797105
12
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/49
Next page
Lave-vaisselle
Mode d’emploi
BDIN...
BDIT...
DEN...
DFN...
DIN...
EDDN...
EDIN...
18 7638 0300_AA_BEKO_E9_FR/ 05-04-22.(16:45)
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation et sur l’emballage :
Danger pouvant entraîner des blessures voire la mort.
AVIS
Danger pouvant entraîner des dommages au produit ou à son environnement.
Informations importantes ou conseils utiles pour l’utilisation
Veuillez lire ce manuel d’utilisateur.
Cher client,
Veuillez lire le présent manuel d’utilisation avant d’utiliser le produit.
Merci d’avoir choisi ce produit Beko. Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs
résultats avec notre produit fabriqué à partir d’une technologie de pointe et de
matériaux de qualité supérieure. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant
d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents
fournis.
Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel
d’utilisation. Ainsi, vous pouvez vous protéger et protéger votre produit contre les
dangers potentiels.
Veuillez conserver ce manuel d’utilisateur. Si vous confiez le produit à quelqu’un
d’autre, n’oubliez pas de lui remettre également le manuel d’utilisation.
Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
TABLE DES MATIÈRES
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4
Utilisation prévue ............................................... 4
Sécurité des enfants, des personnes vulnérables
et des animaux de compagnie........................... 4
Sécurité électrique ............................................. 5
Sécurité du transport ......................................... 6
Sécurité de l’installation ..................................... 6
Sécurité de fonctionnement ............................... 7
Sécurité de l’entretien et du nettoyage .............. 8
Éclairage intérieur.............................................. 8
2 CONSIGNES
ENVIRONNEMENTALES 9
Conformité à la Directive DEEE et mise au rebut
des déchets provenant de l’appareil .................. 9
Description du conditionnement ........................ 9
Spécifications techniques ................................ 10
3 VOTRE LAVE-VAISSELLE 11
Présentation .....................................................11
4 INSTALLATION 12
Emplacement d’installation approprié.............. 12
Raccordement de l’arrivée d’eau ..................... 13
Raccordement du conduit d’évacuation .......... 13
Réglage des pieds ........................................... 13
Branchement électrique................................... 14
Aquasafe+ ....................................................... 14
5 PRÉPARATION 15
Astuces pour économiser de l’énergie ............ 15
Système d’adoucissement d’eau ..................... 15
Réglage du système d’adoucissement de l’eau 15
Ajout de sel ...................................................... 16
Détergent ......................................................... 17
Détergents en pastilles .................................... 18
Produit de rinçage ........................................... 19
Éléments à ne pas laver au lave-vaisselle ...... 19
Disposition de la vaisselle dans le lave-
vaisselle ........................................................... 20
Panier à couverts ........................................... 22
Panier à couverts ........................................... 22
Picots rabattables du panier inférieur .............. 23
Picots rabattables du panier inférieur .............. 23
Support lèchefrites........................................... 24
Support Spécial Verres .................................... 24
Support Verres à pied rétractable .................... 24
Support multifonction/à hauteur ajustable du
panier inférieur ................................................ 25
Tige à bouteilles du panier inférieur ............... 26
Support à hauteur ajustable du panier
supérieur ......................................................... 26
Support multifonction du panier supérieur ....... 26
Support de lavage de plateaux ........................ 27
Grille de service multifonction du panier
supérieur.......................................................... 28
Porte-bouteille et porte-plat sur le panier
inférieur ........................................................... 28
Réglage de la hauteur du panier supérieur ..... 29
Réglage en hauteur du panier supérieur ......... 30
Picots rabattables du panier supérieur ............ 31
Réglage en hauteur du panier vide ................. 31
Panier à couverts supérieur............................. 32
Panier à couverts supérieur............................. 32
6 FONCTIONNEMENT DE
L'APPAREIL 33
Touche Sélection de programme/Annulation de
programme ...................................................... 33
Touches de fonction......................................... 33
Préparation de l'appareil .................................. 33
Sélection de programmes................................ 33
Fonctions supplémentaires.............................. 33
Planification de l'heure de lavage .................... 38
Démarrage du programme .............................. 38
Annulation du programme ............................... 39
Indicateur de sel ( ) ..................................... 39
Indicateur de produit de rinçage ( ) ............. 39
Réglage de la quantité de produit de rinçage .. 39
Fin du programme ........................................... 40
Indicateur de rupture d'eau .............................. 40
Avertissement de débordement ....................... 40
Nettoyage Cuve ............................................... 40
7 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
41
Lavage de la surface extérieure du produit ..... 41
Lavage de l’intérieur de l’appareil .................... 41
Nettoyage des filtres ........................................ 41
Nettoyage du filtre du tuyau............................. 42
Nettoyage des bras de lavage ......................... 43
Bras de lavage inférieur................................... 43
Bras de lavage supérieur ................................ 43
8 DÉPANNAGE 44
4/FR
Consignes de sécurité
Cette section contient les
consignes de sécurité qui
aident à se prémunir contre
les risques de dommages
corporels ou de dégâts
matériels.
Notre société n’est pas
responsable des dommages
qui peuvent survenir lorsque
ces consignes ne sont pas
suivies.
Les procédures d’installation
et de réparation doivent toujours
être effectuées par le fabricant, un
agent de service autorisé ou une
personne qualifiée spécifiée par
l’importateur.
N’utilisez que des pièces et
accessoires d’origine.
Ne réparez ou ne remplacez
pas une partie du produit, sauf si
cela est expressément spécifié
dans le manuel d’utilisation.
N’apportez aucune
modification technique au produit.
Utilisation prévue
Ce produit est conçu pour être
utilisé dans les maisons et les
lieux intérieurs. Par exemple :
- le coin cuisine du personnel
dans les magasins, les bureaux ou
autres environnements de travail ;
- les maisons de campagne ;
- les zones utilisées par les
clients dans les hôtels, motels et
autres types d’hébergement ;
- les hôtels de type « bed
and breakfast », pensions de
famille.
Ce produit doit être utilisé
seulement pour de la vaisselle
de type domestique.
Ce produit n’est pas adapté
à un usage commercial ou
collectif.
La durée de service de votre
produit est de 12 ans. Au
cours de cette période, les
pièces de rechange d’origine
seront disponibles pour
assurer le bon fonctionnement
de l’appareil.
.
Sécurité des enfants, des
personnes vulnérables et
des animaux de compagnie
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes
ayant des capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement
surveillé(es) ou si des
instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité leur
ont été données et si les
risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants
ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’usager de
1-
5/FR
doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de
3 ans doivent être tenus à
l’écart du produit, à moins
qu’ils ne soient surveillés en
permanence.
Les appareils électriques sont
dangereux pour les enfants
et les animaux. Les enfants
et les animaux domestiques
ne doivent pas jouer avec le
produit, ni grimper dessus, ni
entrer à l’intérieur.
N’oubliez pas de fermer la
porte du produit au moment
de quitter la pièce dans
laquelle il se trouve. Les
enfants et les animaux
domestiques peuvent rester
enfermés à l’intérieur du
produit et suffoquer.
Les travaux de nettoyage et
d’entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants,
sauf s’ils sont supervisés par
quelqu’un.
Conservez les matériaux
d’emballage hors de portée
des enfants. Il existe un
risque de blessures et
d’étouffement.
Conservez tous les
détergents et additifs
utilisés avec le produit
soigneusement, hors de
portée des enfants.
Pour la sécurité des enfants,
coupez le câble d’alimentation
et brisez le mécanisme de
verrouillage de sorte qu’il
soit inutilisable avant de jeter
l’appareil.
Sécurité électrique
Le produit doit être
débranché pendant les
procédures d’installation, de
maintenance, d’entretien, de
réparation et de déplacement.
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par une personne
qualifiée désignée par le
fabricant, un agent de service
autorisé ou l’importateur afin
d’éviter tout danger potentiel.
Ne coincez pas le câble
d’alimentation sous ou
derrière le produit. Ne placez
pas d’objets lourds sur le
câble d’alimentation. Le câble
électrique ne doit pas être
plié excessivement, pincé ou
entrer en contact avec une
source de chaleur.
N’utilisez pas de rallonges,
de prises multiples ou
d’adaptateurs pour faire
fonctionner le produit.
La prise doit être facilement
accessible. Si cela n’est
pas possible, l’installation
électrique à laquelle le produit
est connecté doit contenir
un dispositif conforme à la
réglementation électrique et
peut déconnecter tous les
pôles du réseau.
Ne touchez pas la prise avec
les mains mouillées.
6/FR
Retirez la fiche de la prise en
saisissant la fiche et non le
câble.
Sécurité du transport
Avant de transporter le produit,
débranchez-le et déconnectez
ses raccords d’évacuation
et d’alimentation en eau.
Vidangez complètement l’eau
qui reste dans l’appareil.
Le produit est lourd, ne le
déplacez pas seul.
REMARQUE
Évitez de déplacer
l’appareil en le tenant par la porte
ou par le bandeau de contrôle.
REMARQUE
Si vous devez
déplacer l’appareil, placez-le
en position verticale et tenez-le
par les côtés. Incliner le produit
vers l’avant peut mouiller ses
composants électroniques et les
endommager.
REMARQUE
Veillez à ce
que les tuyaux ne soient pas
pliés, comprimés ou écrasés
lorsque vous placez le produit
à son emplacement après les
procédures d’installation ou de
nettoyage.
Sécurité de l’installation
Avant d’installer l’appareil,
examinez les informations
contenues dans le manuel de
l’utilisateur et les instructions
d’installation et assurez-vous
que les systèmes d’électricité,
d’alimentation en eau et
d’évacuation sont appropriés.
Si ce n’est pas le cas,
contactez un technicien et un
plombier qualifiés pour que
les dispositions nécessaires
soient prises. Ces procédures
sont sous la responsabilité du
client.
Avant de procéder à
l’installation, vérifiez si le
produit présente des défauts.
Si le produit est endommagé,
ne le faites pas installer.
N’installez pas le produit dans
des environnements où la
température est inférieure à
0 ºC.
Ne posez pas le produit sur
des tapis ou des surfaces
similaires. Cela peut entraîner
un risque d’incendie car le
produit ne sera pas aéré par
le bas.
Placez le produit sur une
surface propre, plane et solide
et équilibrez-le à l’aide des
pieds réglables. Si les pieds
ne sont pas correctement
réglés, la porte ne sera pas
complètement fermée et de la
vapeur chaude s’échappera
de l’appareil. Cela pourrait
causer de graves brûlures et
blessures, et endommager
vos meubles.
N’installez pas le produit
à proximité de sources
de chaleur (chauffage,
cuisinière, etc.) ou sous la
zone de cuisson d’une plaque
7/FR
de cuisson.
Si le produit doit être placé
à l’intérieur d’une armoire/
placard/module, veillez
à maintenir les portes de
l’armoire/placard/module
ouvertes pendant le
fonctionnement dans les cas
où il n’y a pas d’ouvertures
permettant d’assurer une
circulation d’air suffisante.
Branchez le produit dans
une prise de courant avec
mise à la terre, protégée par
un fusible dont les valeurs
de courant sont conformes
à la plaque signalétique du
produit. Demandez à un
électricien qualifié d’effectuer
l’installation de mise à la
terre. N’utilisez pas le produit
sans l’avoir correctement
mis à la terre conformément
aux réglementations locales/
nationales.
Branchez le produit dans une
prise conforme aux valeurs
de tension et de fréquence
indiquées sur la plaque
signalétique du produit.
Ne branchez pas le produit
dans des prises qui sont
desserrées, disloquées,
cassées, sales, graisseuses
ou qui risquent d’entrer en
contact avec de l’eau, par
exemple dans des endroits
où il pourrait y avoir une fuite
d’eau du plan de travail.
REMARQUE
Vous devez
utiliser le nouveau jeu de
tuyaux fourni avec le produit.
Ne réutilisez pas l’ancien jeu de
tuyaux. N’ajoutez pas d’extension
au niveau des tuyaux.
REMARQUE
Branchez le
tuyau d’arrivée d’eau directement
au robinet d’eau. La pression
provenant du robinet doit être de
0,03 MPa (0,3 bars) au minimum
et de 1 MPa (10 bars) au
maximum. Si la pression de l’eau
est supérieure à 1 MPa (10 bars),
une soupape de surpression doit
être fixée au milieu.
Acheminez le câble électrique
et les tuyaux de manière à ce
qu’ils ne risquent pas de faire
trébucher quelqu’un.
Sécurité de fonctionnement
Seuls des détergents,
produits de rinçage et additifs
sûrs pour lave-vaisselle
peuvent être utilisés.
N’utilisez jamais de solvants
chimiques à l’intérieur de
l’appareil. Ils comportent un
risque d’explosion.
L’eau de lavage contenue
dans le produit n’est pas
potable.
Les détergents pour lave-
vaisselle ont une forte teneur
en alcali et peuvent être très
dangereux lorsqu’ils sont
ingérés. Évitez de les laisser
entrer en contact avec la
peau et les yeux et tenez les
enfants éloignés du produit
8/FR
lorsque sa porte est ouverte.
Assurez-vous que le réservoir
à détergent est vide après
chaque fin de cycle de lavage.
Quand vous tirez
complètement les paniers
supérieur et inférieur, la porte
de l’appareil supporte tout le
poids des paniers. Ne mettez
pas d’autres charges sur la
porte, sinon l’appareil peut
basculer.
La capacité de lavage
maximale du produit est
indiquée dans la section
intitulée
« Spécifications
techniques »
.
Pour éviter d’éventuelles
blessures, placez toujours les
couverts pointus et tranchants,
notamment les fourchettes
ou les scies à pain à l’envers
de sorte que leur pointe soit
orientée vers le bas ou qu’ils
soient à l’horizontale dans le
panier à couverts.
Ouvrez la porte du produit
avec précaution si vous devez
le faire lorsque le produit est
en marche. Faites attention
à la vapeur chaude qui peut
s’échapper ou à l’eau chaude
qui peut se déverser.
Ne démarrez pas le produit
s’il est cassé ou endommagé.
Débranchez le produit (ou
coupez le fusible auquel il est
raccordé), fermez le robinet
d’eau et contactez l’agent de
service agréé.
Ne placez pas de sources de
flamme (bougies allumées,
cigarettes, etc.) sur ou à
proximité du produit. Ne
gardez pas de substances
combustibles/inflammables à
proximité du produit.
Ne montez pas sur le produit.
Débranchez le produit et
fermez le robinet si vous
n’utilisez pas le produit
pendant une longue période.
Sécurité de l’entretien et du
nettoyage
Ne lavez pas l’appareil en
l’aspergeant d’eau ou en
versant de l’eau dessus.
N’utilisez pas d’outils
tranchants ou abrasifs pour
nettoyer le produit. N’utilisez
pas de produits d’entretien
ménager, de détergent, de
gaz, d’essence, de diluant,
d’alcool, de vernis, etc.
REMARQUE
N’oubliez pas
de remettre en place le filtre du
produit après l’avoir nettoyé.
Sinon, les pompes se boucheront
et le produit sera endommagé.
Éclairage intérieur
Selon le modèle de votre
produit, contactez l’agent de
service agréé lorsqu’il faut
changer la LED/ampoule
utilisée pour l’éclairage.
9/FR
Consignes
environnementales
Conformité à la Directive
DEEE et mise au rebut
des déchets provenant de
l’appareil
Ce produit est conforme à la
Directive DEEE du Parlement
européen (2012/19/UE). Ce
produit porte un symbole de
classification pour les déchets
d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que
ce produit ne doit pas
être éliminé avec
d’autres déchets
ménagers à la fin de sa
durée de vie. Les
appareils usagés doivent être
retournés au point de collecte
officiel pour le recyclage des
appareils électriques et
électroniques. Pour savoir où
trouver ces systèmes de collecte,
veuillez contacter les autorités
locales ou le détaillant où le
produit a été acheté. Chaque
ménage joue un rôle important
dans la récupération et le
recyclage des appareils
obsolètes. L’élimination
appropriée des appareils usagés
contribue à prévenir les
conséquences négatives
potentielles pour l’environnement
et la santé humaine.
Conformité avec la Directive
RoHS
L’appareil que vous avez acheté
est conforme à la Directive
européenne RoHS (2011/65/UE).
Il ne contient pas de matériaux
nocifs et prohibés, tels que
spécifiés dans ladite Directive.
Description du
conditionnement
L’emballage du produit est
fait à partir de matériaux
recyclables,
conformément à notre
Règlementation nationale en
matière d’environnement. Ne
jetez pas les éléments
d’emballage avec les déchets
domestiques et autres déchets.
Déposez-les dans un des points
de collecte d’éléments
d’emballage que vous indiquera
l’autorité locale dont vous
dépendez.
2-
10/FR
Spécifications techniques
Capacité de lavage maximale (vérifiez
l’étiquette énergétique et le tableau des
données du programme et des valeurs
moyennes de consommation figurant
dans le guide rapide.)
Hauteur (vérifier le document d’installation
pour l’installation)
Largeur : 60
Profondeur : 57
Entrée d’alimentation : 220-240 V, 50 Hz
*
Puissance totale 1800-2100 W *
Puissance thermique : 1 800 W *
Courant total : 10 A *
Puissance de la pompe : 90 - 125 W *
Puissance de la pompe de vidange :
30 W *
* Pour connaître les valeurs électriques
détaillées, consultez la plaque
signalétique sur la porte de la machine.
Pression de l’eau 0,3 -10 bars
(= 3 – 100 N/cm² = 0,03-1,0 Mpa)
Les spécifications techniques sont
susceptibles de modifications sans
préavis, à des fins d’amélioration de la
qualité du produit.
Les schémas présentés dans ce
manuel sont indicatifs et peuvent ne
pas correspondre exactement à votre
produit.
Les valeurs présentées sur les
étiquettes du produit ou dans
la documentation fournie avec
le produit, ont été obtenues en
laboratoire en appliquant les normes
correspondantes. Ces valeurs peuvent
varier en fonction de l’utilisation et des
conditions environnantes du produit.
Remarques pour les établissements
d’enquête :
Les données requises pour les tests de
performance peuvent être fournies sur
demande. Les demandes peuvent être
envoyées à l’adresse suivante :
dishwasher@standardloading.com
N’oubliez pas d’indiquer les numéros
de code, stock et de série du produit à
tester dans votre email, de même que
vos coordonnées. Les numéros de code,
stock et de série du produit sont fournis sur
l’étiquette apposée sur le côté de la porte.
Conformité aux normes et aux
données d’essai / déclaration de
conformité CE
Les étapes de conception,
production et vente de ce produit
sont en conformité avec les règles
de sécurité de tous les règlements de
l’Union européenne.
2014/35/UE, 2014/30/UE, 93/68/CE, IEC
60436 / EN 60436
Vous pouvez trouver les informations
sur les modèles telles qu’elles
sont enregistrées dans la base de
données des produits sur le site Web
suivant en recherchant l’identifiant
de votre modèle (*) figurant sur
l’étiquette énergétique.
https://eprel.ec.europa.eu/
XXXXXXXXXX (*)
18 7575 8000
3:25
REV:AA
12.9 L
94
13 x
kWh
2019/2017
48
db
11/FR
Votre lave-vaisselle
Présentation
1. Panier supérieur
2. Bras de lavage supérieur
3. Bras de lavage inférieur
4. Panier à couverts (varie selon le modèle)
5. Porte
6. Étiquette signalétique
7. Bandeau de contrôle.
8. Distributeur de détergent
9. Panier inférieur
10. Filtres
11. Couvercle du réservoir de sel
12. Rail du panier supérieur
13. Panier à couverts supérieur (varie selon le
modèle)
14. Tabletop (varie selon le modèle)
15. Système de séchage par ventilation (en
fonction du modèle)
15
3-
15
12/FR
Installation
Avant toute chose, lisez la section
« Consignes de sécurité » !
Les procédures d’installation doivent
toujours être effectuées par le fabricant, un
agent de service autorisé ou une personne
qualifiée spécifiée par l’importateur. Pour
rendre votre machine prête à l’emploi,
veuillez vérifier que le système d’électricité,
de drainage et d’approvisionnement en
eau soient adaptés avant de faire appel à
un service agréé. Si ce n’est pas le cas,
contactez un technicien et un plombier
qualifiés pour que les dispositions
nécessaires soient prises.
La préparation de l’emplacement ainsi
que des installations liées à l’électricité,
au robinet d’eau et aux eaux usées sur
le site de l’installation relèvent de la
responsabilité du client.
L’installation et les branchements
électriques de l’appareil doivent être
effectués par l’agent de service agréé.
Le fabricant se sera pas tenu pour
responsable des dégâts consécutifs
à des processus effectués par des
personnes non autorisées.
Avant de procéder à l’installation,
vérifiez si le produit présente des
défauts. Si le produit est endommagé,
ne le faites pas installer. Les produits
endommagés présentent des risques
pour votre sécurité.
Vérifiez que les tuyaux d’arrivée d’eau
et de vidange ne sont pas pliés, pincés,
ou écrasés lorsque vous remettez le
produit en place après les procédures
d’installation ou de nettoyage.
L’avant de l’appareil ne peut pas être
enlevée sur les modèles sur pied ou
sous les plans de travail. Dans un tel
cas, la garantie sera annulée.
En plaçant l’appareil, faites attention à ne
pas endommager le plancher, les murs, la
tuyauterie, etc. Évitez de déplacer l’appareil
en le tenant par la porte ou par le panneau.
Emplacement d’installation
approprié
Dans la zone où le produit est
installé, il ne doit pas y avoir de
porte verrouillable, coulissante ou à
charnières qui limiterait l’ouverture
complète de la porte du produit.
Assurez vous de choisir un
emplacement qui vous permettra de
charger et décharger la vaisselle d’une
manière rapide et confortable.
Placez le produit sur un sol solide
et plat présentant une capacité de
portage suffisante ! L’appareil doit être
installé sur une surface plate pour que
la porte soit fermée correctement et en
toute sécurité.
Évitez d’installer le produit dans
des endroits où la température est
susceptible de descendre en dessous
de 0 ºC.
Installez le produit sur un sol dur. Ne
placez pas le produit sur une moquette
ou sur des surfaces similaires.
N’installez pas le produit sur le câble
d’alimentation.
Assurez-vous de choisir un
emplacement qui vous permettra de
charger et décharger la vaisselle d’une
manière rapide et confortable.
Installez le produit à un emplacement
proche du robinet et tuyau de vidange
Choisissez l’emplacement en prenant
en compte le fait qu’il ne pourra pas
être changé une fois les branchements
effectués.
4-
13/FR
Raccordement de l’arrivée d’eau
Nous recommandons d’installer un
filtre au niveau de l’arrivée d’eau afin
d’éviter que la saleté (sable, argile,
rouille) du réseau ou de l’installation
d’eau de votre maison n’endommage
la machine ou la vaisselle.
Température de l’eau autorisée :
jusqu’à 25 °C (60 °C pour les
produits équipés de Aquasafe+;
veuillez consulter la section
Aquasafe+)
Il est déconseillé de raccorder le lave-
vaisselle à des appareils de chauffage de
l’eau ouverts ou à des chauffe-eau à flux
continu.
REMARQUE
N’utilisez pas un tuyau
d’arrivée d’eau ancien ou usagé avec votre
produit neuf. Utilisez le nouveau tuyau
d’arrivée d’eau fourni avec le produit.
N’ajoutez pas d’extension au niveau des
tuyaux.
REMARQUE
Branchez le tuyau d’arrivée
d’eau directement au robinet d’eau. La
pression provenant du robinet doit être
de 0,3 bars au minimum et de 10 bars
au maximum. Si la pression de l’eau est
supérieur à 10 bars, une soupape de
surpression doit être fixée au milieu.
REMARQUE
Les tuyaux d’alimentation
en eau et de vidange doivent être
solidement fixés et rester en bon état.
REMARQUE
Ouvrez complètement
les robinets après avoir effectué les
branchements, afin de vérifier d’éventuelles
fuites d’eau.
Le tuyau de vidange doit être raccordé
aux égouts et ne doit pas être raccordé
à une eau de surface.
Réglage des pieds
Si la porte de l’appareil ne peut pas être
bien fermée ou si le produit se balance
Raccordement du conduit
d’évacuation
Le tuyau d’évacuation de l’eau peut être
directement raccordé au tuyau de vidange
ou à la vidange de l’évier. Consultez le
manuel d’installation fourni avec votre
machine pour obtenir des informations
détaillées.
min
300*
min
120*
max 1000 *
min 500 *
* mm
14/FR
Aquasafe+
(varie selon le modèle)
Le système Aquasafe+ protège contre
les fuites d’eau qui peuvent se produire à
l’entrée du tuyau et éviter tous dommages
du système électrique.
Comme l’ensemble du tuyau contient
des branchements et éléments
électriques, vous ne devez ni
raccourcir ni allonger le tuyau avec des
rallonges.
Si le système Aquasafe+ est
endommagé, débranchez l’appareil et
contactez l’agent agréé.
quand vous le poussez légèrement, vous
devez ajuster ses pieds. Ajustez les pieds
du produit comme illustré sur le manuel
d’installation fourni avec le produit.
De la vapeur peut s’échapper si la
porte du lave-vaisselle n’est pas
correctement réglée. La vapeur chaude
pourrait causer de graves brûlures
et blessures, et endommager vos
meubles.
Branchement électrique
Branchez l’appareil à une prise
équipée d’une mise à la terre et
protégée par un fusible respectant les
valeurs indiquées dans le tableau des
« caractéristiques techniques ». Notre
société n’est pas responsable des
dommages qui pourraient survenir si le
produit est utilisé sans mise à la terre
conforme aux réglementations locales.
Le branchement doit être conforme à la
réglementation en vigueur dans votre
pays.
La fiche du câble d’alimentation doit
être facilement accessible après
l’installation.
Branchez le produit sur une prise de
courant mise à la terre et protégée par
un fusible de 16 ampères.
La tension spécifiée doit être égale à
celle de votre réseau électrique.
Ne réalisez pas de branchements
utilisant des rallonges électriques ou
des multi-prises.
Les câbles d’alimentation abîmés
doivent être remplacés par l’agent de
service autorisé.
15/FR
Préparation
Avant toute chose, lisez la section
« Consignes de sécurité » !
Astuces pour économiser de
l’énergie
Les informations suivantes vous aideront à
utiliser le produit d’une manière écologique
et écoénergétique.
Enlevez tous les restes d’aliments durcis
sur la vaisselle avant de les mettre dans
l’appareil.
Le pré-rinçage manuel de la
vaisselle entraîne une augmentation de la
consommation d’eau et d’énergie et n’est
pas recommandé.
Le lavage de la vaisselle dans un
lave-vaisselle domestique consomme
généralement moins d’énergie et d’eau que
le lavage à la main lorsque le lave-vaisselle
domestique est utilisé conformément aux
instructions du fabricant.
Faites fonctionner le produit après l’avoir
rempli complètement.
Pour sélectionner un programme, consultez
le tableau des « Données de programme et
valeurs de consommation moyenne » dans
le Guide rapide.
Ne mettez pas plus de détergent que
suggéré sur l’emballage du détergent.
Système d’adoucissement d’eau
Le produit est équipé d’un système
d’adoucissement d’eau qui réduit la dureté
de l’eau entrante. Ce système adoucit l’eau
qui entre dans l’appareil à un niveau qui
permettra de laver la vaisselle à la qualité
requise.
5-
La dureté de l’eau de votre
alimentation doit être adoucie si elle
est supérieure à 7 °dH. Sinon, les ions
à l’origine de la dureté s’accumuleront
sur la vaisselle et pourront diminuer les
performances de lavage, de rinçage et
de séchage de la machine.
Réglage du système
d’adoucissement de l’eau
La performance de lavage augmente si le
système d’adoucissement d’eau est réglé
correctement.
Lisez le « Guide rapide - Réglage du
système d’adoucissement de l’eau »
avant cette section !
La régénération du système
d’adoucissement de l’eau peut être
effectuée dans tous les programmes
pendant l’étape de séchage. Lorsque
la régénération a lieu, la durée, la
consommation d’énergie et d’eau du
programme augmentent.
Pour le processus de régénération ; la
fréquence du cycle de régénération,
la durée supplémentaire maximale, la
consommation d’eau et d’énergie sont
indiquées dans le tableau ci-dessous en
fonction de la consommation d’eau du
programme Eco 50 °C, lorsque le lave-
vaisselle fonctionne dans des conditions
standard avec une alimentation en eau de
14 dH avec le programme Eco 50 °C :
16/FR
l’appareil. Si vous le faites, la
performance du système peut se
détériorer avec le temps.
Le réservoir de sel se remplit d’eau
quand vous démarrez l’appareil. Par
conséquent, ajoutez du sel avant
d’utiliser la machine.
1. Commencez par sortir le panier
inférieur pour ajouter le sel
adoucissant.
2. Tournez le couvercle du réservoir
de sel dans le sens antihoraire pour
l’ouvrir (A).
3. Ajoutez 1 litre d’eau dans le réservoir
de sel de l’appareil uniquement lors de
la première utilisation.
4. Remplissez le réservoir de sel en
utilisant l’entonnoir à sel (D). Pour
accélérer la dissolution du sel dans
l’eau, remuez-le à l’aide d’une cuillère.
Vous pouvez verser environ 2 kg de
sel adoucissant dans le réservoir de
sel.
5. Replacez le couvercle et vissez-le
Consommation d’eau
(litres) du programme Eco
50 °C
Régénération après ….
cycles
Supplémentaire
Durée (min)
Consommation d’eau
(litres) supplémentaire
Consommation d’énergie
supplémentaire (kWh)
12,3-14,7 5 5 3,0 0,05
9,6-12,2 6 5 3,0 0,05
9,0-9,5 7 5 3,0 0,05
8,0-9,0 8 5 3,0 0,05
7,0-7,9 9 5 3,0 0,05
Pour connaître la consommation d’eau de
votre lave-vaisselle avec le programme Eco
50 °C, consultez le tableau des données
du programme et des valeurs moyennes
de consommation figurant dans le guide
rapide.
Ajout de sel
Le système d’adoucissement de l’eau a
besoin d’être régénéré pour que l’appareil
offre en permanence le même rendement.
Le sel du lave-vaisselle est utilisé à cette
fin.
Utilisez uniquement des sels
adoucissants destinés spécialement au
lave-vaisselle.
Il est recommandé d’utiliser des sels
adoucissants formés de granules
ou de poudres dans le système
d’adoucissement de l’eau. N’utilisez
pas de sels qui ne se dissolvent pas
complètement dans l’eau comme
du sel de table ou du gros sel dans
17/FR
détergent juste avant de mettre la machine
en marche, comme illustré ci-dessous.
1. Poussez la manette à droite pour
ouvrir le couvercle du distributeur de
détergent (A). (varie selon le modèle)
2. Mettez la quantité conseillée de
détergent en poudre, en liquide/gel ou
en pastille dans le réservoir.
Le distributeur de détergent contient
des indicateurs de niveaux qui vous
aident à utiliser la quantité appropriée
de détergent en poudre. Lorsqu’il
est plein, le distributeur de détergent
peut contenir 45 cm³ de détergent.
Remplissez le distributeur de détergent
jusqu’au niveau 15 cm³ ou 25 cm³ en
fonction du niveau de remplissage
de la machine et/ou du degré de
saleté de la vaisselle. Une pastille est
suffisante si vous utilisez du détergent
en pastilles.
correctement lorsque le réservoir est
plein.
Il est nécessaire d’ajouter du sel
juste avant de mettre l’appareil en
marche. Par conséquent, l’excès
d’eau salée sera immédiatement
vidangé, empêchant ainsi tout risque
de corrosion de l’appareil. Si vous
ne souhaitez pas démarrer le lavage
immédiatement, faites fonctionner
l’appareil à vide avec le programme le
plus court.
Les différentes marques de sel sur
le marché ont différentes tailles de
particules et la dureté de l’eau peut
varier. La dissolution du sel dans l’eau
peut donc prendre plusieurs heures.
Le voyant Sel peut rester allumé un
moment après l’ajout de sel dans
l’appareil.
Détergent
Vous pouvez utiliser du détergent en
poudre, en liquide/gel ou en pastilles dans
la machine.
Utilisez uniquement des détergents
conçus spécialement pour un lave-
vaisselle. Nous vous conseillons de ne
pas utiliser des détergents contenant
du chlore et du phosphate dans la
mesure où ces agents sont nuisibles à
l’environnement.
Ajout de détergent
Lisez attentivement les avertissements
sur l’emballage du détergent pour
obtenir de meilleurs résultats de lavage
et de séchage. Contactez le fabricant
du détergent pour d’autres questions.
Ne mettez pas de solvants dans le
distributeur de détergent. Il existe un
risque d’explosion !
Placez le détergent dans le distributeur de
18/FR
inoxydable ou de verre. Ces pastilles
montrent leur efficacité jusqu’à un certain
degré de dureté de l’eau (21 °dH). Le sel
régénérant et le produit de rinçage doivent
également être utilisés avec le détergent si
le niveau de dureté de l’eau est supérieur
au niveau mentionné.
Les meilleurs résultats de lavage
dans le lave-vaisselle sont obtenus
en utilisant séparément un détergent,
un produit de rinçage et des sels
adoucissants.
Respectez les instructions du fabricant
du détergent figurant sur l’emballage
lorsque vous utilisez des détergents en
pastilles.
Contactez le fabricant du détergent
si votre vaisselle est humide et/ou si
vous remarquez des dépôts calcaires,
en particulier sur les verres, après le
lavage avec du détergent en pastilles.
Quand vous passez du détergent en
poudre au détergent en pastilles :
1. Vérifiez que les réservoirs de sel et de
produit de rinçage sont pleins.
2. Réglez la dureté de l’eau à son niveau
maximum et faites tourner la machine
à vide.
3. Après le cycle de lavage à vide, lisez le
manuel d’utilisation et réglez le niveau
de dureté de l’eau en fonction de l’eau
qui vous est fournie.
3. Poussez le couvercle du distributeur
de détergent pour le fermer. A Vous
entendrez un « clic » lorsque le
couvercle sera fermé.
1
2
3
Utilisez le détergent en poudre ou
en liquide/gel dans des programmes
courts sans prélavage, car la solubilité
du détergent en pastilles change en
fonction de la température et de la
durée.
Détergents en pastilles
En plus des détergents en pastilles
classiques, on trouve également sur le
marché des détergents en pastille qui
ont l’effet d’un sel régénérant et/ou d’un
produit de rinçage. Certains types de ces
détergents contiennent des composants
spéciaux comme des protecteurs d’acier
19/FR
4. Réalisez les réglages de rinçage
appropriés.
Produit de rinçage
Le produit de rinçage utilisé dans
les lave-vaisselle est une formule
spéciale utilisée pour améliorer
l’efficacité de séchage et empêcher
les traces de calcaire sur les éléments
lavés. Par conséquent, assurez-vous
d’utiliser un produit de rinçage dans
le réservoir pour produits de rinçage
et des produits de rinçage conçus
spécialement pour les lave-vaisselle.
1. Ouvrez le couvercle du réservoir
pour produit de rinçage à l’aide de la
manette.
2. Remplissez le réservoir jusqu’au
niveau « MAX ».
3. Appuyez légèrement sur le point (B) du
couvercle du réservoir pour le fermer.
4. S’il y a des taches sur les couverts
après le lavage, le niveau doit être
augmenté et s’il y a une trace bleue
après l’avoir essuyé avec la main, il
doit être diminué. Il est réglé sur le
niveau 3 comme réglage d’usine.
Le réglage du produit de rinçage est
décrit dans la section « Réglage de la
quantité de produit de rinçage » dans
la section de fonctionnement de la
machine.
Essuyez le produit de rinçage qui
a débordé hors du réservoir. Le
produit de rinçage qui a débordé
accidentellement provoquera de la
mousse et diminuera éventuellement
les performances de lavage.
Éléments à ne pas laver au lave-
vaisselle
Ne lavez jamais la vaisselle présentant
des cendres de cigarettes, des restes
de bougies, de vernis, de teinture, de
produits chimiques, etc. dans votre
lave-vaisselle.
Ne lavez pas des couverts et des
couteaux avec des manches en bois
ou en os, des pièces collées, ou des
pièces ne résistant pas à la chaleur,
comme des plats en cuivre ou en étain
dans le lave-vaisselle.
20/FR
Les motifs décoratifs des éléments
en porcelaine, ainsi que ceux en
aluminium ou en argent peuvent être
décolorés ou devenir ternes après un
lavage au lave-vaisselle, comme cela
peut arriver en cas de lavage à la main.
Certains types de verres délicats et les
cristaux peuvent devenir ternes avec
le temps. Nous vous recommandons
fortement de vérifier si la vaisselle que
vous achetez est adaptée au lavage,
en particulier dans le lave-vaisselle.
Disposition de la vaisselle dans
le lave-vaisselle
Selon la capacité de votre lave-vaisselle,
vous pouvez utiliser votre lave-vaisselle
de manière optimale du point de vue
de la consommation d’énergie et des
performances de lavage et de séchage
uniquement si vous disposez la vaisselle
de manière ordonnée.
Enlevez tous les restes de nourriture
présents sur la vaisselle (os,
miettes, etc.) avant de les mettre dans
l’appareil.
Disposez les pièces fines et étroites
dans les sections centrales des
paniers, si possible.
Placez les éléments très sales et
grands dans le panier inférieur et les
éléments plus petits, délicats et légers
dans le panier supérieur.
Placez la vaisselle creuse comme les
bols, verres et casseroles à l’envers
dans le lave-vaisselle. L’accumulation
d’eau dans les récipients est ainsi
évitée.
Pour éviter d’éventuelles blessures,
placez toujours les couverts pointus et
tranchants, notamment les fourchettes
ou les couteaux à pain à l’envers de
sorte que leur pointe soit vers le bas
ou qu’ils soient à l’horizontale dans le
panier à couverts.
Déchargez d’abord la vaisselle du panier
inférieur, puis celle du panier supérieur.
21/FR
Suggestions de chargement du lave-vaisselle
Panier inférieur
Panier supérieur
Chargement incorrect du lave-vaisselle
Chargement incorrect du lave-vaisselle
22/FR
Panier à couverts
(en fonction du modèle)
Le panier à couverts est conçu pour
nettoyer vos couverts tels que les
couteaux, fourchettes, cuillères, etc. de
manière plus propre.
Comme le panier à couverts est amovible
(A, B), vous pouvez créer un espace plus
large quand vous placez vos plats dans le
panier inférieur, et libérer de l'espace pour
vos plats de différentes tailles.
Panier à couverts
(en fonction du modèle)
Le panier à couverts est conçu pour
nettoyer vos couverts tels que les
couteaux, fourchettes, cuillères, etc. de
manière plus propre.
Comme le panier à couverts est amovible
(A, B), vous pouvez créer un espace plus
large quand vous placez vos plats dans le
panier inférieur, et libérer de l’espace pour
vos plats de différentes tailles.
23/FR
Picots rabattables du panier
inférieur
(en fonction du modèle)
Les picots rabattables (A) situés dans le
panier inférieur de la machine sont conçus
pour faciliter le rangement d'éléments
volumineux comme les casseroles, les
saladiers, etc. Vous pouvez créer des
espaces plus grands en repliant chacun
des picots séparément ou tous à la fois.
Pour mettre les picos rabattables en
position horizontale, tenez-les par le milieu
et poussez-les dans le sens des flèches
(B). Pour remettre les pictos en position
verticale, contentez-vous de les redresser.
Les picots rabattatables s'enclencheront à
nouveau dans le loquet (C).
Picots rabattables du panier
inférieur
(en fonction du modèle)
Les picots rabattables (A) situés dans le
panier inférieur de la machine sont conçus
pour faciliter le rangement d'éléments
volumineux comme les casseroles, les
saladiers, etc. Vous pouvez créer des
espaces plus grands en repliant chacun
des picots séparément ou tous à la fois.
Pour mettre les picos rabattables en
position horizontale, tenez-les par le milieu
et poussez-les dans le sens des flèches
(B). Pour remettre les pictos en position
verticale, contentez-vous de les redresser.
Les picots rabattatables s'enclencheront à
nouveau dans le loquet (C).
Le fait de mettre les picots en position
horizontale en les tenant par les
extrémités peut les amener à se plier.
Par conséquent, il serait convenable de
disposer les picots médians en position
horizontale ou verticale en les tenant
par leurs manches et en les poussant
dans le sens de la flèche..
24/FR
Support lèchefrites
(en fonction du modèle)
Utilisez les supports pour laver les plateaux
situés au fond du panier.
Référez-vous à la section Fonctions
supplémentaires afin de sélectionner le
programme ou la fonction appropriée.
Support Spécial Verres
(en fonction du modèle)
Le Support Spécial Verres trouvé dans le
panier inférieur de votre machine garantit
un lavage sûr de vos verres fragiles.
Support Verres à pied rétractable
(en fonction du modèle)
Support Verres à pied rétractable trouvé
dans le panier inférieur de votre machine
garantit un lavage sûr de vos verres
surdimensionnés et de vos grands verres.
Le fait de mettre les picots en position
horizontale en les tenant par les
extrémités peut les amener à se plier.
Par conséquent, il serait convenable de
disposer les picots médians en position
horizontale ou verticale en les tenant
par leurs manches et en les poussant
dans le sens de la flèche.
25/FR
Support multifonction/à hauteur
ajustable du panier inférieur
(en fonction du modèle)
Cet accessoire situé dans le panier
inférieur de l'appareil vous autorise à
laver facilement des éléments tels que
des verres supplémentaires, de grandes
louches et des couteaux à pain.
Vous pouvez utiliser les supports au
besoin en les déplaçant vers le bas
ou vers le haut, ou les fermer pour
créer un plus grand espace dans votre
panier inférieur.
Veillez à ce que le bras de lavage ne
touche pas la vaisselle placée sur les
supports.
Pour fermer les supports:
1. Pliez le support (A).
2. Faites glisser le support vers le haut
(B).
3. Mettez le support en position verticale
(C).
4. Faites glisser le support vers le bas et
verrouillez-le avec les loquets (D).
Vous pouvez ouvrir les supports en
suivant la même procédure à l'inverse.
Pour ajuster la taille des supports:
1. Pliez le support (E).
2. Faites glisser le support vers le haut
(F).
3. Ouvrez le support au niveau désiré
(G).
26/FR
Support à hauteur ajustable du
panier supérieur
(en fonction du modèle)
Utilisez les parties inférieures et supérieurs
des supports à hauteur ajustable dans le
panier supérieur de l'appareil en les faisant
glisser vers le haut et le bas en fonction de
la hauteur des verres, coupes, etc. (A, B,
C).
Tige à bouteilles du panier
inférieur
(en fonction du modèle)
La tige de la bouteille est conçue pour le
lavage plus facile d'éléments longs avec
des orifices larges. Vous pouvez sortir la
tige à bouteille du panier quand elle n'est
pas utilisée en la tirant par par les côtés
(H).
Support multifonction du panier
supérieur
(en fonction du modèle)
Cet accessoire situé dans le panier
supérieur de l'appareil vous permet de
laver facilement des éléments tels que de
très grandes louches et des couteaux à
pain.
Vous pouvez soulever le support
multifonction du panier supérieur pour le
retirer si vous ne souhaitez pas l'utiliser.
Si vous souhaitez réutiliser le support
multifonction du panier supérieur, vous
pouvez facilement le fixer à la section
latérale de votre panier supérieur.
27/FR
Support de lavage de plateaux
(en fonction du modèle)
Vous pouvez utiliser les supports de lavage
de plateaux si vous voulez laver un plateau
sur votre panier inférieur.
Reportez-vous à la section Fonctions
supplémentaires pour sélectionner le
programme et la fonction appropriés.
Vous pouvez plier cette partie lorsqu’elle
n’est pas utilisée pour faciliter la disposition
de vos plats.
12
Vous pouvez également ôter cette partie si
nécessaire, comme indiqué dans les
figures 1 et 2.
12
Les supports de lavage de plateaux
doivent être retirés comme indiqué
dans les figures 1 et 2 pour les tests
de contrôle de performance qui doivent
être effectués conformément aux
normes.
28/FR
Porte-bouteille et porte-plat sur
le panier inférieur
(en fonction du modèle)
La bouteille et le casier à vaisselles (A) qui
se trouvent au niveau du panier inférieur
sont conçus pour faciliter le lavage des
ustensiles de cuisine sales dont les
ouvertures sont étroites et la hauteur plus
importante. Après avoir mis les fils pliables
en position horizontale, vous pouvez placer
vos bouteilles sur les porte-bouteilles. Fixez
vos bouteilles en les serrant avec le clip du
porte-bouteille comme le montre la figure
ci-dessous.
A
Et lorsque vous mettez le fil pliable en
position verticale, vous pouvez placer vos
plats sans enlever les supports.
Si vous placez les fils en position
horizontale en les tenant par leurs
extrémités, vous risquez de les plier. Il
est donc recommandé de mettre les fils
à l’horizontale ou à la verticale en les
tenant par le bas.
Grille de service multifonction du
panier supérieur
(en fonction du modèle)
Grâce à la grille de service multifonction
du panier supérieur de votre appareil,
vous pouvez charger et laver la longue
vaissellerie et les longs ustensiles de
cuisine. Aussi, les compartiments de
rangement des verres à vin disponibles
l’avant de cet accessoire permettent de
placer plus facilement les verres à pied de
tailles appropriées dans le panier supérieur.
Vous pouvez retirer la grille de service
multifonction du panier supérieur en la
soulevant vers le haut lorsque vous ne
voulez pas l’utiliser.
Vous pouvez facilement réinstaller la grille
de service multifonction du panier supérieur
sur le côté de votre panier supérieur pour
l’utiliser à nouveau.
29/FR
Réglage de la hauteur du panier
supérieur
(en fonction du modèle)
Le mécanisme de réglage de la hauteur du
panier supérieur est conçu pour que vous
puissiez créer de grands espaces dans le
compartiment supérieur ou inférieur de la
machine en ajustant le panier vers le haut
ou vers le bas, selon qu'il soit vide ou plein.
Grâce à ce mécanisme, vous pouvez
utiliser votre panier dans trois positions
différentes, notamment les positions
inférieure, centrale ou supérieure.
Pour faire descendre le panier, procédez
comme suit lorsque le panier est à sa
position la plus haute;
1. Tenez les fils du panier supérieur et
levez la poignée du mécanisme vers le
haut comme indiqué sur la figure (A).
2. Abaissez le panier à la prochaine
position inférieure.
3. Relâchez le panier lorsque celui-ci
s’accroche à la prochaine position
inférieure.
Répétez la même opération si la hauteur
n’est pas suffisante.
1
2
3
1. Pour lever le panier, tenez les fils du
panier et tirez le panier vers le haut
avec les deux mains lorsque celui-ci à
sa position la plus basse (B)
2. Relâchez le panier lorsque celui-ci
s'accroche à la prochaine position
supérieure en faisant un « clic »
pouvant être entendu des mécanismes
droit et gauche.
Répétez la même opération si la hauteur
n’est pas suffisante.
1
2
3
Le mécanisme de mouvement peut ne
pas fonctionner correctement lorsque
le panier supérieur est surchargé ou
lorsque la charge est déséquilibrée.
Et il peut aller à la prochaine position
inférieure dans des conditions plus
lourdes.
Assurez-vous que les mécanismes de
réglage à droite et à gauche du panier
supérieur sont alignés.
30/FR
Pour abaisser le panier, alors qu'il est dans
la position la plus haute ;
1. Tenez les tiges du panier supérieur
avec les deux mains, soulevez
légèrement ce dernier, poussez et
relâchez simultanément les loquets
indiqués sur la figure (B).
2. Abaissez le panier de sa position
actuelle à la position inférieure.
3. Libérez le panier une fois qu'il passe à
un niveau inférieur.
Répétez le processus si la hauteur n'est
pas suffisante.
1
2
3
Le mécanisme de déplacement peut
ne pas fonctionner correctement si
le panier supérieur est surchargé ou
si la répartition du poids n'est pas
équilibrée. Avec des charges très
lourdes, le panier peut chuter à un
niveau inférieur.
Assurez-vous que le mécanisme de
réglage correspond aux positions sur
les côtés droit et gauche du panier
supérieur.
Réglage en hauteur du panier
supérieur
(en fonction du modèle)
Le mécanisme de réglage en hauteur du
panier supérieur a été conçu pour que vous
puissiez créer de grands espaces dans
les sections inférieures ou supérieures de
votre machine en fonction de vos besoins
en ajustant la hauteur vers le haut ou vers
le bas, que votre panier soit vide ou chargé.
Grâce à ce mécanisme, vous pouvez
utiliser votre panier dans trois positions
différentes : inférieure, moyenne et
supérieure (1, 2, 3).
1. Pour soulever votre panier, tenez les
tiges du panier supérieur avec les deux
mains en vous assurant que le panier
est dans la position la plus basse, et
tirez-les vers le haut (A).
2. Vous entendrez un « clic » provenant
des mécanismes de droite et de
gauche, indiquant que le panier a
atteint le niveau suivant. Libérez le
panier.
Répétez le processus si la hauteur n'est
pas suffisante.
1
2
3
31/FR
Réglage en hauteur du panier
vide
(en fonction du modèle)
Dans ce modèle, l'ajustement de la hauteur
du panier supérieur peut être à l'aide
des roues montées à deux hauteurs
différentes .
Libérez les loquets fixés sur les glissières
de droite et de gauche du panier supérieur
en les poussant vers l'extérieur
Tirez complètement le panier.
Replacez le panier sur les glissières à la
hauteur désirée
Remettez les loquets dans la position
adaptée.
Picots rabattables du panier
supérieur
(en fonction du modèle)
Vous pouvez utiliser des picots rabattables
lorsque vous souhaitez créer plus d'espace
pour vos plats dans le panier supérieur de
votre machine.Pour mettre les picots
rabattables en position horizontale, tenez-
les par le milieu et poussez-les dans le
sens de la flèche indiquée sur la figure.
Placez vos plats volumineux dans l'espace
dégagé Pour remettre les picots en position
verticale, contentez-vous de les redresser.
Le fait de mettre les picots en position
horizontale en les tenant par les
extrémités peut les amener à se plier.
Par conséquent, vous devez tenir les
picots par leurs manches tout en les
ramenant à la position horizontale ou
verticale.
32/FR
Panier à couverts supérieur
(en fonction du modèle)
Le panier à couverts supérieur est conçu
pour nettoyer vos couverts tels que les
fourchettes, les cuillères, etc. en les plaçant
entre les barres du panier.
Panier à couverts supérieur
(en fonction du modèle)
Le panier à couverts supérieur est conçu
pour nettoyer vos couverts tels que les
fourchettes, les cuillères, etc. en les plaçant
entre les barres du panier.
1
Dans les modèles avec fonction de
mouvement partiel, lorsque vous poussez
la barre (1) sur la poignée, le plateau
central du panier passe à la position
inférieure et le système se déverrouille.
Ainsi, les plateaux à droite et à gauche
peuvent être utilisés comme pièces
mobiles.
L'espace libre laissé par les plateaux
latéraux permet de charger les pièces
longues dans le panier supérieur.
Lorsque le plateau central est en position
basse, vous pouvez charger des objets
longs et hauts tels que les tasses à café,
les louches, etc. sur le plateau. Lorsque les
plateaux latéraux reposent sur deux parois
latérales, vous pouvez tirer la poignée pour
permettre au plateau central de se soulever
et de verrouiller le système.
33/FR
Avant toute chose, lisez la section
« Consignes de sécurité » !
Lisez « Guide rapide » avant cette
section.
Touche Marche/Arrêt
Lorsque vous appuyez sur la touche
Marche/Arrêt, les voyants s'allument
à l'écran pour la position Marche. Les
voyants s'éteignent en position Arrêt.
Touche Sélection de programme/
Annulation de programme
Sélectionnez le programme désiré en
appuyant sur la « touche Sélection de
programme » et appuyez sur le bouton.
Pour annuler le programme en cours,
ouvrez la porte de la machine, puis
appuyez sur la touche Démarrer / Pause /
Annuler et maintenez-la enfoncée pendant
3 secondes.
À la fin du compte à rebours 3 - 2 - 1, la
séquence numérique 0:01 s'affiche. Fermez
la porte de la machine et attendez la fin de
la vidange. La vidange s'achève au bout
de 2 minutes et la machine émet un signal
sonore au terme de cette opération.
Touches de fonction
Si vous appuyez sur n'importe laquelle
des touches de fonctions au moment de la
sélection du programme ou de la sélection
de la temporisation, la touche émet un
signal sonore de confirmation, lorsque la
fonction désirée est prise en charge par
le programme sélectionné. La fonction est
considérée comme sélectionnée lorsque
son indicateur est allumé.
Pour annuler une fonction sélectionnée,
appuyez sur la touche de ladite fonction
jusqu'à l'extinction de son voyant.
Fonctionnement de l'appareil6-
Préparation de l'appareil
1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
2. Placez les plats en respectant les
instructions du manuel d’utilisation.
3. Vérifiez que les hélices supérieures et
inférieures pivotent librement.
4. Mettez la quantité requise de détergent
dans le distributeur de détergent.
Sélection de programmes
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
pour allumer la machine.
2. Vérifiez les indicateurs de niveau
de sel et de produit de rinçage, puis
ajoutez les produits si nécessaire.
3. Consultez le « Tableau des données
de programmes et valeurs de
consommation moyenne » pour
sélectionner un programme de lavage
adapté à votre vaisselle.
4. Le programme sélectionné démarre
lorsque vous fermez la porte de la
machine.
Fonctions supplémentaires
Les programmes de lavage de votre
machine sont conçus pour obtenir le meilleur
lavage possible, en prenant en compte le
type de saleté, le degré de saleté et les
caractéristiques des plats à laver.
Les fonctions auxiliaires vous permettent de
réaliser des économies de temps, d'eau et
d'énergie.
Les fonctions auxiliaires pourraient
entraîner des changements dans la durée
du programme.
Certaines fonctions auxiliaires ne
peuvent pas être utilisées conjointement.
Les fonctions supplémentaires ne sont
pas adaptées à tous les programmes
de lavage. L'indicateur de la fonction
supplémentaire non compatible avec le
programme ne sera pas actif.
34/FR
Fonction Rapide
(varie selon le modèle)
Cette fonction raccourcit la durée du
cycle de lavage sélectionné et réduit la
consommation d'eau en activant un lavage
sous une pression plus élevée.
AquaIntense Fonction
(varie selon le
modèle) Le bras de
lavage AquaIntense
situé sous le bras de
lavage inférieur vous
permet de laver vos
plats très sales que vous mettez dans le
compartiment droit du panier inférieur. Vous
obtenez un meilleur résultat lorsque vous
placez le plat le plus sale à l’avant du
compartiment droit.
N’essayez pas de retirer le bras de
lavage AquaIntense
Fonction Tablette Tout en 1
(varie selon le modèle)
Cette fonction permet d'obtenir de
meilleures performances de séchage avec
les détergents multi-usages (2en1, 3en1,
4en1, 5en1, etc.) en fonction du degré de
dureté de l'eau fournie.
Fonction Demi-charge
(varie selon le modèle)
Utilisée pour faire fonctionner la machine
sans la charger complètement.
1. Chargez la vaisselle dans l'appareil à
votre convenance.
2. Mettez la machine en marche à l'aide
de la touche Marche/arrêt.
3. Sélectionnez le programme désiré et
appuyez sur la touche Demi Charge.
L'indicateur de Demi-charge s'allume
sur l'affichage de l'indicateur de
fonction sélectionnée.
4. Fermez la porte de la machine pour
lancer le programme.
Avec la fonction demi-charge, vous
pouvez économiser de l'eau et de
l'énergie en utilisant les paniers
inférieurs et supérieurs de l'appareil.
TrayWash Fonction
(varie selon le modèle)
Sélectionnez le programme intensif 70 °C
et appuyez sur la touche Fonction pour
lancer ladite fonction.
Fonction Rinçage+
(varie selon le modèle)
En fonction du type de détergent utilisé,
si vous utilisez un détergent soluble, ce
dernier enlèvera les taches sur la vaisselle
et permettra une performance optimale de
rinçage.
Si vous avez utilisé la fonction
Détergent en tablette au cours du
programme précédent, la fonction
Détergent en tablette restera active
durant le prochain programme de
lavage que vous sélectionnerez.
La fonction Détergent en pastilles
pourrait entraîner des changements
dans la durée du programme.
Fonction Hygiene Intense
(en fonction du modèle)
Conçu pour être utilisé lorsque le lavage
de la vaisselle nécessite une plus grande
hygiène Cette fonction augmente les
températures de lavage et de rinçage dans
le cycle sélectionné et prolonge la durée de
ces étapes dans le cycle. De plus, un cycle
de rinçage supplémentaire est exécuté
pour laver et rincer votre vaisselle avec
plus d’hygiène.
35/FR
Fonction Séchage +
(varie selon le modèle)
Permet d’obtenir de meilleurs résultats de
séchage.
Fonctions dans le menu Paramètres
(varie selon le modèle)
Dans le menu Paramètres de votre
appareil, vous trouverez des fonctions
supplémentaires en fonction du modèle.
Pour accéder à ces fonctions, appuyez sur
la touche Menu et maintenez-la enfoncée
pendant 3 secondes. Utilisez les touches
<- et +> pour passer à la fonction ou au
paramètre désiré.
AquaActive Fonction
(varie selon le modèle)
Cette fonction fait fonctionner l'hélice
inférieure à une plus grande pression et
vitesse dans l'optique d'un meilleur lavage
de la vaisselle (casseroles, plateaux,
par exemple) souillée par des taches
résistantes et sèches.
Fonction Deep Wash
(en fonction du modèle)
AA
La roue de lavage des
bouteilles/pots (A)
située sous la roue
inférieure permet de
mieux laver vos
bouteilles et votre
vaisselle présentant un
niveau de saleté élevé,
lesquelles sont placées sur le côté droit du
panier inférieur selon le programme
sélectionné.
Deep Wash N’essayez pas de retirer la
partie de la roue !
Sélectionnez cette fonction pour
prolonger la durée du programme.
Le programme peut être utilisé comme
fonctions de lavage de pots ou de
bouteilles selon votre sélection.
Sur certains modèles, appuyer une
seule fois sur la touche Menu vous permet
d’accéder au menu Paramètres.
Utilisez la touche de sélection pour modifier
la fonction ou le paramètre désiré et
éteignez votre machine et enregistrer les
paramètres.
Fonctions des sous-menus :
(varie selon le modèle)
Activation/désactivation des fonctions
SelfDry
Activation/Désactivation de la fonction
détergent en pastilles
Activation/Désactivation des fonctions
EverClean
36/FR
EverClean Filter
(varie selon le modèle)
Grâce à cette fonction, votre micro filtre
sera nettoyé par un système spécial au
terme du lavage et il sera apprêté pour
la prochaine utilisation de la machine.
Ce processus de nettoyage augmente
l'intervalle de nettoyage du micro filtre de
2 semaines à 3 mois, boostant ainsi les
performances de lavage. L'utilisation de
cette fonction est recommandée pour les
tous les cycles de lavage, car elle vous
permet d'obtenir de meilleurs résultats.
Activation/Désactivation des fonctions
IonGuard
Activation/désactivation automatique de la
fonction détergent liquide ou en gel
Réglage d’utilisation du détergent :
Niveau 1 : 10 ml de moins que la valeur par
défaut
Niveau 2 : 5 ml de moins que la valeur par
défaut
Niveau 3 : Utilise la quantité de détergent
liquide par défaut déterminée par le
programme.
Niveau 4 : 5 ml de plus que la valeur par
défaut
Niveau 5 : 10 ml de plus que la valeur par
défaut
IonGuard Fonction
(varie selon le modèle)
Appuyez sur le bouton IonGuard qui se
trouve sur le panneau en vue de l’activation
de la fonction IonGuard Pendant que cette
fonction est active, le système est activé
par intermittence et prévient la formation de
mauvaises odeurs dues à la putréfaction. Si
la fonction susmentionnée est sélectionnée,
elle sera activée pendant que l’appareil est
éteint et le voyant IonGuard clignotera. Il
37/FR
12
7
8
3 4 5 6
1. Touche Marche/ Arrêt
2. Touche de menu
3. Touches de sélection de la temporisation
/ de la direction du menu
4. Touche de sélection / confirmation
5. Affichage
6. Touche Départ / Pause / Annulation
7. Touches de sélection des fonctions
F1
F2
F3
F4
F5
8. Touches de sélection de programme
9 10 11
15
12 13 14
16171819
9. Indicateur d’ouverture de porte automatique
(selon le modèle)
10. Indicateur de fonction de nettoyage du filtre
(selon le modèle)
11. Indicateur de fonction IonGuard (en fonction du
modèle)
12. Indicateur de temporisation / durée du
programme
13. Indicateur de Départ différé
14. Indicateur de fin de programme
15. Indicateur de produit de rinçage
16. Indicateur de sel
17. Indicateur de coupure d’eau
18. Indicateur de dosage du détergent liquide (selon
le modèle)
19. Indicateur de détergent en tablette (selon le
modèle)
Changement du volume du son
d’avertissement
1. Après avoir allumé votre appareil,
maintenez la touche Menu enfoncée
pendant 3 secondes.
Sur certains modèles, appuyer une
seule fois sur la touche Menu vous
permet d’accéder au menu Paramètres
2. Appuyez sur les touches <- et +> pour
passer à la position « S: » sur l’écran.
3. Chaque fois que vous appuyez sur
le touche de sélection, le volume de
l’alarme sonore change : « S:0 » éteint,
« S:1 » moyen et « S:2 » élevé.
4 Éteignez la machine en appuyant sur
le bouton Marche/Arrêt pour enregistrer
les modifications.
Votre machine est réglée sur « S:2 »
réglage d’usine par défaut.
Témoin lumineux de fonctionnement
projeté au sol
Avertisseur indiquant que la
machine est en cours de lavage
(varie selon le modèle)
La machine émet un signal lumineux
projeté au sol durant le lavage. Ce signal
lumineux s'éteint à la fin du lavage.
Le témoin lumineux de fonctionnement
s'active automatiquement lorsqu'un
programme de lavage démarre et
demeure activé jusqu'à la fin de celui-
ci.
Le témoin lumineux de fonctionnement
ne peut pas être annulé par l'utilisateur.
SelfDry
(varie selon le modèle)
Grâce à la fonctionnalité « SelfDry » de
autoséchage de votre machine, l'efficacité
du séchage de votre machine est
améliorée et l'énergie est économisée. Il
existe deux options, à savoir « ARRÊT » et
« MARCHE ».
Vous pouvez utiliser les paramètres des
sous-menus pour modifier «SelfDry»
d’autoséchage.
Lorsque vous activez cette fonction,
la porte de votre machine s'ouvre
automatiquement à la fin du cycle de
lavage.
peut s’en suivre un bruit de ventilateur, ce
qui est tout à fait normal. Jusqu’à ce que
la fonction Sélection soit désactivée, le
système sera actif automatiquement et par
intermittence.
La fonction SelfDry ouvre la porte à
la fin du cycle de lavage grâce aux
« pistons d'ouverture de porte ». Ce
processus dure environ 2 minutes. Ne
forcez pas la fermeture de la porte si
le courant est interrompu alors que
les pistons sont en train de sortir. Le
fonctionnement doit être terminé et les
pistons doivent être rétractés lorsque le
courant est rétabli.
SelfDry autoséchage peut entraîner
des modifications de la durée du cycle.
38/FR
Planification de l'heure de lavage
Départ différé
Si un tarif heures creuses existe pour
l'électricité dans votre région, vous
pouvez utiliser la fonction Départ différé
pour laver votre vaisselle aux heures
correspondantes.
Vous pouvez retarder le lancement du
programme sélectionné jusqu’à 24 heures.
1. Appuyez sur la fonction Départ différé
après avoir sélectionné le programme
de lavage et d'autres fonctions
supplémentaires.
2. Une fois la touche Départ différé
appuyée, la ligne informative de l'écran
affichera "00:30" et l'indicateur de
Départ différé se mettra à clignoter.
3. Définir la durée souhaitée grâce à
la touche Départ différé. L'heure
augmente par palier de 30 minutes
jusqu'à 6 heures et après cette étape,
par palier d'une heure de temps jusqu'à
Éclairage intérieur
(varie selon le modèle)
Certains modèles possèdent un éclairage
intérieur pour illuminer l’intérieur lorsque la
porte est ouverte.
1. Après avoir allumé votre appareil,
maintenez la touche Menu Paramètres
enfoncée pendant 3 secondes.
Sur certains modèles, appuyer
une seule fois sur la touche Menu
vous permet d’accéder au menu
Paramètres.
2. Appuyez sur les touches <- et +> pour
passer à la position « L: » sur l’écran.
Sélectionnez la position souhaitée
à l’aide de la touche de sélection.
L’éclairage intérieur est éteint en
position « L:0 » et allumé en position
« L:1 ».
3. Éteignez la machine en appuyant sur
le bouton Marche/Arrêt pour enregistrer
les modifications.
24 heures à chaque fois que vous
appuyez sur la touche.
4. Fermez la porte de la machine
après avoir programmé la Départ
différé. Après la Départ différé, le
programme sélectionné démarrera
automatiquement.
Modification des paramètres avec la
fonction Départ différé activée
Quand la fonction de Départ différé est
activée, vous ne pouvez effectuer de
changements dans le programme de
lavage, les fonctions auxiliaires, ou encore
la durée de Départ différé.
Le programme et les fonctions
auxiliaires ne peuvent être réglés
/ modifiés après le démarrage du
programme.
Pour annuler la fonction Départ
différé
Ouvrez la porte du produit. Appuyez
pendant 3 secondes sur les touches
Sélection de programme / Annulation de
programme. À la fin du compte à rebours
3 - 2 - 1, la séquence numérique 0:01
s'affiche. Fermez la porte de la machine et
attendez la fin de la vidange. La vidange
s'achève au bout de 2 minutes et la
machine émet un signal sonore au terme
de cette opération.
Vous pouvez sélectionner et démarrer
un nouveau programme après
l'annulation de la fonction Départ
différé.
La fonction Départ différé ne peut
être activée après le lancement du
programme.
Démarrage du programme
Fermez la porte de la machine pour la
mettre en marche après avoir sélectionné
un programme et des fonctions auxiliaires.
Votre machine effectue
l’adoucissement de l’eau en fonction
39/FR
de la dureté de l’eau. La durée du
lavage peut être différente pendant
le programme en fonction de la
température ambiante du local
d'installation de votre machine, de la
température de l’eau et de la quantité
de vaisselle.
Veillez à ne pas ouvrir la porte lorsque
la machine est en fonctionnement. Il se
peut que de la vapeur soit expulsée à
l’ouverture de la porte de la machine,
veuillez prendre des précautions.
La machine restera silencieuse
en mode Pause pendant quelque
temps pour enlever totalement l'eau
de la machine et de la vaisselle et
nettoyer l'adoucisseur de l'eau. Le
fonctionnement reprendra ensuite en
mode Séchage.
Annulation du programme
Ouvrez la porte du produit. Appuyez
pendant 3 secondes sur les touches
Sélection de programme / Annulation de
programme. À la fin du compte à rebours
3 - 2 - 1, la séquence numérique 0:01
s’affiche. Fermez la porte de la machine et
attendez la fin de la vidange. La vidange
s’achève au bout de 2 minutes et la
machine émet un signal sonore au terme
de cette opération.
Il peut rester des résidus de détergent
ou de produit de rinçage dans la
machine et/ou sur la vaisselle située
à l’intérieur selon l’étape en cours du
programme précédent au moment de
l'annulation.
Indicateur de sel ( )
Veuillez vérifier l’indicateur de sel à l’écran
pour voir s’il y a suffisamment de sel
adoucissant dans votre lave-vaisselle ou
non. Vous devez remplir le réservoir de sel
adoucissant à chaque fois que l'indicateur
Réglage de la quantité de produit
de rinçage
1. Après avoir allumé votre appareil,
maintenez la touche Menu enfoncée
pendant 3 seconde.
Sur certains modèles, appuyer
une seule fois sur la touche Menu
vous permet d’accéder au menu
Paramètres.
2. Utilisez les touches <- et +> pour
passer à la position « P: » à l’écran.
3. Réglez jusqu’au niveau approprié à
l’aide de la touche de sélection.
4. Appuyez sur la touche Marche /Arrêt
pour enregistrer le réglage.
Aucune dose produit de rinçage distribuée
en position de lavage P:0.
1 dose de produit de rinçage est distribuée
en position P:1.
2 doses de produit de rinçage sont
distribuées en position P:2.
3 doses de produit de rinçage sont
distribuées en position P:3.
4 doses de produit de rinçage sont
distribuées en position P:4.
de sel s'affiche sur la machine.
Le réglage du niveau de dureté de
l’eau est expliqué dans la section
Système d’adoucissement de l’eau.
Indicateur de produit de rinçage
( )
Veuillez vérifier l’indicateur de produit
de rinçage à l’écran pour voir s’il y a
suffisamment de produit de rinçage dans
votre lave-vaisselle ou non. Vous devez
remplir le tiroir à produit de rinçage à
chaque fois que l'indicateur correspondant
s'affiche sur la machine.
40/FR
Fin du programme
Lorsque le programme sélectionné
prend fin, un signal sonore vous
avertit d’éteindre votre machine. Ce
signal sonore vous avertit à un certain
intervalle avant de s'éteindre.
L'indicateur de fin de programme
s'allume à la fin du programme de
lavage (Varie selon le modèle).
1. Ouvrez la porte de la machine.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
pour éteindre la machine.
3. Fermez le robinet.
4. Débranchez la machine de la prise.
Pour des raisons d'économie
d'énergie, la machine s'arrête
automatiquement à la fin du
programme ou en cas de non-
démarrage dudit programme.
Laissez votre vaisselle dans la
machine pendant environ 15 minutes
pour les refroidir après le lavage. Votre
vaisselle mettra moins de temps à
sécher si vous laissez la porte de la
machine entrouverte pendant cette
période. Cette précaution permet
d'améliorer l’efficacité du séchage de la
machine.
Indicateur de rupture d'eau
Si l'arrivée d'eau est coupée ou si le robinet
d'arrivée d'eau est fermé, la machine ne
peut pas recueillir l'eau et l'icône E:02
clignote sur l'indicateur de programme. Tant
que le problème persiste, le programme
de lavage est interrompu et l'arrivée
d'eau est contrôlée régulièrement par la
machine ; lorsque l'eau est restaurée,
l'icône E:02 disparaît après un moment et
le programme de lavage reprend.
Avertissement de débordement
Si la machine recueille une grande quantité
d'eau ou si une fuite est détectée dans
l'un des composants, alors elle détecte
ce problème et l'icône E:01 clignote
sur l'indicateur de Programme. Aussi
longtemps que le débordement persiste,
l'algorithme de sécurité s'active et essaye
de vidanger l'eau. Si le débordement
s'arrête et la sécurité est assurée, l'icône
E:01 disparaît. Si E:01 ne disparaît pas,
une panne permanente est signalée. Dans
ce cas, veuillez contacter le service agréé.
Nettoyage Cuve
(varie selon le modèle)
Il est recommandé de procéder au
nettoyage et à l’entretien de la machine
tous les 1 à 2 mois. Cette opération doit se
faire lorsque la machine est vide.
Pour un résultat efficace, il est
recommandé d’utiliser des produits de
nettoyage spécialement adaptés à la
machine.
Ne vous servez pas du programme
de nettoyage de la machine pour le
lavage de la vaisselle. Étant donné
que ce programme fonctionne sous
des températures élevées, il est
préjudiciable pour la vaisselle.
41/FR
Entretien et nettoyage
Avant toute chose, lisez la section
« Consignes de sécurité » !
Débranchez le produit et fermez
le robinet avant de commencer les
procédures de nettoyage.
N’utilisez pas de substances abrasives
pour le nettoyage.
Nettoyez le filtre et les bras de lavage
au moins une fois par semaine pour que
l’appareil fonctionne correctement.
La durée de vie du produit est allongée et
les problèmes rencontrés fréquemment
diminuent s’il est nettoyé régulièrement.
Lavage de la surface extérieure du
produit
REMARQUE
Lavez la surface extérieure
et les poignées des portes du produits en
douceur avec un produit de nettoyage doux
et un chiffon humide. Essuyez le « panneau
de commandes » avec un chiffon humide.
Lavage de l’intérieur de l’appareil
Tous les mois nettoyez l’intérieur de
la machine en faisant fonctionner
la machine dans le programme
fonctionnant à la température la plus
élevée possible avec un détergent ou
des agents de nettoyage spéciaux pour
la machine. Cette opération permettra
d’éliminer les restes et le calcaire de
l’intérieur de la machine.
S’il reste de l’eau dans la machine,
vidangez l’eau en suivant la procédure
décrite dans la rubrique « Annulation
d’un programme ». Si l’eau ne peut pas
être évacuée, retirez les filtres comme
spécifié dans la section « Nettoyage des
filtres » et vérifiez si des dépôts se sont
accumulés au fond de la machine, en
bloquant le conduit d’eau. Nettoyez si
nécessaire.
Nettoyage des filtres
Nettoyez les filtres au moins une fois par
semaine pour que l’appareil fonctionne
correctement. Contrôlez la présence de
résidus de nourriture sur les filtres. S’il y
a des résidus de nourriture sur les filtres,
enlevez-les et nettoyez-les bien sous l’eau.
1. Tournez l’ensemble du micro-filtre (1)
et du filtre dégrossisseur (2) dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
et sortez le de son emplacement.(varie
selon le modèle)
2. Retirez le filtre en métal/plastique (3)
de son support.
3. Pressez les deux cliquets du filtre
dégrossisseur vers l’intérieur et
séparez le filtre dégrossisseur de
l’assemblage.
7-
42/FR
4. Nettoyez les trois filtres sous le robinet
à l’aide d’une brosse.
5. Placez le filtre en métal/plastique.
6. Placez le filtre dégrossisseur dans
le micro-filtre. Assurez-vous qu’il
soit installé de manière convenable.
Tournez le filtre dégrossisseur dans
le sens horaire jusqu’à ce que vous
entendiez un « clic ».
N’utilisez pas le lave-vaisselle sans
filtre.
La mauvaise disposition des filtres
réduira l’efficacité de lavage.
Mécanisme de nettoyage du
micro-filtre
(varie selon le modèle)
La propreté du filtre est accrue de
80 % grâce au système de nettoyage
du micro-filtre dont dispose votre
machine.
Si votre machine est équipée d’une
fonction de nettoyage automatique du
filtre, ne retirez pas le mécanisme de
nettoyage du micro-filtre (4) pour le
nettoyer.
Nettoyage du filtre du tuyau
Les dommages qui peuvent être causés sur
l’appareil par des impuretés venant de l’eau
de ville ou de votre propre installation d’eau
(par exemple du sable, de la poussière, de
la rouille, etc.), peuvent être évités grâce
au filtre attaché au robinet d’arrivée d’eau.
Contrôlez régulièrement le filtre et le tuyau
et nettoyez-les si nécessaire.
1. Fermez le robinet et enlevez le tuyau.
2. Après avoir sorti le filtre, lavez-le sous
l’eau courante.
3. Replacez le filtre nettoyé dans son
emplacement dans le tuyau.
4. Fixez le tuyau au robinet.
(varie selon le modèle)
43/FR
Nettoyage des bras de lavage
Nettoyez les bras de lavage au moins
une fois par semaine pour que l’appareil
fonctionne correctement.
Bras de lavage inférieur
Contrôlez si les trous du bras de lavage
inférieur (1) sont bouchés. S’ils le sont,
retirez le bras de lavage pour le nettoyer.
Vous pouvez soulever le bras de lavage
inférieur pour l’enlever.(varie selon le
modèle)
Contrôlez si les trous dans l’ensemble du
bras de lavage inférieur sont bouchés. S’ils
le sont, retirez et nettoyez l’ensemble du
bras de lavage (varie selon le modèle)
C
Pour enlever et nettoyer l’ensemble des
bras de lavages inférieurs, tenez les points
(C) indiqués sur la figure d’une main ettirez
vers le haut pour l’enlever. Après
lenettoyage, suivez ces étapes dans
l’ordreinverse pour réinstaller l’ensemble
Ne tentez pas de faire tourner le
bras de lavage en le tenant par ses
extrémités. Tenter de faire tourner les
extrémités peut entraîner une casse du
système d’engrenage au sein du bras
de lavage.
Bras de lavage supérieur
Contrôlez si les trous du bras de lavage
supérieur (1) sont bouchés. S’ils le sont,
retirez le bras pour le nettoyer. Tournez son
écrou vers la gauche pour retirer le bras de
lavage supérieur.Assurez-vous que l’écrou
est bien serré quand vous installez le bras
de lavage supérieur.
44/FR
Dépannage
L'appareil ne démarre pas.
Le câble électrique est débranché. >>> Vérifiez si le câble électrique est branché.
Le fusible a sauté. >>> Vérifiez les fusibles de votre maison.
L'eau est coupée. >>> Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert.
La porte de l'appareil est ouverte. >>> Vérifiez que vous avez fermé la porte de l'appareil.
Le bouton Marche / Arrêt n'est pas enclenché. >>>Vérifiez que vous avez allumé l'appareil
en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt.
La vaisselle ne sort pas propre de la machine
La vaisselle n'est pas classer en ordre dans la machine. >>> Chargez la vaisselle comme
décrit dans le manuel d'utilisation.
Le programme sélectionné n'est pas adapté. >>> Sélectionnez un programme avec une
température plus haute et un cycle plus long.
Les bras de lavage sont bloquées. >>> Avant de démarrer le programme, faites tourner les
bras de lavage supérieurs et inférieure avec votre main pour vous assurer qu'ils tournent
librement.
Les trous des bras de lavage sont bouchés. >>> Les trous des bras de lavage inférieurs
et supérieurs peuvent être bouchés avec des restes de nourritures, comme des pépins
de citron. Nettoyez régulièrement les bras de lavage comme illustré dans la section «
Nettoyage et entretien ».
Les filtres sont bouchés. >>> Vérifiez si le système de filtrage est propre. Nettoyez
régulièrement le système de filtrage comme illustré dans la section « Nettoyage et
entretien ».
Les filtres ne sont pas placés correctement. >>> Vérifiez le système de filtrage et assurez-
vous qu'il est installé correctement.
Les paniers sont surchargés. >>> Ne surchargez pas les paniers au-delà de leur capacité.
Le détergent est conservé dans des conditions inadaptées. >>> Si vous utilisez du
détergent en poudre, ne conservez pas le paquet de détergent dans des endroits humides.
Conservez-le dans un récipient fermé si possible. Pour faciliter le stockage, nous vous
recommandons d'utiliser des détergents en tablettes.
Il n'y a pas suffisamment de détergent. >>> Si vous utilisez du détergent en poudre, ajustez
la quantité de détergent en fonction du niveau de saleté de votre vaisselle et/ou des
définitions du programme. Nous vous recommandons d'utiliser des détergents en tablette
pour obtenir des résultats optimaux.
Il n'y a pas suffisamment de produit de rinçage. >>> Vérifiez le voyant du produit de
rinçage et ajoutez du produit de rinçage si nécessaire. Augmentez le réglage du produit de
rinçage s'il y a assez de produit de rinçage dans la machine.
Le couvercle du distributeur de détergent est resté ouvert. >>> Assurez-vous que le
couvercle du distributeur de détergent est bien fermé après avoir ajouté du détergent.
La vaisselle n'est pas sèche à la fin du cycle
La vaisselle n'est pas classée en ordre dans la machine. >>> Placez la vaisselle de
8-
45/FR
manière à ce que l'eau ne s'accumule pas entre les assiettes.
Il n'y a pas suffisamment de produit de rinçage. >>> Vérifiez le voyant du produit de
rinçage et ajoutez du produit de rinçage si nécessaire. Augmentez le réglage du produit
de rinçage s'il y a assez de produit de rinçage dans la machine.
La machine est déchargée juste à la fin du programme. >>> Ne pas déchargez votre
machine juste à la fin du processus de lavage. Ouvrez légèrement la porte et attendez
que la vapeur contenue s'échappe un moment. Sortez la vaisselle lorsqu'elle a
suffisamment refroidie pour être touchée sans risque. Commencez le déchargement
par le panier inférieur. Ainsi, on empêche que l'eau restée sur la vaisselle dans le panier
supérieure ne goutte sur de la vaisselle du panier inférieur.
Le programme sélectionné n'est pas adapté. >>> La température de rinçage étant basse
dans les programmes courts, les performances de séchage le seront aussi. Sélectionnez
des programmes plus longs pour une performance de séchage plus haute.
La qualité de la surface des ustensiles de cuisine est détériorée. >>> Les performances
de lavage souhaitées ne peuvent pas être obtenues sur des ustensiles de cuisines dont
la surface est détériorée et il n'est pas souhaitable du point de vue de l'hygiène d'utiliser
ces ustensiles. L'eau ne peut pas couler facilement sur les surfaces détériorées. lI n'est
pas recommandé de laver de tels ustensiles dans le lave-vaisselle.
Il est normal que des problèmes de séchage surviennent avec des ustensiles de cuisine
en Teflon. Cela est lié à la structure du Teflon. Comme la tension des surfaces du Teflon
est différente de celle de l'eau, les gouttes d'eau restent comme des perles accrochées
sur la surface Teflon.
Les taches de thé, café ou rouge à lèvre restent sur la vaisselle.
Le programme sélectionné n'est pas adapté. >>> Sélectionnez un programme avec une
température plus haute et un cycle plus long.
La qualité de la surface des ustensiles de cuisine est détériorée. >>> Les taches de
thé ou café ou les autres traces de teinture peuvent ne pas être lavées par le lave-
vaisselle si elles ont pénétré dans des surfaces détériorées. Les performances de lavage
souhaitées ne peuvent pas être obtenues sur des ustensiles de cuisines dont la surface
est détériorée et il n'est pas souhaitable du point de vue de l'hygiène d'utiliser ces
ustensiles. lI n'est pas recommandé de laver de tels ustensiles dans le lave-vaisselle.
Le détergent est conservé dans des conditions inadaptées. >>> Si vous utilisez du
détergent en poudre, ne conservez pas le paquet de détergent dans des endroits
humides. Conservez-le dans un récipient fermé si possible. Pour faciliter le stockage,
nous vous recommandons d'utiliser des détergents en tablettes.
Les traces de calcaire restent sur la vaisselle et le verre a une apparence
terne
Il n'y a pas suffisamment de produit de rinçage. >>> Vérifiez le voyant du produit de
rinçage et ajoutez du produit de rinçage si nécessaire. Augmentez le réglage du produit
de rinçage s'il y a assez de produit de rinçage dans la machine.
Le réglage de dureté de l'eau est bas ou le niveau de sel est insuffisant >>> Mesurez la
dureté de l'eau d'approvisionnement et vérifiez le réglage de dureté de l'eau.
Il y a des fuites de sel. >>> Veillez à ne pas éparpiller du sel autour de l'orifice de
46/FR
remplissage de sel quand vous ajoutez du sel. Assurez-vous toujours que le couvercle
du réservoir à sel est correctement fermé après le remplissage. Faitez fonctionnez le
programme prélavage pour enlever le sel éparpillé dans l'appareil. Comme les granules
de sel qui restent sous le couvercle seront dissoutes pendant le prélavage et détendront
le couvercle, vérifiez à nouveau le couvercle à la fin du programme.
Il y a une odeur particulière dans la machine
Une nouvelle machine a une odeur spécifique. Elle s'estompera après quelques lavages.
Les filtres sont bouchés. >>> Vérifiez si le système de filtrage est propre. Nettoyez
régulièrement le système de filtrage comme illustré dans la section « Nettoyage et
entretien ».
La vaisselle sale reste dans le lave-vaisselle 2-3 jours. >>>Si vous ne démarrez pas
l'appareil juste après avoir mis la vaisselle à l'intérieur, enlevez les restes sur la vaisselle
et faites fonctionnez un programme Prélavage sans détergent tous les 2 jours. Dans ces
cas là, ne fermez pas complètement la porte de la machine pour éviter que des odeurs
ne surviennent. Vous pouvez aussi utilisez les estompeurs d'odeurs ou nettoyeurs de
machines disponibles dans le commerce.
De la rouille, décoloration ou détérioration de surface endommagent la
vaisselle
Il y a des fuites de sel. >>> Le sel peut entraîner la détérioration et l'oxydation des
surfaces métalliques. Veillez à ne pas éparpiller du sel autour de l'orifice de remplissage
de sel quand vous ajoutez du sel. Assurez-vous toujours que le couvercle du réservoir
à sel est correctement fermé après le remplissage. Faitez fonctionnez le programme
prélavage pour enlever le sel éparpillé dans l'appareil. Comme les granules de sel
qui restent sous le couvercle seront dissoutes pendant le prélavage et détendront le
couvercle, vérifiez à nouveau le couvercle à la fin du programme.
Les restes de nourriture salée sont restés longtemps sur la vaisselle. >>> Si les couverts
tachés par ce genre de nourriture sont laissés dans la machine, la saleté doit être
éliminée par un prélavage ou la vaisselle doit être lavée immédiatement.
L'installation électrique n'est pas mise à la terre. >>>Vérifiez que le lave-vaisselle est
connecté à la ligne de mise à la terre. Sinon, l'électricité statique créée sur le produit
cause des arcs sur les surfaces des éléments en métal en formant des pores, enlevant la
couches protectrice de la surface et provoquant une décoloration.
Des détergents intensifs comme de l'eau de javel sont utilisés. >>> Le revêtement
protecteur des surfaces en métal est endommagé et perd son efficacité dans le temps
quand il entre en contact avec des détergents comme l'eau de javel. Ne lavez pas votre
vaisselle à l'eau de javel.
Les éléments en métal, tels les couteaux, sont utilisés hors de leur fonction normale. >>>
Le revêtement protecteur des coins de couteaux peut être endommagé quand ils sont
utilisés à des fins telles que l'ouverture de boîtes de conserve. N'utilisez pas d'ustensiles
de cuisine en métal hors de leur usage prévu.
Les couverts sont en acier inoxydable de mauvaise qualité. >>> La corrosion de tels
produits est inévitable, ils ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
Les ustensiles de cuisine déjà corrodés sont lavés au lave-vaisselle. >>> La rouille d'un
47/FR
élément corrodé peut passer sur d'autres surfaces en acier inoxydable et provoquer
également de la corrosion sur ces surfaces. De tels éléments ne doivent pas être lavés
au lave-vaisselle.
Du Détergent reste dans le distributeur de détergent.
Le distributeur de détergent était humide quand le détergent a été ajouté. >>> Assurez-
vous que le tiroir de détergent est bien sec avant de le remplir.
Le détergent est ajouté longtemps avant le lavage. >>> Veillez à ajouter le détergent peut
avant le démarrage du lavage.
Le couvercle du distributeur de détergent ne peut pas s'ouvrir durant le lavage.
>>>Placez la vaisselle de manière à ne pas empêcher le couvercle du distributeur de
détergent de s'ouvrir et l'eau d'entrer dans la machine par les bras de lavage.
Le détergent est conservé dans des conditions inadaptées. >>> Si vous utilisez du
détergent en poudre, ne conservez pas le paquet de détergent dans des endroits
humides. Conservez-le dans un récipient fermé si possible. Pour faciliter le stockage,
nous vous recommandons d'utiliser des détergents en tablettes.
Les trous des bras de lavage sont bouchés. >>> Les trous des bras de lavage inférieurs
et supérieurs peuvent être bouchés avec des restes de nourritures, comme des pépins
de citron. Nettoyez régulièrement les bras de lavage comme illustré dans la section «
Nettoyage et entretien »..
Les décorations et ornements des ustensiles de cuisine sont effacés.
Les verres et porcelaines décorées ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. Les
fabricants des articles en verre et porcelaine recommandent également de ne pas laver
de tels ustensiles de cuisine au lave-vaisselle.
La vaisselle est rayée.
Les ustensiles de cuisine qui contiennent de l'aluminium ou sont en aluminium ne
doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
Il y a des fuites de sel. >>> Veillez à ne pas éparpiller du sel autour de l'orifice de
remplissage de sel quand vous ajoutez du sel. Le sel éparpillé peut provoquer des
rayures. Assurez-vous toujours que le couvercle du réservoir à sel est correctement
fermé après le remplissage. Faitez fonctionnez le programme prélavage pour enlever
le sel éparpillé dans l'appareil. Comme les granules de sel qui restent sous le couvercle
seront dissoutes pendant le prélavage et détendront le couvercle, vérifiez à nouveau le
couvercle à la fin du programme.
Le réglage de dureté de l'eau est bas ou le niveau de sel est insuffisant >>> Mesurez la
dureté de l'eau d'approvisionnement et vérifiez le réglage de dureté de l'eau.
La vaisselle n'est pas classée en ordre dans la machine. >>> Quand vous placez les
verres et autres plats en verre dans le panier, ne les appuyez pas contre d'autres plats
mais contre les coins ou supports du panier ou la tige de support pour les verres. Le choc
des verres entre eux ou avec d'autres plats lié à l'impact de l'eau durant le lavage peut
les casser ou rayer leur surface.
49/FR
ÉLÉMENTS
D’EMBALLAGE
6 mm compact GB 6 mm compact UM
10 mm standard GB 10 mm standard UM
ÉLÉMENTS
D’EMBALLAGE
12


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for BEKO BDIN16N22S at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of BEKO BDIN16N22S in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 15.34 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of BEKO BDIN16N22S

BEKO BDIN16N22S User Manual - English - 44 pages

BEKO BDIN16N22S User Manual - German - 47 pages

BEKO BDIN16N22S User Manual - Dutch - 47 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info