757487
9
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/80
Next page
Lave-linge
Manuel d‘utilisation
Wasmachine
Gebruiker Handleiding
WTV81483CSB1 - WTV8140CSB1 - WTV8736WC01
FR / NL
2820528581_FR/ 20-04-20.(9:13)
Numéro de document :
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation !
Chère cliente, cher client,
Merci d'avoir choisi un produit Beko. Nous espérons que ce produit fabriqué à base de
matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donneront des
résultats optimaux. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le
manuel d’utilisation de votre produit et les documents supplémentaires avant de vous en
servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure. Si l'appareil venait à être
remis à un autre utilisateur, pensez à lui remettre aussi le manuel d'utilisation. Respectez
tous les avertissements et les informations contenues dans le manuel d'utilisation.
Gardez à l'esprit que ce manuel d'utilisation est également applicable pour plusieurs
autres modèles. Les différences entre les modèles seront identifiées dans le manuel.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :
CInformations importantes ou conseils
pratiques relatifs à l’utilisation.
AAvertissement contre des situations
pouvant exposer la vie et les biens.
BAvertissement relatif au risque
d'électrocution.
Matériaux recyclables.
Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures ménagères habituelles ou autres
déchets. Transportez-les plutôt vers les points de collecte de matériaux d'emballage
désignés par les autorités locales.
Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
3 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation
1 Consignes de sécurité générale
Cette section comprend des consignes de sécurité qui vous aideront
à vous protéger contre les risques de blessures corporelles ou de
dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute
garantie.
1.1 Sécurité des personnes et des biens
u N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette.
Sinon, l’absence de circulation d'air en dessous de votre
machine va entraîner la surchauffe des pièces électriques. Cela
endommagera votre machine.
u Débranchez la machine lorsqu'elle n’est pas en cours d'utilisation.
u Faites toujours appel au service agréé pour toute procédure
d'installation et de réparation. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dommages résultant d’une installation ou
d’une réparation effectuées par des techniciens non agréés.
u Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être
solidement fixés et conservés en bon état. Autrement, ils pourraient
causer des fuites d'eau.
u N'ouvrez jamais le hublot ou ne retirez jamais le filtre lorsque la
machine contient encore de l'eau. Dans le cas contraire, vous
vous exposez à un risque d'inondation et de brûlure par l'eau
chaude.
u N'ouvrez pas le hublot verrouillée en forçant. La porte s’ouvre
immédiatement à la fin du cycle de lavage. Si la porte ne s’ouvre
pas, appliquez la solution proposée pour la panne «Impossible
d’ouvrir la porte de chargement» dans la section Dépannage. Si
vous forcez la porte de chargement, vous pourriez endommager
la porte et le mécanisme de verrouillage.
u Seuls les lessives, les adoucissants et les suppléments appropriés
pour les lave-linge automatiques peuvent être utilisés.
u Suivez les instructions inscrites sur l'étiquette de textiles et
l'emballage du détergent.
4 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation
1.2 Sécurité des enfants
u Ce produit peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus, par les
personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales
sont réduites ainsi que par les personnes étrangères à ce type
d'appareil, à condition d'être sous la surveillance ou d'avoir reçu
la formation auprès d'une personne responsable leur permettant
d'utiliser l'appareil en toute sécurité et d'éviter les risques y
afférents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit jamais être effectué
par un enfant sans la surveillance d'une personne responsable.
Tenez à l'écart les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne
soient surveillés en permanence.
u Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les
enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un
endroit sûr, hors de portée des enfants.
u Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants.
Maintenez-les à l’écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne.
Ne les laissez pas jouer avec la machine. Utilisez la fonction
Sécurité enfant pour empêcher les enfants de jouer avec l'appareil.
u N'oubliez pas de fermer le hublot lorsque vous quittez la pièce où
se trouve l'appareil.
u Conservez soigneusement les lessives et additifs hors de la portée
des enfants en refermant le couvercle de l'emballage de la lessive
ou en scellant complètement l'emballage.
1.3 Sécurité électrique
u Si l'appareil tombe en panne, évitez de l'utiliser à moins qu'il ait
été réparé par l'agent de service agréé. Vous vous exposeriez à
un risque d’électrocution!
u Cet appareil été conçu pour reprendre son fonctionnement en cas
de mise sous tension après une coupure d'alimentation électrique.
Si vous souhaitez annuler le programme, référez-vous à la section
«Annulation du programme».
5 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation
u Branchez la machine à une prise mise à la terre protégée par un
fusible de 16A. Ne négligez pas de demander à un électricien
qualifié d'effectuer l’installation de mise à la terre. Notre entreprise
ne pourra être tenue responsable des dommages liés à une
utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la
réglementation locale.
u Ne lavez jamais l'appareil en aspergeant ou en répandant de l'eau
dessus! Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution!
u Ne touchez jamais la fiche du câble d'alimentation avec des
mains mouillées! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur
le câble. Appuyez toujours sur la fiche avec une main et retirez en
attrapant avec l'autre main.
u Le produit doit être débranché pendant les procédures
d'installation, d'entretien, de nettoyage et de réparation.
u Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, le service après-vente, toute autre personne ayant
qualité semblable (de préférence un électricien) ou une personne
désignée par l'importateur afin d'éviter les risques potentiels.
1.4 Sécurité relative aux surfaces chaudes
Pendant le lavage du linge à des
températures élevées, la porte de
chargement vitrée devient chaude. Pour
cela précisément, ne laissez pas les
enfants toucher la vitre de la porte de
chargement pendant le lavage.
6 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation
2 Consignes importantes pour l'environnement
2.1 Conformité avec la Directive DEEE
Ce produit est conforme à la Directive européenne DEEE (2012/19/UE). Ce produit porte
un symbole de classement pour les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE).
Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute qualité qui
peuvent être réutilisés et recyclés. Veuillez ne pas jeter ces matériaux avec les ordures
ménagères habituelles et autres déchets, à la fin de leur durée de service. Transportez-les
vers un point de collecte en vue du recyclage des appareils électriques et électroniques.
Veuillez contacter les autorités locales pour vous informer au sujet de ces points de collecte.
Conformité avec la Directive RoHS :
Le produit que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l'UE (2011/65/UE). Il ne contient
pas de substances nocives et interdites décrites dans la directive.
2.2 Informations relatives à l'emballage
Les matériaux d’emballage de votre machine sont fabriqués à partir des matériaux recyclables,
conformément à notre réglementation nationale sur la protection de l'environnement. Ne jetez pas les
matériaux d'emballage avec les ordures ménagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les plutôt
vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.
3 Utilisation prévue
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n’est pas
approprié pour un usage commercial ou il ne devrait pas être utilisé en dehors de
l'usage prévu.
Le produit ne doit être utilisé que pour le lavage et le rinçage du linge pouvant être lavé
et rincé en machine.
Le fabricant décline toute responsabilité face à un éventuel problème survenu à cause
de l'utilisation ou du transport incorrect de l'appareil.
La durée de service de votre appareil est de 10 ans. Au cours de cette période, les
pièces de rechange d’origine seront disponibles pour assurer le bon fonctionnement de
l’appareil.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires
telles que :
- les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de
travail ;
- les maisons de ferme ;
- par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;
- les environnements de type chambres d’hôtes ;
- les espaces à usage collectif dans les immeubles d’habitation ou dans les laveries.
7 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4 Caractéristiques techniques
CSUPPLIER’S NAME MODEL IDENTIFIER
A
A
(*)
Vous pouvez trouver les informations sur les modèles telles
qu’elles sont enregistrées dans la base de données des
produits sur le site Web suivant en recherchant l’identifiant de
votre modèle (*) figurant sur l’étiquette énergétique.
https://eprel.ec.europa.eu/
AAVERTISSEMENT : Les valeurs de consommation s’appliquent pour les cas où la connexion au réseau
sans fil est désactivée.
Nom du fournisseur ou marque déposée Beko
Nom du modèle WTV81483CSB1 WTV8140CSB1 WTV8736WC01
7149344000 7158447800 7158449400
Masse maximale de linge sec (kg) 8
Vitesse d’essorage maximale (tr/min) 1400
Intégrable Non
Charge maximale de linge sec (kg) 8
Hauteur (cm) 84
Largeur (cm) 60
Profondeur (cm) 59
Simple arrivée d’eau / Double arrivée d’eau • / -
• Disponible
Consommation électrique (V/Hz) 230 V / 50Hz
Courant total (A) 10
Puissance totale (W) 2200
Code du modèle principal 1311
8 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.1 Installation
Contactez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit.
La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au
robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relèvent de la responsabilité
du client.
Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange, ainsi que le câble d’alimentation,
ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez le produit à sa place, après
les procédures d'installation ou de nettoyage.
Assurez-vous que l'installation et les branchements électriques de l'appareil sont
effectués par un agent de service agréé. La responsabilité du fabricant ne saurait être
engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des
personnes non agréées.
Avant de procéder à l'installation, vérifiez si le produit présente des défauts. Si vous en
identifiez un, ne procédez pas à l'installation. Les produits endommagés présentent des
risques pour votre sécurité.
4.1.1 Emplacement d’installation approprié
Placez le produit sur un sol rigide et nivelé. Ne placez pas votre appareil sur un tapis à
poils longs ou sur d'autres surfaces similaires.
Lorsque le lave-linge et le sèche-linge sont superposés, leur poids total -lorsqu'ils
sont chargés- s'élève à 180 kg. Placez le produit sur un sol solide et plat présentant la
capacité de portage suffisante.
N'installez pas le produit sur le câble d'alimentation.
N'installez pas le produit dans les environnements où la température est inférieure à 0 º C.
Pour réduire les vibrations et les bruits, il est conseillé de laisser un espace autour de la
machine.
Si vous allez installer la machine sur une surface avec des marches, ne la placez jamais
proche des bords.
Ne posez pas le produit sur une plate-forme.
Ne placez ni n‘utilisez aucune source de chaleur (tables de cuisson, fers à repasser,
fours, etc.) sur le lave-linge.
4.1.2 Retrait des renforts de conditionnement
Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le renfort de
conditionnement. Retirez le renfort de conditionnement en
tirant sur le ruban. Ne réalisez pas cette opération vous-
même.
9 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.1.3 Retrait des sécurités de transport
1 Dévissez tous les boulons à l'aide d'une clé appropriée jusqu'à ce qu'ils tournent
librement.
2 Enlevez les vis de sécurité en les tournant doucement.
3 Placez les couvercles en plastique, fournis dans le sac contenant le manuel
d'utilisation, sur les ouvertures situées à l'arrière du panneau.
AMISE EN GARDE : Retirez les boulons de sécurité de transport avant de faire fonctionner le lave-
linge ! Sinon, la machine sera endommagée.
CConservez les vis de sécurité soigneusement afin de les réutiliser au cas où vous aurez besoin de
transporter le lave-linge ultérieurement.
Installez les boulons de sécurité de transport dans l'ordre inverse de la procédure de démontage.
Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient
correctement fixées !
4.1.4 Raccordement de l’arrivée d’eau
C
La pression d'eau requise à l’arrivée pour faire fonctionner la machine, doit être comprise entre 1
et 10 bars (0,1 – 1 MPa). Il est nécessaire de disposer de 10 – 80 litres d’eau provenant du robinet
grand ouvert en une minute, pour que votre machine fonctionne sans problèmes. Fixez un réducteur
de pression si la pression de l’eau est plus grande.
AMISE EN GARDE : Les modèles à simple admission d’eau ne doivent pas être connectés au
robinet d'eau chaude. Ce type de raccord endommagerait le linge ou le produit passerait en mode de
protection et ne fonctionnerait pas.
MISE EN GARDE : N’utilisez pas de vieux tuyaux d’arrivée d'eau sur votre produit neuf. Ils
pourraient tacher votre linge.
1 Serrez les écrous du tuyau à la main. N'utilisez jamais
un outil pour serrer ces écrous.
2 Une fois le raccordement du tuyau terminé, vérifiez s'il
existe des problèmes de fuites au niveau des points de
raccordement en ouvrant complètement les robinets.
Si vous constatez des fuites, fermez le robinet et
retirez l'écrou. Resserrez l’écrou soigneusement après
avoir vérifié le joint. Afin d'éviter les fuites d'eau et les
dommages qui en résultent, gardez les robinets fermés
lorsque vous n'utilisez pas le produit.
10 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.1.5 Raccordement du conduit d’évacuation
Fixez l'extrémité du tuyau de vidange directement à la conduite d'évacuation d'eau, aux
toilettes ou à la baignoire.
AMISE EN GARDE : Votre maison sera inondée si le tuyau de vidange sort de son logement
pendant la vidange. De plus, il y a un risque de brûlure en raison des températures de lavage
élevées ! Afin de prévenir de telles situations et de vous assurer que la machine opère les entrées et
évacuation d'eau sans problèmes, fixez solidement le tuyau de vidange.
40 cm
100 cm
•Raccordez le tuyau de vidange à une hauteur
minimale de 40 cm et à une hauteur maximale
de 100 cm.
•Si le tuyau de vidange est soulevé après
qu'il a été posé au niveau sol ou près de
celui-ci (moins de 40 cm au-dessus du sol),
l’évacuation d’eau devient plus difficile et le
linge peut se mouiller considérablement. C'est
pourquoi les hauteurs décrites dans le schéma
doivent être respectées.
Pour éviter que l'eau usée ne rentre à nouveau dans la machine et pour assurer un
drainage facile, évitez de plonger l'extrémité du tuyau dans l'eau usée ou de l'insérer
dans la conduite d'évacuation à plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.
L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni pliée entre la canalisation et
la machine.
Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un tuyau d’extension
d'origine. La longueur du tuyau ne peut pas être supérieure à 3,2 m. Pour éviter tout
dysfonctionnement occasionné par une éventuelle fuite d’eau, le raccordement entre le
tuyau d’extension et le tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à l'aide d'une
bride appropriée, pour empêcher toute sortie et toute fuite.
4.1.6 Réglage des pieds
AMISE EN GARDE : Afin de s’assurer que votre appareil fonctionne de façon plus silencieuse
et sans vibration, il doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Équilibrez la machine en réglant les
pieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes, donc celui
de la vibration.
MISE EN GARDE : N'utilisez aucun outil pour dévisser les contre-écrous. Sinon, vous pouvez les
endommager.
1 Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds.
2 Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et équilibrée.
3. Serrez tous les écrous des tuyaux à la main.
11 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.1.7 Branchement électrique
Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par un fusible
de 16 A. Notre entreprise ne pourra être tenue responsable des dommages liés à une
utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la réglementation locale.
Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.
Le câblage du circuit de sortie électrique doit pouvoir répondre aux exigences de l‘appareil.
Il est recommandé d‘utiliser un disjoncteur-détecteur de fuites à la terre (DDFT).
La prise du câble d’alimentation doit être accessible facilement après l’installation.
Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à 16
ampères, demandez à un électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.
La tension spécifiée dans la section « Caractéristiques techniques » doit être égale à
celle de votre réseau électrique.
Ne réalisez pas de branchements en utilisant des rallonges ou des multiprises.
BMISE EN GARDE : Les câbles d’alimentation abîmés doivent être remplacés par le Service
agréé.
4.1.8 Utilisation initiale
Avant de commencer à utiliser le produit, assurez-vous
que tous les préparatifs sont effectués en conformité avec
les instructions des sections « Consignes importantes en
matière de sécurité et d'environnement » et « Installation ».
Pour préparer la machine au lavage du linge, effectuez
la première opération dans le programme Nettoyage du
tambour. Si ce programme n'est pas disponible sur votre
machine, appliquez la méthode décrite dans la section 4.4.2.
CUtilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.
Il pourrait rester de l’eau dans votre machine suite aux processus d’assurance qualité menés au cours
de la production. Ceci n’affecte pas votre machine.
9


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for BEKO WTV8736WC01 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of BEKO WTV8736WC01 in the language / languages: Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 5,14 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of BEKO WTV8736WC01

BEKO WTV8736WC01 User Manual - English, German - 80 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info