639796
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/62
Next page
www.beko.com.trwww.beko.com
RDNT340I50VZX
RDNT360150VZP
RDNT360150VZX
RDNT250I50ZP
RDNT250I50VZP
RDNT340I50ZP
RDNT340I50VZX
RDNT360150VZP
RDNT360150VZX
RDNT270I50VZP
RDNT270I50ZP
RDNT230I50VZP
EN
ID
Please read this user manual first!
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and
checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you
an effective service.
Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and
keep it as a reference. If you handover the product to someone else, give the
user manual as well.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
Read the manual before installing and operating the product.
Make sure you read the safety instructions.
Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
Read the other documents given with the product.
Remember that this user manual is also applicable for several other models.
Differences between models will be identified in the manual.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following symbols are used:
CImportant information or useful tips.
AWarning against dangerous conditions for life and property.
BWarning against electric voltage.
EN
2
1 Your Refrigerator 3
2 Important Safety
Warnings 4
Intended use .....................................4
General safety ..................................4
For products with a ..........................8
water dispenser; ................................ 8
Child safety ........................................ 9
Compliance with WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product: ....... 9
Package information ..........................9
HC warning ....................................... 9
Things to be done for energy saving 10
Recommendations for the fresh food
compartment ................................... 10
3 Installation 11
Points to be paid attention to when the
relocation of the refrigerator ............. 11
Electrical connection ........................ 11
Disposing of the packaging .............12
Disposing of your old refrigerator ..... 12
Placing and Installation .................... 12
Adjusting the legs ............................13
Door Open Warning ......................... 13
Changing the illumination lamp ....... 13
4 Preparation 15
CONTENTS
5 Using your refrigerator 16
Indicator panel ................................. 16
Freezing fresh food .......................... 18
Recommendations for preservation of
frozen food ...................................... 18
Placing the food ..............................18
Deep-freeze information ..................19
Making ice ....................................... 19
Twist Ice – matic ............................ 20
Ice container .................................... 20
Fan ..................................................21
Crisper ............................................21
Chiller compartment ........................21
Description and cleaning of odour
filter: ...............................................22
Reversing the doors ........................23
6 Maintenance and
cleaning 24
Protection of plastic surfaces .......... 24
7 Troubleshooting 25
EN
3
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the
product you have purchased, then it is valid for other models.
1 Your Refrigerator
1. Freezer - compartment
door shelf
2. Temperature setting button
3. Moving door shelf
4. Egg section
5. Bottle shelf
6. Adjustable feet
7. Crisper
8. Chiller compartment
9. Lock and key
10. Bottle shelf
11. Fridge - compartment
glass shelf
12. Fan
13. Freezer compartment shelf
14. Icebox / Ice-making
compartment
15. Freezer compartment
16. Fridge compartment
*optional
15
16
*1
*2
*3
4
6
6
*7
*8
*9
*14
*13
*14
*9
*10
11
12
12
*5
EN
4
2 Important Safety Warnings
Please review the
following information.
Failure to observe this
information may cause
injuries or material
damage. Otherwise, all
warranty and reliability
commitments will
become invalid.
The service life of your
product is 10 years.
During this period,
original spare parts will be
available to operate the
product properly.
Intended use
This product is intended
to be used
indoors and in closed
areas such as homes;
in closed working
environments such as
stores and offices;
in closed
accommodation areas
such as farm houses,
hotels, pensions.
It should not be used
outdoors.
General safety
When you want to
dispose/scrap the
product, we recommend
you to consult the
authorized service
in order to learn the
required information and
authorized bodies.
Consult your authorized
service for all your
questions and problems
related to the refrigerator.
Do not intervene or let
someone intervene to
the refrigerator without
notifying the authorised
services.
For products with a
freezer compartment;
Do not eat cone ice
cream and ice cubes
immediately after you
take them out of the
freezer compartment!
(This may cause frostbite
in your mouth.)
For products with a
freezer compartment;
Do not put bottled
and canned liquid
beverages in the
freezer compartment.
Otherwise, these may
burst.
Do not touch frozen food
by hand; they may stick
to your hand.
EN
5
Unplug your refrigerator
before cleaning or
defrosting.
Vapor and vaporized
cleaning materials
should never be used in
cleaning and defrosting
processes of your
refrigerator. In such
cases, the vapor may
get in contact with the
electrical parts and
cause short circuit or
electric shock.
Never use the parts on
your refrigerator such as
the door as a means of
support or step.
Do not use electrical
devices inside the
refrigerator.
Do not damage the
parts, where the
refrigerant is circulating,
with drilling or cutting
tools. The refrigerant
that might blow out
when the gas channels
of the evaporator, pipe
extensions or surface
coatings are punctured
causes skin irritations
and eye injuries.
Do not cover or block
the ventilation holes on
your refrigerator with any
material.
Electrical devices must
be repaired by only
authorised persons.
Repairs performed by
incompetent persons
create a risk for the user.
In case of any failure or
during a maintenance or
repair work, disconnect
your refrigerator’s mains
supply by either turning
off the relevant fuse
or unplugging your
appliance.
Do not pull by the cable
when pulling off the plug.
Ensure highly alcoholic
beverages are stored
securely with the lid
fastened and placed
upright.
Never store spray
cans containing
flammable and explosive
substances in the
refrigerator.
Do not use mechanical
devices or other means
to accelerate the
defrosting process,
other than those
EN
6
recommended by the
manufacturer.
This product is not
intended to be used by
persons with physical,
sensory or mental
disorders or unlearned
or inexperienced people
(including children)
unless they are attended
by a person who will
be responsible for their
safety or who will instruct
them accordingly for use
of the product
Do not operate a
damaged refrigerator.
Consult with the service
agent if you have any
concerns.
Electrical safety of your
refrigerator shall be
guaranteed only if the
earth system in your
house complies with
standards.
Exposing the product
to rain, snow, sun and
wind is dangerous with
respect to electrical
safety.
Contact authorized
service when there is a
power cable damage to
avoid danger.
Never plug the
refrigerator into the wall
outlet during installation.
Otherwise, risk of death
or serious injury may
arise.
This refrigerator is
intended for only storing
food items. It must not
be used for any other
purpose.
Label of technical
specifications is located
on the left wall inside the
refrigerator.
Never connect your
refrigerator to electricity-
saving systems; they
may damage the
refrigerator.
If there is a blue light on
the refrigerator, do not
look at the blue light with
optical tools.
For manually controlled
refrigerators, wait for at
least 5 minutes to start
the refrigerator after
power failure.
This operation manual
should be handed in to
the new owner of the
product when it is given
to others.
EN
7
Avoid causing damage
on power cable when
transporting the
refrigerator. Bending
cable may cause fire.
Never place heavy
objects on power cable.
Do not touch the plug
with wet hands when
plugging the product.
Do not plug the
refrigerator if the wall
outlet is loose.
Water should not be
sprayed on inner or outer
parts of the product for
safety purposes.
Do not spray substances
containing inflammable
gases such as propane
gas near the refrigerator
to avoid fire and
explosion risk.
Never place containers
filled with water on top
of the refrigerator; in the
event of spillages, this
may cause electric shock
or fire.
Do not overload the
refrigerator with food.
If overloaded, the food
items may fall down and
hurt you and damage
refrigerator when you
open the door.
Never place objects on
top of the refrigerator;
otherwise, these objects
may fall down when
you open or close the
refrigerator’s door.
As they require a precise
temperature, vaccines,
heat-sensitive medicine
and scientific materials
and etc. should not be
kept in the refrigerator.
If not to be used for a
long time, refrigerator
should be unplugged.
A possible problem in
power cable may cause
fire.
The plugs tip should be
cleaned regularly with a
dry cloth; otherwise, it
may cause fire.
Refrigerator may move
if adjustable legs are not
properly secured on the
floor. Properly securing
adjustable legs on the
floor can prevent the
refrigerator to move.
When carrying the
refrigerator, do not hold
it from door handle.
Otherwise, it may be
snapped.
EN
8
When you have to place
your product next to
another refrigerator or
freezer, the distance
between devices
should be at least 8cm.
Otherwise, adjacent side
walls may be humidified.
The product shall never
be used while the
compartment which is
located at the top or
back of your product
and in which electronic
boards are available
(electronic board box
cover) (1) is open.
1
1
For products with a
water dispenser;
Pressure for cold water
inlet shall be maximum
90 psi (6.2 bar). If your
water pressure exceeds
80 psi (5.5 bar), use a
pressure limiting valve
in your mains system. If
you do not know how
to check your water
pressure, ask for the
help of a professional
plumber.
• If there is risk of water
hammer effect in your
installation, always
use a water hammer
prevention equipment
in your installation.
Consult Professional
plumbers is you are not
sure that there is no
water hammer effect in
your installation.
• Do not install on the
hot water inlet. Take
precautions against
of the risk of freezing
of the hoses. Water
temperature operating
interval shall be 33°F
(0.6°C) minimum
and 100°F (38°C)
maximum.
EN
9
Use only potable water.
Child safety
If the door has a lock,
the key should be kept
away from reach of
children.
Children must be
supervised to prevent
them from tampering
with the product.
Compliance with WEEE
Directive and Disposing of
the Waste Product:
This product complies
with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product
bears a classification
symbol for waste electrical
and electronic equipment
(WEEE).
This product has been manufactured
with high quality parts and materials
which can be reused and are suitable
for recycling. Therefore, do not dispose
the product with normal domestic
waste at the end of its service life. Take
it to a collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment.
Please consult your local authorities
to learn the nearest collection point.
Help protect the environment and
natural resources by recycling used
products. For children’s safety, cut the
power cable and break the locking
mechanism of the door, if any, so
that it will be non-functional before
disposing of the product.
Package information
Packaging materials of the product
are manufactured from recyclable
materials in accordance with our
National Environment Regulations. Do
not dispose of the packaging materials
together with the domestic or other
wastes. Take them to the packaging
material collection points designated
by the local authorities.
Do not forget...
Any recycled substance is an
indispensable matter for nature and
our national asset wealth.
If you want to contribute to the
re-evaluation of the packaging
materials, you can consult to your
environmentalist organizations or the
municipalities where you are located.
HC warning
If your product's cooling system
contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay
attention to not damaging the cooling
system and piping during usage and
transportation. In the event of damage,
keep your product away from potential
fire sources that can cause the
product catch a fire and ventilate the
room in which the unit is placed.
Ignore this warning if your
product's cooling system contains
R134a.
Type of gas used in the product is
stated in the type label which is on the
left wall inside the refrigerator.
Never throw the product in fire for
disposal.
EN
10
Recommendations for the
fresh food compartment
*optional
Do not allow the food to touch the
temperature sensor in fresh food
compartment. To allow the fresh food
compartment keep its ideal storage
temperature, sensor must not be
hindered by food.
Do not place hot foods in the product.
Things to be done for energy
saving
Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is not
prevented.
Do not install your refrigerator
under direct sunlight or near heat
emitting appliances such as ovens,
dishwashers or radiators. Keep your
refrigerator at least 30cm away from
heat emitting sources and at least
5cm from electrical ovens.
Pay attention to keep your food in
closed containers.
For products with a freezer
compartment; You can store
maximum amount of food items in
the freezer when you remove the
shelf or drawer of the freezer. Energy
consumption value stated for your
refrigerator has been determined
by removing freezer shelf or drawer
and under maximum load. There
is no harm to use a shelf or drawer
according to the shapes and size of
food to be frozen.
Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide energy
saving and preserve the food quality.
EN
11
3 Installation
B In case the information which are
given in the user manual are not
taken into account, manufacturer will
not assume any liability for this.
Points to be paid attention
to when the relocation of the
refrigerator
1. Your refrigerator should be
unplugged.Before transportation of
your refrigerator, it should be emptied
and cleaned.
2. Before it is re-packaged,
shelves, accessories, crisper, etc.
inside your refrigerator should be
fixed with adhesive tape and secured
against impacts. Package should
be bound with a thick tape or sound
ropes and the transportation rules
on the package should be strictly
observed.
3. Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
Before you start the refrigerator,
Check the following before you
start to use your refrigerator:
1. Clean the interior of the
refrigerator as recommended in the
“Maintenance and cleaning” section.
2. Connect the plug of the
refrigerator to the wall socket. When
the fridge door is opened, fridge
internal lamp will turn on.
3. When the compressor starts to
operate, a sound will be heard. The
liquid and gases sealed within the
refrigeration system may also give rise
to noise, even if the compressor is not
running and this is quite normal.
4. Front edges of the refrigerator
may feel warm. This is normal. These
areas are designed to be warm to
avoid condensation.
Electrical connection
Connect your product to a grounded
socket which is being protected by a
fuse with the appropriate capacity.
Important:
The connection must be in compliance
with national regulations.
The power plug must be easily
accessible after installation.
Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth
system in your house complies with
standards.
The voltage stated on the label
located at left inner side of your
product should be equal to your
network voltage.
Extension cables and multi plugs
must not be used for connection.
EN
12
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
B Product must not be operated before
it is repaired! There is the risk of
electric shock!
Disposing of the packaging
The packing materials may be
dangerous for children. Keep the
packing materials out of the reach
of children or dispose of them by
classifying them in accordance with
the waste instructions stated by your
local authorities. Do not throw away
with regular house waste, throw
away on packaging pick up spots
designated by the local authorities.
The packing of your refrigerator is
produced from recyclable materials.
Disposing of your old
refrigerator
Dispose of your old refrigerator without
giving any harm to the environment.
You may consult your authorized
dealer or waste collection center of
your municipality about the disposal
of your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator,
cut out the electric plug and, if there
are any locks on the door, make them
inoperable in order to protect children
against any danger.
Placing and Installation
A If the entrance door of the room
where the refrigerator will be installed is
not wide enough for the refrigerator to
pass through, then call the authorized
service to have them remove the
doors of your refrigerator and pass it
sideways through the door.
1. Install your refrigerator to a
place that allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away
from heat sources, humid places and
direct sunlight.
3. There must be appropriate air
ventilation around your refrigerator in
order to achieve an efficient operation.
If the refrigerator is to be placed in a
recess in the wall, there must be at
least 5 cm distance with the ceiling
and at least 5 cm with the wall. Do not
place your product on the materials
such as rug or carpet.
4. Place your refrigerator on an
even floor surface to prevent jolts.
EN
13
Adjusting the legs
If your refrigerator is unbalanced;
You can balance your refrigerator
by turning its front legs as illustrated
in the figure. The corner where the
leg exists is lowered when you turn
in the direction of black arrow and
raised when you turn in the opposite
direction. Taking help from someone to
slightly lift the refrigerator will facilitate
this process.
Changing the illumination
lamp
To change the Bulb/LED used for
illumination of your refrigerator, call
your AuthorisedService.
The lamp(s) used in this appliance
is not suitable for household room
illumination. The intended purpose of
this lamp is to assist the user to place
foodstuffs in the refrigerator/freezer in
a safe and comfortable way.
The lamps used in this appliance
have to withstand extreme physical
conditions such as temperatures
below -20 °C.
(only chest and upright freezer)
Door Open Warning
(This feature is optional)
An audio warning signal will be given
when the door of your product is
left open for at least 1 minute. This
warning will be muted when the door
is closed or any of the display buttons
(if any) are pressed.
EN
14
1275 mm (A)
1001 mm (B)
115̊ (C)
50 mm
50 mm
50 mm
50 mm
100 mm
EN
15
4 Preparation
Your cooler/freezer should be
installed at least 30 cm away from
heat sources such as hobs, ovens,
central heater and stoves and at least
5 cm away from electrical ovens and
should not be located under direct
sunlight.
Please make sure that the interior
of your cooler/freezer is cleaned
thoroughly.
If two coolers are to be installed side
by side, there should be at least 2 cm
distance between them.
When you operate your cooler/freezer
for the first time, please observe the
following instructions during the initial
six hours.
Its door should not be opened
frequently.
It must be operated empty without
placing any food in it.
Do not unplug your cooler/freezer.
If a power failure occurs out of your
control, please see the warnings in
theRecommended solutions for the
problems section.
The baskets/drawers that are
provided with the chill compartment
must always be in use for low energy
consumption and for better storage
conditions.
Food contact with the temperature
sensor in the freezer compartment
may increase energy consumption of
the appliance. Thus any contact with
the sensor(s) must be avoided.
This product has been designed to
function at ambient temperatures
up to 43 °C (90 SDgrF). Even if the
ambient temperature falls to -15
°C, frozen food in the freezer does
not thaw thanks to its Advanced
Electronic Temperature Control
System. For the first installation, the
product should NOT be placed under
low ambient temperatures. This is
because the freezer cannot go down
to standard operation temperature.
When reaching continuous operation,
the product can be moved to
another place. Thus, later you can
place your product in the garage
or an unheated room without the
concern of causing frozen food to
get rotten. However, it is likely that
above mentioned low temperatures
may cause the freezing of the food in
the fridge compartment; thus, please
consume the food items in the fridge
in a controlled way as needed. When
ambient temperature goes back
to normal, you may change button
setting according to your need.
If the ambient temperature is below
0°C, the food in fridge compartment
will freeze. Therefore, we recommend
not using the fridge compartment
in such low ambient temperatures.
You may continue to use the freezer
compartment as usual.
In some models, the instrument panel
automatically turns off 5 minutes
after the door has closed. It will
be reactivated when the door has
opened or pressed on any key.
Due to temperature change as a
result of opening/closing the product
door during operation, condensation
on the door/body shelves and the
glass containers is normal.
EN
16
Indicator panel
Indicator panels may vary according to the product model.
Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product.
5 Using your refrigerator
45
7
6
8
9
1
2
3
1. Freezer compartment indicator
2. Error status indicator
3. Temperature indicator
4. Vacation function button
5. Temperature setting button
6. Compartment selection button
7. Fridge Compartment Indicator
8. Freezer compartment indicator
9. Economy mode indicator
10. Vacation function indicator
*optional
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the
product you have purchased, then it is valid for other models.
EN
17
1. Freezer compartment indicator
Fridge compartment light is illuminated
while the freezer compartment
temperature is set.
2. Error status indicator
If your refrigerator does not perform
enough cooling or in case of a sensor
fault, this indicator is activated. When
this indicator is activated, “E” is
displayed on the freezer compartment
temperature indicator, and numbers
such as “1,2,3...” are displayed on
the fridge compartment temperature
indicator. These numbers on the
indicator inform service personnel
about the error.
3. Temperature indicator
Indicates freezer, fridge compartment
temperature.
4. Vacation function button
Press on Vacation Button for 3
seconds to activate this function.
When the vacation function is
activated, “- -” is displayed on the
fridge compartment temperature
indicator and no active cooling is
performed on the fridge compartment.
It is not suitable to keep the food in the
fridge compartment when this function
is activated. Other compartments shall
be continued to be cooled as per their
set temperature.
To cancel this function press
Vacation button again.
5. Temperature setting button
Changes the temperature of the
relevant compartment between
-24°C... -18°C and 8°C...1°C.
6. Compartment selection button
Selection button: Press compartment
selection button to switch between
fridge and freezer compartments.
7. Fridge compartment indicator
Fridge compartment light is
illuminated while the fridge
compartment temperature is set.
8. Economy mode indicator
Indicates that the refrigerator operates
in energy saving mode. This display
shall be activated if the freezer
compartment temperature is set to
-18°C.
9. Vacation function indicator
Indicates that vacation is activated.
EN
18
Freezing fresh food
It must be preferred to wrap or cover
the food before placing them in the
refrigerator.
Hot food must cool down to the
room temperature before putting
them in the refrigerator.
The foodstuff that you want to freeze
must be fresh and in good quality.
Foodstuff must be divided into
portions according to the familys
daily or meal based consumption
needs.
The foodstuff must be packaged in
an airtight manner to prevent them
from drying even if they are going to
be kept for a short time.
Materials to be used for packaging
must be tear-proof and resistant to
cold, humidity, odor, oils and acids
and they must also be airtight.
Moreover, they must be well closed
and they must be made from easy-
to-use materials that are suitable for
deep freeze usage.
Frozen food must be used
immediately after they are thawed
and they should never be re-frozen.
Please observe the following
instructions to obtain the best results.
1. Do not freeze too large quantities
of food at one time. The quality of
the food is best preserved when it
is frozen right through to the core as
quickly as possible.
2. Placing warm food into the freezer
compartment causes the cooling
system to operate continuously until
the food is frozen solid.
3. Take special care not to mix already
frozen food and fresh food.
Recommendations for
preservation of frozen food
Prepacked commercially frozen food
should be stored in accordance
with the frozen food manufacturer's
instructions for a ( 4 star)
frozen food storage compartment.
To ensure that the high quality
achieved by the frozen food
manufacturer and the food retailer is
maintained, the following should be
remembered:
1. Put packages in the freezer as quickly
as possible after purchase.
2. Ensure that contents are labeled and
dated.
3. Do not exceed "Use By", "Best
Before" dates on the packaging.
Defrosting
The freezer compartment defrosts
automatically.
Placing the food
Freezer
compartment
shelves
Various frozen food
such as meat,
fish, ice cream,
vegetables and etc.
Egg tray Egg
Fridge
compartment
shelves
Food in pans,
covered plates and
closed containers
Fridge
compartment
door shelves
Small and packaged
food or drinks (such
as milk, fruit juice and
beer)
Crisper Vegetables and fruits
Freshzone
compartment
Delicatessen
products (cheese,
butter, salami and
etc.)
EN
19
Deep-freeze information
Food must be frozen as rapidly as
possible when they are put in a
refrigerator in order to keep them in
good quality.
It is possible to keep the food for
a long time only at -18°C or lower
temperatures.
You can keep the freshness of food
for many months (at -18°C or lower
temperatures in the deep freeze).
WARNING! A
Foodstuff must be divided into
portions according to the familys
daily or meal based consumption
needs.
Foodstuff must be packaged in an
airtight manner to prevent them from
drying even if they are going to be
kept for a short time.
Materials necessary for packaging:
Cold resistant adhesive tape
Self adhesive label
Rubber rings
Pen
Materials to be used for packaging
the foodstuff must be tear-proof and
resistant to cold, humidity, odor, oils
and acids.
Foodstuff to be frozen should not be
allowed to come in contact with the
previously frozen items to prevent their
partial thawing.
Frozen food must be used immediately
after they are thawed and they should
never be re-frozen.
Making ice
(This feature is optional)
Fill the ice container with water and
place it into the freezer compartment.
Your ice will be ready approximately in
two hours.
You can remove the ice in the ice
container by removing it from the
freezer and twisting it.
EN
20
Twist Ice – matic
(This feature is optional)
Remove the water tank by rotating it
to the left.
Open the water tank cover by turning
it and add water to the water tank
up to the lower part of the water tank
cover.
Place the water tank on its place as
shown in the figure after adding water
and have it seated by rotating it on
the direction of the arrow. Water shall
be poured down to the icebank.
When ice has formed, rotate icebank
knob in the direction of the arrow to
allow that the ice is dropped down to
the ice drawer.
Take the ice cubes by pulling ice
drawer out.
Pull the front face towards you in
order to wash the icebank, and put it
on the slides on the interior area and
push it to its place in order to replace
it.
Pull the twist icematic unit towards
you in order to remove the unit, and
put it on the slides on the ceiling and
push it to its place in order to replace
it.
Ice container
Remove the ice container from the
freezer compartment.
Fill the ice container with water.
Place the ice container in the freezer
compartment. About two hours later,
the ice is ready.
Remove the ice container from the
freezer compartment and bend it over
the service plate. Ice cubes will easily
fall down to the service plate.
EN
21
Fan
Fan is designed to ensure homoge-
neous distribution and circulation of
the cold air inside your refrigerator.
Operation time of the fan may vary
depending on the properties of your
product.
While the fan works only with the com-
pressor in some products, the control
system determines its operation time
in some products in accordance with
the cooling requirement.
Chiller compartment
(This feature is optional)
Use this compartment to store
delicatessen that shall be stored in a
lower temperature or meat products
that you will consume in a short time.
Chiller compartment is the coolest
place in your refrigerator where you can
keep dairy products, meat, fish and
poultry under ideal storage conditions.
Fruits and vegetables should not be
stored in this compartment.
Crisper
Crisper of the product is designed
specially to keep the vegetables
fresh without loosing their humidity.
For this purpose, cool air circulation
is intensified around the crisper in
general.
EN
22
Description and cleaning of
odour filter:
optional*
Odour filter prevents unpleasant odour
build-up in your refrigerator. Pull the
cover into which the odour filter is
installed downwards from the front
section and remove as illustrated.
Leave the filter under sunlight for one
day. Filter will be cleaned during this
time. Install the filter back to its place.
Odour filter must be cleaned once in
a year.
EN
23
Reversing the doors
This feature is optional
Proceed in numerical order .
10
10
5
4
1
6
4
12
13
3
7
8
9
14
19
19
22
17
180°
23
21
16
15
24
24
11
45 °
2
20
18
EN
24
6 Maintenance and cleaning
A Never use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning
purposes.
B We recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
B Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household
cleaner, detergent and wax polish for
cleaning.
C Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe it
dry.
C Use a damp cloth wrung out in
a solution of one teaspoon of
bicarbonate of soda to one pint of
water to clean the interior and wipe it
dry.
B Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical
items.
B If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug
the power cable, remove all food,
clean it and leave the door ajar.
C Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food
particles.
A To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the
door rack upwards from the base.
ANever use cleaning agents or water
that contain chlorine to clean the
outer surfaces and chromium coated
parts of the product. Chlorine causes
corrosion on such metal surfaces.
A Do not use sharp, abrasive tools,
soap, household cleaning agents,
detergents, kerosene, fuel oil,
varnish etc. to prevent removal and
deformation of the prints on the
plastic part. Use lukewarm water
and a soft cloth for cleaning and then
wipe it dry.
Protection of plastic
surfaces
C Do not put the liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed
containers as they damage the
plastic surfaces of your refrigerator. In
case of spilling or smearing oil on the
plastic surfaces, clean and rinse the
relevant part of the surface at once
with warm water.
EN
25
7 Troubleshooting
Please review this list before calling the service. It will save your time and
money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective
workmanship or material usage. Some of the features described here may not
exist in your product.
The refrigerator does not operate.
The plug is not inserted into the socket correctly. >>>Insert the plug into the
socket securely.
The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse
have blown out. >>>Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL
CONTROL and FLEXI ZONE).
Door has been opened frequently. >>>Do not open and close the door of
refrigerator frequently.
Ambient is very humid. >>>Do not install your refrigerator into highly humid
places.
Food containing liquid is stored in open containers. >>>Do not store food with
liquid content in open containers.
Door of the refrigerator is left ajar. >>>Close the door of the refrigerator.
Thermostat is set to a very cold level. >>>Set the thermostat to a suitable level.
Compressor is not running
Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power
failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system
of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running
approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not
startup at the end of this period.
The fridge is in defrost cycle. >>>This is normal for a full-automatically defrosting
refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
The refrigerator is not plugged into the socket. >>>Make sure that the plug is fit
into the socket.
Temperature settings are not made correctly. >>>Select the suitable temperature
value.
There is a power outage. >>>Refrigerator returns to normal operation when the
power restores.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in
the ambient temperature. It is normal and not a fault.
The refrigerator is running frequently or for a long time.
EN
26
New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate
for a longer period of time.
The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates
for longer periods in hot ambient.
The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food.
>>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take
longer for it to attain the set temperature. This is normal.
Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not
put hot food into the refrigerator.
Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>>The warm air
that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer
periods. Do not open the doors frequently.
Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>>Check if the doors are
closed completely.
The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>>Adjust the refrigerator
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not
properly seated. >>>Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes
the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current
temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the freezer
temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge
temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.
The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Adjust the fridge
temperature to a lower value and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
EN
27
The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment
temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the
temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments
attain a sufficient temperature.
Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the
doors frequently.
Door is ajar. >>>Close the door completely.
The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>>This is normal.
When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer
for it to attain the set temperature.
Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not
put hot food into the refrigerator.
Vibrations or noise.
The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly,
balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to
carry the refrigerator, and level.
The items put onto the refrigerator may cause noise. >>>Remove the items on
top of the refrigerator.
There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing, spraying, etc.
Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of your
refrigerator. It is normal and not a fault.
Whistle comes from the refrigerator.
Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a
fault.
Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the
doors frequently. Close them if they are open.
Door is ajar. >>>Close the door completely.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When
the humidity is less, condensation will disappear.
Bad odour inside the refrigerator.
No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly
with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water.
Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different
container or different brand packaging material.
Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>>Keep the food in
closed containers. Microorganisms spreading out from uncovered containers
can cause unpleasant odours.
Remove the foods that have expired best before dates and spoiled from the
refrigerator.
EN
28
The door is not closing.
Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages
that are obstructing the door.
The refrigerator is not completely even on the floor. >>>Adjust the feet to
balance the refrigerator.
The floor is not level or strong. >>>Make sure that the floor is level and capable
to carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
The food is touching the ceiling of the drawer. >>>Rearrange food in the drawer.
www.beko.com.trwww.beko.com
ID
Bacalah petunjuk pengguna ini terlebih dahulu!
Yth. Pelanggan,
Kami berharap bahwa produk ini, yang telah diproduksi di pabrik
modern dan diperiksa dengan prosedur kontrol kualitas yang paling
cermat, akan memberikan layanan yang efektif bagi Anda.
Karena itu, bacalah seluruh petunjuk pengguna ini dengan cermat
sebelum menggunakan produk dan simpanlah petunjuk ini sebagai
acuan.Jika Anda memindahtangankan produk ini kepada orang lain,
berikanlah juga petunjuk pengguna ini.
Petunjuk pengguna ini akan membantu Anda menggunakan produk ini
dengan cara yang cepat dan aman.
Bacalah buku petunjuk sebelum memasang dan mengoperasikan
produk.
Pastikan Anda membaca petunjuk untuk keselamatan.
Simpanlah buku petunjuk ini di tempat yang mudah dijangkau karena
Anda mungkin membutuhkannya lagi nanti.
Bacalah dokumen lain yang disertakan bersama produk.
Ingatlah bahwa petunjuk pengguna ini juga berlaku untuk beberapa
model lain. Perbedaan antara model akan diidentifikasi dalam buku
petunjuk.
Penjelasan simbol-simbol
Dalam seluruh petunjuk pengguna ini, digunakan simbol-simbol berikut
ini:
C Informasi penting atau tips berguna.
A Peringatan mengenai kondisi yang membahayakan hidup dan harta
benda.
B Peringatan mengenai tegangan listrik.
ID
2
1 Kulkas Anda 3
2 Peringatan Penting untuk
Keselamatan 4
Keselamatan Umum ..................... 4
Untuk produk dengan dispenser
air; .................................................. 10
Keselamatan anak-anak ............ 10
Anak-anak harus diawasi untuk
mencegah mereka merusak
produk.Kepatuhan terhadap
Kebijakan WEEE dan Pembuangan
Produk Bekas: ............................... 10
Hal-hal yang perlu dilakukan untuk
menghemat energi...................... 12
Saran untuk ruang makanan
segar ............................................. 12
3 Pemasangan 13
Hal-hal yang perlu diperhatikan
saat memindahkan kulkas .......... 13
Sambungan kelistrikan ................ 13
Pembuangan kemasan .............. 14
Membuang kulkas lama Anda ... 14
Penempatan dan Pemasangan 14
Menyesuaikan kaki-kaki .............. 15
Peringatan Pintu Terbuka ............ 15
Mengganti lampu penerangan 15
4 Persiapan 17
5 Menggunakan
kulkas 19
Panel indikator .............................. 19
Membekukan makanan segar ... 21
Saran-saran untuk mengawetkan
makanan beku ............................. 21
Menaruh makanan ...................... 22
Informasi Deep-freeze ................ 22
Ice-matic puntir ........................... 23
(Ini adalah fitur opsional) ............ 23
Wadah es ..................................... 23
Kipas .............................................. 24
Crisper ........................................... 24
Ruang pendingin ......................... 24
Deskripsi dan pembersihan filter
bau: ............................................... 25
opsional* ...................................... 25
Membalik pintu ............................ 26
6 Pemeliharaan dan
pembersihan 27
7 Pemecahan Masalah 28
DAFTAR ISI
ID
3
Gambar yang ada dalam buku petunjuk ini adalah gambar skematik
dan dapat tidak persis sama dengan produk Anda. Jika bagian topik
tidak ada pada produk yang sudah Anda beli, berarti bagian itu hanya
ada untuk model lain.
1 Kulkas Anda
1. Rak pintu ruang lemari
pendingin
2. Tombol pengaturan
suhu
3. Rak pintu bergerak
4. Bagian telur
5. Rak botol
6. Kaki yang dapat
disesuaikan
7. Crisper
8. Ruang pendingin
9. Kunci dan anak kunci
10. Rak botol
11. Rak kaca ruang lemari
pendingin
12. Kipas
13. Rak ruang freezer
14. Kotak es / Ruang
pembuatan es
15. Ruang freezer
16. Ruang lemari pendingin
*opsional
15
16
*1
*2
*3
4
6
6
*7
*8
*9
*14
*13
*14
*9
*10
11
12
12
*5
ID
4
2 Peringatan Penting untuk Keselamatan
Bacalah informasi
berikut ini. Lalai
menaati informasi ini
dapat menyebabkan
cedera atau
kerusakan material.
Atau, semua garansi
dan komitmen
keandalan akan
menjadi tidak berlaku.
Masa pakai produk
Anda ini adalah
10 tahun. Selama
jangka waktu ini,
suku cadang asli
akan tersedia untuk
mengoperasikan
produk dengan
benar.
Maksud Penggunaan
Produk ini
dimaksudkan untuk
digunakan
di dalam ruangan
dan area tertutup
seperti rumah;
di dalam lingkungan
kerja yang tertutup
seperti toko dan
kantor;
di dalam area
akomodasi yang
tertutup seperti rumah
pertanian, hotel,
rumah penginapan.
pensions.
Kulkas ini sebaiknya
tidak digunakan di
luar ruangan.
Keselamatan Umum
Saat Anda ingin
membuang/tidak
lagi menggunakan
produk, kami
menyarankan agar
Anda bertanya
kepada servis resmi
untuk mengetahui
informasi yang
dibutuhkan dan
badan yang
berwenang.
Tanyakan kepada
servis resmi semua
pertanyaan dan
masalah Anda
yang terkait dengan
kulkas ini. Jangan
mengutak-atik
atau membiarkan
seseorang mengutak-
atik kulkas tanpa
memberi tahu servis
resmi.
Untuk produk yang
dilengkapi ruang
ID
5
freezer; Jangan
memakan es
krim cone dan es
batu langsung
setelah Anda
mengeluarkannya
dari ruang freezer! (Ini
dapat menyebabkan
radang dingin pada
mulut Anda.)
Untuk produk yang
dilengkapi ruang
freezer; Jangan
menaruh minuman
cair dalam botol
dan kaleng dalam
ruang freezer. Jika
dilakukan, minuman-
minuman itu dapat
pecah.
Jangan menyentuh
makanan beku
dengan tangan;
makanan demikian
dapat melekat pada
tangan Anda.
Cabut steker
kulkas sebelum
membersihkan atau
membuang bunga
es.
Uap dan bahan
pembersih yang
diuapkan sebaiknya
jangan pernah
digunakan dalam
proses pembersihan
dan pembuangan
bunga es kulkas.
Dalam hal ini, uap
tersebut dapat
menempel pada
komponen kelistrikan
dan menyebabkan
korsleting atau
sengatan listrik.
Jangan sekali-kali
menggunakan
komponen pada
kulkas seperti pintu
sebagai sarana
penopang atau
pijakan.
Jangan gunakan
perangkat listrik di
dalam kulkas.
Jangan merusak
komponen, tempat
refrigeran bersirkulasi,
dengan alat pembor
atau pemotong.
Refrigeran yang
dapat menyembur
keluar bila saluran
gas evaporator,
perpanjangan
pipa, atau pelapis
permukaan
terlubangi, akan
menyebabkan iritasi
ID
6
kulit dan cedera
mata.
Jangan menutupi
atau memblokir
lubang ventilasi pada
kulkas dengan bahan
apa pun.
Perangkat listrik
harus diperbaiki
hanya oleh orang
yang berwenang.
Perbaikan yang
dilakukan oleh orang
yang tidak kompeten
menimbulkan risiko
bagi pengguna.
Apabila terjadi
kegagalan atau
selama dilakukannya
pekerjaan
pemeliharaan atau
perbaikan, putuskan
aliran listrik utama
ke kulkas dengan
mematikan sekering
yang sesuai atau
mencabut steker
perkakas Anda.
Jangan menarik
kabel saat mencabut
steker.
Pastikan minuman
berkadar alkohol
tinggi disimpan
dengan aman
dengan tutup
dipasang kencang
dan ditaruh tegak.
Jangan sekali-kali
menyimpan kaleng
semprot yang berisi
bahan mudah
menyala dan mudah
meledak di dalam
kulkas.
Jangan
menggunakan
perangkat mekanis
atau alat lain untuk
mempercepat
proses pembuangan
bunga es, selain
yang dianjurkan oleh
produsen.
Produk ini tidak
dimaksudkan untuk
digunakan oleh
orang dengan
kemampuan fisik,
indera, atau mental
yang kurang atau
kurang pengetahuan
dan pengalaman
(termasuk anak-
anak), kecuali jika
mereka didampingi
oleh seseorang yang
akan bertanggung
jawab atas
ID
7
keselamatan mereka
atau seseorang
yang akan memberi
petunjuk yang
sesuai mengenai
penggunaan produk
Jangan
mengoperasikan
kulkas yang rusak.
Tanyakan kepada
agen servis jika Anda
memiliki keluhan.
Keamanan kelistrikan
kulkas Anda akan
dijamin hanya jika
sistem pembumian
atau arde di rumah
Anda sesuai dengan
standar.
Memaparkan produk
pada hujan, salju,
sinar matahari,
dan angin adalah
berbahaya terkait
dengan keamanan
kelistrikan.
Hubungi servis resmi
bila ada kerusakan
kabel daya untuk
menghindari bahaya.
Jangan sekali-kali
menancapkan steker
kulkas ke stopkontak
dinding selama
pemasangan. Jika
dilakukan, ini dapat
menimbulkan risiko
kematian atau
cedera serius.
Kulkas ini
dimaksudkan hanya
untuk menyimpan
bahan makanan.
Kulkas tidak boleh
digunakan untuk
tujuan lain.
Label spesifikasi teknis
berada di dinding kiri
di dalam kulkas.
Jangan sekali-kali
menghubungkan
kulkas dengan sistem
penghemat listrik;
sistem ini dapat
merusak kulkas.
Jika ada lampu biru
pada kulkas, jangan
menatap lampu biru
dengan alat optik.
Untuk kulkas yang
dikontrol secara
manual, tunggu
sekurangnya 5 menit
untuk menjalankan
kulkas setelah mati
listrik.
Buku petunjuk
pengoperasian ini
harus diserahkan
ID
8
kepada pemilik
baru bila produk ini
dipindahtangankan
kepada orang lain.
Hindari menimbulkan
kerusakan pada
kabel daya saat
mengangkut
kulkas. Menekuk
kabel dapat
menyebabkan
kebakaran.
Jangan sekali-
kali meletakkan
benda berat di
atas kabel daya.
Jangan menyentuh
steker dengan
tangan basah saat
menancapkan
steker produk.
Jangan
menancapkan steker
kulkas jika stopkontak
dinding kendur.
Air tidak boleh
disemprotkan ke
komponen dalam
dan luar produk demi
tujuan keamanan.
Jangan
menyemprotkan
bahan yang
mengandung gas
mudah menyala
seperti gas propana
di dekat kulkas
untuk menghindari
kebakaran dan
risiko ledakan.
Jangan sekali-kali
menempatkan
wadah yang berisi air
di atas kulkas; apabila
sampai tumpah, ini
dapat menyebabkan
sengatan listrik atau
kebakaran.
Jangan berlebihan
mengisi kulkas
dengan makanan.
Jika kulkas kelebihan
isi, bahan makanan
dapat jatuh dan
melukai Anda serta
merusak kulkas saat
Anda membuka
pintu.
Jangan sekali-kali
menaruh benda
di atas kulkas; jika
dilakukan, benda
ini dapat jatuh saat
Anda membuka atau
menutup pintu kulkas.
Karena
membutuhkan suhu
yang tepat, bahan-
bahan seperti vaksin,
obat peka panas,
ID
9
dan bahan untuk
kepentingan ilmiah
dsb. sebaiknya tidak
disimpan di dalam
kulkas.
Jika akan tidak
digunakan untuk
waktu lama,
steker kulkas
sebaiknya dicabut.
Kemungkinan
masalah pada
kabel daya dapat
menyebabkan
kebakaran.
Ujung steker
sebaiknya dibersihkan
secara rutin dengan
kain kering; jika tidak,
dapat menimbulkan
kebakaran.
Kulkas dapat
bergerak jika kaki-
kakinya yang dapat
disesuaikan tidak
diamankan dengan
kuat pada lantai.
Mengencangkan
dengan kuat kaki-
kaki kulkas yang
dapat disesuaikan
pada lantai dapat
mencegah kulkas
bergerak.
Saat membawa
kulkas, jangan
memegangnya pada
gagang pintu. Jika
dilakukan, gagang
pintu dapat rusak.
Bila Anda harus
menempatkan
produk di dekat
kulkas atau freezer
lain, jarak antara
perangkat harus
sekurangnya 8cm.
Jika tidak, dinding
samping yang
berdempetan dapat
menjadi lembap.
Produk tidak boleh
digunakan sewaktu
ruang yang berada di
bagian teratas atau
belakang produk
dan tempat papan
elektronik (penutup
kotak papan listrik) (1)
berada, terbuka.
ID
10
1
1
Untuk produk dengan
dispenser air;
Tekanan untuk
saluran masuk
air dingin harus
maksimum 90 psi (6,2
bar). Jika tekanan air
melebihi 80 psi (5,5
bar), gunakan katup
pembatas tekanan
pada sistem utama
Anda. Jika Anda tidak
mengetahui cara
memeriksa tekanan
air, mintalah bantuan
dari tukang pipa
profesional.
Jika ada risiko efek
pukulan air di dalam
instalasi Anda, selalu
gunakan peralatan
pencegahan
pukulan air pada
instalasi. Tanyakan
kepada tukang
pipa profesional
apabila Anda tidak
yakin bahwa tidak
ada efek pukulan
air dalam instalasi
Anda.
Jangan pasang
pada saluran
masuk air panas.
Ambil langkah
pencegahan
terhadap
risiko selang
membeku. Interval
pengoperasian suhu
air harus minimum
33°F (0,6°C) dan
maksimum 100°F
(38°C).
Gunakan hanya air
yang layak minum.
Keselamatan anak-
anak
Jika pintu dilengkapi
kunci, anak kuncinya
harus dijauhkan dari
jangkauan anak-
anak.
Anak-anak harus
diawasi untuk
mencegah mereka
merusak produk.
ID
11
Kepatuhan terhadap
Kebijakan WEEE dan
Pembuangan Produk
Bekas:
Produk ini mematuhi
Kebijakan EU WEEE
(2012/19/EU). Produk
ini menyandang simbol
klasifikasi untuk limbah
peralatan listrik dan
elektronik (waste electrical and
electronic equipment, WEEE).
Produk ini telah diproduksi
dengan komponen dan material
berkualitas tinggi yang dapat
digunakan lagi dan sesuai
untuk daur ulang. Karena itu,
jangan membuang produk
bersama dengan limbah rumah
tangga normal pada akhir
masa pakainya. Bawalah ke
tempat pengumpulan yang
mendaur ulang peralatan
listrik dan elektronik. Tanyakan
kepada otoritas setempat
untuk mengetahui tempat
pengumpulan yang terdekat.
Bantu lindungi lingkungan dan
sumber daya alam dengan
mendaur ulang produk bekas.
Demi keselamatan anak-anak,
potong kabel daya dan rusak
mekanisme penguncian pintu, jika
ada, sehingga tidak berfungsi lagi
sebelum membuang produk.
Informasi Kemasan
Bahan kemasan produk dibuat
dari bahan daur ulang sesuai
dengan Peraturan Lingkungan
Nasional kami. Jangan
membuang bahan kemasan
bersama dengan limbah rumah
tangga atau limbah lainnya.
Bawalah bahan kemasan ke
tempat pengumpulan bahan
kemasan yang ditentukan oleh
otoritas setempat.
Jangan lupa...
Setiap bahan daur ulang adalah
bahan yang tidak tergantikan
untuk alam dan merupakan
kekayaan aset nasional kita.
Jika Anda ingin memberikan
kontribusi untuk mengevaluasi
ulang bahan kemasan, Anda
dapat menanyakannya pada
organisasi lingkungan atau
pemerintah kota tempat Anda
tinggal.
Peringatan HC
Jika sistem pendinginan produk
Anda berisi R600a:
Gas ini bersifat mudah
menyala. Karena itu, perhatikan
agar jangan sampai sistem
pendinginan dan pemipaan
rusak selama penggunaan dan
pengangkutan. Apabila sampai
terjadi kerusakan, jauhkan produk
dari sumber api potensial yang
dapat menyebabkan produk
tersulut api dan beri ventilasi pada
ruang di mana unit berada.
Abaikan peringatan ini jika sistem
pendinginan produk Anda berisi
R134a.
Jenis gas yang digunakan dalam
produk ini dinyatakan dalam label
tipe yang ada pada dinding kiri di
bagian dalam kulkas.
Jangan sekali-kali membakar
produk sebagai upaya untuk
membuangnya.
ID
12
Hal-hal yang perlu dilakukan
untuk menghemat energi
Jangan biarkan pintu kulkas
terbuka dalam waktu lama.
Jangan taruh makanan atau
minuman panas di dalam kulkas.
Jangan mengisi kulkas secara
berlebihan agar sirkulasi udara di
dalamnya tidak terhambat.
Jangan memasang kulkas di
bawah sinar matahari langsung
atau di dekat perkakas yang
mengeluarkan panas seperti
oven, mesin pencuci piring,
atau radiator. Jauhkan kulkas
sekurangnya 30cm dari
sumber pemancar panas dan
sekurangnya 5cm dari oven listrik.
Perhatikan untuk menyimpan
makanan di dalam wadah yang
tertutup.
Untuk produk dengan ruang
freezer; Anda dapat menyimpan
jumlah maksimum item makanan
di dalam freezer bila Anda
melepaskan rak atau laci
freezer. Nilai konsumsi energi
yang dinyatakan untuk kulkas
ditentukan dengan melepas rak
atau laci freezer dan di bawah
muatan maksimum. Tidak ada
bahaya untuk menggunakan rak
atau laci sesuai dengan bentuk
dan ukuran makanan yang akan
dibekukan.
Mencairkan makanan beku di
dalam ruang lemari pendingin
akan menghemat energi dan
sekaligus menjaga kualitas
makanan.
Saran untuk ruang makanan
segar
*opsional
Jangan biarkan makanan
menyentuh sensor suhu dalam
ruang makanan segar. Agar
ruang makanan segar bisa terjaga
suhu penyimpanan idealnya,
sensor tidak boleh tertutupi
makanan.
ID
13
3 Pemasangan
B Apabila informasi yang diberikan
di dalam petunjuk pengguna ini
tidak diperhitungkan, produsen
tidak akan bertanggung jawab
atas hal ini.
Hal-hal yang perlu
diperhatikan saat
memindahkan kulkas
1. Kulkas sebaiknya dicabut
stekernya. Sebelum mengangkut
kulkas, sebaiknya kulkas
dikosongkan dan dibersihkan.
2. Sebelum kulkas dikemas
ulang, rak, aksesori, crisper,
dsb. di dalam kulkas harus
direkatkan dengan pita perekat
dan diamankan dari benturan.
Kemasan harus diikat dengan
lakban tebal atau tali yang kuat
dan aturan pengangkutan untuk
kemasan harus diikuti dengan
saksama.
Kemasan asli dan bahan
busa harus disimpan untuk
pengangkutan atau pemindahan
di masa mendatang.
Sebelum Anda menghidupkan
kulkas,
Periksa berikut ini sebelum Anda
mulai menggunakan kulkas:
1. Bersihkan bagian interior
kulkas sebagaimana disarankan
dalam bagian "Pemeliharaan dan
pembersihan".
2. Tancapkan steker kulkas
ke stopkontak dinding. Bila pintu
lemari pendingin terbuka, lampu
internal lemari pendingin akan
menyala.
3. Bila kompresor mulai
bekerja, akan terdengar bunyi.
Cairan dan gas yang tersegel
di dalam sistem refrigerasi juga
dapat menimbulkan kebisingan,
meskipun kompresor tidak
berjalan dan ini adalah hal yang
cukup normal.
4. Tepi depan kulkas dapat
terasa hangat. Ini adalah hal yang
normal. Area-area ini didesain
untuk menjadi hangat guna
menghindari kondensasi.
Sambungan kelistrikan
Hubungkan produk ke soket
berarde yang dilindungi dengan
sekering dengan kapasitas yang
sesuai.
Penting
Sambungan harus sesuai dengan
peraturan nasional.
Steker daya harus dapat
dijangkau dengan mudah
setelah pemasangan.
Keamanan kelistrikan kulkas
Anda dijamin hanya jika sistem
pembumian atau arde di rumah
Anda sesuai dengan standar.
Tegangan yang dinyatakan
pada label yang berada di sisi
dalam kiri produk harus sama
dengan tegangan jaringan
Anda.
Kabel ekstensi dan multisteker
tidak boleh digunakan untuk
sambungan.
B Kabel daya yang rusak harus
diganti oleh tukang listrik yang
berkualifikasi.
ID
14
BProduk tidak boleh dioperasikan
sebelum diperbaiki! Ada risiko
sengatan listrik!
Pembuangan kemasan
Bahan kemasan dapat
berbahaya bagi anak-anak.
Jauhkan bahan kemasan dari
jangkauan anak-anak atau buang
dengan mengelompokkannya
sesuai dengan petunjuk limbah
yang dinyatakan oleh otoritas
setempat. Jangan buang bahan
kemasan bersama dengan limbah
rumah tangga biasa; buanglah ke
tempat pengumpulan kemasan
yang ditetapkan oleh otoritas
setempat.
Kemasan kulkas Anda ini
diproduksi dari bahan yang dapat
didaur ulang.
Membuang kulkas lama
Anda
Buang kulkas lama Anda tanpa
menimbulkan bahaya bagi
lingkungan.
Anda dapat bertanya kepada
dealer resmi atau pusat
pengumpulan sampah di kota
Anda tentang pembuangan
kulkas lama Anda ini.
Sebelum membuang kulkas,
potong steker listriknya dan, jika
ada kunci pada pintu, pastikan
kunci tidak dapat digunakan lagi
untuk melindungi anak-anak dari
bahaya.
Penempatan dan
Pemasangan
A Jika pintu masuk ruangan
tempat kulkas akan dipasang
tidak cukup lebar untuk dilewati
kulkas, hubungilah servis resmi
agar mereka melepaskan pintu
kulkas dan melewatkannya
menyamping melalui pintu.
1. Pasang kulkas di
tempat yang memungkinkan
penggunaannya dengan mudah.
2. Jauhkan kulkas dari sumber
panas, tempat lembap, dan sinar
matahari langsung.
3. Harus ada ventilasi udara
yang sesuai di sekitar kulkas
untuk mencapai pengoperasian
yang efisien. Jika kulkas akan
ditempatkan pada ceruk
di dinding, harus ada jarak
sekurangnya 5 cm dengan
langit-langit dan sekurangnya
5 cm dengan dinding. Jangan
tempatkan produk di atas
material seperti permadani atau
karpet.
4. Tempatkan kulkas pada
permukaan lantai yang rata untuk
mencegah goncangan.
ID
15
Menyesuaikan kaki-kaki
Jika kulkas tidak seimbang;
Anda dapat menyeimbangkan
kulkas dengan memutar kaki-
kaki depannya seperti yang
diilustrasikan pada gambar.
Sudut tempat kaki berada akan
turun bila Anda memutar ke
arah tanda panah hitam dan
terangkat bila Anda memutar
ke arah yang berlawanan.
Minta bantuan seseorang untuk
sedikit mengangkat kulkas akan
membantu proses ini.
Mengganti lampu
penerangan
Untuk mengganti Bola lampu/
LED yang digunakan untuk
penerangan kulkas, hubungi Servis
Resmi.
Lampu yang digunakan pada
perkakas ini tidak sesuai untuk
penerangan ruang dalam rumah
tangga. Tujuan penggunaan
lampu ini adalah untuk membantu
pengguna menempatkan bahan
makanan di dalam kulkas/freezer
dengan cara yang aman dan
nyaman.
Lampu yang digunakan dalam
perkakas ini harus mampu
bertahan dari kondisi fisik yang
ekstrem seperti suhu di bawah -20
°C.
(hanya freezer tengah dan atas)
Peringatan Pintu Terbuka
(Ini adalah fitur opsional)
Sinyal peringatan suara akan
muncul bila pintu produk dibiarkan
terbuka selama sedikitnya 1 menit.
Peringatan ini akan dibisukan
bila pintu ditutup atau salah
satu tombol tampilan (jika ada)
ditekan.
ID
16
1275 mm (A)
1001 mm (B)
115̊ (C)
50 mm
50 mm
50 mm
50 mm
100 mm
ID
17
4 Persiapan
Cooler/freezer harus dipasang
sedikitnya 30 cm jauhnya dari
sumber panas seperti kompor
tanam, oven, pemanas sentral,
dan kompor, dan sekurangnya 5
cm jauhnya dari oven listrik dan
tidak boleh berada di bawah
sinar matahari langsung.
Pastikan bahwa interior cooler/
freezer dibersihkan secara
menyeluruh.
Jika dua cooler akan dipasang
berdampingan, harus ada jarak
sekurangnya 2 cm di antara
keduanya.
Saat Anda mengoperasikan
cooler/freezer untuk pertama
kalinya, patuhilah petunjuk
berikut ini selama enam jam
pertama.
Pintunya tidak boleh sering-sering
dibuka.
Kulkas harus dioperasikan
dalam keadaan kosong tanpa
makanan apa pun di dalamnya.
Jangan cabut cooler/freezer.
Jika terjadi mati listrik di luar
kendali Anda, silakan baca
peringatan pada bagian
Solusi yang disarankan untuk
masalah”.
Keranjang/laci yang disediakan
pada ruang pendingin harus
selalu digunakan untuk konsumsi
energi rendah dan untuk kondisi
pneyimpanan yang lebih baik.
Kontak makanan dengan sensor
suhu di dalam ruang freezer
dapat meningkatkan konsumsi
energi perkakas. Karena itu,
setiap kontak dengan sensor
harus dihindari.
Produk ini telah didesain untuk
berfungsi pada suhu sekitar
hingga 43 °C (90 SDgrF).
Meskipun suhu sekitar turun
hingga -15 °C, makanan
beku di dalam freezer tidak
mencair berkat Sistem Kontrol
Suhu Elektronik Canggih. Untuk
pemasangan pertama, produk
TIDAK boleh ditempatkan pada
ruangan dengan suhu sekitar
yang rendah. Ini karena freezer
tidak dapat turun ke suhu
pengoperasian standar. Setelah
mencapai pengoperasian
terus-menerus, produk dapat
dipindahkan ke tempat lain.
Dengan demikian, nantinya
Anda dapat menempatkan
produk di dalam garasi atau
ruang tidak berpemanas tanpa
kekhawatiran bahwa hal ini
akan membuat makanan
beku menjadi busuk. Namun,
ada kemungkinan bahwa
suhu rendah yang disebutkan
di atas dapat menyebabkan
pembekuan makanan di dalam
ruang lemari pendingin; jadi
konsumsilah bahan makanan
yang ada di dalam lemari
pendingin dengan cara yang
terkendali sebagaimana
dibutuhkan. Ketika suhu sekitar
kembali ke normal, Anda dapat
mengubah pengaturan tombol
menurut kebutuhan Anda.
Jika suhu sekitar di bawah 0°C,
makanan di dalam ruang lemari
pendingin akan membeku.
Karena itu, kami menyarankan
agar tidak menggunakan ruang
ID
18
lemari pendingin pada suhu
sekitar yang rendah seperti itu.
Anda dapat terus menggunakan
ruang freezer sebagaimana
biasa.
Pada beberapa model, panel
instrumen secara otomatis mati 5
menit setelah pintu ditutup. Panel
akan diaktifkan kembali ketika
pintu dibuka atau ada tombol
yang ditekan.
Karena perubahan suhu
akibat pintu produk dibuka-
tutup, selama pengoperasian,
kondensasi pada rak pintu/
bodi dan wadah kaca adalah
normal.
ID
19
Panel indikator
Panel indikator dapat bervariasi berdasarkan model produk.
Fungsi audio - visual pada panel indikator membantu Anda dalam
menggunakan produk ini.
5 Menggunakan kulkas
45
7
6
8
9
1
2
3
1. Indikator Ruang Lemari Pendingin
2. Indikator status kesalahan
3. Indikator Suhu
4. Tombol fungsi liburan
5. Tombol pengaturan suhu
6. Tombol pemilihan ruang
7. Indikator ruang freezer
8. Indikator mode ekonomis
9. Indikator fungsi liburanr
opsional
Gambar yang ada dalam buku petunjuk ini adalah gambar skematik
dan dapat tidak persis sama dengan produk Anda. Jika bagian topik
tidak ada pada produk yang sudah Anda beli, berarti bagian itu hanya
ada untuk model lain.
ID
20
1. Lampu ruang lemari pendingin
menyala sewaktu suhu ruang
lemari pendingin diatur.
2. Indikator status kesalahan
Jika kulkas tidak melakukan
pendinginan secara memadai
atau apabila ada kerusakan
sensor, indikator ini teraktifkan.
Ketika indikator ini teraktifkan, "E"
ditampilkan pada indikator suhu
ruang freezer, dan angka seperti
"1,2,3,..." muncul pada indikator
suhu ruang lemari pendingin.
Angka-angka pada indikator ini
menginformasikan kesalahan
tersebut kepada petugas servis.
3.Indikator Suhu
Menandakan suhu ruang freezer,
lemari pendingin.
4. Tombol fungsi liburan
Tekan Tombol Liburan selama 3
detik untuk mengaktifkan fungsi ini.
Ketika tombol liburan diaktifkan,
“- -” ditampilkan pada indikator
suhu ruang lemari pendingin dan
tidak ada pendinginan aktif yang
dijalankan pada ruang lemari
pendingin. Menyimpan makanan
di dalam ruang lemari pendingin
adalah tidak sesuai ketika fungsi ini
diaktifkan. Ruang lain akan terus
didinginkan sesuai dengan suhu
masing-masing yang telah diatur.
Untuk membatalkan fungsi ini
tekan tombol Liburan lagi.
5. Tombol pengaturan suhu
Mengubah suhu ruang yang
relevan antara -24°C... -18°C
dan 8°C...1°C.
6. Tombol pemilihan ruang
Tombol pemilihan: Tekan tombol
pemilihan ruang untuk berganti
antara ruang lemari pendingin
dan freezer.
7.Indikator ruang freezer
Lampu ruang lemari pendingin
menyala sewaktu suhu ruang
freezer diatur.
8. Indikator mode ekonomis
Menandakan bahwa kulkas
beroperasi dalam mode hemat
energi. Tampilan ini akan
teraktifkan jika suhu ruang freezer
diatur ke -18°C.
9. Indikator fungsi liburan
Menandakan bahwa liburan
diaktifkan
ID
21
Membekukan makanan
segar
Harus diutamakan untuk
membungkus atau menutupi
makanan sebelum menaruhnya
ke dalam kulkas.
Makanan panas harus
dibiarkan menjadi dingin hingga
mencapai suhu ruangan
sebelum dimasukkan ke dalam
kulkas.
Bahan makanan yang ingin
Anda bekukan harus segar dan
berkualitas baik.
Bahan makanan harus dibagi-
bagi menjadi beberapa bagian
sesuai dengan kebutuhan
konsumsi harian atau jadwal
makan keluarga.
Bahan makanan harus dikemas
dengan cara yang kedap udara
untuk mencegahnya menjadi
kering meskipun makanan itu
hanya akan disimpan untuk
waktu yang singkat.
Bahan yang digunakan untuk
mengemas harus anti-robek
dan tahan terhadap dingin,
kelembapan, bau, minyak,
dan asam dan bahan itu juga
harus kedap udara. Terlebih lagi,
bahan itu harus ditutup dengan
baik dan harus dibuat dari
bahan yang mudah digunakan
yang sesuai untuk penggunaan
deep freeze.
Makanan beku harus digunakan
segera setelah dicairkan dan
sebaiknya jangan pernah
dibekukan lagi.
Patuhilah petunjuk-petunjuk
berikut ini untuk mendapatkan
hasil yang terbaik.
1. Jangan membekukan terlalu
banyak makanan sekaligus.
Kualitas makanan akan
terawetkan dengan paling baik
bila makanan dibekukan hingga
ke intinya secepat mungkin.
2. Menaruh makanan hangat
ke dalam ruang freezer
akan menyebabkan sistem
pendinginan beroperasi secara
terus-menerus sampai makanan
menjadi beku padat.
3. Berhati-hatilah untuk tidak
mencampur makanan yang
sudah beku dengan makanan
segar.
Saran-saran untuk
mengawetkan makanan
beku
Makanan beku komersial yang
diprakemas harus disimpan
sesuai dengan petunjuk
produsen makanan beku untuk
ruang penyimpanan makanan
beku (bintang 4).
Untuk memastikan bahwa
kualitas tinggi yang dicapai oleh
produsen makanan beku dan
peritel makanan tetap terjaga,
hal-hal berikut ini harus diingat:
1. Taruh kemasan di dalam freezer
sesegera mungkin setelah dibeli.
2. Pastikan bahwa isinya dilabeli
dan diberi tanggal.
angan gunakan melebihi tanggal
“Gunakan Sebelum”, “Paling
Baik Sebelum” pada kemasan.
Menghilangkan bunga es
Ruang freezer menghilangkan
bunga es secara otomatis.
ID
22
Menaruh makanan
Rak ruang
freezer
Berbagai
makanan beku
seperti daging,
ikan, es krim,
sayuran, dsb.
Baki telur Telur
Rak ruang
lemari
pendingin
Makanan dalam
panci, piring
tertutup, dan
wadah tertutup
Rak pintu
ruang lemari
pendingin
Makanan atau
minuman kecil dan
dikemas (seperti
susu, jus buah, dan
bir)
Crisper Sayuran dan buah
Ruang zona
segar
Produk-produk
olahan siap saji
(keju, mentega,
sosis, dsb.)
Informasi Deep-freeze
Makanan harus dibekukan
secepat mungkin saat
dimasukkan ke dalam kulkas untuk
menjaganya tetap dalam kualitas
yang baik.
Makanan dapat disimpan untuk
waktu lama hanya pada suhu
-18°C atau lebih rendah.
Anda dapat menjaga kesegaran
makanan selama berbulan-bulan
(pada suhu -18°C atau lebih
rendah dalam deep freeze).
PERINGATAN! A
Bahan makanan harus dibagi-
bagi menjadi beberapa bagian
sesuai dengan kebutuhan
konsumsi harian atau jadwal
makan keluarga.
Membuat es (Ini adalah fitur
opsional)
Isi wadah es dengan air dan
letakkan di dalam ruang freezer.
Es akan siap dalam waktu sekitar
dua jam.
Anda dapat mengeluarkan es
di dalam wadah es dengan
mengeluarkannya dari freezer
dan memuntirnya.
Bahan makanan harus dikemas
dengan cara yang kedap udara
agar tidak mengering meskipun
makanan itu akan disimpan
hanya untuk waktu yang singkat.
Bahan-bahan yang diperlukan
untuk mengemas:
Pita perekat tahan dingin
Label berperekat
Cincin karet
Pena
Bahan-bahan yang digunakan
untuk mengemas bahan
makanan harus anti-robek
dan tahan terhadap dingin,
kelembapan, bau, minyak, dan
asam.
Bahan makanan yang akan
dibekukan sebaiknya tidak
dibiarkan bersentuhan dengan
bahan-bahan yang telah
dibekukan sebelumnya agar tidak
mencair sebagian.
Makanan beku harus digunakan
segera setelah dicairkan dan
sebaiknya jangan pernah
dibekukan lagi.
ID
23
Ice-matic puntir
(Ini adalah fitur opsional)
Keluarkan tangki air dengan
memutarnya ke kiri.
Buka penutup tangki air dengan
memutarnya dan tambahkan air
ke tangki air hingga ke bagian
bawah penutup tangki air.
Taruh tangki air di tempatnya
seperti yang diperlihatkan dalam
gambar setelah menambahkan
air dan posisikan tangki dengan
memutarnya sesuai arah tanda
panah. Air akan dituangkan ke
bank es.
Setelah es terbentuk, putar
kenob bank es sesuai dengan
arah panah agar es jatuh ke laci
es.
Ambil es batu kotak dengan
menarik keluar laci es.
Tarik muka depannya ke arah
Anda untuk mencuci bank es,
dan letakkan pada penggeser
di area interior dan dorong
bank es ke tempatnya untuk
memasangnya kembali.
Tarik unit ice-matic puntir ke arah
Anda untuk mengeluarkan unit,
dan tempatkan unit ini pada
penggeser di langit-langit dan
dorong ke tempatnya untuk
memasangnya kembali.
Wadah es
Keluarkan wadah es dari ruang
freezer.
Isi wadah es dengan air.
Tempatkan wadah es di dalam
ruang freezer. Sekitar dua jam
kemudian, es sudah siap.
Keluarkan wadah es dari ruang
freezer dan tekuk di atas piring
sajian. Es batu kotak akan jatuh
dengan mudah ke piring sajian.
ID
24
Kipas
Kipas didesain untuk memastikan
distribusi dan sirkulasi udara dingin
yang merata di dalam kulkas.
Waktu pengoperasian kipas
dapat berbeda tergantung pada
sifat produk.
Sementara pada beberapa
produk kipas hanya bekerja ber-
sama dengan kompresor, pada
beberapa produk lain, sistem
pengendali menentukan waktu
pengoperasiannya berdasarkan
kebutuhan pendinginan.
Ruang pendingin
(Ini adalah fitur opsional)
Gunakan ruang ini untuk
menyimpan olahan siap saji yang
akan disimpan pada suhu rendah
atau produk daging yang akan
Anda konsumsi dalam waktu
dekat.
Ruang pendingin adalah tempat
paling dingin dalam kulkas Anda
di mana Anda dapat menyimpan
produk-produk susu, daging, ikan,
dan daging unggas dalam kondisi
penyimpanan ideal. Buah-buahan
dan sayuran sebaiknya tidak
disimpan di dalam ruang ini.
Crisper
Crisper pada produk didesain
secara khusus untuk menjaga
kesegaran sayuran tanpa
kehilangan kelembapannya.
Untuk tujuan ini, sirkulasi udara
dingin diintensifkan di sekitar
crisper secara umum.
ID
25
Deskripsi dan pembersihan
filter bau:
opsional*
Filter bau mencegah bau tidak
sedap terkumpul di dalam kulkas
Anda. Tarik penutup tempat filter
bau dipasang ke arah bawah
dari bagian depan dan keluarkan
seperti dalam ilustrasi. Jemur filter
di bawah sinar matahari selama
satu hari. Filter akan menjadi bersih
selama waktu ini. Pasang filter
kembali ke tempatnya. Filter bau
harus dibersihkan sekali setahun.
ID
26
Membalik pintu
This feature is optional
Lakukan sesuai dengan urutan nomor.
10
10
5
4
1
6
4
12
13
3
7
8
9
14
19
19
22
17
180°
23
21
16
15
24
24
11
45 °
2
20
18
ID
27
6 Pemeliharaan dan pembersihan
A Jangan sekali-kali menggunakan
bensin, benzena, atau
bahan yang serupa untuk
membersihkan kulkas.
B Kami menyarankan agar Anda
mencabut steker perkakas ini
sebelum membersihkannya.
B Jangan sekali-kali menggunakan
alat pengikis atau tajam, sabun,
pembersih rumah tangga,
deterjen, dan pengkilap wax
untuk membersihkan.
C Gunakan air suam-suam kuku
untuk membersihkan badan
lemari kulkas dan lap sampai
kering.
C Gunakan kain lembap yang
diperas setelah dicelupkan ke
dalam larutan satu sendok teh
bikarbonat soda dalam sekitar
satu liter air untuk membersihkan
interior kulkas dan lap sampai
kering.
B Pastikan tidak ada air yang
memasuki rumah lampu dan
item listrik lainnya.
B Jika kulkas akan tidak digunakan
untuk waktu lama, cabutlah
steker kabel dayanya, keluarkan
semua makanan, bersihkan, dan
biarkan pintunya terbuka sedikit.
C Periksa sil atau perapat pintu
secara teratur untuk memastikan
perapat bersih dan bebas dari
partikel makanan.
A Untuk melepas rak pintu,
keluarkan semua isinya lalu
cukup dorong rak pintu ke atas
dari alas.
A Jangan sekali-kali menggunakan
bahan pembersih atau air yang
berisi klorin untuk membersihkan
permukaan luar dan komponen
berlapis kromium pada produk.
Klorin menyebabkan korosi pada
permukaan logam demikian. .
A Jangan gunakan alat pengikis
atau tajam, sabun, bahan
pembersih rumah tangga,
deterjen, minyak tanah, minyak
bahan bakar, pernis, dsb. untuk
mencegah hilangnya dan
berubahnya bentuk tulisan
yang tertera pada komponen
plastik. Gunakan air suam-suam
kuku dan kain lembut untuk
membersihkan kulkas dan usap
sampai kering. .
Perlindungan permukaan plastik
C Jangan meletakkan minyak
cair atau daging yang dimasak
dengan minyak di dalam kulkas
dalam wadah tanpa perapat
karena bahan ini akan merusak
permukaan plastik kulkas.
Apabila minyak sampai tumpah
atau menodai permukaan
plastik, segera bersihkan dan
bilas komponen permukaan
yang terkena dengan air
hangat.
ID
28
7 Pemecahan Masalah
Bacalah daftar ini sebelum menghubungi servis. Itu akan menghemat
waktu dan uang Anda. Daftar ini meliputi keluhan yang sering muncul
yang bukan diakibatkan oleh pengerjaan yang kurang baik atau
penggunaan bahan. Beberapa fitur yang diuraikan di sini mungkin
tidak ada dalam produk Anda.
Kulkas tidak bekerja
Stekernya tidak ditancapkan ke dalam stopkontak dengan benar.
>>>Tancapkan stekernya ke dalam stopkontak dengan kuat.
Sekering stopkontak yang terhubung dengan kulkas Anda atau
sekering utama telah terputus. >>>Periksa sekering.
Kondensasi pada dinding samping kompartemen kulkas (MULTIZONE,
COOL CONTROL, dan FLEXI ZONE).
Pintu sering dibuka. >>>Jangan membuka-tutup pintu kulkas terlalu
sering.
Udara sekitar sangat lembap. >>>Jangan memasang kulkas di tempat
yang berkelembapan tinggi.
Makanan yang mengandung cairan disimpan dalam wadah terbuka.
>>>Jangan simpan makanan yang mengandung cairan dalam
wadah terbuka.
Pintu kulkas dibiarkan terbuka sedikit. >>>Tutup pintu kulkas.
Termostat diatur ke tingkat yang sangat dingin. >>>Atur termostat ke
tingkat yang sesuai.
Kompresor tidak berjalan
Termik pelindung kompresor akan teraktifkan selama kegagalan
daya tiba-tiba atau steker dicabut dan ditancapkan karena tekanan
refrigeran di dalam sistem pendinginan kulkas masih belum seimbang.
Kulkas akan mulai berjalan kurang lebih setelah 6 menit. Silakan
hubungi servis jika kulkas tidak mulai berjalan pada akhir periode ini.
Kulkas sedang berada dalam siklus pembuangan bunga es. >>>Ini hal
yang normal untuk kulkas yang membuang bunga es sepenuhnya
secara otomatis. Siklus pembuangan bunga es berjalan secara
berkala.
Kulkas tidak ditancapkan stekernya ke dalam stopkontak. >>>Pastikan
bahwa steker terpasang kencang ke dalam stopkontak.
Pengaturan suhu tidak dilakukan dengan benar. >>>Pilih nilai suhu
yang sesuai.
Listrik sedang mati. >>>Kulkas kembali ke pengoperasian normal ketika
listrik mengalir kembali.
Suara pengoperasian meningkat ketika kulkas sedang bekerja.
ID
29
Kinerja pengoperasian kulkas dapat berubah karena adanya
perubahan suhu udara sekitar. Ini hal yang normal dan bukan
merupakan kerusakan.
Kulkas sering beroperasi atau beroperasi untuk waktu lama.
Suhu ruangan mungkin tinggi. >>>Adalah normal bahwa produk
beroperasi dalam jangka waktu yang lebih panjang pada suhu udara
sekitar yang panas.
Kulkas mungkin belum lama ditancapkan stekernya atau mungkin
penuh dengan makanan. >>>Bila kulkas ditancapkan stekernya atau
belum lama diisi dengan banyak makanan, kulkas akan butuh waktu
lebih lama untuk mencapai suhu yang ditetapkan. Ini adalah hal yang
normal.
Makanan panas dalam jumlah besar mungkin telah dimasukkan ke
dalam kulkas belum lama ini. >>>Jangan memasukkan makanan
panas ke dalam kulkas.
Pintu kulkas mungkin sering dibuka atau dibiarkan terbuka sedikit untuk
waktu lama. >>>Udara hangat yang telah masuk ke dalam kulkas
menyebabkan kulkas bekerja lebih lama. Jangan membuka pintunya
sering-sering.
Pintu freezer atau ruang lemari pendingin mungkin telah dibiarkan
dalam keadaan terbuka sedikit. >>>Periksa apakah pintu-pintu ini
tertutup rapat.
Kulkas diatur ke suhu yang sangat rendah. >>>Atur suhu kulkas ke
derajat yang lebih hangat dan tunggu sampai suhu ini tercapai.
Sil atau perapat pintu kulkas atau freezer mungkin kotor, aus, rusak,
atau tidak terdudukkan dengan benar. >>>Bersihkan atau ganti
perapat. Perapat yang rusak/pecah menyebabkan kulkas harus
bekerja lebih lama untuk menjaga suhu saat ini.
Suhu freezer sangat rendah sedangkan suhu kulkas mencukupi.
Suhu freezer diatur ke nilai yang sangat rendah. >>>Atur suhu freezer ke
derajat yang lebih hangat dan periksa.
Suhu kulkas sangat rendah sedangkan suhu freezer mencukupi.
Suhu kulkas diatur ke nilai yang sangat rendah. >>>Atur suhu kulkas ke
derajat yang lebih hangat dan periksa.
Makanan yang disimpan dalam laci ruang lemari pendingin
membeku.
Suhu kulkas diatur ke nilai yang sangat tinggi. >>>Atur suhu kulkas ke
nilai yang lebih rendah dan periksa.
Suhu di dalam lemari pendingin atau freezer sangat tinggi.
ID
30
Suhu kulkas diatur ke nilai yang sangat tinggi. >>>Pengaturan suhu
ruang lemari pendingin memiliki pengaruh terhadap suhu freezer.
Ubah suhu lemari pendingin atau freezer dan tunggu sampai ruang
yang sesuai mencapai suhu yang mencukupi.
Pintu-pintu kulkas sering dibuka atau dibiarkan terbuka sedikit untuk
waktu lama. >>>Jangan membuka pintunya sering-sering.
Pintu terbuka sedikit. >>>Tutup pintu sepenuhnya.
Kulkas ditancapkan stekernya atau baru saja diisi penuh dengan
makanan. >>>Ini adalah hal yang normal. Bila kulkas ditancapkan
stekernya atau baru diisi dengan banyak makanan, kulkas akan butuh
waktu lebih lama untuk mencapai suhu yang ditetapkan.
Makanan panas dalam jumlah besar mungkin telah dimasukkan ke
dalam kulkas belum lama ini. >>>Jangan memasukkan makanan
panas ke dalam kulkas.
Getaran atau kebisingan
Lantai tidak datar atau stabil. >>> Jika kulkas bergoyang-goyang ketika
digerakkan sedikit, seimbangkan kulkas dengan menyetel kaki-kakinya.
Juga pastikan bahwa lantai cukup kuat untuk menopang berat kulkas,
dan rata.
Benda-benda yang diletakkan di atas kulkas dapat menyebabkan
kebisingan. >>>Singkirkan benda-benda dari atas kulkas.
Ada suara yang keluar dari kulkas seperti suara cairan yang mengalir,
menyemprot, dll.
Aliran cairan dan gas terjadi sesuai dengan prinsip-prinsip
pengoperasian kulkas Anda. Ini hal yang normal dan bukan
merupakan kerusakan.
Suara seperti siulan keluar dari kulkas.
Beberapa kipas digunakan untuk mendinginkan kulkas. Ini hal yang
normal dan bukan merupakan kerusakan.
Terjadi kondensasi pada dinding dalam kulkas.
Cuaca yang panas dan lembap meningkatkan terbentuknya es dan
kondensasi. Ini hal yang normal dan bukan merupakan kerusakan.
Pintu-pintu kulkas sering dibuka atau dibiarkan terbuka sedikit untuk
waktu lama. >>>Jangan membuka pintunya sering-sering. Tutuplah jika
pintu-pintu ini terbuka.
Pintu terbuka sedikit. >>>Tutup pintu sepenuhnya.
Kelembapan timbul di sisi luar kulkas atau di antara pintu-pintunya.
Mungkin ada kelembapan di udara; ini adalah hal yang cukup
normal dalam cuaca yang lembap. Ketika kelembapan lebih rendah,
kondensasi akan hilang
Bau tidak sedap di dalam kulkas.
ID
31
Pembersihan teratur tidak dilakukan. >>>Bersihkan bagian dalam
kulkas secara teratur dengan spons, air hangat kuku, atau larutan
karbonat dalam air.
Wadah atau bahan kemasan tertentu dapat menyebabkan bau
tersebut. >>>Gunakan wadah atau bahan kemasan merek lain.
Makanan dimasukkan ke dalam kulkas dalam wadah yang tidak
tertutup. >>>Simpanlah makanan dalam wadah yang tertutup.
Mikroorganisme yang menyebar keluar dari wadah yang tidak tertutup
dapat menyebabkan timbulnya bau tidak sedap.
Keluarkan makanan yang telah kedaluwarsa dan rusak dari dalam
kulkas
Pintu tidak dapat ditutup.
Ada kemasan makanan yang membuat pintu tidak dapat ditutup.
>>>Ganti kemasan yang menghalangi pintu.
Kulkas tidak benar-benar rata di atas lantai. >>>Sesuaikan kaki-kaki
untuk menyeimbangkan kulkas
Lantai tidak rata atau kuat. >>>Pastikan bahwa lantai rata dan
mampu menopang kulkas.
Crisper macet.
Makanan menyentuh langit-langit laci. >>>Atur kembali makanan di
dalam laci.
www.beko.com.tr
www.beko.com
57 7440 0000/AC
EN-ID
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for BEKO RDNT270I50VZP at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of BEKO RDNT270I50VZP in the language / languages: English as an attachment in your email.

The manual is 1,83 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info