van de koper. Het beschadigde product moet voor onderzoek
beschikbaar blijven totdat de claim is afgehandeld. Belkin behoudt zich bij de
vereffening van claims het recht voor tot in-de-plaatstreding bij alle geldige
verzekeringspolissen waarover de koper van het product beschikt.
De garantie en de wet.
DEZE GARANTIE OMVAT DE ENIGE GARANTIE VAN BELKIN INTERNATIONAL, INC. ER ZIJN
GEEN ANDERE GARANTIES, NADRUKKELIJK OF TENZIJ WETTELIJK BEPAALD IMPLICIET,
MET INBEGRIP VAN IMPLICIETE GARANTIES OF VOORZIENINGEN VOOR KWALITEIT,
VERHANDELBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, EN ZULKE
IMPLICIETE GARANTIES, MITS VAN TOEPASSING, ZIJN WAT HUN GELDIGHEID BETREFT
TOT DE DUUR VAN DEZE GARANTIE BEPERKT.
In sommige staten of landen is het niet toegestaan de duur van impliciete
garanties te beperken in welk geval de bovenstaande garantiebeperkingen
wellicht niet voor u gelden.
ONDER TOEPASSELIJK RECHT IS BELKIN INTERNATIONAL, INC. NIET AANSPRAKELIJK
VOOR INCIDENTELE, BIJZONDERE, DIRECTE, INDIRECTE, BIJKOMENDE OF MEERVOUDIGE
SCHADE ZOALS ONDERMEER SCHADE TEN GEVOLGE VAN GEDERFDE WINST EN/OF
GEMISTE OPBRENGSTEN VOORTKOMEND UIT DE VERKOOP OF HET GEBRUIK VAN
BELKIN PRODUCTEN, ZELFS ALS DE BETROKKENE VAN DE MOGELIJKHEID VAN ZULKE
SCHADE TEVOREN OP DE HOOGTE WAS GESTELD.
Deze garantie verleent u specifieke wettelijke rechten en wellicht hebt u andere
rechten die van staat tot staat kunnen verschillen. In sommige staten en landen
is het niet toegestaan incidentele, gevolg- en andere schade uit te sluiten, reden
waarom de bovenstaande garantiebeperkingen wellicht niet voor u ge
© 2007 Belkin International, Inc. Alle rechten voorbehouden. Alle handelsnamen zijn geregi-
streerde handelsmerken van de betreffende rechthebbenden. Microsoft is een in de Verenigde
Staten en/of andere landen geregistreerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corpo-
ration.
P75561ea F8GFPC200ea
Belkin Ltd.
Express Business Park
Shipton Way, Rushden
NN10 6GL, Verenigd Koninkrijk
+44 (0) 1933 35 2000
+44 (0) 1933 31 2000 fax
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk
Nederland
+31 (0) 20 654 73 00
+31 (0) 20 654 73 49 fax
Belkin GmbH
Hanebergstraße 2
80637 München
Duitsland
+49 (0) 89 14 34 05 0
+49 (0) 89 14 34 05 100 fax
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne-Billancourt
Frankrijk
+33 (0) 1 41 03 14 40
+33 (0) 1 41 31 01 72 fax
Belkin Iberia
Avda. Cerro del Aguila 3
28700 San Sebastián de los Reyes
Spanje
+34 91 625 80 00
+34 902 02 00 34 fax
Belkin Sweden
Knarrarnäsgatan 7
164 40 Kista
Zweden
+46 (0) 8 5229 1870
+46 (0) 8 5229 1874 fax
Technische ondersteuning
Verenigd Koninkrijk: 0845 607 77 87
Europa: www.belkin.com/support
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Belkin n52te at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Belkin n52te in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 0,93 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info