624264
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
0~9
2s
0~3
01 2 3 4
98 7 6 5
2s
2s
01 2 3 4
98 7 6 5
2s
01 2 3 4
98 7 6 5
2s
Circumference setting
3s
End setting
CLK
2s
15m
3V
CR2025
+
Low battery
indicator
0 3
3s
CR2025
Unit selection
LCD
segments
auto test
All CLEAR
(Initiate the computer)
3s
MODE button
S
CR2025
SET button
MicroBoard
MAIN UNIT SETUP
SET
button
Fig.1
Fig.2
Fig.3 Fig.5 Fig.6 Fig.7
General Mode Display
2nd
General Mode Change To Data Setting ModeFig.4
Power O Reset Operation Battery Change
5s
5s
5s
5s
CLICK
PU
LLPU
LL
MAIN UNIT MOUNTING
-21
Wheel Circumference Measurement Table of Wheel Circumference2-2.2-1.
DATA SETTING
+
MODE button
SET button
SET
button
SET
button
SET
button
SET
button
CLK setting ODO setting
SET button
Circumference setting
1st
Wheel Size
Setting
Value
Wheel Size
Setting
Value
700C tubular
700 x 20C
700 x 23C
700 x 25C
700 x 28C
700 x 32C
700 x 35C
700 x 38C
27.5 inch
28 inch
28.6 inch
2117
2092
2112
2124
2136
2155
2164
2174
2193
2234
2281
1436
1596
1759
1916
1888
1942
1995
2030
2045
2099
2133
18 inch
20 inch
22 inch
24 inch
24 x 1.75
24 x 1 3/8
26 x 1.40
26 x 1.50
26 x 1.75
26 x 1.95
26 x 2.1
DST AVG
ODO
SCAN
ČESKÝ
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Rozsah teplot:
Skladovací teplota:
Napájení hlavní jednotky:
Rozměry a hmotnost hlavní jednotky:
0˚C ~ 50˚C (32˚F ~ 122˚F)
-10˚C ~ 60˚C (14˚F ~ 140˚F)
Baterie 3 V x 1 (CR2025)
34 x 50 x 11.5mm / 33.15g
PROBLÉM ZKONTROLUJTE
ŘEŠENÍ
Prázdný displej
Computer
nezobrazuje
okamžitou
rychlost nebo
zobrazuje
nesprávné údaje
Nesprávné
zobrazení
Displej je černý
Displej je pomalý
1. Není vybitá baterie?
2. Není špatně nainstalovaná?
1. Není v režimu nastavení údajů?
2. Nejsou špatné kontakty mezi
hlavní jednotkou a držákem?
3. Je dodržena správná vzdálenost
mezi magnetem a čidlem?
4. Nedošlo k přetržení nebo
poškození vedení?
5. Je správně nastaven obvod kola?
Nenechali jste hlavní jednotku po
dlouhou dobu na přímém slunečním
svitu?
Není teplota nižší než 0 ºC (32 ºF)?
1. Vyměňte baterii.
2. Ujistěte se, zda kladný pól baterie
směřuje ke krytu baterie.
1. Podle odstavce s popisem procesu
nastavení dokončete nastavení.
2. Vyčistěte kontakty.
3. Proveďte správné nastavení údajů
dle příslušeného odstavce návodu.
4. Opravte nebo vyměňte vedení.
5. Dle odstavce „Nastavení obvodu
kola“ zadejte správnou hodnotu.
Přečtěte si odstavec "NASTAVENÍ
HLAVNÍ JEDNOTKY" a znovu
inicializujte computer.
Umístěte hlavní jednotku do
stínu a počkejte, než se zobrazení vrátí
do normálního stavu. Nemá vliv na
uložené údaje.
Po zvýšení teploty začne displej
zobrazovat normálně.
TLAČÍTKA a FUNKCE
NASTAVENÍ HLAVNÍ JEDNOTKY
CZ
FUNKCE
SPD : Okamžitá rychlost 0.0 – 199.9 Km/h or 120.0 Mile/h +/- 1%
Okamžitá rychlost se během jízdy vždy zobrazuje pomocí čtyř číslic.
CLK: Hodiny 12 HR/24 HR 1:00:00 – 12:59:59 AM/PM or 1:00:00-23:59:59 +/- 0.003%
Zobrazení aktuálního času v režimu 12HR AM/PM nebo 24HR.
DST: Denní vzdálenost 0.00 – 999.99 Km or Miles +/- 0.1%
Funkce DST načítá vzdálenost od posledního použití funkce RESET.
AVG: Průměrná rychlost 0.0 – 199.9 Km/h / 0.0 – 120.0Mile/h +/- 0.1%
Průměrná rychlost se vypočítává jako podíl vzdálenosti a doby jízdy; průměr se počítá od
posledního použití funkce RESET.
ODO: Odometer 0.0 – 99999.9 Km or Miles +/- 0.1%
ODO accumulates the total distance.
Údaje funkce ODO lze vymazat pouze použitím funkce ALL CLEAR.
: SCAN
1. Režim zobrazení automatického sledování
Stiskněte tlačítko MODE, aby se zobrazil symbol . Computer se přepne do smyčkového
režimu zobrazování s frekvencí změny po 5 sekundách.
2. Režim pevného zobrazení
Stiskněte tlačítko MODE, aby zmizel symbol , a zvolte požadovaný režimu zobrazení;
computer vypne režim zobrazení automatického sledování.
: Indikace slabé baterie
Když je baterie téměř vybitá, zobrazí se na displeji symbol .
INICIALIZACE COMPUTERU (VYMAZÁNÍ VŠECH ÚDAJŮ) (obr. 1)
1. Chcete-li inicializovat computer a vymazat veškeré údaje, stiskněte současně tlačítka
MODE a SET na dobu delší než 3 sekundy.
DŮLEŽITÉ: Inicializaci computeru je
třeba provést před prvním použitím, v opačném případě může dojít k
chybné funkci.
2. Po zapnutí se automaticky začne testovat zobrazení jednotlivých částí displeje LCD.
3. Ukončete test displeje LCD stisknutím tlačítka MODE, poté začne blikat text "KM/h".
VÝBĚR JEDNOTEK MĚŘENÍ
Stiskněte tlačítko MODE pro výběr jednotek KM/H nebo M/H. Potvrzení výběru provedete
stisknutím tlačítka SET.
NASTAVENÍ OBVODU KOLA
Na displeji se zobrazí text c2155”, což odpovídá výchozímu nastavení 2155 mm. Změřte
obvod vašeho kola nebo jej odečtěte ze stručné tabulky v tomto návodu.
OBVOD KOLA
a). Přesné měření (obr. 2-1)
Otáčejte kolem tak dlouho, než se jeho ventilek bude nacházet v nejnižší poloze, poté
tento první bod na zemi označte. Tlačte kolo dopředu, než se ventilek opět navrátí do
nejnižší polohy. Toto druhé místo na zemi opět označte. Změřte vzdálenost mezi
značkami. Zadejte tuto hodnotu jako obvod kola.
b). Stručná tabulka
(obr.2-2): Správný obvod kola zjistěte pomocí tabulky.
NASTAVENÍ ČASU
1. Pro nastavení času se na displeji zobrazí symbol .
2. Výběr režimu 12H/AM, 12H/PM nebo 24H.
Režim 12H/AM, 12H/PM nebo 24H vyberete krátkým stisknutím tlačítka MODE.
Přidržením tlačítka MODE na déle než 2 sekundy přejděte na obrazovku nastavení času.
3. Krátkým stisknutím tlačítka MODE zvýšíte hodnotu blikající číslice o 1.
4. Pro přechod na další číslici podržte stisknuté tlačítko MODE, než se blikající číslice posune
o jednu pozici.
Nastavení údajů ODO
Tato funkce je určena pro nastavení původních údajů funkce ODO po výměně baterie.
Každým stisknutím tlačítka SET přeskočíte na následující krok procesu nastavení údajů.
Tlačítko MODE (obr. 3)
Krátkým stisknutím tlačítka přejdete do režimu smyčkového zobrazování hlavních funkcí jedné
za druhou.
Tlačítko SET (obr. 4)
Pro vstup do režimu nastavení stiskněte tlačítko SET (po dobu cca 3 sekund).
AUTOMATICKÉ SPUŠTĚNÍ/ZASTAVENÍ
1. Computer po rozjezdu kola automaticky spustí záznam funkcí SPD, ODO, DST, MAX, T.RT,
RTM a AVG. Po zastavení kola záznam vypne.
2. Blikající symbol upozorňuje na příjem signálu.
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ (obr. 5)
Pro šetření baterie se computer v případě nečinnosti delší než 15 minut automaticky vypne. Po
začátku jízdy nebo stisknutí tlačítka MODE se computer automaticky zapne.
FUNKCE RESET (obr. 6)
1. Podržte tlačítko "MODE" do té doby, než dojde ke zmizení údajů z displeje, a poté tlačítko
uvolněte. Computer vynuluje údaje funkcí DST a AVG.
2. Funkce CLK a ODO nelze vynulovat.
VÝMĚNA BATERIE (obr. 8)
1. Když je baterie téměř vybitá, zobrazí se na displeji symbol .
2. Baterii vyměňte co nejdříve poté, co se na displeji zobrazí symbol.
3. Po výměně baterie dojde k vymazání veškerých údajů, computer však umožňuje nastavení
údajů funkcí ODO a T.RT na hodnoty před výměnou baterie. Proto si tyto údaje před výměnou
baterie poznamenejte!
4. Vyměňte starou baterii za novou CR2025 a inicializujte hlavní jednotku.
PREVENCE PROBLÉMŮ
1. Tento computer lze používat za deště, neměl by však být používán pod vodou.
2. Nenechávejte hlavní jednotku na přímém slunečním svitu.
3. Nerozebírejte hlavní jednotku nebo její příslušenství.
4. Pravidelně kontrolujte relativní polohu a vzdálenost čidla od magnetu.
5. Pravidelně čistěte kontakty na držáku a na spodní části hlavní jednotky.
6. Pro čištění hlavní jednotky a jejího příslušenství nepoužívejte ředidla, alkohol nebo benzin.
7. Během jízdy dávejte pozor na cestu.
0˚C ~ 50˚C (32˚F ~ 122˚F)
-10˚C ~ 60˚C (14˚F ~ 140˚F)
3 x 1 (CR2025)
34 x 50 x 11.5mm / 33.15g
LCD
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
0 32 °F
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
JP
SPD : 0.0199.9 km/h0.0120.0/h±1%
4
CLK: 12/24 1:00:0012:59:59 AM/PM0:00:0023:59:59±0.003%
12HR AM/PM24HR
DST: 0.00999.99 km0.00999.99±0.1%
DSTRESET
AVG: 0.0199.9 km/h0.0120.0/h±0.1%
AVGDSTRTMRESET
ODO: 0.0 - 99999.9±0.1%
ODO
ODO
1.
[]
5
2.
[]
:
( 1)
1. []3[]
2. LCD
3. LCD KM/H
KM/H M/H[
2155mmc2155
a). 2-1
b).
(.2-2) :
1.
2. 12H/AM12H/PM 24H
[]12H-AM, 12-PM 24H
[]2
3. 1
4.
ODO []
[] 1
. 3
. 4
[] 3
/
1. SPDODODSTMAX T.RT RTMAVG
2.
/ (. 5)
15
[]
1. []LCD
DST, AVG[]
2. CLK ODO
(. 8)
1.
2.
3.
ODO T-RT
4. CR2025
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
РУССКИЙ
SLOVENČINA
ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
Prevádzková teplota:
Skladovacia teplota:
Batéria hlavnej jednotky:
Rozmery a hmotnosť hlavnej jednotky:
0˚C ~ 50˚C (32˚F ~ 122˚F)
-10˚C ~ 60˚C (14˚F ~ 140˚F)
3V batéria x 1 (CR2025)
34 x 50 x 11.5mm / 33.15g
PROBLÉM KONTROLOVANÉ POLOŽKY
RIEŠENIE
Žiadne
zobrazenie
Žiadna aktuálna
rýchlosť alebo
nesprávne údaje
Nepravidelné
zobrazenie
Obrazovka LCD
je čierna
Zobrazenie je
pomalé
1. Je batéria vybitá?
2. Je batéria nesprávne
nainštalovaná?
1. Tkvie to v režime nastavenia?
2. Sú slabé kontakty medzi konzolou
a hlavnou jednotkou?
3. Je správna vzájomná poloha a
škára medzi snímačom a
magnetom?
4. Je vodič zlomený alebo
poškodený?
5. Je obvod kolesa správny?
Nechali ste hlavnú jednotku na
priamom slnku dlhší čas, keď ste
neriadili bicykel?
Pohybuje sa okolitá teplota pod 0°C?
1. Vymeňte batériu.
2. Uistite sa, že kladný pól batérie
smeruje k viečku puzdra na batériu.
1. Pozrite si procedúru nastavenia
údajov a vykonajte úpravu.
2. Kontakty dočista utrite.
3. Pozrite si inštaláciu a údaje opäť
správne nastavte.
4. Opravte alebo vymeňte vodič.
5. Pozrite si "nastavenie údajov
obvodu kolesa" a zadajte správnu
hodnotu.
Pozrite si "NASTAVENIE HLAVNEJ
JEDNOTKY" a spustite opäť počítač.
Umiestnite hlavnú jednotku do tieňa,
aby sa vrátila do normálneho stavu.
Žiaden negatívny účinok na údaje.
Keď stúpne teplota, jednotka sa vráti
do normálneho stavu.
TLAČIDLÁ A OPERÁCIE
NASTAVENIE HLAVNEJ JEDNOTKY
SK
FUNKCIE
SPD: Aktuálna rýchlosť 0,0 – 199,9 km/h alebo 120,0 míľ/h +/- 1%
Aktuálna rýchlosť sa pri jazde vždy zobrazuje 4 číslicami.
CLK: Formát hodín 12h/24h 24h--1:00:00 – 12:59:59 AM/PM alebo 0:00:00 – 23:59:59 +/- 0.003%
Hodiny zobrazujú aktuálny čas vo formáte 12H AM-PM (doobeda/poobede) alebo 24H.
DST: Dĺžka trasy 0,00 – 999,99 km alebo míľ +/- 0,1%
Funkcia vzdialenosti (DST) načítava údaje o vzdialenosti od ostatného vynulovania (RESET).
AVG: Priemerná rýchlosť 0,0 – 199,9 km/h / 0,0 – 120,0 míľ/h +/- 0,1%
AVG sa vypočítava z DST delenej RTM, údaje o priemernej rýchlosti sa vypočítavajú od
ostatného vynulovania (RESET).
ODO: Odometer 0,0 – 99999,99 km alebo míľ +/- 0,1%
ODO spočítava celkovú vzdialenosť.
Údaje ODO sa dajú vynulovať len operáciou celkového vynulovania ALL CLEAR.
: SCAN
1. Režim automatického prepínania indikácie na displeji
Stlačte a podržte tlačidlo MODE až sa zobrazí symbol . Počítač zmení režimy
zobrazovania automaticky do sekvenčného cyklu po 5 sekundách.
2. Režim pevného zobrazovania
Stlačte a podržte tlačidlo režimu (MODE) až sa vypne symbol a vyberte požadovaný režim
zobrazovania; počítač zastaví operáciu automatického zobrazovania v cykle.
: Indikátor slabej batérie
Keď je batéria blízko vybitia objaví sa symbol .
ZAPNITE POČÍTAČ (všetko vynulovať – ALL CLEAR)(obr.1)
1. Stlačte a podržte tlačidlo MODE súčasne s tlačidlom SET dlhšie ako 3 sekundy, aby ste
spustili počítač a vymazali všetky údaje.
DÔLEŽITÉ: Pred prvým použitím počítača
sa presvedčte, že boli vymazané všetky údaje, inak môže počítač zobrazovať
chybné výsledky.
2. Po spustení počítača sa automaticky testujú segmenty LCD.
3. Stlačte tlačidlo MODE, čím zastavíte testovanie segmentov LCD a potom sa objaví symbol
“KM/h“.
VOĽBA JEDNOTKY
Stlačte tlačidlo MODE a vyberte KM/H alebo M/H (míle/h). Stlačte tlačidlo SET a potvrďte
jeden spôsob merania z nich podľa požiadavky.
NASTAVENI ÚDAJOV OBVODU KOLESA
Zobrazí sa c2155” ako štandardná hodnota 2155mm. Zmerajte hodnotu vášho kolesa alebo
sa pozrite do tabuľky rýchleho nastavenia, ktorá je v tejto príručke.
OBVOD KOLESA
a). Presné meranie (obr.2-1)
Otáčajte kolesom dovtedy, až je ventil v najnižšom bode blízko zeme a na zemi urobte
značku prvého bodu. Potlačte bicykel vpred, až sa ventil na kolese dostane opäť do
najnižšieho bodu. Označte na zemi tento druhý bod. Zmerajte vzdialenosť medzi
oboma značkami. Zadajte túto hodnotu ako obvod kolesa.
b). Tabuľka rýchleho nastavenia
(Obr. 2-2): Zadajte príslušnú hodnotu obvodu z tabuľky.
NASTAVENIE HODÍN
1. Pri nastavení hodín sa zobrazí symbol .
2. 12H-AM, 12H- PM alebo voľba 24H.
Rýchlo stlačte tlačidlo MODE a vyberte formát 12H-AM, 12H-PM alebo 24H. Tlačidlo
MODE podržte stlačené dlhšie ako 2 sekundy a prejdite do zobrazenia nastavenia hodín.
3. Rýchle stláčanie tlačidla MODE zvyšuje blikajúcu číslicu o 1.
4. Na zmenu blikajúcej číslice, podržte stlačené tlačidlo MODE dovtedy, než blikajúce číslo
prejde na nasledujúcu číslicu.
NASTAVENIE ÚDAJOV ODO
Táto funkcia je určená na nastavenie predchádzajúcich údajov ODO po výmene batérie.
Každé stlačenie tlačidla SET presunie proces nastavenia údajov o jeden krok.
TLAČIDLO MODE (obr.3)
Rýchle stláčajte toto tlačidlo a pohybujte sa v sekvenčnom cykle z jednej obrazovky
základnej funkcie do druhej.
TLAČIDLO SET (obr.4)
Tlačidlo SET držte stlačené (asi 3 sekundy) a vstúpte do režimu nastavenia údajov.
AUTOMATICKÝ ŠTART/STOP
1. Počítač začne počas jazdy automaticky počítať údaje SPD, ODO, DST, MAX, T.RT, RTM a
AVG a počítanie údajov zastaví pri prerušení jazdy.
2. Blikajúci symbol označuje, že počítač prijíma signál.
AUTOMATICKÉ ZAPNUTIE/VYPNUTIE NAPÁJANIA(obr.5)
Keď sa počítač nepoužíva asi 15 minút, automaticky sa vypne a šetrí tak batériu. Prívod
prúdu sa automaticky obnoví pri jazde na bicykli alebo po stlačení tlačidla MODE.
OPERÁCIA RESET (obr.6)
1. Tlačidlo MODE držte stlačené dovtedy, než sa vyčistí LCD, potom ho pustite. Počítač vynuluje
DST a AVG.
2. CLK a ODO sa nedajú vynulovať.
VÝMENA BATÉRIE (obr.8)
1. Keď je batéria blízko vybitia objaví sa symbol .
2. Pár dní potom, keď sa objaví symbol slabej batérie, vymeňte batériu za novú.
3. Keď sa vymieňa batéria, všetky údaje sa vymažú, ale tento počítač vám umožňuje
nastaviť ODO a T-RT, ktoré ste tam mali pred výmenou batérie. Zapíšte si tieto údaje
predtým, ako batériu vymeníte!
4. Batériu vymeňte za novú typu CR2025 a spustite hlavnú jednotku.
OPATRENIA
1. Tento počítač sa môže používať počas dažďa, ale nesmie sa používať ponorený vo vode.
2. Keď neriadite bicykel, nenechávajte hlavnú jednotku vystavenú na priamom slnku.
3. Nerozoberajte hlavnú jednotku, ani jej príslušenstvá.
4. Periodicky kontrolujte vzájomnú polohu a škáru medzi snímačom a magnetom.
5. Periodicky čistite kontakty konzoly a spodku hlavnej jednotky.
6. Nepoužívajte riedidlo, alkohol na čistenie hlavnej jednotky alebo jej príslušenstiev, keď sa znečistia.
7. Pri jazde nezabudnite venovať pozornosť ceste.
DANSK
AFHJÆLPNING AF FEJL
Anvendelsestemperatur:
Opbevaringstemperatur:
Batteristrøm til computer:
Mål og vægt for computeren:
0˚C ~ 50˚C (32˚F ~ 122˚F)
-10˚C ~ 60˚C (14˚F ~ 140˚F)
1 stk. 3V batteri (CR2025)
34 x 50 x 11.5mm / 33.15g
PROBLEM KONTROLLER
LØSNING
Displayet er tomt
Ingen hastigheds-
visning, eller der
vises forkerte data
"Underlige" data
på displayet
Lcd-displayet er
sort
Displayet
reagerer
langsomt.
1. Er batteriet adt?
2. Er batteriet isat forkert?
1. Er computeren i dataindstillings-
funktionen?
2. Er der dårlig forbindelse mellem
computeren og holderen?
3. Er monteringen og afstanden
mellem sensoren og magneten
korrekt?
4. Er ledningen knækket eller
beskadiget?
5. Er hjulomkredsen rigtig?
Har computeren stået i direkte
sollys, mens cyklen har holdt stille i
længere tid?
Er temperaturen under 0º C?
1. Udskift batteriet.
2. Sørg for, at batteriets pluspol
vender ud mod låget.
1. Se fremgangsmåden for
dataindstilling, og afslut justeringen.
2. Gør kontakterne rene.
3. Se installationsoplysninger for
korrekt indstilling.
4. Reparer eller udskift ledningen.
5. Se "indstilling af hjulomkreds" og
indtast den korrekte værdi.
Se "GRUNDINDSTILLING AF
COMPUTER", og klargør computeren
igen.
Placer computeren i skyggen, så den
kan genvinde normalfunktionen. Dette
påvirker ikke de gemte data.
Computeren genvinder
normalfunktionen, når temperaturen
stiger.
KNAPPER og BETJENING
GRUNDINDSTILLING AF COMPUTER
DK
FUNKTIONER
SPD: Aktuel hastighed 0,0-199,9 km/t (120 miles/t) +/-1%
Hastigheden bliver altid vist med de re cifre under kørsel.
CLK: 12 timers/24 timers ur 1:00:00 – 12:59:59 AM/PM, eller 0:00:00 – 23:59:59 +/-0,003%
Klokkeslættet kan vises i 12-timers AM/PM-format eller i 24-timers format.
DST: Antal kørte km 0,00-999,99 km (miles) +/-0,1%
DST-funktionen viser, hvor mange kilometer der er kørt fra den seneste nulstilling.
AVG: Gennemsnitshastighed 0,0 – 199,9 km/t (0-120 miles/t) +/-0,1%
AVG beregnes ved at dividere DST med RTM. Dataene, der benyttes, er regnet fra sidste
nulstilling.
ODO: Kilometertæller 0,00-99999,9 km (miles) +/-0,1%
ODO registrerer det samlede antal kilometer.
ODO-data kan kun slettes ved at foretage en ALL CLEAR.
: SCAN
1. Automatisk scanningsvisning
Tryk på MODE-knappen, indtil symbolet bliver vist. Computeren skifter automatisk mellem
visning af de forskellige funktioner hvert femte sekund.
2. Fast visning
Tryk på MODE-knappen for at slukke symbolet , og vælg den ønskede datavisning.
Computeren stopper den automatiske scanningsvisning.
: Aadet batteri
Symbolet vises på displayet, når batteriet er ved at være aadet.
KLARGØR COMPUTEREN (ALL CLEAR, slet alt) (g. 1)
1. Hold MODE-knappen og SET-knappen inde samtidigt i mere end 3 sekunder for at
klargøre computeren og slette alle data.
VIGTIGT: Sørg for at klargøre
computeren, før den tages i brug første gang. Ellers kan den fungere forkert.
2. Segmenterne på lcd-displayet testes automatisk, når klargøringen af computeren er
udført.
3. Tryk på MODE-knappen for at stoppe lcd-testen, hvorefter "KM/H" blinker på displayet.
VALG AF KM/T EL. MILES/T
Tryk på MODE-knappen for at vælge KM/H (km/t) eller M/H (miles/t). Tryk på SET-knappen
for at bekræfte den ønskede indstilling.
INDSTILLING AF HJULOMKREDS
Den forindstillede hjulstørrelse "c2155" (for 2155 mm) vises på displayet. Mål hjulet på din
cykel, eller se hjulmålet i måltabellen i denne brugsvejledning.
HJULOMKREDS
a). Måling af hjulet (g. 2-1)
Drej hjulet, så ventilen er placeret lavest mod underlaget. Afmærk derefter dette
punkt på underlaget. Skub cyklen fremad, indtil ventilen igen er placeret lavest.
Afmærk også dette punkt på underlaget. Mål afstanden mellem mærkerne. Indtast
denne værdi som indstilling for hjulomkredsen.
b). Måltabel
(g. 2-2): Find en passende værdi for hjulomkredsen i tabellen.
INDSTILLING AF UR
1. Symbolet viser urindstillingen.
2. Der kan vælges mellem 12H-AM, 12H-PM eller 24H.
Tryk kortvarigt på MODE-knappen for at vælge 12H-AM, 12H-PM eller 24H. Hold
MODE-knappen inde i mere end 2 sekunder for at skifte til urfunktionen.
3. Tryk kortvarigt på MODE-knappen for at ytte den blinkende markør til 1.
4. Hold MODE-knappen inde for at ytte den blinkende markør til det næste cier.
INDSTILLING AF DATA FOR ODO
Denne funktion er beregnet til at genindtaste tidligere data for ODO efter udskiftning af
batteriet. Hver gang der trykkes på SET-knappen, springer computeren én indstilling over.
MODE-KNAP (g. 3)
Tryk kortvarigt på denne knap for at skifte mellem de forskellige funktioner på displayet.
SET-KNAP (g. 4)
Hold SET-knappen nede (i ca. 3 sek.) for at aktivere dataindstillingsfunktionen.
AUTOMATISK START/STOP
1. Computeren begynder automatisk at tælle og registrere data for SPD, ODO, DST, MAX,
T.RT, RTM og AVG, når du begynder at cykle, og den stopper tællingen/registreringen
igen, når du stopper.
2. Det blinkende symbol viser, at computer modtager et signal.
AUTOMATISK TÆND/SLUK (g. 5)
For at spare på batteriet slukker computeren automatisk, hvis den ikke bruges i ca. 15
minutter. Computeren tænder automatisk, når du begynder at cykle eller trykker på
MODE-knappen.
NULSTILLING (g. 6)
1. Hold MODE-knappen inde, indtil displayet er tomt, og slip derefter knappen. Computeren
nulstiller DST og AVG.
2. CLK- og ODO-data kan ikke nulstilles.
BATTERISKIFT (g. 8)
1. Symbolet vises på displayet, når batteriet er ved at være aadet.
2. Udskift batteriet inden for nogle dage, efter symbolet kommer frem.
3. Alle data slettes ved udskiftning af batteriet, men denne computer giver dig mulighed
for at indtaste de værdier for ODO og T.RT, som du havde, før du udskiftede batteriet.
Skriv disse data ned, før du tager det gamle batteri ud!
4. Isæt et nyt CR2025-batteri, og klargør computeren.
OBS!
1. Computeren kan bruges i regnvejr, men må ikke bruges under vand.
2. Udsæt ikke computeren for direkte sollys, når cyklen holder stille.
3. Computeren eller tilbehøret til den må ikke skilles ad.
4. Kontroller regelmæssigt monteringen og afstanden mellem sensoren og magneten.
5. Rengør kontakterne på holderen og computeren nedenunder regelmæssigt.
6. Der må ikke bruges fortynder, sprit eller rensebenzin til rengøring af computeren eller tilbehøret hertil.
7. Husk at koncentrere dig om vejen, når du cykler.
SUOMI
VIANMÄÄRITYS
Käyttölämpötila:
Säilytyslämpötila:
Paristotyyppi ja pariston käyttöikä:
Laitteen mitat ja paino:
0˚C ~ 50˚C (32˚F ~ 122˚F)
-10˚C ~ 60˚C (14˚F ~ 140˚F)
1 x 3V -paristo (CR2025)
34 x 50 x 11.5mm / 33.15g
ONGELMA TARKASTUSKOHTEET
RATKAISU
Näyttö on tyhjä
Nykyinen nopeus
ei näy tai laite
antaa virheellisen
lukeman.
Näyttö ei näytä
oikein.
Näyttö on musta.
Näyttö on hidas.
1. Onko paristo tyhjä?
2. Onko paristo asetettu väärin?
1. Onko laite tietojen syöttötilassa?
2. Onko kosketusyhteys laitteen ja
pidikkeen välillä huono?
3. Ovatko anturin ja magneetin
sijainti ja etäisyys oikein?
4. Onko johto katkennut tai
vahingoittunut?
5. Onko renkaan ympärysmitta
oikein?
Onko laite jätetty auringon-
paisteeseen pitkäksi aikaa silloin,
kun pyörällä ei ole ajettu?
Onko lämpötila alle 0 ºC (32 ºF)?
1. Vaihda paristo.
2. Varmista, että pariston positiivinen
napa on paristolokeron kantta
vasten.
1. Tarkasta laitteen asetustoimenpiteet
käyttöohjeesta ja tee asetukset
loppuun.
2. Puhdista kosketuspinnat.
3. Tarkasta "Asentaminen" oikean
sijainnin ja etäisyyden säätämiseksi.
4. Korjaa tai vaihda johto.
5. Tarkasta käyttöohjeesta kohta
RENKAAN YMPÄRYSMITAN
ASETUS ja syötä laitteeseen oikea
lukema.
Katso kohta LAITTEEN ASETUKSET ja
alusta laite uudestaan.
Aseta laite varjoon, jotta näyttö
palautuu normaalitilaan. Tämä ei
haittaa laitteen toimintaa.
Laite palautuu normaalitilaan
lämpötilan noustessa.
PAINIKKEET ja TOIMINNOTLAITTEEN ASETUKSET
FIN
TOIMINNOT
SPD: Nykyinen nopeus 0,0–199,9 km/h (120,0 mailia/h) ± 1 %
Nopeus näkyy näytössä nelinumeroisena lukuna aina, kun pyörällä ajetaan.
CLK: 12 tunnin / 24 tunnin kello 1:00:00…12:59:59 AM/PM tai 0:00:00…23:59:59 ± 0,003 %
Laite näyttää joko 12 tunnin tai 24 tunnin kellon.
DST: Matkan pituus 0,00–999,99 km (tai mailia) ± 0,1 %
DST-toiminto mittaa matkan, joka on ajettu viimeisen nollauksen jälkeen.
AVG: Keskinopeus 0,0–199,9 km/h (0,0–120,0 mailia/h) ± 0,1 %
Keskinopeus (AVG) lasketaan jakamalla matkanpituus (DST) ajoajalla (RTM). Keskinopeus
lasketaan viimeisen nollauksen jälkeen kertyneistä tiedoista.
ODO: Matkamittari 0.0 - 99999.9 km (tai mailia) ± 0,1 %
Matkamittari (ODO) mittaa ajomatkan kokonaispituuden.
Matkamittarin tiedot voi tyhjentää vain alustamalla laitteen (ALL CLEAR -toiminto).
: SCAN
1. Vaihtuva näyttö
Paina MODE-painiketta, kunnes näyttöön tulee -symboli. Laite vaihtaa näytöllä näkyvät
tiedot automaattisesti viiden sekunnin välein.
2. Pysyvä näyttö
Poista -symboli näytöltä painamalla MODE-painiketta ja valitse haluamasi näyttötila. Laite
lopettaa tietojen kierrättämisen näytöllä.
: Pariston alhaisen virran ilmaisin
Näytössä vilkkuva symboli osoittaa, että paristo on vaihdettava.
LAITTEEN ALUSTUS (ALL CLEAR) (kuva 1)
1. Alusta laite ja poista kaikki tiedot painamalla MODE- ja SET-painikkeita samanaikaisesti
vähintään kolmen sekunnin ajan.
TÄRKEÄÄ: Varmista, että alustat laitteen ennen ensimmäistä käyttöönottoa,
muutoin laitteen toiminnassa saattaa ilmetä virheitä.
2. Laite testaa näytön toiminnot automaattisesti alustuksen jälkeen.
3. Pysäytä näytön testaus painamalla MODE-painiketta. Näytössä vilkkuu nyt "KM/h".
MITTAYKSIKKÖJEN VALINTA
Paina MODE-painiketta valitaksesi KM/H- tai M/H-vaihtoehdon. Paina SET-painiketta
vahvistaaksesi valinnan.
RENKAAN YMPÄRYSMITAN ASETUS
Mittarin näytössä näkyy c2155, joka tarkoittaa oletusarvoa 2155 mm. Mittaa renkaan
ympärysmitta tai katso se tämän käyttöohjeen mukana tulleesta taulukosta.
RENKAAN YMPÄRYSMITTA
a). Tarkka mittaus
(kuva 2-1)
Pyöräytä rengasta niin, että venttiili on renkaan alimmassa kohdassa lähellä maan
pintaa, ja merkitse tämä kohta maahan. Työnnä pyörää eteenpäin, kunnes venttiili on
jälleen renkaan alimmassa kohdassa. Merkitse tämä kohta maahan. Mittaa merkkien
välinen etäisyys. Syötä tämä lukema laitteeseen asettaaksesi renkaan ympärysmitan.
b). Taulukko
(kuva 2-2): Etsi oikea ympärysmitta taulukosta.
KELLONAJAN ASETUS
1. Kellonajan asetusnäyttö osoitetaan -symbolilla.
2. 12 tai 24 tunnin kellon valinta:
Valitse 12 tai 24 tunnin kello painamalla MODE-painiketta nopeasti. Siirry kellonajan
asetusnäyttöön painamalla MODE-painiketta vähintään kahden sekunnin ajan.
3. Painamalla MODE-painiketta nopeasti voit muuttaa näytöllä vilkkuvaa numeroa
suuremmaksi.
4. Kun olet asettanut tämän numeron, paina MODE-painiketta, kunnes seuraava numero
alkaa vilkkua.
MATKAMITTARIN (ODO) ASETUS
Tätä toimintoa käytetään matkamittarin tietojen palauttamiseen pariston vaihdon
yhteydessä. SET-painiketta painamalla voit ohittaa vaiheita tietojen asetusprosessissa.
MODE-painike (kuva 3)
Siirry näytöstä toiseen painamalla MODE-painiketta nopeasti.
SET-painike (kuva 4)
Pidä SET-painiketta painettuna (noin kolme sekuntia) päästäksesi syöttämään tietoja.
Automaattinen START/STOP
1. Laite alkaa laskea automaattisesti SPD-, ODO-, DST-, MAX-, TRT-, RTM- ja AVG-tietoja,
kun pyöräily aloitetaan, ja lopettaa tietojen laskemisen, kun pyöräily lopetetaan.
2. Näytössä vilkkuva -symboli osoittaa, että laite vastaanottaa signaalia.
AUTOMAATTINEN VIRRAN PÄÄLLE-/POIS PÄÄLTÄ KYTKENTÄ (kuva 5)
Laite säästää paristoja kytkemällä virran pois päältä automaattisesti silloin, kun laitetta ei
ole käytetty noin 15 minuuttiin. Virta kytkeytyy päälle automaattisesti, kun pyöräily
aloitetaan tai kun painetaan MODE-painiketta.
NOLLAUS (kuva 6)
1. Paina MODE-painiketta, kunnes näyttö tyhjenee. Laite nollaa matkan pituuden ja keskinopeu-
den tiedot.
2. Kelloa ja matkamittaria ei voi nollata.
PARISTON VAIHTO (kuva 8)
1. Näytössä vilkkuva -symboli osoittaa, että paristo on vaihdettava.
2. Paristo on vaihdettava muutaman päivän sisällä symbolin ilmestymisestä.
3. Kaikki tiedot tyhjentyvät, kun paristo vaihdetaan. Voit kuitenkin palauttaa
matkamittarin ja yhteenlasketun ajoajan tiedot, jotka olivat laitteen muistissa ennen
pariston vaihtamista. Merkitse nämä tiedot muistiin ennen kuin poistat tyhjän pariston.
4. Aseta laitteeseen uusi CR2032-paristo ja alusta laite. (kuva 1)
VAROITUKSET
1. Laitetta voi käyttää sateella, mutta sitä ei saa upottaa veteen.
2. Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle silloin, kun pyörä ei ole käytössä.
3. Laitetta ja sen varusteita ei saa purkaa.
4. Tarkista anturin ja magneetin etäisyys ja asento säännöllisesti.
5. Puhdista pidikkeen kosketuspinnat ja laitteen takaosa säännöllisesti.
6. Laitteen ja sen varusteiden puhdistukseen ei saa käyttää ohenteita, alkoholia tai bensiiniä.
7. Keskity pyöräilyn aikana liikenteeseen, älä laitteen näyttöjen lukemiin.
SVENSKA
FELSÖKNING
Driftstemperatur:
Förvaringstemperatur:
Huvudenhetens batteri:
Huvudenhetens mått och vikt:
0˚C ~ 50˚C (32˚F ~ 122˚F)
-10˚C ~ 60˚C (14˚F ~ 140˚F)
3V-batteri x 1 (CR2025)
34 x 50 x 11.5mm / 33.15g
PROBLEM KONTROLLERA
LÖSNING
Displayen är tom
Ingen aktuell
hastighet eller
felaktiga data
Oregelbunden
visning
LCD-displayen är
svart
Displayen är
långsam
1. Är batteriet slut?
2. Är batteriet felaktigt installerat?
1. Är den i datainställningsläge?
2. Är det dålig kontakt mellan
huvudenheten och hållaren?
3. Är positionerna för och avstånden
mellan sensor och magnet
korrekta?
4. Är vajern trasig eller skadad?
5. Är omkretsen korrekt?
Har du lämnat huvudenheten i direkt
solljus när du inte har använt cykeln
på länge?
Är temperaturen under 0ºC?
1. Byt ut batteriet.
2. Kontrollera att batteriets positiva
pol är riktad mot batteriluckan.
1. Se datainställningsproceduren och
slutför inställningen.
2. Rengör kontakterna.
3. Se Installation för att korrigera data
4. Reparera eller byt ut vajern.
5. Se "inställning av omkrets" och ange
korrekt värde.
Se "KONFIGURATION AV
HUVUDENHET" och initiera datorn
igen.
Placera huvudenheten i skuggan för
att återställa den till normalskick. Inga
data påverkas.
Enheten kommer att återgå till normalt
läge när temperaturen stiger.
KNAPPAR och ÅTGÄRDER
KONFIGURATION AV HUVUDENHET
SE
FUNKTIONER
SPD: Aktuell hastighet 0,0–199,9 km/h eller 120,0 mph +/- 1 %
Den aktuella hastigheten visas alltid på den fyrsiriga displayen vid cykling.
CLK: 12/24-timmars klocka 1:00:00 – 12:59:59 AM/PM eller 0:00:00 – 23:59:59 +/- 0,003 %
Tiden kan visas i tolvtimmars AM/PM-format eller i 24-timmarsformat.
DST: Trippmätare 0,00 – 999,99 km eller miles +/- 0,1 %
Med DST-funktionen mäts sträckan sedan den senaste funktionsåterställningen (RESET).
AVG: Genomsnittshastighet 0,0–199,9 km/h eller 120,0 mph +/- 0,1 %
AVG beräknas genom att DST delas med RTM. Genomsnittsdata beräknas från senaste
funktionsåterställning.
ODO: Vägmätare 0,0–99999,9 km/h eller mph +/- 1 %
ODO anger den totala körsträckan.
ODO-data kan endast tas bort genom nollställning (ALL CLEAR).
: SCAN
1. Visningsläge för autoskanning
Tryck på knappen MODE tills symbolen visas. Lägena visas automatiskt i tur och ordning i
fem sekunder vardera.
2. Fast visningsläge
Tryck på knappen MODE för att avaktivera symbolen och välj önskat visningsläge.
Autoskanningsläget upphör.
: Batteriindikator
Symbolen visas när batteriet nästan är slut.
FUNKTIONER
SPD: Aktuell hastighet 0,0–199,9 km/h eller 120,0 mph +/- 1 %
Den aktuella hastigheten visas alltid på den fyrsiriga displayen vid cykling.
CLK: 12/24-timmars klocka 1:00:00 – 12:59:59 AM/PM eller 0:00:00 – 23:59:59 +/- 0,003 %
Tiden kan visas i tolvtimmars AM/PM-format eller i 24-timmarsformat.
DST: Trippmätare 0,00 – 999,99 km eller miles +/- 0,1 %
Med DST-funktionen mäts sträckan sedan den senaste funktionsåterställningen (RESET).
AVG: Genomsnittshastighet 0,0–199,9 km/h eller 120,0 mph +/- 0,1 %
AVG beräknas genom att DST delas med RTM. Genomsnittsdata beräknas från senaste
funktionsåterställning.
ODO: Vägmätare 0,0–99999,9 km/h eller mph +/- 1 %
ODO anger den totala körsträckan.
ODO-data kan endast tas bort genom nollställning (ALL CLEAR).
: SCAN
1. Visningsläge för autoskanning
Tryck på knappen MODE tills symbolen visas. Lägena visas automatiskt i tur och ordning i
fem sekunder vardera.
2. Fast visningsläge
Tryck på knappen MODE för att avaktivera symbolen och välj önskat visningsläge.
Autoskanningsläget upphör.
: Batteriindikator
Symbolen visas när batteriet nästan är slut.
INITIERA DATORN (NOLLSTÄLLNING) (g.1)
1. Tryck på knapparna MODE och SET samtidigt i mer än tre sekunder för att initiera datorn
och ta bort alla data.
VIKTIGT: Se till att du initierar datorn före första
användning, annars kan det uppstå fel i datorn.
2. LCD-segmenten kommer att testas automatiskt efter att enheten har initierats.
3. Tryck på knappen MODE för att avsluta LCD-testet. Därefter visas den blinkande texten
"KM/h".
VAL AV ENHET
Tryck på knappen MODE för att välja KM/h eller M/h. Tryck på knappen SET för att välja
önskat alternativ.
INSTÄLLNING AV OMKRETS
Här visas "c2155" för standardvärdet 2 155 mm. Mät upp värdet för ditt hjul eller se
referenstabellen i denna handbok.
HJULETS OMKRETS
a). Exakt mätning (Fig. 2-1)
Snurra på hjulet tills ventilen benner sig vid sin lägsta punkt nere vid marken och
markera denna första punkt på marken. Skjut cykeln framåt tills ventilen kommer
tillbaka till sin lägsta punkt. Markera den andra punkten på marken. Mät avståndet
mellan markeringarna. Ange detta värde för att ställa in hjulets omkrets.
b). Referenstabell
(Fig.2-2): Välj ett lämpligt omkretsvärde i tabellen.
KLOCKINSTÄLLNING
1. Här visas symbolen för denna klockinställning.
2. Du kan välja 12H-AM, 12H-PM eller 24H.
Tryck snabbt på knappen MODE för att välja 12H-AM, 12H-PM eller 24H. Håll knappen
MODE intryckt i mer än två sekunder för att gå till klockinställningsskärmen.
3. Tryck snabbt på knappen MODE för att öka den blinkande siran med ett steg.
4. Om du vill ändra den blinkande siran håller du knappen MODE intryckt tills nästa sira
börjar blinka.
ODO-DATAINSTÄLLNING
Syftet med den här funktionen är att ange tidigare data för ODO när batteriet har bytts ut.
Varje gång du trycker på knappen SET hoppas ett steg över i datainställningsprocessen.
LÄGESKNAPP (MODE) (g. 3)
Tryck snabbt på denna knapp för att gå från en grundfunktionsskärm till en annan.
INSTÄLLNINGSKNAPP (SET) (g. 4)
Håll ner knappen SET (i ca 3 sekunder) för att gå till datainställningsläge.
AUTOMATISK START/STOPP
1. Datorn börjar automatiskt mäta data för SPD, ODO, DST, MAX, T.RT, RTM och AVG när
cyklingen påbörjas och slutar när cyklingen avslutas.
2. Den blinkande symbolen anger att datorn tar emot en signal.
AUTOMATISK PÅ/AV (g. 5)
I batterisparsyfte stängs datorn av när den inte har använts på cirka 15 minuter.
Strömmen slås på automatiskt när du börjar cykla eller trycker på knappen MODE.
FUNKTIONSÅTERSTÄLLNING (Fig.6)
1. Håll knappen MODE intryckt tills LCD-siran försvinner. Data för DST och AVG återställs.
2. CLK- och ODO-data kan inte återställas.
BATTERIBYTE (g. 8)
1. Symbolen visas när batteriet nästan är slut.
2. Byt ut batteriet mot ett nytt batteri inom några dagar efter att symbolen börjat visas.
3. Alla data tas bort när batteriet byts ut, men med den här datorn kan du ställa in de
ODO- och T-RT-inställningar som du hade innan du bytte ut batteriet. Kom ihåg att
skriva ner dessa data innan du tar bort det gamla batteriet!
4. Sätt i ett nytt CR2025-batteri och starta huvudenheten.
HANTERING
1. Denna dator kan användas i regn men får inte användas under vatten.
2. Lämna inte huvudenheten i direkt solljus när du inte använder cykeln.
3. Montera inte isär huvudenheten eller dess tillbehör.
4. Kontrollera den inbördes positionen och avståndet mellan sensorn och magneten regelbundet.
5. Rengör hållarens kontakter och huvudenhetens undre del regelbundet.
6. Använd inte thinner, alkohol eller bensin för att rengöra huvudenheten eller dess tillbehör när de blir
smutsiga.
7. Ha alltid uppmärksamheten på vägen och traken när du cyklar.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Рабочая температура:
Температура хранения:
Напряжение питания от батареи основного устройства: Батарея на 3 В x 1 (CR2025)
Габаритные размеры и масса основного устройства:
0˚C ~ 50˚C (32˚F ~ 122˚F)
-10˚C ~ 60˚C (14˚F ~ 140˚F)
34 x 50 x 11.5mm / 33.15g
ПРОБЛЕМА ПУНКТЫ ПРОВЕРКИ
РЕШЕНИЕ
Отсутствует
изображение
на дисплее
Нет данных о
текущей
скорости или
данные
неправильные
Неправильное
изображение на
дисплее
Черный ЖКД
Медленное
функционирован
ие дисплея
1. Батарея разряжена?
2. Батарея установлена правильно?
1. Активирован режим задания
данных?
2. Ослаблен контакт между
основным устройством и
креплением?
3. Правильно ли отрегулировано
относительное расположение и
расстояние между датчиком и
магнитом?
4. Нет ли обрыва или повреждения
проводника?
5. Верно ли значение длины
окружности колеса?
Не было ли надолго оставлено
основное устройство под
воздействием прямых солнечных
лучей при простое велосипеда?
Температура ниже 0°C (32°F)?
1. Замените батарею.
2. Убедитесь в том, что
положительный полюс батареи
направлен к колпачку батареи.
1. Выполните регулировку в
соответствии с процедурой
задания данных.
2. Тщательно протрите контакты.
3. Введите правильные данные (см.
раздел «Установка»).
4. Устраните обрыв или замените
проводник.
5. Введите правильное значение (см.
раздел "Настройка длины
окружности колеса»).
Произведите сброс компьютера
(см. «НАСТРОЙКА ОСНОВНОГО
УСТРОЙСТВА»)
Поместите основное устройство в
тень для возврата в нормальное
состояние. Не оказывает
неблагоприятного влияния на
данные.
Работа устройства нормализируется
при повышении температуры.
КНОПКИ и ОПЕРАЦИИНАСТРОЙКА ОСНОВНОГО УСТРОЙСТВА
RU
ФУНКЦИИ
SPD: Текущая скорость 0,0 – 199,9 км/ч или 120,0 миль/ч +/- 1%
Во время движения текущая скорость всегда указывается на четырехразрядном дисплее.
CLK: Часы в 12-ти или 24-х часовом формате
1:00:00 – 12:59:59 ДО ПОЛУДНЯ/ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ или 0:00:00 – 23:59:59 +/- 0.003%
Функция CLK может показывать текущее время в 12- или 24-часовом формате.
DST: Дальность поездки 0,00 – 999,99 км или миль +/- 0,1%
Функция DST подсчитывает пройденное расстояние с момента последней операции
RESET (СБРОС).
AVG: Средняя скорость 0,0 – 199,9 км/ч / 0,0 – 120,0 миль/ч +/- 0,1%
Значение AVG рассчитывается путем деления значений DST на RTM и представляет собой
среднюю скорость с момента последней операции RESET (СБРОС).
ODO: Одометр 0,0 – 99999,99 км или миль +/- 0,1%
Функция ODO подсчитывает общее пройденное расстояние.
Данные ODO можно удалить только операцией ALL CLEAR (ОЧИСТИТЬ ВСЕ).
: SCAN
1. Режим автоматического сканирования дисплея
Нажимайте кнопку MODE (РЕЖИМ) до появления символа . Компьютер будет
автоматически изменять режимы отображения в циклическом режиме каждые 5
секунд.
2. Фиксированный режим отображения
Нажмите кнопку MODE (РЕЖИМ) для отключения символа и выбора требуемого
режима; компьютер прекратит автоматическое сканирование.
: Индикатор разряда батареи
Появление символа указывает на практически полный разряд батареи.
СБРОС КОМПЬЮТЕРА В НАЧАЛЬНОЕ СОСТОЯНИЕ (ALL CLEAR (ОЧИСТИТЬ
ВСЕ))
(рис. 1)
1. Для удаления всех данных и сброса компьютера в первоначальное состояние
одновременно удерживайте в нажатом состоянии кнопки MODE (РЕЖИМ) и SET
(УСТАНОВКА) на протяжении более 3 секунд.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Перед
первым использованием необходимо сбросить состояние компьютера;
в противном случае не исключены ошибки в его работе.
2. После сброса компьютера в начальное состояние тестирование фрагментов ЖКД
будет выполнено автоматически.
3. Для завершения теста ЖКД нажмите кнопку MODE (РЕЖИМ), после чего появляется
мигающая надпись «KM/h» («КМ/ч»).
ВЫБОР ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ СКОРОСТИ
Для выбора км/ч или миль/ч нажмите кнопку MODE (РЕЖИМ). Для сохранения данных
нажмите кнопку SET (УСТАНОВКА).
НАСТРОЙКА ДЛИНЫ ОКРУЖНОСТИ КОЛЕСА
На дисплее отображается значение «c2155», соответствующее стандартному размеру
2155 мм. Измерьте окружность колеса вашего велосипеда или просмотрите
справочную таблицу в данной инструкции.
ДЛИНА ОКРУЖНОСТИ КОЛЕСА
a) Точное измерение
(рис. 2-1)
Прокрутите колесо, пока ниппель камеры не будет находиться в самой нижней
точке по отношению к земле. Затем отметьте эту первую точку на земле.
Прокатите велосипед по земле, пока ниппель камеры опять не возвратится в
самую нижнюю точку. Отметьте вторую точку на земле. Измерьте расстояние
между точками. Для настройки длины окружности колеса введите это значение.
b) Справочная таблица
(рис. 2-2): Найдите в таблице соответствующий размер
окружности колеса.
НАСТРОЙКА ЧАСОВ
1. При установке часов на дисплее изображен символ .
2. Выбор между 12Ч-ДО ПОЛУДНЯ, 12Ч-ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ и 24Ч.
Чтобы выбрать 12Ч/ДО ПОЛУДНЯ, 12Ч/ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ или 24Ч, кратковременно
нажмите кнопку MODE (РЕЖИМ). Для перехода в режим настройки часов
удерживайте в нажатом положении кнопку MODE (РЕЖИМ) в течении более чем 2
секунд.
3. Кратковременное нажатие кнопки MODE (РЕЖИМ) увеличивает мигающий разряд
на 1.
4. Для изменения мигающего разряда удерживайте кнопку MODE (РЕЖИМ) до тех пор,
пока не начнет мигать следующий разряд.
НАСТРОЙКА ODO
Данная функция предназначена для установки значения ODO после замены батареек.
При каждом нажатие кнопки SET (УСТАНОВКА) происходит переход к следующему
этапу процесса ввода значений.
КНОПКА MODE (РЕЖИМ) (рис. 3)
Для цикличного перемещения между основными экранами функций быстро
нажимайте данную кнопку.
КНОПКА SET (УСТАНОВКА) (рис. 4)
Для перехода в режим ввода данных удерживайте нажатой кнопку SET (УСТАНОВКА)
(приблизительно 3 секунды).
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ЗАПУСК/ОСТАНОВКА
1. Компьютер автоматически приступает к подсчету данных SPD, ODO, DST, MAX,
T.RT, RTM и AVG в момент начала движения и перестает считывать данные в
момент остановки.
2. Мигающий символ указывает на то, что компьютер получает сигнал.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ (рис. 5)
Если компьютер не использовался в течение приблизительно 15 минут, то он
автоматически выключается для экономии энергии батареи. Питание будет
включено автоматически с началом движения на велосипеде или при нажатии на
кнопку MODE (РЕЖИМ).
ОПЕРАЦИЯ RESET (СБРОС) (рис. 6)
1. Удерживайте в нажатом положении кнопку РЕЖИМ до тех пор, пока цифровые значения
на ЖКД не сбросятся на нули, и затем отпустите. Произойдет обнуление значений DST и
AVG.
2. Сброс функций CLK и ODO невозможен.
ЗАМЕНА БАТАРЕИ (рис. 8)
1. Появление символа указывает на практически полный разряд батареи.
2. Замените старую батарею новой в течение нескольких дней после появления
данного символа.
3. После замены батареи все данные будут сброшены на нули, однако данный
велокомпьютер позволяет вам восстановить данные функций ODO и T-RT.
Запишите соответствующие значения до извлечения отработанной батареи!
4. Вставьте новую батарею CR2025 и включите основное устройство.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Компьютер можно использовать под дождем, но нельзя использовать под водой.
2. Не оставляйте основное устройство под воздействием прямых солнечных лучей при простое
велосипеда.
3. Не разбирайте основное устройство или его комплектующие.
4. Периодически проверяйте правильность относительного расположения и расстояния между
датчиком и магнитом.
5. Периодически очищайте контакты крепления и нижнюю часть основного устройства.
6. Не используйте растворитель, спирт или бензин для очистки основного устройства или его
комплектующих от загрязнений.
7. Не забывайте следить за дорогой во время езды.
POLSKI
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Temperatura pracy:
Temperatura przechowywania:
Zasilanie bateryjne jednostki głównej:
Wymiary i masa jednostki głównej:
0˚C ~ 50˚C (32˚F ~ 122˚F)
-10˚C ~ 60˚C (14˚F ~ 140˚F)
Bateria 3 V szt. 1 (CR2025)
34 x 50 x 11.5mm / 33.15g
PROBLEM PUNKTY KONTROLNE
ROZWIĄZANIE
Brak wyświetlania
Brak aktualnej
prędkości lub
niepoprawne
dane
Nieprawidłowe
wyświetlanie
Wyświetlacz LCD
jest czarny
Wyświetlacz
powoli się
odświeża
1. Czy bateria jest zużyta?
2. Czy bateria została poprawnie
zainstalowana?
1. Czy komputer jest w trybie
ustawiania danych?
2. Czy styki między jednostką główną
a wspornikiem są w dobrym stanie?
3. Czy wzajemne położenie i przerwa
między czujnikiem a magnesem są
poprawne?
4. Czy przewód nie jest przerwany
lub uszkodzony?
5. Czy obwód koła jest podany
poprawnie?
Czy wystawiono jednostkę główną
na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych na długi czas podczas
przerwy w jeździe na rowerze?
Czy temperatura jest niższa niż
0ºC (32ºF)?
1. Wymienić baterię na nową.
2. Upewnić się, że biegun dodatni
baterii jest zwrócony ku pokrywie
baterii.
1. Przejść do procedury ustawiania
danych i przeprowadzić regulację.
2. Oczyścić styki.
3. Przejść do rysunku instalacyjnego i
ponownie ustawić dane.
4. Naprawić lub wymienić przewód.
5. Przejść do części i wprowadzić
poprawną wartość.
Przejść do części „USTAWIENIE
JEDNOSTKI GŁÓWNEJ” i zainicjować
komputer ponownie.
Aby przywrócić normalny stan
wyświetlacza, należy umieścić
jednostkę główną w cieniu. Nie ma to
wpływu na zgromadzone dane.
Jednostka wróci do normalnego stanu,
gdy temperatura wzrośnie.
PRZYCISKI ORAZ FUNKCJE
USTAWIENIE JEDNOSTKI GŁÓWNEJ
PL
FUNKCJE
SPD: Aktualna prędkość 0,0 – 199,9 km/h lub 120,0 mil/h +/- 1%
Podczas jazdy aktualna prędkość jest wyświetlana zawsze jako zestaw 4 cyfr.
CLK: Zegar 12-godz./24-godz. 1:00:00 – 12:59:59 AM/PM lub 0:00:00 – 23:59:59 +/- 0,003%
Funkcja CLK wyświetla aktualny czas w formacie 12-godzinnym AM/PM lub 24-godzinnym.
DST: Przebyta droga 0,00 – 999,99 km lub mil +/- 0,1%
Funkcja DST sumuje dane dotyczące drogi od ostatniego wykonania funkcji RESET.
AVG: PRĘDKOŚĆ ŚREDNIA 0,0 – 199,9 km/h / 0,0 – 120,0 mil/h +/-0,1%
Wartość AVG jest obliczana jako DST dzielone przez RTM. Wartości średnie są zliczane od
ostatniego wykonania funkcji RESET.
ODO: HODOMETR 0.0 - 99999.9 km lub mil +/- 0,1%
Funkcja ODO zlicza całkowitą przebytą drogę.
Dane ODO można wyzerować tylko za pomocą funkcji ALL CLEAR.
: SKANOWANIE
1. Tryb wyświetlacza Automatyczne skanowanie
Naciskać przycisk MODE, aż pojawi się symbol „ ”. Komputer będzie co 5 sekund automatyc-
znie zmieniał tryby wyświetlacza w pętli.
2. Stały tryb pracy wyświetlacza
Nacisnąć przycisk MODE w celu wyłączenia funkcji „ ” i wybrania żądanego trybu
wyświetlacza; komputer zatrzyma funkcję automatycznego skanowania wyświetlacza i
pozostawi dany tryb.
:Wskaźnik niskiego poziomu baterii
Symbol „ ” jest wyświetlany, gdy bateria jest już niemal całkowicie wyładowana.
FUNKCJE
SPD: Aktualna prędkość 0,0 – 199,9 km/h lub 120,0 mil/h +/- 1%
Podczas jazdy aktualna prędkość jest wyświetlana zawsze jako zestaw 4 cyfr.
CLK: Zegar 12-godz./24-godz. 1:00:00 – 12:59:59 AM/PM lub 0:00:00 – 23:59:59 +/- 0,003%
Funkcja CLK wyświetla aktualny czas w formacie 12-godzinnym AM/PM lub 24-godzinnym.
DST: Przebyta droga 0,00 – 999,99 km lub mil +/- 0,1%
Funkcja DST sumuje dane dotyczące drogi od ostatniego wykonania funkcji RESET.
AVG: PRĘDKOŚĆ ŚREDNIA 0,0 – 199,9 km/h / 0,0 – 120,0 mil/h +/-0,1%
Wartość AVG jest obliczana jako DST dzielone przez RTM. Wartości średnie są zliczane od
ostatniego wykonania funkcji RESET.
ODO: HODOMETR 0.0 - 99999.9 km lub mil +/- 0,1%
Funkcja ODO zlicza całkowitą przebytą drogę.
Dane ODO można wyzerować tylko za pomocą funkcji ALL CLEAR.
: SKANOWANIE
1. Tryb wyświetlacza Automatyczne skanowanie
Naciskać przycisk MODE, aż pojawi się symbol „ ”. Komputer będzie co 5 sekund automatyc-
znie zmieniał tryby wyświetlacza w pętli.
2. Stały tryb pracy wyświetlacza
Nacisnąć przycisk MODE w celu wyłączenia funkcji „ ” i wybrania żądanego trybu
wyświetlacza; komputer zatrzyma funkcję automatycznego skanowania wyświetlacza i
pozostawi dany tryb.
:Wskaźnik niskiego poziomu baterii
Symbol „ ” jest wyświetlany, gdy bateria jest już niemal całkowicie wyładowana.
INICJOWANIE KOMPUTERA (ALL CLEAR) (rys. 1)
1. Aby zainicjować komputer i wykasować wszystkie zapisane dane, przytrzymać
jednocześnie przyciski MODE oraz SET dłużej niż 3 sekundy.
WAŻNE: Komputer
należy zainicjować przed pierwszym użyciem, w przeciwnym razie mogą
wystąpić błędy.
2. Po zainicjowaniu jednostki nastąpi automatyczny test wyświetlacza LCD.
3. Aby przerwać test wyświetlacza, nacisnąć przycisk MODE. Zostanie wyświetlony migający
napis „KM/h”.
WYBÓR JEDNOSTEK
Aby przełączyć między ustawieniami KM/H lub M/H (mile/h), nacisnąć przycisk MODE.
Nacisnąć przycisk SET w celu zatwierdzenia wybranego ustawienia.
USTAWIENIE DANYCH OBWODU
Wyświetlany jest napis „c2155” dla domyślnej wartości 2155 mm. Zmierzyć wartość dla koła
w rowerze lub odnieść się do tabeli referencyjnej zamieszczonej w niniejszej instrukcji
obsługi.
OBWÓD KOŁA
a) Dokładny pomiar (rys. 2-1)
Obrócić koło tak, aby zawór znajdował się w najniższym położeniu przy ziemi, a
następnie zaznaczyć ten pierwszy punkt na ziemi. Przesunąć rower do przodu, aż
zawór znowu znajdzie się w najniższym położeniu. Zaznaczyć drugi punkt na ziemi.
Zmierzyć odległość między oznaczonymi punktami. Wprowadzić tę wartość przy
ustawianiu obwodu koła.
b) Podręczna tabela referencyjna
(rys. 2-2): Odczytać stosowną wartość obwodu z tabeli.
USTAWIENIE ZEGARA
1. Podczas ustawiania zegara wyświetlany jest symbol „ ”.
2. Można wybrać jedno z następujących ustawień 12H-AM, 12H-PM lub 24H.
Aby wybrać ustawienie 12H-AM, 12H-PM lub 24H, krótko nacisnąć przycisk MODE. W celu
przełączenia do ekranu ustawiania zegara przytrzymaj naciśnięty przycisk MODE przez
więcej niż 2 sekundy.
3. Krótkie naciśnięcie przycisku MODE zwiększa migającą cyfrę o 1.
4. Aby przeskoczyć na kolejną cyfrę, przytrzymaj przycisk MODE, aż zacznie migać kolejna
cyfra.
USTAWIENIE DANYCH ODO
Funkcja ta służy do ustawienia poprzednich danych dla funkcji ODO po wymianie baterii.
Każdorazowe naciśnięcie przycisku SET pomija jeden krok procedury ustawiania danych
PRZYCISK MODE (rys. 3)
Krótkie naciskanie tego przycisku powoduje sekwencyjne przechodzenie z bieżącej
funkcji do następnej.
PRZYCISK SET (rys. 4)
W celu włączenia trybu ustawiania przytrzymać przycisk SET (przez około 3 sekundy).
AUTOMATYCZNY START/STOP
1. Komputer automatycznie rozpocznie zliczać dane SPD, ODO, DST, MAX, T.RT, RTM
oraz AVG podczas jazdy i przestanie zliczać po zatrzymaniu.
2. Migający symbol „ ” wskazuje, że komputer odbiera sygnał.
AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE/WYŁĄCZNIE (rys. 5)
W celu oszczędzania baterii komputer wyłączy się automatycznie po 15 minutach
bezczynności. Włączy się ponownie automatycznie od razu po wprowadzeniu roweru w
ruch lub po naciśnięciu przycisku MODE.
PROCEDURA ZEROWANIA (RESET) (rys. 6)
1. Przytrzymać przycisk MODE, aż do zniknięcia cyfr na wyświetlaczu LCD, a następnie
zwolnić przycisk. Komputer wyzeruje dane DST i AVG.
2. Dane CLK i ODO nie zostaną wyzerowane.
WYMIANA BATERII (rys. 8)
1. Symbol „ ” jest wyświetlany, gdy bateria jest już niemal całkowicie wyładowana.
2. Baterię należy wymienić na nową w ciągu kilku dni od momentu wyświetlenia tego
symbolu.
3. Podczas wymiany baterii wszystkie dane zostaną skasowane, ale ten model komputera
umożliwia użytkownikowi ponowne ustawienie danych ODO oraz T-RT, które
zgromadzono przed wymianą baterii. Przed wyjęciem starej baterii zapisz te dane!
4. Wymienić starą baterię na nową baterię CR2032 i zainicjować jednostkę główną.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1. Ten komputer może być używany podczas deszczu, ale nie można zanurzać go w wodzie.
2. Podczas przerwy w jeździe na rowerze nie pozostawiać jednostki głównej na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
3. Nie demontować jednostki głównej ani jej akcesoriów.
4. Okresowo sprawdzać wzajemne położenie i przerwę między czujnikiem i magnesem.
5. Okresowo czyścić styki wspornika i dolną część jednostki głównej.
6. Nie używać rozpuszczalnika, alkoholu lub benzyny do czyszczenia jednostki głównej bądź jej
akcesoriów, gdy ulegną zabrudzeniu.
7. Podczas jazdy nieustannie zwracać uwagę na sytuację na drodze.
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for BBB Cycling BCP-21 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of BBB Cycling BCP-21 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 4,06 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of BBB Cycling BCP-21

BBB Cycling BCP-21 Installation Guide - All languages - 1 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info