796792
15
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/16
Next page
KV6LTE
190079
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Allemagne
tél. +49 5258 971-0
fax : +49 5258 971-120
Hotline technique : +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Version: 1.0
Date de création : 2021-08-31
FR
190079 1 / 16
Manuel d'utilisation original
1 Sécurité ......................................................................................................... 2
1.1 Explication des avertissements ................................................................ 2
1.2 Consignes de sécurité ............................................................................. 3
1.3 Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 5
1.4 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 5
2 Généralités .................................................................................................... 6
2.1 Responsabilité et garantie ....................................................................... 6
2.2 Protection des droits d’auteur .................................................................. 6
2.3 Déclaration de conformité ........................................................................ 6
3 Transport, emballage et stockage ................................................................. 7
3.1 Inspection suite au transport .................................................................... 7
3.2 Emballage ................................................................................................ 7
3.3 Stockage .................................................................................................. 7
4 Paramètres techniques .................................................................................. 8
4.1 Indications techniques ............................................................................. 8
4.2 Éléments de l’appareil .............................................................................. 9
4.3 Fonctions de l’appareil ............................................................................. 9
5 Installation et utilisation ............................................................................... 10
5.1 Installation .............................................................................................. 10
5.2 Utilisation ............................................................................................... 11
6 Nettoyage .................................................................................................... 12
6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 12
6.2 Nettoyage .............................................................................................. 13
7 Défaillances possibles ................................................................................. 14
8 Élimination des déchets ............................................................................... 14
Sécurité
2 / 16 190079
FR
Diese Bedienungsa nleitung besc hreibt die Installa tion, Bedienu ng und Wartu ng des Geräts u nd gilt als wic htige Informationsqu elle und N achschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltene n Sicherheitshi nweise und H andlungsanw eisungen schafft die Voraussetz ung für das sich ere und sac hgerechte Ar beiten mit de m Gerät. Darüber hi naus müsse n die für den Ei nsatzbereic h des Geräts gelte nden örtlichen Un fallverhütungs vorschriften und allgemeinen Sicherheitsbesti mmungen eingehalten werden. Diese Bedi enungsanleitung is t Bestandt eil des Produ kts und muss in unmittelbarer N ähe des Geräts für das In¬s tallations-, B edienungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬b ewahrt werden. W enn das Ger ät an eine dritt e Person
weitergegeben wird, muss die B edienungsanlei tung mit ausgehä ndigt werden.
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance
de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de
référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le
fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également
les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la
réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement
la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation
incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée
directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de
cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie
avec l’appareil.
1 Sécurité
L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil
peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou
conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se
tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter
les consignes de sécurité.
1.1 Explication des avertissements
Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont
désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces
indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les
blessures et les dommages matériels.
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui
peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas
évités.
Sécurité
190079 3 / 16
FR
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils
ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
, die
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au
non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les
consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
1.2 Consignes de sécurité
Courant électrique
Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
Sécurité
4 / 16 190079
FR
Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
Dérouler complètement le câble de raccordement.
Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble
d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou
un électricien qualifié, afin d’éviter les risques.
Personnel utilisant l’équipement
Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des
personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent
en marche.
Utilisation incorrecte et non conforme
L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique
parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité.
L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés
selon les normes.
N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de
réparer l’appareil vous-même.
Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments.
Sécurité
190079 5 / 16
FR
1.3 Utilisation conforme à l’usage
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage.
L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
Refroidissement et réchauffement du lait pour la préparation de café
dans le distributeur automatique.
1.4 Utilisation non conforme à l’usage
Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans
la présente notice d’utilisation.
L’utilisation suivante est non conforme à l’usage :
Conservation d’objets et de liquides inflammables ou explosifs, comme
l’éther, le kérosène ou les colles
Conservation de matières explosives comme les aérosols avec des gaz
propulseurs.
Conservation de produits pharmaceutiques ou de sang conservé.
Conservation d’animaux vivants.
Généralités
6 / 16 190079
FR
2 Généralités
2.1 Responsabilité et garantie
Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation
ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de
développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de
plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines
circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses
représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications
techniques.
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus:
au non-respect des consignes,
à une utilisation non conforme à l’usage,
aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur,
à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le
produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.
2.2 Protection des droits d’auteur
La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres
représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées
sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus
entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.
2.3 Déclaration de conformité
L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce
qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons
vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
Transport, emballage et stockage
190079 7 / 16
FR
3 Transport, emballage et stockage
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du
produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du
produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de
transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et
déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés
immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement
doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.
3.2 Emballage
Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker
l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à
notre service après-vente en cas d’éventuels dommages.
Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre
pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.
3.3 Stockage
L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors
du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au
positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
dans des locaux fermés
dans un endroit sec et sans poussière
à l’abri des produits agressifs
à l’abri du soleil
à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état
général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer
l’emballage par un nouveau.
Paramètres techniques
8 / 16 190079
FR
4 Paramètres techniques
4.1 Indications techniques
Nom:
Réfrigérateur à lait KV6LTE
No de l’article :
190079
Matériau :
plastique ABS
Matériau à l’intérieur :
aluminium
Dimensions à l’intérieur (largeur x
profondeur x hauteur) en mm :
160 x 135 x 285
Contenance en l :
6
Puissance de refroidissement (en dessous
de la température ambiante) en degrés C°:
12 - 15
Température ambiante jusqu’à en °C :
22
Nombre d’étagères intermédiaires :
1
Dimensions de la tablette intermédiaire
(largeur x profondeur x hauteur) en mm :
155 x 125
Puissance de raccordement :
0,052 kW | 220 V | 50 Hz
Puissance DC :
12 V
Dimensions (largeur x profondeur) en
mm :
220 x 225 x 355
Poids en kg:
3,1
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques !
Modèle / caractéristiques
Refroidissement : thermo-électrique
Ouverture pour tuyau à lait :
2 ouvertures à gauche et à droite sur l’appareil, Ø 7 mm
Tablettes intermédiaires réglables en hauteur
Isolation : polyuréthane (sans CFC)
Type de porte : à battant
butée de porte à droite, interchangeable
Témoin lumineux : refroidissement, réchauffement
Propriétés :
L’appareil peut accueillir 2 Tetra Pak® de lait d’une capacité d’un litre
chacun
Alimentation directe en lait grâce aux ouvertures latérales sur l’appareil
Paramètres techniques
190079 9 / 16
FR
4.2 Éléments de l’appareil
1. Porte
2. Poignée de porte
3. Témoin de refroidissement (vert)
4. Régulateur des modes de
réchauffement et de
refroidissement
5. Raccord DC 12V
6. Raccord AC 220V
7. Témoin de chauffe (rouge)
8. Pieds (4x)
9. Plateau
10. Boîtier
11. Ouverture pour tuyau à lait (2x)
12. Tuyau flexible lait
4.3 Fonctions de l’appareil
Un réel attrait dans les bureaux, les coins cuisine ou les petits self-services pour les
amateurs de café. Le réfrigérateur à lait peut accueillir 2 Tetra Pak® de lait et grâce
à ses deux ouvertures latérales pour le tuyau à lait, il complète à la perfection les
distributeurs automatiques de café.
Installation et utilisation
10 / 16 190079
FR
5 Installation et utilisation
5.1 Installation
Déballage / installation
Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de
l’emballage et les protections de transport.
ATTENTION !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.
Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les
résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés
sur l’appareil.
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide.
Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de
débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil
facilement accessible
bien aérée.
Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire,
l’appareil pourrait basculer et tomber.
Nie należy umieszcz ać urządzeni a w gorącym o toczeniu ani w pobliżu materiał ów łatwopaln ych.
Das Gerät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreichende L uftströmung. Assur er une dist ance minimale d’a u moins 10 cm sur les cô tés.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken od er blockieren.
Ne pas placer l’appareil dans des endroits directement exposés au soleil ou à
proximité des sources de chaleur (cuisinières, radiateurs, appareils chauffants,
etc.). Les sources de chaleur peuvent avoir un impact négatif sur la
consommation d’énergie et limiter les fonctions de l’appareil.
Die Steckdose muss leicht zugä nglich sein, so dass das Strom kabel notfalls sch nell abgezoge n werden kan n.• La prise électrique doit êtr e facilement accessible, po ur permettre un d ébranchement r apide du câble d’ alimentation e n cas de besoin. La prise électrique d oit être facileme nt accessible, p our permettre u n débranche ment rapide du câ ble d’alimentati on en cas de besoin.
Garder une distance d’au moins 10 cm des murs ou d’autres objets.
Installation et utilisation
190079 11 / 16
FR
Branchement à l’alimentation électrique
Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique)
correspondent aux données du réseau électrique local.
Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas
brancher l’appareil à une prise multiple.
Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et
de trébuchement.
5.2 Utilisation
Przed pierwszym u życiem w yczyścić urządzeni e i wyposażenie zg odnie ze ws kazówkami za wartymi w pu nkcie 6 „Czyszc zenie”. Uw ażać, aby do ins talacji elektr ycznej i skrzyn ki rozdzielczej nie dostała się wo da. Następnie do kładnie osuszyć urządzenie i ele menty wypos ażenia.
Setzen Sie die Boden-Abdec kung in das Bec ken ein. Osłona pełni funkcję rozp órki pomiędzy el ementem grze wczym a tacką na resztki jed zenia itd.
Setzen Sie de n Schaltkasten mit Heizelement vorsichtig auf d en hinteren Rand des Gerätes. L e goujon dans la partie basse du boîtier de commande d oit entrer dans l’ orifice de l’app areil principal. W taki sposób s krzynka rozdzielc za jest prawidł owo usta wiona.
Avant d'utiliser l’appareil
1. Avant la première utilisation de l’appareil et de l’équipement, les nettoyer en
suivant les consignes du point 6 « Nettoyage ».
2. Enfin, sécher soigneusement l’appareil et les accessoires.
3. Fermer la porte de l’appareil
Fonctionnement de l’appareil
1. Brancher l’appareil à une prise individuelle.
L’appareil dispose de deux raccords et peut être alimenté par une puissance de
12 V ou de 230 V.
Quand l’appareil est branché à l’alimentation électrique, l’un des deux témoins
s’allume (selon le mode sélectionné auparavant).
2. Placer dans l’appareil les briques de lait.
L’appareil est conçu pour accueillir 2 emballages Tetra Pak® de lait, d’une capacité
d’un litre chacun.
Si nécessaire, il est possible de placer dans l’appareil une tablette intermédiaire.
3. À l’aide du régulateur du mode de fonctionnement, sélectionner le mode voulu.
L’appareil dispose de deux modes de fonctionnement :
mode de refroidissement
mode de réchauffement
Nettoyage
12 / 16 190079
FR
BedienungDas Ger ät ist auf de n Kühlmodus voreingestellt.
4. Pour passer au mode de réchauffement, utiliser le régulateur du mode de
fonctionnement.
En mode de refroidissement le témoin vert s’allume. En mode de réchauffement le
témoin rouge s’allume.
5. Si nécessaire, faire passer un tuyau à
lait fin par l’une des ouvertures (Ø env.
7 mm).
6. Placer une extrémité du tuyau à lait
dans l’emballage de lait.
7. Placer la deuxième extrémité dans
l’emplacement de l’alimentation en lait
dans le distributeur de café.
8. Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, s’il n’est pas utilisé.
6 Nettoyage
6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage
Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique.
Laisser l’appareil refroidir complètement.
Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger
l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de
jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour
nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils
entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un
risque de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des
agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface.
Nettoyage
190079 13 / 16
FR
6.2 Nettoyage
1. En fin du jour de travail, nettoyer soigneusement l’appareil.
2. Retirer tous les produits de l’appareil.
3. Nettoyer la chambre intérieure en utilisant de l’eau chaude et un chiffon doux ou
une éponge. Utiliser un produit nettoyant doux en cas de besoin.
4. Essuyer les surfaces lavées à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau claire.
5. Essuyer le corps de l’appareil et la porte avec l’encadrement à l’aide d’un chiffon
doux humide.
6. À la fin, toutes les surfaces lavées doivent être soigneusement séchées.
7. Laisser la porte ouverte pour que l’appareil puisse complètement sécher.
8. Nettoyer le condenseur au moins une fois par mois à l’aide d’un aspirateur ou
d’une brosse, pour éliminer la poussière accumulée.
9. Pour nettoyer le condenseur, retirer la protection en tôle se trouvant à l’arrière
de l’appareil.
Défaillances possibles
14 / 16 190079
FR
7 Défaillances possibles
Mögliche
Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des
solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs
survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être
résolus, contacter le service.
Erreur
Cause probable
Solution
L’appareil ne se met
pas en marche
Panne de courant
Vérifier la fiche, la prise, les
fusibles
L’appareil ne refroidit
pas suffisamment
Thermostat endommagé
Contacter le service après-
vente
Orifices d’aération
bouchés
Vérifier les orifices d’aération
Condenseur sale
Nettoyer le condenseur
L’appareil fait
beaucoup de bruit
L’appareil n’est pas mis
à niveau
Placer l’appareil sur une
surface stable.
Vibrations constantes
Vérifier si l’appareil ne touche
pas d’autres objets, à l’intérieur
et à l’extérieur
8 Élimination des déchets
Appareils électriques
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les
appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte
et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les
appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher
l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de
raccordement de l’appareil.
Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés.
15


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Bartscher KV6LTE - 190079 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Bartscher KV6LTE - 190079 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 0.55 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Bartscher KV6LTE - 190079

Bartscher KV6LTE - 190079 User Manual - English - 16 pages

Bartscher KV6LTE - 190079 User Manual - German - 16 pages

Bartscher KV6LTE - 190079 User Manual - Dutch - 16 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info