50
FRANÇAIS
XENYX 1204/1204FX Manuel d’utilisation
51
FRANÇAIS
XENYX 1204/1204FX Manuel d’utilisation
*
Les points r epérés par ce symbole portent une tension électrique
suffi sante pour constituer un risque d’ électrocution. Utilisez
uniquement des câbles d’ enceintes de haute qualité disponibles
da ns l es p oi nt s de v en te a v ec l es c on ne cte ur s Ja ck m on o 6, 35 mm
dé jà i ns ta ll és . T o ut e a utr e i ns ta lla t io n o u mo di fi cat io n do it ê tr e
eff ectuée uniquement par un personnel qualifi é.
*
Ce symbole av er tit de la présence d’une tension danger euse
et n on i so lé e à l ’ i nt ér ie ur d e l’ ap pa re il - e ll e pe ut p ro v oq ue r de s
chocs électriques.
Att ention !
Ce symbol signale les consig nes d’utilisation et d’ entr e! T ien
im po rta nt es d an s la d oc ume n ta ti on f ou rn ie . Li se z le s co ns ig ne s de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil .
Att ention !
P ou r év it er t ou t ri sq ue d e ch oc él ec tri qu e , ne pa s ou vr ir l e ca po t d e
l’appareil ni démont er le panneau arrière. L ’ intérieur de l’appar eil
ne p os sè de a uc un él ém en t r ép ar ab le p ar l’ ut il is at eu r . Lai ss er t ou t e
réparation à un pr ofessionnel qualifi é.
Att ention !
Pour r éduire les risques de feu et de choc électrique, n ’ exposez
pas cet appareil à la pluie , à la moisissure, aux gouttes ou aux
éc la bo us su re s . Ne po se z pa s de r éc ip ie nt c on t en an t un li qu id e su r
l’appareil (un vase par ex emple).
Att ention !
Ces consignes de sécurité et d’ entretien sont destinées à un
personnel qualifi é. Pour éviter tout risque de choc électrique,
n ’ eff ect ue z au cu ne r ép ar at io n su r l’ ap pa r ei l qu i n e so it d éc ri te p ar
le m an ue l d’u ti li sa ti on . L es év e nt ue ll es r ép ar at io ns d oi ve nt ê tr e
eff ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
Lisez ces consignes .
[1]
Conservez ces consignes.[2]
Respectez tous les avertissements.[3]
Respectez toutes les consignes d’utilisation.[4]
N’utilisez jamais l’appareil à pr oximité d’un liquide.[5]
Nettoyez l’ appareil avec un chiff on sec.[6]
V eillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appar eil via [7]
ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant
concernant l’ installation de l’appar eil.
Ne placez pas l’appar eil à proximité d’une source de chaleur
[8]
te ll e qu ’ un c ha uff a ge , un e cu is in iè re o u to ut a pp ar ei l
dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des
[9]
prises terre. L es prises bipolaires possèdent deux contacts de
largeur diff érente. Le plus lar ge est le contact de sécurité. Les
pr is es t er re p os sè de nt d eu x co nt act s pl us u ne m is e à l a te rr e
se rva nt d e sé cu rit é . Si l a pr is e d u bl oc d ’ ali me n ta ti on ou d u
co r do n d’ al i- me nt at io n fo ur ni n e co rr es po nd p as à c el le s de
v ot re i ns ta ll at io n éle ct riq ue , f ai te s ap pe l à u n él ect ri ci en p ou r
eff ectuer le changement de prise.
Installez le cordon d’alimentation de t elle façon que personne
[10]
ne p ui ss e ma rc he r de ss us e t q u' il s oi t pr ot é gé d' ar ê te s
coupantes. A ssurez-vous que le cor don d'alimentation est
su ffi sa mm en t pr ot ég é , no tam me nt a u ni v ea u d e sa p ri se
électrique et de l'endroit où il est relié à l'appareil ; cela est
également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
L ’ a pp ar ei l do it ê tr e co nn ec té à u ne pr is e se ct eur d ot ée d ’u ne
[11]
protection par mise à la terre.
La p ri se é lec tr iqu e ou l a pr is e IE C d e t out a pp ar e il dé nu é de
[12]
bo ut on m ar ch e/ ar rê t do it r e st er a cc es si bl e en p erm an en ce .
Ut il is ez e xc lu si ve me nt d es a cc e ss oir e s et d es ap pa r ei ls
[13]
supplémentaires rec ommandés par le fabricant.
Ut il is ez e xc lu si ve me nt d es c ha ri ot s, d es
[14]
di ab le s, d es p r ése n to ir s, d es p ie ds e t des
su rfa ce s de tr a va il r ec o mma nd és p ar l e
fabricant ou livrés av ec le produit. Déplacez
pr é cau ti on ne us em en t to ut c ha ri ot ou d ia bl e
chargé pour éviter d’ éventuelles blessures en
ca s de c hu te .
Débranchez l’appareil de la t ension secteur en cas d’ orage ou si
[15]
l’appareil r este inutilisé pendant une longue période de temps.
L es t ra va ux d ’ en tr et ie n de l’ a pp ar ei l do iv e nt ê tr e eff ect ué s
[16]
uniquement par du personnel qualifi é. Aucun entretien n ’ est
nécessaire sauf si l’ appareil est endommagé de quelque façon
que ce soit (dommages sur le cordon d’ alimentation ou la prise
par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’ intérieur du
ch âs si s, s i l’ a pp ar ei l a ét é ex po sé à la p lu ie o u à l’h um id it é , s ’ il n e
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
FR
C onsignes de sécurité
Intr oduc tion 1.
Préamplis XEN YX
L es c an au x m ic ro so nt d ot é s de p r éa mp li s mi cr o X EN Y X do nt
la qualité et la dynamique audio sont comparables à c elles
des préamplis externes particulièrement chers :
130 dB de dynamique garantissant des réserves de gain •
incroyables
Ba nd e p as sa nt e e x cé da nt la p la ge d e 10 Hz à 20 0 k Hz •
pour un son cristallin et extrêmement nuancé
Re st it ut i on s on or e l in éa ir e e t ne ut r e gr â ce a u c ir cu it •
à ni v ea u de b r ui t et d is t or si on e xt rê me me n t fa ib le s
utilisant des transistors 2SV888
P a rte na ir e i dé al d e t ou s le s ty pe s de m i cr o g râ ce à •
l’ali-mentation fant ôme +48 V et 60 dB d’amplification
maxi-male
Exploitation sans compromis de l’ ensemble de la plage •
dy na mi q ue d es s y st èm es d ’ en r eg i st re me n t nu mé ri qu es
24 bits/192 kHz pour une qualité sonore optimale
Egaliseurs « britanniques »
L es é ga li s eu rs d es c o ns ol es X EN Y X so nt b as é s su r le s ci r cu it s
de s lé g en da ir e s co ns ol es br it an ni qu es r é pu té e s po ur l eu r
so n in c ro y ab le me n t ch al eu r eu x et m us ic a l. C e s ég al is e ur s
ga r an ti ss en t d es r é su lt at s so n or es i rr é pr o ch ab le s mê me a v e c
de s si g na ux d on t l e ni v ea u es t ex tr êm em e nt é le v é .
Proc esseur d’ effets
Les consoles XEN YX bénéficient d’un processeur d’ effets
a ve c c on v ert is se ur s A /N e t N/ A 24 bi ts . I L fo u rn it 1 00
pr e se ts u ti li s an t de s up e rbe s a lg or it hm es d e r ev e rb ,
d’ é ch o e t d’ e ff et s de m od ul a ti on a in si q ue de n om br e us es
combinaisons d’algorithmes de qualité irr éprochable.
Alimentation SMPS
L es c o ns ol es X EN Y X po ss èd en t u ne a li me n ta ti on à
découpage SMPS de d er ni èr e g én ér a ti on q ui , c om pa ré e
au x pr o c éd és c la ss iq ue s , pr é se nt e l ’ av an t ag e d’ a li me nt e r
la c o ns ol e de f a ço n op ti ma l e qu el le q ue s oi t l a te ns i on
secteur . Cett e alimentation à découpage est également
un a t ou t en t e rm e de c o ns om ma ti on él ect ri qu e du f a it d e
so n r en de me n t bi en s up ér ie ur à ce lu i de s a li me nt a ti on s
classiques.
Interface audio USB
L ’ in t erf ac e au di o U SB j oi nt e a ux c on s ol es X EN YX co ns ti tu e
un e ex te ns io n p arfa it e p ou r l’ e nr e g is tr em e nt a v ec u n PC
ou u n M A C. E ll e p erm e t le t ra ns f ert n um é riq u e de q ua tr e
ca na ux au di o en 4 8 kH z a ve c un e l at en c e ext r êm em en t
r éd ui te . L e t r an sf e rt d i re ct d u mi xa ge s t ér é o en tr e l a
console et l’ ordinateur est assuré par l’ entrée et de la sortie
CD/T APE. Le signal à enregistr er et le signal de sortie de
l’ o r di na t eu r so nt éc ou ta bl es si mu lt an ém en t p ou r pe rm et tr e
l’ enregistrement multipiste par passages succ essifs.
A T TENTION ! !
D es v o lu m e s s o n o re s é le v é s p e u v en t e nd o m m ag e r ◊
v ot r e sy s tè me a ud it i f et /o u v ot r e ca sq ue a ud io . P la c ez
le potentiomètre M AIN MIX de la sec tion générale
en b ut é e ga uc he av a nt d e me tt r e l’ a p pa re il s o us
t en si on . V ei ll e z to uj ou rs à tr a va il l er à d es p ui ss an c es
raisonnables.
F onctions générales de la console 1.1
Une table de mixage possède 3 fonctions principales :
T r aitement des signaux • : r ég la ge d e l a pr éa m pl ifi ca ti on ,
de s ni v ea ux , d es a jo ut s d’ e ff et e t d es c or r ect io ns e n
fréquences .
Distribution des signaux • : r a ss em bl e le s s ig na ux s u r le s
au xi li a ir es p o ur l es e ff et s et /o u l es m on it eu r s, r é pa rti t le s
si g na ux s ur d iff é r en ts b us po ur l ’ en r eg is tr e me nt et s ur l e
bu s gé n ér al p ou r l’ a li m en ta ti on d’u ne so no , d e l a ca bi ne
du studio ou d’un enregistreur deux pist es.
Mixage • : r ég la ge d es vo lu me , r é pa rti ti on e n f ré qu en c es
et p os i ti on d an s l’ ima g e st ér é o de c ha qu e s ig na l pa r
rapport aux autres. Contr ôle du niveau du mixage
gé né r al p ou r l’ a da pt e r à l’ e nr e gi st r eu r (s tu d io ) ou a u
filtre actif et aux amplis de puissance (live). Ce tt e fo nc t io n
r e i n e d e l a co n s o l e e n g l o b e t o u t es l e s fo n c t i o ns é nu m ér ée s
plus haut.
La sur face de tra vail des consoles BEHRINGER est
par faitement adaptée à t ous ces travaux et est conçue pour
qu e v ou s pu is s ie z vi su al is er fa ci le me nt l e t ra je t du si gn al
dans la console.
Le manuel 1.2
C e ma nu el e s t co nç u po u r vo us fo ur ni r u ne v ue d ’ en se mb l e
des différen tes commandes et de leurs fonction et
ut il is a ti on . No us av o ns r e gr o up é le s co m ma nd es s el on l e ur
f on cti o n po ur q ue v o us p ui ss i ez a pp r éh en de r ra pi d em en t
l’ a r ch it ec tu re d e v ot r e co n so le . P o ur d es in fo rm a ti on s
complémentaires c oncernant un thème précis, consult ez
no tr e s it e h tt p: // www .b eh ri ng er .c om . V o us y tr ou v er e z de s
ex pl ic a ti on s il lu s tr ée s d’ e x em p le s co nc e rn an t le s e ffe ts et l e
réglage des niveaux.
L e sc hé ma c i -j oi nt p r op os e un e v ue d ’ en s em bl e ◊
de s li a is on s en tr e l es e n tr ée s e t le s so rti es d e v ot r e
c on so le a in si qu e de l a po si ti o n de s po t en ti om èt r es e t
commutateurs situés sur c es liaisons.
Essayez de suivr e le trajet d’un signal voyageant dans la
console à partir d’une entrée micro jusqu’ au connecteur du
pr e mi er d ép art a u xi li ai re . N e v ou s la i ss ez p as i mp r es si on ne r
pa r l a q u a n t i t é d e s p os s i b i l it é s , c’ e s t p lu s s i m pl e qu ’ il n ’ y p ar a ît
! En g a rd an t u n œi l su r l e sc hé ma d es d iff é r en ts é l ém en ts ,
v ou s ma ît ri se r ez r ap i de me nt v o tr e c on so le et p ou rr ez en
exploiter toutes les possibilités .