23405
16
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/16
Next page
Versione 1.0 dicembre 2003
Istruzioni per luso
ITALIANO
EURODESK
SL3242FX
-
PRO
/SL2442FX
-
PRO
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
2
Questo simbolo, avverte, laddove appare, la
presenza di una tensione pericolosa non isolata
allinterno della cassa: il voltaggio può essere
sufficiente per costituire il rischio di scossa
elettrica.
Questo simbolo, avverte, laddove appare, della
presenza di importanti istruzioni per luso e per la
manutenzione nella documentazione allegata. Si
prega di consultare il manuale.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE:
per ridurre il rischio di scossa elettrico non
rimuovere la copertura superiore (o la sezione
posteriore). Allinterno non sono contenute parti
che possono essere sottoposte a riparazione da
parte dellutente; per la riparazione rivolgersi a
personale qualificato.
AVVERTIMENTO:
per ridurre il rischio dincendio o di scossa elettrica
non esporre questo apparecchio alla pioggia o
allumidità.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PARTICOLAREGGIATE:
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Fare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare questo dispositivo vicino all'acqua.
6) Pulire solo con uno strofinaccio asciutto.
7) Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. Installare
conformemente alle istruzioni del produttore.
8) Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come
radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi (compreso
amplificatori) che producono calore.
9) Non annullare l'obiettivo di sicurezza delle spine
polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate
hanno due lame, con una più larga dell'altra. Una spina
con messa ha terra ha due lame e un terzo polo di terra.
La lama larga o il terzo polo servono per la sicurezza
dell'utilizzatore. Se la spina fornita non è adatta alla propria
presa, consultate un elettricista per la sostituzione della
spina.
10) Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio e
dalla compressione, in particolare in corrispondenza di
spine, prolunghe e nel punto nel quale escono dall'unità.
11) Usare solo dispositivi opzionali/accessori specificati
dal produttore.
12) Usare solo con carrello, supporto, cavalletto,
sostegno o tavola specificate dal produttore o acquistati
con l'apparecchio. Quando si usa un carrello, prestare
attenzione, muovendo il carrello/la combinazione di
apparecchi, a non ferirsi.
13) Staccare la spina in caso di temporale o quando non
si usa l'apparecchio per un lungo periodo.
14) Per l'assistenza tecnica rivolgersi a personale
qualificato. L'assistenza tecnica è necessaria nel caso
in cui l'unità sia danneggiata, per es. per problemi del
cavo di alimentazione o della spina, rovesciamento di
liquidi od oggetti caduti nell'apparecchio, esposizione
alla pioggia o all'umidità, anomalie di funzionamento o
cadute dell'apparecchio.
Questa introduzione è tutelata da diritto dautore. Qualsiasi riproduzione
o ristampa, anche parziale, e ogni riproduzione delle illustrazioni, anche
modificate, richiede la previa autorizzazione per iscritto da parte della
ditta BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER è un marchio depositato. Texas Instruments
®
è un
marchio registrato di Texas Instruments Incorporated e non ha alcun
rapporto con BEHRINGER.
© 2003 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Germania
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
3
1. INTRODUZIONE
Congratulazioni! Con il vostro EURODESK possedete un
moderno pannello di mixaggio che stabilisce nuove norme di
riferimento. Fin dallinizio il nostro fine è stato quello di realizzare
un apparecchio rivoluzionario, adatto per molteplici impieghi. Ecco
il risultato: un pannello di mixaggio superlativo con un
equipaggiamento straordinario nonché con ampie possibilità di
collegamento e di espansione.
BEHRINGER è unazienda del settore della tecnica professionale
per studi audio. Sviluppiamo da molti anni prodotti di successo
per il settore studio e live. Tra questi rientrano apparecchi a 19"
di ogni tipo (compressori, enhancer, noise gates, processori a
valvole, amplificatori per cuffie, apparecchi per effetti digitali,
casse acustiche DI ecc.), casse per Monitor e casse acustiche
nonché pannelli di mixaggio professionali per limpiego dal vivo e
nella registrazione. Nel vostro EURODESK è riunito tutto il nostro
know how tecnico.
FBQ, Feedback Detection System
Lo FBQ, Feedback Detection System, integrato
nellequalizzatore grafico, è una delle eccellenti
caratteristiche di questo pannello di mixaggio.
Questo geniale accoppiamento vi consente di
riconoscere immediatamente e perciò di rendere
inoffensive le frequenze di feedback. Lo FBQ, Feedback Detection
System, utilizza i LED nei fader illuminati delle gamme di frequenze
dellequalizzatore grafico, mettendo in risalto le gamme con le
frequenze di feedback per mezzo del luminoso brillare dei LED.
La ricerca delle frequenze di feedback, un tempo faticosa, diviene
così un gioco da ragazzi.
IMP Invisible Mic Preamp
I canali dei microfoni sono equipaggiati con i
nuovissimi High-End IMP Invisible Mic Preamp di
BEHRINGER, che
s con 130 dB di ampiezza dinamica offrono una incredibile
quantità di headroom;
s con una ampiezza di banda da 10 Hz fino ad oltre 200 kHz
consentono la riproduzione cristallina delle più piccole
sfumature;
s grazie allaccoppiamento completamente privo di disturbi e di
distorsioni garantiscono un suono assolutamente puro ed
una riproduzione del segnale neutrale;
s costituiscono la soluzione ideale per ogni possibile microfono
(fino a 60 dB di amplificazione e con + 48 V di phantom
power) e
s vi consentono di sfruttare completamente, senza
compromessi, lampiezza dinamica del vostro registratore con
disco fisso a 24 bit / 192 kHz per ottenere la qualità audio ottimale.
Inoltre lEURODESK offre due processori per effetti
equipaggiati con trasduttori a 24 bit A/D e D/A, dotati
degli algoritmi per effetti del nostro sperimentato
apparecchio multiplo per effetti VIRTUALIZER PRO
DSP2024P. In questo modo sono a vostra disposizione 2 x 99
preset con effetti di ambiente, effetti Delay e di modulazione di
primordine nonché Compressor, Tube Distortion e molti altri effetti
di eccellente qualità audio.
Lapparecchio dispone di un modernissimo
alimentatore elettrico incorporato. Questo presenta,
rispetto ai dispositivi convenzionali, il vantaggio di
eseguire ladeguamento automatico alle tensioni di
alimentazione comprese tra 100 e 240 volt. Inoltre
esso, grazie al suo rendimento nettamente più elevato, è di gran
lunga più economico nel consumo di energia rispetto ad un
alimentatore convenzionale.
1. INTRODUZIONE
1.1 Prima di iniziare
1.1.1 Consegna
LEURODESK è stato accuratamente imballato in fabbrica per
garantire il trasporto sicuro. Se ciò nonostante la scatola di cartone
dovesse presentare danneggiamenti, per favore controllate
immediatamente la sussistenza di danni allesterno dellapparecchio.
+ In caso di danneggiamenti NON rispediteci
lapparecchio, bensì avvertite anzitutto prima il
rivenditore e lazienda di trasporto, altrimenti può
venire meno ogni diritto al risarcimento dei danni.
+ Per garantire lottimale protezione del vostro power
mixer durante luso o il trasporto consigliamo
limpiego di una custodia.
+ Utilizzate per favore sempre la scatola di cartone
originale, per impedire danni
nellimmagazzinamento o nella spedizione.
+ Non consentite mai che bambini privi di sorveglianza
maneggino lapparecchio o i materiali di imballaggio.
+ Per favore smaltite tutti i materiali di imballaggio in
modo ecologico.
1.1.2 Messa in servizio
Assicurate un afflusso daria sufficiente e non collocate
lapparecchio vicino ad impianti di riscaldamento per impedire il
suo surriscaldamento.
+ I fusibili bruciati devono assolutamente essere
sostituiti con fusibili di valore corretto! Trovate il
valore corretto nel capitolo DATI TECNICI.
Il collegamento alla rete avviene per mezzo del cavo di rete
fornito, dotato di allacciamento IEC. Il collegamento risponde alle
necessarie disposizioni di sicurezza.
+ Prestate attenzione al fatto che tutti gli apparecchi
devono assolutamente essere messi a terra. Per
la vostra sicurezza personale non dovreste in
nessun caso rimuovere o rendere inefficace la
messa a terra degli apparecchi e dei cavi di rete.
1.1.3 Garanzia
Per favore prendetevi un poco di tempo e spediteci il certificato
di garanzia completamente compilato entro 14 giorni dalla data di
acquisto, altrimenti perdete il vostro diritto di garanzia esteso.
Trovate il numero di serie sul retro dellapparecchio. In alternativa
è anche possibile la registrazione on line nel nostro sito Internet
(www.behringer.com).
1.2 Il manuale
Questo manuale è costruito per fornirvi una visione dinsieme
degli elementi di comando e per informarvi contemporaneamente
in modo dettagliato sul loro impiego. Perché voi comprendiate
velocemente le relazioni interne abbiamo riassunto a gruppi gli
elementi di comando secondo la loro funzione. Grazie alle
illustrazioni numerate allegate è possibile rintracciare facilmente
tutti gli elementi di comando. Qualora doveste avere bisogno di
spiegazioni dettagliate su determinati temi, visitate per favore il
nostro sito Internet allindirizzo www.behringer.com. Trovate
spiegazioni più precise di molti concetti specialistici del settore
della tecnica audio nelle pagine informative dei nostri prodotti
nonché nel glossario in ULTRANET.
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
4 2. ELEMENTI DI COMANDO
ATTENZIONE!
+
Desideriamo richiamare la vostra attenzione sul
fatto che i livelli sonori elevati possono recare
danno al vostro udito e/o danneggiare la vostra cuffia
o i vostri altoparlanti. Attivate il vostro stadio finale
(i vostri stadi finali) o i vostri altoparlanti attivi
sempre per ultimi e disattivateli sempre per primi,
per evitare i rumori di attivazione o di disattivazione
del pannello di mixaggio e di tutti gli altri apparecchi.
Prestate attenzione a mantenere sempre un livello
sonoro adeguato.
2. ELEMENTI DI COMANDO
Questo capitolo descrive i diversi elementi di comando del
vostro pannello di mixaggio. Vengono illustrati dettagliatamente
tutti i regolatori ed i collegamenti.
2.1 Canali di ingresso mono
2.1.1 Ingressi per microfono e line
Fig. 2.1: Collegamenti e regolatori degli ingressi Mic/Line
Ogni canale di ingresso mono vi offre, con la presa XLR,
un ingresso simmetrico per microfono, nel
quale, premendo il pulsante (vedi retro), è
disponibile anche un phantom power di
+48 V per il comando di microfoni a
condensatore.
+ Rendete muto il vostro sistema di riproduzione prima
di attivare il phantom power. In caso contrario viene
riprodotto dal vostro altoparlante di controllo un
rumore di attivazione. Per favore osservate anche le
avvertenze nel Capitolo 2.11 Il retro
dellapparecchio.
Ogni ingresso mono dispone anche di un simmetrico
ingresso line, realizzato con una presa jack da 6,3 mm.
Questi ingressi possono essere anche occupati da
connettori cablati asimmetricamente (jack mono).
Il collegamento INSERT I/O viene utilizzato per elaborare il
segnale di un processore di dinamica o di un equalizzatore.
Questo punto di inserzione è posto a monte del fader,
dellequalizzatore e dellAux Send.
Al contrario dei dispositivi di Hall e degli altri apparecchi per
effetti, nei quali viene inserito il segnale asciutto, i processori
di dinamica elaborano lintero segnale. In questo caso,
dunque, la via Aux Send non è la soluzione corretta. Si
interrompe invece la via del segnale e si inserisce un
processore di dinamica e/o un equalizzatore. Il segnale
viene successivamente ricondotto nello stesso punto del
pannello. Il segnale è interrotto solo quando un jack è inserito
nella relativa presa (nel jack stereo: punta = uscita del
segnale, fusto = ingresso). Tutti i canali di ingresso mono
sono dotati di Insert. Gli Insert possono essere utilizzati
anche come uscite dirette Pre EQ, senza interrompere il
flusso del segnale. Per questo scopo avete bisogno di un
cavo con un jack mono dalla parte del registratore a nastro
o dellapparecchio per effetti e con un jack stereo con i
contatti collegati a ponte dalla parte del pannello (collegare
la punta del jack con il fusto).
Con il potenziometro TRIM regolate lamplificazione in
ingresso. Quando collegate una fonte di segnale ad uno
degli ingressi o la disinserite, questo regolatore dovrebbe
sempre essere completamente girato a sinistra.
La scala presenta 2 differenti fasce di valori: la prima fascia
di valori, da +10 fino a +60 dB, si riferisce allingresso MIC
ed indica lamplificazionedei segnali qui inseriti.
La seconda fascia di valori, da +10 fino a -40 dBu, si
riferisce allingresso line ed indica la sensibilità
dellingresso. Per apparecchi con normale livello di uscita
line (-10 dBV o +4 dBu) la regolazione è la seguente:
collegate lapparecchio con il regolatore TRIM
completamente girato a sinistra e successivamente
impostate il regolatore al livello di uscita indicato dal
fabbricante dellapparecchio. Se lapparecchio esterno ha
un indicatore del livello di uscita, questo dovrebbe indicare
0 dB con i picchi di segnale. Per ottenere +4 dBu girate un
poco il potenziometro, per ottenere -10 dBV giratelo un
poco di più. La regolazione fine avviene poi, quando
immettete un segnale musicale, con lausilio del LED LEVEL
SET. Questo si accende quando viene raggiunto il livello
ottimale di lavoro.
I canali mono dei pannelli di mixaggio dispongono inoltre di
un filtro di banda LOW CUT, con il quale potete eliminare
parti di segnale a bassa frequenza indesiderate
(18 dB/ottava, -3 dB a 80 Hz).
2.1.2 Equalizzatore
Tutti i canali di ingresso mono dispongono di una regolazione
del suono a 3 bande. Le bande consentono di volta in volta un
aumento / una diminuzione massimi di 15 dB, nella posizione
centrale lequalizzatore è neutrale.
Fig. 2.2: Regolazione del suono dei canali di ingresso
Il regolatore HI della sezione EQ controlla la gamma di
frequenze alta del rispettivo canale. Questo avviene grazie
ad un filtro Shelving, che aumenta o diminuisce tutte le
frequenze al di sopra di una frequenza di taglio stabilita
(12 kHz).
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
5
Con il regolatore MID potete aumentare o abbassare la
gamma media. Questo avviene grazie ad un filtro di picco
semiparametrico, che aumenta o abbassa la gamma delle
frequenze attorno ad una frequenza centrale variabile.
Con i rispettivi regolatori FREQ potete selezionare nella
gamma da 100 Hz fino a 8 kHz una frequenza centrale, che
aumentate o abbassate poi con il regolatore MID.
Il regolatore LOW consente di aumentare o abbassare le
basse frequenze. Come nel caso del filtro HI, questo avviene
grazie ad un filtro Shelving, che però aumenta o diminuisce
tutte le frequenze al di sotto di una frequenza di taglio
stabilita (80 Hz).
2.1.3 Vie Aux/FX Send
Le vie Aux Send vi consentono di disaccoppiare segnali da
uno o più canali e di riunirli su una riga (bus). Potete prelevare
questo segnale da una presa Aux Send e p. es. trasmetterlo ad
una cassa Monitor attiva o ad un apparecchio per effetti esterno.
Come via di ritorno per il segnale di effetto possono poi essere
utilizzati per esempio gli FX Return.
Fig. 2.3: I regolatori AUX/FX Send nelle vie di canale
Con il regolatore AUX 1 o AUX 2 determinate il livello sonoro
del segnale Aux in ogni canale. La somma dei segnali Aux
di tutti i canali può essere stabilita con il corrispondente
regolatore AUX SEND master (vedi ). I segnali possono
essere prelevati sulle relative uscite AUX SEND (vedi ).
Entrambe le vie Aux Send sono mono, vengono intercettate
dopo lequalizzatore ed offrono una amplificazione fino a
+15 dB.
Premendo linterruttore PRE è possibile collegarsi alle vie
Aux prima del fader di canale (a monte del fader). In questo
modo il livello sonoro dei segnali Aux non dipende più dalla
regolazione del fader e potete realizzare mixaggi Monitor
indipendenti dal fader stesso.
+ Per la maggior parte delle applicazioni nelle quali
un apparecchio per effetti esterno deve essere
comandato attraverso una via Aux esterna le vie
Aux Send devono essere collegate a valle del fader,
in modo che il livello sonoro delleffetto nel canale
sia regolato secondo la posizione del fader di
canale. In caso contrario il segnale di effetto del
rispettivo canale resterebbe udibile anche quando
il fader è completamente chiuso. Pertanto per
queste applicazioni linterruttore PRE non dovrebbe
essere premuto.
I regolatori denominati FX 1 e FX 2 servono come via diretta
verso il processore per effetti incorporato. Inoltre potete
comandare un apparecchio per effetti esterno attraverso
le uscite FX SEND 1 e 2 (come attraverso le prese AUX
SEND 1 und 2). Perché il processore per effetti interno e le
uscite FX SEND ricevano un segnale, il regolatore FX non
deve dunque essere completamente girato a sinistra (-oo).
Inoltre il rispettivo regolatore FX SEND master (vedi ) deve
essere aperto. Le vie FX sono collegate fisse a valle del
fader.
+ Per favore leggete a riguardo anche i Capitoli 2.10,
Sezione degli effetti e 3, PROCESSORE PER
EFFETTI DIGITALE.
2.1.4 Il fader di canale mono ed altri elementi di
comando
Fig. 2.4: Fader di canale, regolatore Pan, interruttore Mute
ecc.
Con il regolatore PAN viene stabilita la posizione del segnale
di canale entro il campo stereo. Inoltre dalla posizione di
questo regolatore dipende il sottogruppo nel quale il segnale
di canale viene inserito (vedi Cap. 2.4).
Con linterruttore MUTE rendete muto il canale. Questo
significa che il segnale di canale non è più presente nel mix
Main. Contemporaneamente le vie Aux del relativo canale,
collegate a valle del fader, vengono disattivate, le vie
Monitor (a monte del fader) rimangono attive. Il relativo LED
MUTE segnala che il canale è stato reso muto.
Il LED CLIP si accende quando il canale viene regolato
troppo alto. Se è il caso, diminuite per favore lamplificazione
di ingresso del canale con il regolatore TRIM. Inoltre questo
LED si accende quando avete attivato la funzione Solo con
il sottostante interruttore SOLO.
Linterruttore SOLO viene utilizzato per indirizzare il segnale
di canale al bus Solo (Solo In Place) o al bus PLF (Pre Fader
Listen). In questo modo potete ascoltare un segnale di
canale senza che il segnale di uscita Main Out venga
influenzato. Il segnale da ascoltare viene intercettato prima
(PFL, mono) o dopo (Solo, stereo) il regolatore Panorama
ed il fader di canale (secondo la posizione dellinterruttore
SOLO/PFL ).
Linterruttore SUB indirizza il segnale ai relativi sottogruppi.
LEURODESK dispone di 4 sottogruppi (1-2 e 3-4). Con il
regolatore PAN del segnale di ingresso (vedi ) stabilite
a quale dei due gruppi il segnale perviene (con il regolatore
girato a sinistra: sub 1 o 3; con il regolatore girato a destra:
sub 2 o 4).
Linterruttore MAIN indirizza il segnale al mix Main.
Il fader di canale stabilisce il livello del segnale di canale sul
mix Main (o sul submix).
2. ELEMENTI DI COMANDO
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
6
2.2 Canali stereo
2.2.1 Ingressi di canale
Fig. 2.5: Ingressi jack stereo
Ogni canale stereo dispone di due ingressi di livello line
simmetrici con prese jack per i canali sinistro e destro. Essi
possono essere impiegati anche in modalità mono, se
utilizzate esclusivamente la presa denominata LEFT.
Tutte le vie dei canali stereo possiedono un regolatore
TRIM per ladattamento di livello. La scala da +20 fino a
-20 dB indica ladattamento per il rispettivo livello di ingresso
sugli ingressi line.
2.2.2 Canali stereo dellequalizzatore
Fig. 2.6: Regolazione del suono dei canali stereo
Lequalizzatore dei canali stereo è naturalmente stereo. Le
caratteristiche di filtro e le frequenze di taglio dei filtri HIGH e
LOW corrispondono a quelle dei canali mono. Invece di una banda
centrale semiparametrica, i canali stereo possiedono due bande
centrali separate (HIGH MID e LOW MID) con una frequenza
centrale stabilita (3 kHz e 400 Hz). Un equalizzatore stereo deve
essere particolarmente preferito a due equalizzatori mono quando
è necessaria la correzione della risposta in frequenza di un
segnale stereo. Con gli equalizzatori mono possono spesso
verificarsi differenze di regolazione tra il canale sinistro ed il
canale destro.
2.1.3 Vie Aux/FX Send dei canali stereo
In linea di principio le vie Aux e FX dei canali stereo funzionano
allo stesso modo di quelle dei canali mono. Essendo le vie Aux
sempre mono, il segnale su un canale stereo viene mixato ad
una somma mono prima di pervenire al bus Aux (sbarra
collettrice).
2.2.4 Il fader di canale stereo ed altri elementi di
comando
Fig. 2.7: Fader di canale, regolatore Balance, interruttore
Mute ecc.
Il regolatore BAL(ANCE) corrisponde nella sua funzione al
regolatore PAN nei canali mono. Il regolatore Balance
stabilisce la percentuale relativa dei segnali di ingresso
sinistro e destro, prima che entrambi i segnali siano indirizzati
al bus del mix Main (o a due sottogruppi).
Tutti gli altri elementi di comando dei canali stereo (fader,
interruttore MUTE ecc.) corrispondono nella loro funzione a quelli
dei canali mono.
+ Tenete presente per favore che se assegnate un
canale stereo ai sottogruppi con i tasti SUB, il
regolatore BAL dovrebbe trovarsi nella posizione
centrale, in modo che il segnale pervenga a due
sottogruppi e resti stereo.
2.3 Canali stereo da 21 a 24 (SL2442FX-PRO) e
da 29 a 32 (SL3242FX-PRO)
Fig. 2.8: Canali stereo supplementari
Il vostro EURODESK possiede inoltre due canali stereo
consistenti solo nella sezione Aux Send (AUX 1 e AUX 2 )
ed in un regolatore LEVEL . Le vie Aux sono in questo caso
collegate a monte del fader e sono perciò molto adatte per
applicazioni Monitor. Questi canali possiedono anche un
interruttore Routing e vengono sempre trasferiti al mix Main. Come
gli altri canali stereo, anche questi dispongono di due ingressi di
livello line con prese jack per i canali sinistro e destro. Anche
questi canali possiedono un interruttore SOLO.
Analogamente agli ingressi CD/TAPE (vedi ), questi canali
sono molto adatti per il collegamento di CD player, tape deck o
simili, per riprodurre per esempio playback finiti.
2. ELEMENTI DI COMANDO
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
7
2.4 I sottogruppi da 1 a 4
Fig. 2.9: I sottogruppi da 1 a 4
LEURODESK possiede quattro sottogruppi, con i quali potete
riunire più segnali di ingresso in un mixaggio mono o stereo.
Questi possono poi essere regolati contemporaneamente per
mezzo di un fader di sottogruppo (mono) o di due fader di
sottogruppo (stereo). Inoltre le uscite dei sottogruppi possono
essere utilizzate nella registrazione a tracce multiple come vie
Tape Send verso il registratore a tracce multiple.
Con i fader di sottogruppo stabilite il livello sonoro del
segnale di sottogruppo alluscita di sottogruppo (vedi ).
Scegliendo la posizione dellinterruttore Routing (vedi )
regolate qui anche il livello sonoro del sottogruppo nel mix
Main.
Linterruttore SOLO viene utilizzato per indirizzare il segnale
di sottogruppo al bus Solo (Solo In Place) o al bus PLF (Pre
Fader Listen). In questo modo potete ascoltare il segnale di
sottogruppo senza che il segnale di uscita Main Out o Sub
Out venga influenzato. Il segnale da ascoltare viene
intercettato prima (PFL, mono) o dopo (Solo, stereo) il fader
di sottogruppo (secondo la posizione dellinterruttore
SOLO/PFL ). Il LED SOLO acceso indica che
linterruttore SOLO è premuto.
Con lausilio dellinterruttore Routing dei sottogruppi
trasferite il segnale di sottogruppo al mix Main. In questo
caso potete stabilire se il segnale deve pervenire al lato
stereo sinistro (LEFT premuto), al lato stereo destro (RIGHT
premuto) o a entrambi i lati (LEFT e RIGHT premuti) del mix
Main stereo. Se avere realizzato per esempio un submix
stereo con i sottogruppi 1 e 2, il gruppo 1 dovrebbe
raggiungere il lato stereo sinistro ed il gruppo 2 il lato stereo
destro del mix Main, per mantenere la partizione stereo. Se
avete realizzato un submix mono con un solo sottogruppo,
questo dovrebbe raggiungere il lato stereo sinistro ed il lato
stereo destro, in modo che il segnale non venga ascoltato
solo da uno di essi.
Fig. 2.10: Uscite dei sottogruppi da 1 a 4
Sulle quattro prese jack SUBGROUP OUT sono disponibili
i segnali dei singoli sottogruppi. Collegate queste uscite
con gli ingressi di un registratore a tracce multiple quando
eseguite una registrazione a tracce multiple (vedi Cap. 4.1,
Studio-Setup).
2.5 Sezione Mono Out per applicazioni
subwoofer
Il segnale mix Main mono può essere intercettato per mezzo di
unuscita mono supplementare e trasmesso ad uno stadio finale
separato. Questo segnale può essere limitato alla gamma delle
basse frequenze con lausilio di un filtro passabasso
sintonizzabile, in modo da ottenere un segnale per subwoofer
ottimale. Questo segnale è mono perché le basse frequenze, a
causa della lunghezza delle loro onde sonore, non sono
localizzabili e pertanto la partizione stereo del segnale non
avrebbe senso.
Fig. 2.11: Fader Mono Out e filtro passabasso.
Con il fader MONO determinate il livello sonoro del segnale
MONO OUT (vedi ).
Il regolatore FREQ stabilisce la frequenza di taglio del filtro
passabasso (da 30 fino a 200 Hz). Allattivazione del filtro
la gamma di frequenze al di sopra di questo valore viene
esclusa.
Con linterruttore LOW PASS FILTER attivate la funzione
di filtro (il relativo LED si accende).
Fig. 2.12: Collegamento Mono Out
Su questa presa jack MONO OUT è presente il segnale
mono e da qui esso può essere indirizzato agli ingressi di
uno stadio finale o direttamente ad una cassa acustica
attiva. Inoltre potete utilizzare questa uscita come una via
Monitor e collegare ad essa p. es. un amplificatore per
cuffia. Naturalmente in questo caso il segnale non dovrebbe
essere limitato con il LOW PASS FILTER.
2. ELEMENTI DI COMANDO
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
8
2.6 Sezione Main Out
Fig. 2.13: Fader Main Out
Con il fader di elevata precisione MAIN regolate il livello di
uscita del mix Main.
Fig. 2.14: Uscite XLR Main Out
Le uscite MAIN OUT portano il segnale del mix Main e sono
realizzate come prese XLR simmetriche con un livello
nominale di +4 dBu.
Fig. 2.15: Uscite jack Main Out e Main Insert
Anche sulle uscite jack supplementari MAIN OUT è presente
il segnale del mix Main.
Alle prese MAIN INSERT potete collegare (come agli Insert
di canale) un processore di dinamica o un equalizzatore,
con i quali potete elaborare ancora una volta il suono del
segnale composito. Il MAIN INSERT è riferito ai MAIN OUT
(XLR e jack), alluscita MONO OUT (vedi ) e, nel caso
che linterruttore MAIN della sezione PHONES/CONTROL
ROOM sia premuto, alluscita PHONES/CTRL ROOM (vedi
).
Fig. 2.16: Indicazione di livello
Il LED rosso +48 Vsi accende quando è attivato il phantom
power. Il phantom power è necessario per il comando dei
microfoni a condensatore e viene attivato con il
corrispondente interruttore sul retro dellapparecchio.
Il LED blu POWER acceso indica che lapparecchio è
attivato.
La precisa indicazione di livello vi offre costantemente una
esatta panoramica del livello del segnale di uscita. Se p. es.
azionate linterruttore SOLO in uno dei canali di uscita, viene
qui visualizzato il livello del relativo segnale prima del fader
(PFL) o dopo il fader (SOLO). Questo dipende dalla
posizione dellinterruttore SOLO/PFL (vedi ). Nel modo
PFL landamento del segnale viene rappresentato solo
sullindicatore sinistro perché il segnale PFL è sempre mono.
Linterruttore SOLO/PFL stabilisce se, con linterruttore
SOLO premuto, il segnale viene intercettato prima del fader
(PFL) o dopo il fader (SOLO) (il relativo LED sopra
linterruttore si accende). Il corrispondente segnale viene
poi visualizzato sullindicatore di livello (vedi ). Se
regolate il livello di un segnale con il regolatore TRIM, dovreste
selezionare il modo PFL, affinché il livello visualizzato non
sia dipendente dalla posizione del fader di canale.
2.6.1 Talk Back
La funzione Talk Back dellEURODESK consente la
comunicazione con i musicisti che si trovano nella sala di
registrazione o sul palco. Il segnale di Talk Back è presente sulle
uscite AUX SEND, essendo queste utilizzate preferenzialmente
per mixaggi Monitor e in cuffia.
Fig. 2.17: Funzione Talk Back
Il regolatore LEVEL stabilisce il livello sonoro del segnale di
Talk Back sulle uscite AUX 1/2.
Con il tasto TALK TO AUX 1/2 attivate il microfono di Talk
Back incorporato, il cui segnale è presente sulle prese
AUX SEND 1 e 2. Tenete il tasto premuto finché parlate.
Qui si trova il microfono di Talk Back integrato.
2. ELEMENTI DI COMANDO
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
9
2.6.2 Phones & Control Room
Fig. 2.18: Sezione Phones/Control Room
Il regolatore PHONES/CTRL R regola il livello sonoro della
cuffia collegata alla presa PHONES/CTRL ROOM OUT (vedi
). Se avete collegato qui casse Monitor attive o uno
stadio finale di amplificatore, potete impostare il livello sonoro
di ascolto con questo regolatore.
Con questi interruttori selezionate il segnale che deve
essere presente sulla presa PHONES/CTRL ROOM. Sono a
vostra disposizione il segnale MAIN, il segnale CD/TAPE, il
segnale AUX 1/2 ed i segnali dei sottogruppi 1-2 e 3-4.
Fig. 2.19: Uscita Phones/Control Room
Sulla presa jack stereo PHONES/CTRL ROOM OUT
potete collegare la vostra cuffia o il vostro altoparlante di
ascolto.
+ Desideriamo richiamare la vostra attenzione sul
fatto che i livelli sonori elevati possono recare
danno al vostro udito e/o danneggiare la vostra cuffia
o i vostri altoparlanti. Attivate il vostro stadio finale
(i vostri stadi finali) o i vostri altoparlanti attivi
sempre per ultimi e disattivateli sempre per primi,
per evitare i rumori di attivazione o di disattivazione
del pannello di mixaggio e di tutti gli altri apparecchi.
Prestate attenzione a mantenere sempre un livello
sonoro adeguato.
2.7 CD/Tape
Fig. 2.20: CD/Tape
Se avete collegato alle prese di ingresso CD/Tape (vedi
) per esempio un CD player, potete regolare il livello
sonoro di questo segnale nel mix Main con il regolatore TO
MAIN.
Se linterruttore STANDBY è premuto, tutti i canali di ingresso
sono resi muti. Al mix Main perviene solo il segnale
CD/Tape. Nelle pause dellesecuzione musicale o anche
nei cambi di scena potete in questo modo impedire che
pervengano allimpianto PA attraverso i microfoni rumori di
disturbo, i quali nel caso peggiore potrebbero perfino
distruggere le membrane degli altoparlanti. Il bello è che i
fader del mix Main possono rimanere aperti, permettendovi
di inserire contemporaneamente musica da CD (attraverso
i CD/TAPE INPUT ). I fader dei canali resi muti possono
ugualmente restare con la loro regolazione.
Fig. 2.21: Collegamenti CD/Tape
Queste sono le prese RCA CD/TAPE INPUT per il
collegamento di CD player, tape deck o simili origini line. Il
livello sonoro del segnale viene stabilito con il regolatore
TO MAIN.
Sulle prese RCA CD/TAPE OUTPUT è presente il segnale
del mix Main stereo. Qui potete collegare per esempio un
tape deck o un registratore con nastro audio digitale per
registrare il vostro mix. Il segnale viene intercettato prima
del fader Main (a monte del fader), in modo che esso non
sia influenzato da eventuali movimenti del fader.
2.8 Aux Send master 1 e 2
Fig. 2.22: Aux Send master
Questi sono i regolatori AUX SEND master 1 e 2, con i quali
potete regolare il livello sonoro sulle corrispondenti prese
Aux Send (vedi ). Con essi regolate la somma di tutti i
segnali AUX 1 e AUX 2 dei canali di ingresso. Anche la
sezione AUX SEND possiede un tasto SOLO.
Fig. 2.23: Uscite Aux Send master
Sulle uscite AUX SEND 1 e 2 potete intercettare i segnali
AUX SEND master e trasmetterli ad un apparecchio per
effetti esterno o ai vostri altoparlanti Monitor. Potete poi
fare ritornare il segnale di effetto p. es. attraverso gli ingressi
STEREO FX RETURN (vedi ) o attraverso canali di
ingresso separati.
2. ELEMENTI DI COMANDO
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
10 2. ELEMENTI DI COMANDO
2.9 Equalizzatore grafico stereo a 9 bande
Fig. 2.24: Lequalizzatore grafico stereo
Il vostro EURODESK possiede un equalizzatore grafico
stereo a 9 bande, che elabora a scelta il segnale Main o il
segnale AUX 1. Con esso potete adattare il suono alle
condizioni dellambiente.
Con linterruttore EQ IN mettete in funzione lequalizzatore
grafico. Se lequalizzatore è attivato, i LED dei fader sono
accesi.
Con linterruttore MAIN/AUX 1 stabilite se viene elaborato
dallequalizzatore il segnale Main o il segnale AUX 1.
Se premete linterruttore FBQ IN, viene attivato il sistema di
riconoscimento di feedback FBQ. La frequenza
o le frequenze che provocano una retroazione,
vengono ora indicate dal luminoso brillare di
un LED di fader. La luminosità di tutti gli altri
LED viene attenuata. In questo caso abbassate
semplicemente un poco la relativa gamma di frequenze,
fino a che il feedback non si verifica più.
2.10 Sezione degli effetti
Fig. 2.25: Il modulo per effetti digitale
Qui trovate una panoramica di tutti i preset del processore
per effetti multiplo (vedi a riguardo anche il Cap. 3,
PROCESSORE PER EFFETTI DIGITALE).
Questi sono gli indicatori di livello FX LED che rappresentano
il segnale di ingresso del processore per effetti. Prestate
attenzione che il LED Clip si accenda solo con i picchi di
segnale. Se esso è costantemente acceso, sovramodulate
il processore per effetti e si verificano fastidiose distorsioni.
I display EFFECT indicano costantemente quali preset
sono selezionati.
Questo è il regolatore FX 1 (o 2) SEND con il quale regolate
il livello sonoro di tutti i segnali FX Send sulle corrispondenti
prese FX Send (vedi ) e sugli ingressi del processore
per effetti interno. Con esso regolate la somma di tutti i
segnali FX 1 e FX 2 dei canali di ingresso. Se nessuno dei
regolatori FX SEND è aperto, il processore per effetti non
riceve alcun segnale di ingresso.
Girando il regolatore FX 1 (o FX 2) selezionate i preset di
effetto. Una breve pressione del regolatore (PUSH)
conferma la selezione ed attiva il nuovo effetto prescelto.
Con il regolatore FX 1 (o 2) TO AUX 1 potete mixare il
segnale di effetto del processore per effetti incorporato
(FX 1 o FX 2) con il segnale Monitor AUX 1. Per questa
applicazione il processore per effetti deve naturalmente
anzitutto ricevere un segnale, cioè i regolatori FX nelle vie
di canale ed i relativi regolatori FX SEND devono essere
aperti ed i fader di canale devono essere tirati su.
Questo è il regolatore FX 1 (o 2) TO AUX 2 con il quale
potete mixare il segnale di effetto del processore per effetti
con il segnale Monitor AUX 2. Vale quanto già precisato
per .
Con il regolatore FX 1 (o 2) TO MAIN il segnale di effetto
viene trasferito al mix Main o ai sottogruppi 1 e 2 (o 3 e 4).
Questo dipende dalla regolazione del soprastante
commutatore (vedi ). Se il regolatore è completamente
girato a sinistra, non è udibile alcun segnale di effetto.
Anche in questo caso i regolatori FX nelle vie di canale ed
i relativi regolatori FX SEND devono essere aperti ed i fader
di canale devono essere tirati su.
Per mezzo del commutatore potete inserire il segnale di
effetto nel mix Main o nei sottogruppi 1-2 o 3-4. Se
linterruttore superiore MAIN/SUB non è premuto, il segnale
di effetto viene mixato con il mix Main. Linterruttore
SUB 1/2 / SUB 3/4 sottostante non ha in questo caso alcuna
funzione. Se linterruttore superiore è premuto (posizione
SUB), con linterruttore inferiore stabilite se il segnale di
effetto viene trasmesso ai sottogruppi 1 e 2 (SUB 1/2) o
3 e 4 (SUB 3/4).
Fig. 2.26: Collegamenti FX Send e FX Return
Presso i collegamenti FX SEND 1 e 2 sono inoltre presenti
i segnali FX Send master, per trasmetterli p. es. agli ingressi
di un apparecchio per effetti esterno. Si tratta in questo
caso di segnali Send asciutti. Non sono presenti qui segnali
di effetto del processore per effetti interno!
Gli ingressi STEREO FX RETURN 1 e 2 costituiscono la
via di ritorno dei segnali di effetto di processori per effetti
esterni. Questi vengono trasmessi al mix Main.
Fig. 2.27: Collegamento Footswitch
Alla presa FOOTSW(ITCH) potete collegare un doppio tasto
a pedale commerciale, con il quale potete attivare o
disattivare separatamente luno dallaltro FX 1 e FX 2. FX 1
è collegato alla punta della spina jack, FX 2 al fusto.
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
113. PROCESSORE PER EFFETTI DIGITALE
2.11 Il retro dellapparecchio
Fig. 2.28: Retro dellEURODESK
Con linterruttore POWER mettete in funzione lapparecchio.
Linterruttore POWER dovrebbe trovarsi nella posizione
Off quando effettuate il collegamento alla rete elettrica.
+ Tenete presente per favore che la disattivazione
con linterruttore POWER non interrompe
completamente il collegamento dellapparecchio
alla rete elettrica. Perciò staccate il cavo dalla presa
se non utilizzate lapparecchio per lungo tempo.
Con linterruttore PHANTOM attivate il phantom power per
le prese XLR dei canali mono, necessario per il comando
dei microfoni a condensatore. Il LED +48 V (vedi ) si
accende quando è attivato il phantom power. Limpiego di
microfoni dinamici è inoltre di regola possibile, purché siano
cablati simmetricamente. In caso di dubbi rivolgetevi al
fabbricante del microfono!
Il collegamento alla rete avviene per mezzo di una PRESA
IEC. Il cavo di rete adeguato rientra nel dettaglio di fornitura.
Potete sostituire il fusibile sul PORTAFUSIBILI
dellapparecchio. Nella sostituzione del fusibile dovete
assolutamente impiegare un fusibile dello stesso tipo.
Osservate a riguardo le indicazioni nel Capitolo 6, DATI
TECNICI.
NUMERO DI SERIE dellEURODESK Per favore prendetevi
un poco di tempo e spediteci il certificato di garanzia
completamente compilato entro 14 giorni dalla data di
acquisto, altrimenti perdete il vostro diritto di garanzia
esteso. In alternativa è anche possibile la registrazione on
line nel nostro sito Internet (www.behringer.com).
3. PROCESSORE PER EFFETTI DIGITALE
Fig. 3.1: Panoramica dei preset di effetto.
99 PRESET DI PRIMORDINE
Qui trovate una visione dinsieme di tutti i preset del processore
per effetti multiplo. Questo modulo per effetti vi offre diversi effetti
standard, come p. es. Hall, Chorus, Flanger, Delay e
diversi effetti combinati, che avete già potuto
apprezzare nel nostro processore-per effetti a 19"
VIRTUALIZER PRO DSP2024P. Con il regolatore FX nei
canali e con il regolatore FX SEND potete inviare segnali
al processore per effetti. Il processore per effetti incorporato
presenta il vantaggio che non deve essere cablato. In questo
modo viene escluso fin dal principio il pericolo di ronzii o di differenze
di livello e luso viene notevolmente semplificato.
PARALLEL FX
I preset di effetto da 1 fino a 70 sono classici effetti di mixaggio.
Quando aprite il regolatore FX 1 (o 2) TO MAIN, avviene il mixaggio
del segnale di canale (asciutto) e del segnale di effetto.
Comandate il bilanciamento tra i due segnali con il FX Sends e
con i regolatori FX 1/2 TO MAIN.
Questo vale anche per il mixaggio di segnali di effetto verso il
mix Monitor AUX 1 (o 2), ma in questo caso regolate il rapporto di
mixaggio con il regolatore AUX 1 (o 2) nella via di canale e con il
potenziometro FX TO AUX 1 (o 2). Naturalmente il processore
per effetti deve ricevere un segnale per mezzo del regolatore FX
1 (o 2) nella via di canale. Assicuratevi che gli interruttori PRE
nelle rispettive vie di canale siano premuti. In caso contrario le
vie AUX sono collegate a valle del fader ed il livello sonoro dei
segnali Monitor AUX viene influenzato anche dalla regolazione
del fader di canale.
INSERT FX (il canale viene reso muto)
I preset di effetto a partire dal numero 71 servono per
lelaborazione completa del segnale. Questa non deve essere
scambiata con gli effetti di mixaggio. Se utilizzate i preset Insert,
dovete quindi separare il relativo canale da tutti i bus (interruttore
SUB ed interruttore MAIN non premuti) ed accoppiare il segnale
di effetto solo al mix Main (regolatori FX 1/2, regolatori FX SEND
1/2 e regolatori FX TO MAIN 1/2).
+ Il fader di canale del relativo canale rimane
comunque ancora attivo e regola (assieme al
rispettivo regolatore FX) il livello del segnale verso
il processore per effetti.
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
12
4. ESEMPI DI CABLAGGIO
Fig. 4.1: Cablaggio del pannello di mixaggio nella modalità Studio
4.1 Setup Studio
Il seguente esempio di cablaggio mostra un setup recording per lesecuzione di una registrazione a 4 tracce. In questo caso la
batteria ed il basso sono riuniti in due sottogruppi ed il loro segnale viene indirizzato a due tracce del registratore a tracce multiple
attraverso le uscite di sottogruppo. Attraverso i due rimanenti sottogruppi il segnale della chitarra, della tastiera ed i due segnali di
canto raggiungono le altre due tracce del registratore. Le quattro vie di ritorno del registratore vengono collegate a quattro canali di
ingresso mono separati dellEURODESK. Per il basso viene utilizzato leffetto Insert di compressione interno, perciò questo canale di
ingresso è separato da tutti i bus (tasti SUB e MAIN non premuti). In questo caso il segnale del basso viene inserito dal processore
per effetti interno direttamente nei rispettivi sottogruppi (regolatore FX TO MAIN). Nella sezione FX 1 deve in questo caso essere
premuto linterruttore MAIN/SUB, ma non gli interruttori SUB 1/2 e SUB 3/4.
+ Prestate attenzione che nei canali delle vie di ritorno del registratore non sia premuto nessuno degli interruttori
Routing dei sottogruppi (1-2 e 3-4). In caso contrario viene generato allavvio della registrazione un ronzio con
effetti dolorosi per ludito. In questi canali di ingresso premete solo gli interruttori MAIN, in modo che i segnali
Tape Return siano ascoltabili attraverso le uscite Main Outs e Phones/CTRL Room.
4. ESEMPI DI CABLAGGIO
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
13
Fig. 4.2: Cablaggio del pannello di mixaggio nella modalità Live
4.2 Setup Live
Questo esempio mostra un classico setup live. Come nellapplicazione precedente vengono qui collegati quattro microfoni per
batteria, il basso, la tastiera (canale stereo), la chitarra e due microfoni per il canto. I quattro canali della batteria (Bass Drum, Snare,
Overheads L, Overheads R) vengono mixati assieme in due sottogruppi e poi aggiunti al mix Main. In questo modo il livello sonoro
dellintera batteria può essere comodamente regolato per mezzo dei due fader dei sottogruppi. Anche in questo caso viene utilizzato
per il basso leffetto Insert di compressione. Il rispettivo canale di ingresso è separato da tutti i bus ed il segnale del basso viene
trasmesso direttamente dal processore per effetti al mix Main. Linterruttore MAIN/SUB non deve essere in questo caso premuto e la
posizione degli interruttori SUB 1/2 e SUB 3/4 è in questa applicazione indifferente.
4. ESEMPI DI CABLAGGIO
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
14 5. INSTALLAZIONE
5. INSTALLAZIONE
Nella sostituzione del fusibile dovete assolutamente impiegare
un fusibile dello stesso tipo.
Il collegamento alla rete avviene per mezzo del cavo di rete
con allacciamento IEC. Il collegamento risponde alle necessarie
disposizioni di sicurezza.
+ Prestate attenzione al fatto che tutti gli apparecchi
devono assolutamente essere messi a terra. Per
la vostra sicurezza personale non dovreste in
nessun caso rimuovere o rendere inefficace la
messa a terra degli apparecchi e dei cavi di rete.
5.1 Collegamenti audio
Gli ingressi e le uscite jack del BEHRINGER EURODESK sono
progettati come prese jack mono asimmetriche, ad eccezione
degli ingressi line dei canali mono e stereo e dei collegamenti
Main Out. Naturalmente potete fare funzionare lapparecchio con
spine jack sia simmetriche che asimmetriche. Gli ingressi e le
uscite Tape sono disponibili come collegamenti RCA stereo.
+ Prestate assolutamente attenzione che
linstallazione e lazionamento dellapparecchio
siano eseguiti solo da persone competenti. Durante
e dopo linstallazione deve essere sempre
assicurata la sufficiente messa a terra della persona
(delle persone) addetta (addette) alle operazioni,
altrimenti può essere recato pregiudizio alle
caratteristiche di servizio da scariche
elettrostatiche o simili.
Fig. 5.1: Spina jack mono da 6,3 mm
Fig. 5.2: Spina jack stereo da 6,3 mm
Fig. 5.5: Cavo RCA
Fig. 5.3: Collegamenti XLR
Fig. 5.4: Spina jack per tasto a pedale
Fig. 4.6: Presa jack stereo per cuffia
Fig. 4.5: Presa jack stereo Insert-Send-Return
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
156. DATI TECNICI
6. DATI TECNICI
Ingressi mono
Ingressi per microfono (IMP Invisible Mic Preamp)
Tipo XLR, circuito di ingresso
discreto, elettronicamente
simmetrico
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0
Impedenza di ingresso -134 dB / 135,7 dB pesato A
@ 50
Impedenza di ingresso -131 dB / 134 dB pesato A
@ 150
Impedenza di ingresso -129 dB / 130,5 dB pesato A
Risposta in frequenza <10 Hz - 160 kHz (-1 dB),
<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
Gamma di amplificazione da +10 fino a +60 dB
Livello di ingresso max +12 dBu @ +10 dB Gain
Impedenza ca. 2,6 k simmetrica
Rapporto segnale-rumore 110 dB / 112 dB pesato A
(0 dBu In @ +22 dB Gain)
Distorsioni (THD+N) 0,004% / 0,003% pesate A
Ingresso line
Tipo Jack stereo da 6,3 mm,
elettronicamente simmetrico
Impedenza ca. 20 k simmetrica
10 k asimmetrica
Gamma di amplificazione da -10 fino a +40 dB
Livello di ingresso max +22 dBu @ 0 dB Gain
Attenuazione di dissolvenza
1
(attenuazione di diafonia)
Fader Main chiuso 90 dB
Canale reso muto 84 dB
Fader di canale chiuso 85 dB
Risposta in frequenza
Ingresso del microfono verso Main Out
<10 Hz - 70 kHz +0 dB / -1 dB
<10 Hz -130 kHz +0 dB / -3 dB
Ingressi stereo
Tipo 2 x jack stereo da 6,3 mm,
simmetrica
Impedenza ca. 20 k simmetrica
10 k asimmetrica
Gamma di amplificazione da -20 dB fino a +20 dB
Livello di ingresso max +22 dBu @ 0 dB Gain
CD/Tape In
Tipo RCA
Impedenza ca. 10 k
Livello di ingresso max +22 dBu
Canali mono EQ
Low 80 Hz / ±15 dB
Mid 100 Hz - 8 kHz / ±15 dB
High 12 kHz / ±15 dB
Low cut 80 Hz, 18 dB/ottava
Canali stereo EQ
Low 80 Hz / ±15 dB
Low Mid 400 Hz / ±15 dB
High Mid 3 kHz / ±15 dB
High 12 kHz / ±15 dB
Insert di canale
Tipo Jack stereo da 6,3 mm,
asimmetrico
Livello di ingresso max +22 dBu
AUX/FX Send
Tipo Spina jack mono da 6,3 mm,
asimmetrica
Impedenza ca. 120
Livello di uscita max +22 dBu
FX Return
Tipo Spina jack mono da 6,3 mm,
asimmetrica
Impedenza ca. 10 k
Livello di ingresso max +22 dBu
Uscite Subgroup
Tipo Spina jack mono da 6,3 mm,
asimmetrica
Impedenza ca. 120
Livello di uscita max +22 dBu
Uscite Main XLR
Tipo XLR, elettronicamente
simmetriche
Impedenza ca. 240 , simmetrica /
120 asimmetrica
Livello di uscita max +28 dBu
Uscite jack Main
Tipo Spina jack stereo da 6,3 mm,
elettronicamente simmetrico
Impedenza ca. 240 , simmetrica /
120 asimmetrica
Livello di uscita max +28 dBu
Insert Main
Tipo Jack stereo da 6,3 mm,
asimmetrico
Livello di ingresso max +22 dBu
Uscita mono
Tipo Spina jack mono da 6,3 mm,
asimmetrica
Impedenza ca. 120
Livello di uscita max +22 dBu
Low Pass variabile, 30 Hz - 200 Hz,
18 dB/ottava
Uscita Phones/Control Room
Tipo Jack stereo da 6,3 mm,
asimmetrico
Livello di uscita max +19 dBu / 150 (+25 dBm)
CD/Tape Out
Tipo RCA
Impedenza ca. 1 k
Livello di uscita max +22 dBu
DSP Texas Instruments
®
Convertitore Sigma-Delta a 24 bit,
64/128 x Oversampling
Frequenza di scansione 46 kHz
Dati di sistema mix Main
2
Rumore
Mix Main @ -oo,
fader di canale -oo -100 dB / -102,5 dB pesato A
Mix Main @ 0 dB,
fader di canale -oo -82 dB / -85 dB pesato A
Mix Main @ 0 dB,
fader di canale @ 0 dB -72 dB / -75 dB pesato A
Alimentazione elettrica
Potenza assorbita 50 W
Fusibile 100 - 240 V~: T 2 A H
Collegamento alla rete Collegamento IEC standard
Dimensioni/peso
SL3242FX-PRO
Misure (h x l x p) ca. 100 mm x 896 mm x 410 mm
Peso (netto) ca. 11,5 kg
SL2442FX-PRO
Misure (h x l x p) ca. 100 mm x 682 mm x 410 mm
Peso (netto) ca. 8,5 kg
Condizioni di misura:
1: 1 kHz rel. a 0 dBu; 20 Hz - 20 kHz; ingresso line; uscita Main; Gain @ Unity.
2: 20 Hz - 20 kHz; misura effettuata sulluscita Main. Canali 1-4 Gain @ Unity;
regolazione del suono neutra; tutti i canali su mix Main; canali 1/3 completamente a
sinistra, canali 2/4 completamente a destra. Riferimento = +6 dBu.
La ditta BEHRINGER si premura costantemente di assicurare il più elevato standard qualitativo.
Modifiche necessarie vengono eseguite senza avviso preventivo. I dati tecnici e laspetto
dellapparecchio possono perciò differire dalle informazioni o illustrazioni riportate.
EURODESK SL3242FX-PRO/SL2442FX-PRO
16
7. PRESET
7. PRESET
Il suono molto denso e prolungato di una grande cattedrale. Strumenti solisti / voci in pezzi lenti.
Imitazione del suono delle unità eco usate un tempo. Soluzione “classica” per batteria (snare) e canto.
Imitazione di ambiente: piccolo teatro o grande sala da concerto.
Conferisce atmosfera ai segnali (p. es. alle voci nei drammi
radiofonici).
Suono molto denso, concepito primariamente per applicazioni live. “Amplia” in larghezza il suono di una base di tastiera.
Con questa soluzione si sente chiaramente la riflessione del suono
da parte delle pareti del locale.
Effetto sonoro che non deve essere colto chiaramente come
effetto.
Conferisce spazialità; i segnali suonano naturali e non “appiattiti”. Per l'arricchimento di origini sonore nel mix.
Simulazione di una sala più o meno piccola e vivace (cioè in grado
di riflettere notevolmente il suono).
Molto adatto tra l'altro per batteria.
Simulazione di un ambiente di media grandezza senza lunghe
riflessioni del suono.
Impiegabile in molteplici modi.
Suono molto denso con riflessioni brevi fortemente accentuate. Batteria, percussione, basso slap.
Simulazione del classico suono di molla. Impiegabile in molteplici modi.
Suono tagliato artificialmente. Genera uno snare sound estremamente “croccante”.
Un suono la cui curva di inviluppo viene rovesciata, cioè il suono è
inizialmente sommesso e diviene poi più forte.
Genera un suono di canto con effetto di chiusura.
Lieve alterazione del segnale originale.
Impiegabile in molteplici modi (chitarra, canto, basso, tastiera
ecc.).
Al segnale originale viene aggiunto un segnale leggermente
ritardato. ı Da ciò derivano sfasamenti dei segnali.
Impiegabile in molteplici modi (chitarra, canto, basso, tastiera
ecc.).
Funziona ugualmente secondo il principio dello sfasamento.
Impiegabile in molteplici modi (chitarra, canto, basso, tastiera
ecc.).
Simulazione dell'effetto, classico per eccellenza, dell'organo. Organo/tastiera.
Il ritardo di un segnale di ingresso con più ripetizioni. Impiegabile in molteplici modi.
Combinazione di Chorus ed eco. Effetto classico per il canto.
Effetto Flanger ed effetto eco. Universalmente impiegabile.
La combinazione di effetto Phaser ed effetto eco. Universalmente impiegabile.
La combinazione dell'effetto Rotary Speaker e del programma
eco.
Organo / tastiera / chitarra elettrica.
Delay ed eco.
Certamente la più comune combinazione per canto, chitarre
soliste ecc.
Ampliamento del segnale con interessanti effetti di ripetizione.
Le voci possono essere rese più marcate; viene loro conferito
“carattere”. La comprensibilità rimane inalterata.
Analogo a Delay & Chorus, ma con sensibile sovramodulazione e
sottomodulazione.
Ideale per creare suoni “spaziali” di ogni tipo.
Il livello sonoro dei passaggi sommessi viene aumentato, quello
dei passaggi forti attenuato.
Tutti i possibili segnali singoli, ma anche segnali compositi.
La dinamica non viene ristretta (vedi Compressor), bensì ampliata:
i disturbi (rumori, ronzii ecc.) vengono attenuati.
Segnali singoli; primariamente nella microfonia.
Un Gate si apre in un momento determinato per fare passare un
segnale.
“Disinnesco” di microfoni soggetti a retroazioni / eliminazione di
disturbi.
Compressione estremamente efficace realizzata con
l'adeguamento automatico dei parametri di compressione.
Elaborazione di segnali compositi per il mantenimento di un livello
di uscita costante.
Combinazione di processore di frequenze subarmoniche, bass
exciter e limiter.
Arricchimento del suono di tastiere / effetto sonoro per basso
elettrico.
Il segnale “migra” da un lato stereo all'altro e viceversa.
Impiegabile come effetto speciale (p. es. nell'adattamento
musicale di drammi radiofonici).
Vengono aggiunte al segnale armoniche superiori artificiali. Il
risultato è che vengono aumentate la presenza ed il "volume".
Sia per segnali compositi che singoli. Con le voci Exciter
garantisce una migliore comprensibilità.
Una gamma di frequenze viene aumentata in rapporto al livello,
analogamente all'effetto Auto Wah per chitarre elettriche.
Applicazioni DJ / effetto sonoro per eventi live / chitarra elettrica /
basso elettrico.
Simulazione della distorsione da valvole termoioniche conosciuta
grazie agli amplificatori per chitarre.
Chitarra elettrica / voci /tastiere.
Simulazione di un amplificatore per chitarra. Chitarra elettrica / basso elettrico.
Simula il fruscio dei vecchi dischi fonografici in vinile. Applicazioni DJ / effetto sonoro per eventi live.
Tono di prova con frequenza di 1 kHz. Per la regolazione del livello del vostro PA.
16


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Behringer SL3242FX at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Behringer SL3242FX in the language / languages: Italian as an attachment in your email.

The manual is 2,36 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Behringer SL3242FX

Behringer SL3242FX User Manual - German - 18 pages

Behringer SL3242FX User Manual - French - 15 pages

Behringer SL3242FX User Manual - Portuguese - 16 pages

Behringer SL3242FX User Manual - Spanish - 16 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info