3 MON ITO R SPEAK ER S 1C
PROD UC T MA NUAL
Под Лючение
◊ MONITOR SPEAKERS 1C могут воспроизводить звук с очень
большой громкостью. Примите к сведению, что сильное звуковое
давление может не только утомить, но и серьезно повредить слух.
Всегда придерживайтесь умеренной громкости.
Всег да перед подсоединением от ключайте звук усилит еля.
Используйте с оединительный кабель с диаметром до 4 мм.
Подключите MONIT OR SPEAKERS 1C к усилителю как показано на рисунке.
Отожмите с оединительные клеммы на тыльной панели динамика
и вставь те туда зачищенные концы кабелей, строго соблюдая полярность.
Отпустите зажимы так, ч тобы они зафиксировали концы кабелей в отверстиях.
Т аким же образом подключите вт орой динамик.
◊ Зачищенные концы соединительного кабеля не должны
соприкасаться с оголенными концами другого кабеля,
соединительными клеммами другого динамика или
металлическими частями усилителя.
◊ Длительная эксплуатация MONITOR SPEAKERS 1C в пределах
максимально допустимой мощности может привести к тому,
что встроенная система защиты временно отключит
высокочастотный твитер. При этом мониторы не повреждаются.
Чтобы твитер снова включился, уменьшите громкость.
Если АЧХ усилителя имеет подъем в области высоких частот,
подобное отключение может произойти и при более низком
уровне громкости.
Важные у Азания по Т ехни е Безопасности
(1) Прочитайте эти указ ания.
(2) Сохранит е эти указания.
(3) Выполняйте эти указания.
(4) Следуйте всем инструкциям по обслуживанию.
(5) Не пользуйтесь прибором в непосред ственной близос ти от воды.
(6) Протирайт е прибор сухой тряпкой:
(7) аждый раз перед установкой Вашей акус тической системы необхо димо
проверять стабильность основы. Даже с легка колеблющаяся поверхность
небезопасна, поэтому у станавливайте акустическую систему только
на устойчивую, ровную повер хность.
(8) Не располагайте прибор ряд ом с источниками тепла. Источниками тепла
являются, например, радиат оры отопления, электропечи
и другие излучающие т епло приборы (в том числе усилители).
(9) Применяйте т олько рекомендованные производи-т елем дополнительные
приборы/принадлежности.
(10) Используейт е только указанные производителем или в ходящие в
объём поставки тележки, стойки, шта тивы, крепления или столы.
Если Вы пользуетесь т ележкой, то при перевозке прибора соблю дайте
осторожность, пос тарайтесь не спо ткнуться и не получить травму .
(11) Поручайте выполнение работ по обслуживанию прибора
только квалифицированному перс оналу сервисной службы.
Обслуживание требуется, например, при повреждении прибора,
попадании внутрь прибора посторон-них предметов или жидкости,
если прибор был ос тавлен под дождём или во влажной среде,
упал на пол или плохо работ ает .
(12) Проследите за тем, чтобы через о тверстия внутрь корпуса не попали
предметы или жидкость.
Podlacz enie Podlaczenie
◊ GLOSNIKI MONITOROWE 1C sa w stanie generowac dzwiek
o bardzo wysokim natezeniu. Nalezy pamietac, ze wysokie cisnienie
akustyczne nie tylko szybko meczy sluch, ale takze moze go trwale
uszkodzic. Nalezy zawsze zwrócic uwage na odpowiednia glosnosc.
Przed podlaczaniem glosników nale zy w yciszyc wzmacniacz. Nalezy uzywac kabli
glosnikowych o przekr oju do 4 mm.
Polaczyc GL OSNIKI MONITOROWE 1C z e wzmacniaczem, jak pokazano na ilustracji.
W tym celu otworzyc zaciski przylaczowe z tylu glosnika i w odsloniete otwory
zacisków wsunac odizolo wane konce kabli glosnik owych jednakowymi biegunami.
Zwolnic zaciski blokujac w t en sposób konce kabli. Podlaczyc dr ugi glosnik zgodnie
z tym samym schematem.
◊ Odizolowane koncówki kabli glosnikowych nie moga dotykac
odizolowanej koncówki innego kabla glosnikowego, innych zlaczy
glosników lub czesci metalowych wzmacniacza.
◊ Gdy GLOSNIKI MONITOROWE 1C stale pracuja w zakresie maksymalnego
poboru mocy, zintegrowany uklad ochronny moze przejsciowo
wylaczyc glosnik wysokotonowy. Aby glosnik wysokotonowy ponownie
samoczynnie sie wlaczyl, nalezy zredukowac glosnosc. Taka sytuacja
nie oznacza uszkodzenia. W przypadku wzmocnienia zakresu wysokich
tonów na wzmacniaczu uklad ochronny moze zadzialac juz przy mniejszej
calkowitej glosnosci.
W sk azówki Dotyczac e Bezpieczenstwa:
(1) Prosze przeczytac ponizsze wskazó wki.
(2) Prosze przecho wy wac niniejsza instrukcje.
(3) Nalezy przestrzegac wszystkich wskazówek ostrzegaw czych.
(4) Nalezy postepowac zgodnie z instrukcja obslugi.
(5) Urzadzenia nie wolno uzywac w poblizu wody .
(6) Urzadzenie mozna czyscic wylacznie sucha szmatka.
(7) Przed ustawianiem glosnikó w nalezy zawsze spraw dzic, czy podloze jest
wystarczajaco mocne. Lekk o wibrujace podloze jest zbyt niebe zpieczne dla
glosników , dlatego: glosniki nalezy ustawic tylko na mocnym, plaskim podlozu .
(8) Nie stawiac urzadzenia w poblizu zródel ciepla takich, jak grzejnik i, piece lub
urzadzenia produkujace cieplo (np . wzmacniacze).
(9) Uzywac wylacznie spr zetu dodatko wego i akcesorió w zgodnie
z zaleceniami producenta.
(10) Uzywac jedynie zalecanych przez produc enta lub znajdujacych sie w zestawie
wózk ów , stojaków , statywów, uch wytów i stolów . W przypadku poslugiwania
sie wózkiem nalezy zachow ac szczególna ostro znosc w trakcie przewo zenia
zestawu, ab y uniknac niebezpieczenstwa potkniecia sie i zranienia.
(11) Wykonywanie wszelkich napra w nalezy zlecac jedynie w ykwalikow anym
pracownikom serwisu. Przepr owadzenie przegladu technicznego staje sie
konieczne, jesli urzadzenie z ostalo uszkodzone w jakik olwiek sposób,
jesli do wnetrza urzadzenia dostaly sie przedmioty lub ciecz, jesli urzadzenie
wystawione bylo na dzialanie deszczu lub wilgoci, jesli urzadzenie nie
funkcjonuje poprawnie or az kiedy spadlo na podloge.
(12) Zwracac uwage na to , aby przez otwory do wnetrza obudow y nie mogly dostac
sie zadne przedmioty obce ani ciecze.
Aansluiten
◊ De MONITOR 1C zijn in staat, extreme volumes te produceren. Let op,
hoge geluidsdruk vermoeit het gehoor niet alleen sneller, maar kan het
ook permanent beschadigen.
Schakel de versterk er op mute alvorens o ver te gaan tot het herstellen v an de
verbindingen. Gebruik luidsprek erkabels met een diameter tot 4 mm.
Sluit met kabels de MONITOR 1C op de v ersterker aan, zoals dit in de afbeelding w ordt
getoond. Hiervoor opent u de aansluitklemmen aan de achterzijde van de luidspr eker
en schuift u de geïsoleerde uiteinden van de gelijkpolige luidspr ekerkabel in de vrij
gekomen openingen. Laat de klemmen w eer los zodat de kabeluiteinden vast blijv en
zitten. Volg hetz elfde schema voor het bekabelen van de tweede luidspreker .
◊ Let er verder op, dat de gestripte uiteinden van de luidsprekerkabels niet
in aanraking komen met het open einde van een ander luidsprekerkabel,
andere luid-spreker-aansluitingen of metalen delen van de versterker.
◊ Wanneer de MONITOR 1C geruime tijd binnen het bereik van het
maximale opnamevermogen functioneert kan de geïntegreerde
beveiligings-schakelaar de hoge frequentie-tonen tijdelijk uitschakelen.
Verlaag het volume zodat de hoge frequentie-tonen zich vanzelf weer
activeren. In deze gevallen is er geen sprake van schade. Indien u op de
versterker een versterking van de hoge frequentie-tonen heeft ingesteld,
kan de beveiligings-schakelaar al bij een geringere totale geluidssterkte
geactiveerd worden.
Belangrijke V eiligheidsvoorschriften
(1) Lees dez e voorschriften.
(2) Bewaar deze voorschriften.
(3) Neem alle waarschuwingen in acht.
(4) Volg alle v oorschrif ten op .
(5) Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water .
(6) Reinig het uitsluitend met een droge doek.
(7) Voor dat u uw boxen opstelt, moet steeds w orden gegarandeerd,
of de ondergrond w erkelijk stevig is. E en vloer, die licht trilt , is voor
een box te onzek er, daar om: boxen principieel alleen op stevige ,
vlakke ondergr ond opstellen.
(8) Het apparaat mag niet wor den geplaatst in de buurt van radiatoren,
warmte-uitlaten, kachels of andere zak en (ook versterk ers)
die warmte afgev en.
(9) Gebruik uitsluitend door de producent gespeci-c eerd toebehoren
c.q. onderdelen.
(10) Gebruik het apparaat uitsluitend in combina tie met de wagen, het statief ,
de driepoot, de beugel of tafel die door de produc ent is aangegeven, of die in
combinatie met het apparaat w ordt verk ocht. Bij gebruik van een wagen dien t
men voorzichtig te zijn bij het verrijden v an de combinatie wagen/apparaat
en letsel door vallen te voork omen.
(11) Laat alle voorkomende repar aties door vakkundig en bevoegd personeel
uitvoeren. Reparatiew erkzaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze
beschadigd is geraakt, als er vloeistof of v oorwerpen in terecht zijn gekomen,
als het aan regen of vochtigheid heeft bloot gestaan, niet normaal functioneer t
of wanneer het is gevallen.
(12) Let erop geen v an de ventilatie-openingen te bedekken. Plaats en installeer
het volgens de voor-schriften v an de fabrikant.
Asennus
◊ MONITOR 1Cit kykenevät tuottamaan äärimmäisiä äänenvoimakkuuksia.
Huomatkaa, että korkea äänenpaine ei ainoastaan väsytä korvaa
nopeasti, vaan saattaa myös aiheuttaa pysyviä vaurioita.
V aimentakaa vahvistin ennen liitäntöjä. Liitännöissä tulee käyttää maksimissaan
4 mm:n paksuista kaiutinkaapelia.
Yhdistäkää MONITOR 1C v ahvistimeen oheisen kuvan mukaan. A vatkaa tätä varten
kaiuttimen takapuolella olevat liittimet ja työntäkää kaiutinkaapelin avoimet päät
samanapaisesti vapaisiin aukkoihin. P äästäk ää liittimistä irti, niin että kaapelin päät
ovat liittimissä. Yhdistäkää toinen kaiuttimista saman kaavan mukaisesti.
◊ Huolehtikaa siitä, ettei kaiutinkaapelin kuoritut päät kosketa
toisen kaiutinkaapelin avointa päätä, muita kaiutinliitoksia tai
vahvistimen metalliosia.
◊ Kun käytätte MONITOR 1C:tä jatkuvasti maksimitehon alueella,
voi sisään rakennettu suojakytkentä sammuttaa korkeiden äänten
kaiuttimen väliaikaisesti. Vaimentakaa äänentoistoa, jotta korkeiden
äänten kaiutin kytkeytyisi päälle itsestään. Tässä tapauksessa ei ole
kyse laitteen vioittumisesta. Jos olette nostaneet vahvistiminne
korkeiden äänien rajaa, voi suojakytkentä laueta jo
pienemmälläkin äänenvoimakkuudella.
T ärkeitä T urvallisuusohjeita
(1) Lukekaa nämä ohjeet.
(2) Säilyttäkää nämä ohjeet.
(3) Huomioikaa kaikki varoitukset.
(4) Seuratkaa kaikkia ohjeita.
(5) Älkää käyttäkö tätä laitetta v eden läheisyydessä.
(6) Puhdistakaa ainoastaan kuivalla liinalla.
(7) Ennenkuin pinoat kaappeja täytyy aina tarkistaa, onko alusta todella kestä vä.
Helposti tärisevä perusta, on kaappipinolle liian epävarma. Aseta kaapit siksi
todellakin vain lujalle, tasaiselle alustalle .
(8) Älkää asentako lämpölähteiden, kut en lämpöpatterien, uunien tai muiden
lämpöä tuottavien laitteiden (mukaan-lukien vahvistin ten), lähelle.
(9) Käyttäkää ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä / lisälaitteita.
(10) Käyttäkää ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen
mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai
pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää
siirrettäessä var oa kompastu-masta itse laitteeseen ja näin aiheutuvaa
mahdollista vahingoittumista.
(11) Antakaa kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtä väksi.
Huoltoa tarvitaan, kun yksikkö on jotekin vaurioitunut, esimerk iksi kun
virtajohto tai –pistoke on vaurioitunut, nest että on roiskunut laitteelle
tai laitteen päälle on pudonnut jotakin, yksikkö on altistunut sa teelle tai
kosteudelle, se ei t oimi tavanomaisesti tai on päässyt putoamaan.
(12) Älkää peittäkö tuuletusaukkoja. Asentakaa valmistajan an tamien
ohjeiden mukaisesti.