554383
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/40
Next page
COD.: 4400_U
Ed. 01 - 06/2011
APPLICARE ETICHETTA
MATRICOLA
2
3
1
Instructions for use and
maintenance
EN
Thank you for choosing our machine.
The instructions for installation, maintenance and use found on the following pages have
been prepared to ensure a long life and perfect operation of your unit.
Please, do follow the instructions carefully.
We have designed and built this machine using the latest innovative technologies. Now
you shall take good care of it.
Your full satisfaction is our greatest reward.
EN
page 25
CONTENTS Page
WARNINGS 27
1. MACHINE DESCRIPTION 28
1.1 Machine Description 28
1.2 Machine features 30
2. OPERATION 31
2.1 Control panel and relative symbols 31
2.2 Machine start-up 31
2.2.1 Start-up 31
2.2.2 Operation 32
2.2.3 Switching OFF 32
2.3 Detergent use 33
2.4 Rinse aid use 33
2.5 Drain pump system 33
2.6 Regeneration function (optional) 34
2.7 Additional Cooling Function (Optional) 35
WARNINGS 36
3. ECOLOGICAL ASPECTS 37
3.1 Recommendations for optimal use of energy, water and additives 37
4. H.A.C.C.P. AND HYGIENE REGULATIONS 37
5. MAINTENANCE 38
5.1 Routine maintenance 38
5.2ExtraordinaryMaintenance–byqualiedServicePersonnel 38
6. MACHINE INSTALLATION 39
6.1 Handling 39
6.1.1 Handling the product 39
6.1.2 Storage 39
6.2 Prepare for installation 39
6.2.1 Room features 39
6.2.2 Electrical connection - Characteristics 39
6.2.3 Water supply connection - Characteristics 40
6.2.4 Steam evacuation 40
6.3 Installation 40
6.3.1 Positioning the machine 40
6.3.2 Electrical connection 41
6.3.3 Water connection 41
6.3.4 Start-up 41
7. SIGNALS AND ALARMS 42
8. ENVIRONMENTAL ASPECTS 43
8.1 Packaging 43
8.2 Disposal 43
9. TROUBLESHOOTING 44
WARNING: FAILURE TO COMPLY, EVEN PARTIALLY, WITH THE
PRESCRIPTIONS IN THIS MANUAL WILL RENDER THE PRODUCT
WARRANTY NULL, AND THE MANUFACTURER SHALL NOT BE
LIABLE.
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLING
THE MACHINE.
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTION
EN
page 27
WARNINGS
This instruction booklet must be kept with the machine for future consultation. If this machine
is sold or transferred to other users, make sure the booklet always goes with the unit so
that the new owner can have all the necessary information on operations and all relevant
instructions.
The instruction booklet must be carefully read before installation and before starting the
machine.
These instructions are supplied to safeguard the users in compliance with Directive 2006/95/
CE as amended and the harmonized product Technical Standard” EN 60335-1 and EN
60335-2-58.
• THECONNECTIONTOTHE ELECTRICALANDWATERNETWORKS, FORINSTALLING
THISUNIT,MUSTBECARRIEDOUTBYQUALIFIEDOPERATORSONLY.
• Theusershallnotcarryoutanyrepairand/ormaintenanceoperations.Inanycasecontact
qualiedpersonnel.
• Onlyqualiedpersonnelcanaccessthecontrolpanel,whenthemainpowerswitchisOFF.
• Servicingofthismachinemustbeperformedbyauthorizedpersonnelonly.
N.B.: Use genuine spare parts only. Non-genuine parts will void the warranty and the
manufacturer will take no responsibility for any damage.
• Followtheinstructionsgiveninthemanufacturer’sbookletforcleaningoperations(chap.5).
• Thismachinemustonlybeusedbyadults.Thisisaprofessionalmachinetobeusedbyqualied
personnel,installedandrepairedexclusivelybyqualiedTechnicalPersonnel.TheManufacturer
declines any responsibility for improper installation, use, maintenance or repair.
• Theapplianceshallnotbeusedbychildrenorpersonswithreducedphysical,sensoryormental
capabilities, or lack of experience and knowledge.
• Childrenmustbeattendedandshallstayawayfromthismachine.
NOTE: The manufacturer declines any responsibility for accidents to people or any damage
deriving from failure to observe the above listed instructions.
EN
page 28
1. MACHINE DESCRIPTION
1.1 Machine Description
2
3
1
2
3
1
2
3
1
Wall-hung main power switch: at
installation serviceman supply and
care, according to local laws
Standardequipmentformachinewith
a 50mm rack:
nr. 1 glasses rack
and
nr. 1 plates rack 500x500mm
Capacity per plate rack:
12 soup plates or
18atplates
MaxØ=400mm
and
nr. 1 cutlery basket
Door
Door
Door
Control panel
Control panel
Control panel
EN
page 29
Standardequipmentformachinewitha
40mm rack:
option A) nr. 2 square glasses racks
400x400mm
or
option B)nr.2roundracksØ400mm
nr. 1 support for round rack
Standardequipmentformachinewith
a 40mm rack:
nr. 1 cutlery basket
and
nr. 1 saucers holder
Optional:
Water softener
Optional:
Drain pump
Optional:
Detergent dispenser
Option A)
Option B)
Option C)
Option D)
Optional:
Probe lack
detergent/rinse aid
Other standard equipment for
machine with a 50mm rack:
C) nr. 1 square trays rack
500x500mm
or
D) nr. 1 trays support 6 pcs
and
nr. 1 inox spatulas rack
EN
page 30
2
3
1
Total power
Power supply
Total absorption
Pump power
Protection rate
Electrical protection rate
To operate the machine, 3 connections are needed:
• Electrical;
• Watersupply;
• Waterdrain.
This is a cycle machine comprising a 55°C wash cycle with detergent, a 82°C rinse cycle
with injection of rinse-aid in the boiler hull.
This machine is designed exclusively for washing dishes, glasses and various pots
and pans with human food type of residue.
Any other use is deemed improper.
DO NOT wash articles polluted with petrol, paint, chips of steel or iron, fragile objects or
material not resistant to the washing process.
Do not use acidic corrosive chemical products or alkaline and solvents or chlorine based
detergents.
Do not open the machine door when operating.
Inanycase,themachinehasaspecialsafetydevicewhichimmediatelystopstheunitifthe
door is open, thus preventing water spillage.
Alwaysswitchthemachinecompletelyoffanddrainthewatertank,beforeaccessingin-
side.
The drain pump optional is used to keep the correct water level in the wash tank.
To drain completely the wash tank at the end of the day, see chap. 2.5 "Drain pump sy-
stem".
1.2 Machine features
Themachinehasanoiselevelbelow65dB(A).
EN
page 31
2. OPERATION
2.1 Control panel and relative symbols
2
3
1
B CA D E F G
H I J K L
pict. 2
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
A) Cycle light indicator
B) Selectedcycleindicator
C) Tank temperatur display
D)Boilertemperaturedisplay
E)ON/OFFindicator
F)Regenerationindicator
G) Drain indicator
H)STARTpush-buttontostartupcycle/selectcycle
I) Cool extra indicator
J)Switching–On/STANDBYbutton
K)Regenerationpush-button(optional)
L)Drainpush-button(optional)
2.2 Machine start-up
2.2.1 Start-up
• Inserttheoverowpipeinthespecialseatinsidethetank.Makesurealltheltersare
properlyttedintheirseats(seepict.2).Theltersmustbecleanedevery30-40wash
cycles and whenever necessary.
Donot operate the machine without lters and inparticular the pumpsuction
lters.
• Closethedoor.
• Turnthewatervalve“open”.
Turn the main power switch ON.
Turn the button "J"(seepict.1).
The machine start will be active when the "E"indicatorwilllightgreen.Afterafewseconds
thetankllingphasestarts.
pict. 1
• Afterlling,themachineautomaticallystartstheheatingphase.
• Themachinewillbereadyforwashingonlywhentheboilerandtankthermometers"C"
and "D" indicate that the required temperatures have been reached, which are 80-85°C
for boiler and 50-55°C for the tank.
• Insertthespecialgreenrinseaiddispensertubeintheliquidrinseaidcontainerand
checkthatthequantityissufcientforthedailyrequirement.Thetransparenttube(if
present)mustbeinsertedinthedetergentcontainer.
EN
page 32
2.2.2 Operation
• Inserttheracklledwithdishestowash.Theplatesmustbecorrectlyplacedintherack
(seepict.3).
Close the door.
• Selectthewantedwashingcycle(1,2,3,∞)bypushingthebutton"H"(seepict.1).The
display will show in sequence all available programs.
Once the wanted program is displayed, do release the button.
ThegreenLED"B"oftheselectedcyclelightsup(1,2,3,∞).
• Startthecyclebypushingthebutton"H"fornotmorethan1sec(seepict.1).Starting
ofthecycleissignalledbytheindicatoroftheselectedcycleashing.Attheendofthe
cycletheindicatorstopsashingandthemessage"END" appears on the display.
• Themachineisreadyforanewwash.
Itisadvisabletochangethetankwater,bymeansofanotherlling,atleastevery40-50
washes or twice a day.
N.B.:themachinedoesnotacceptothercyclesuntilthedoorisopenedorthebutton"H"
ispressedtwice(seepict.1).
Thecycles(1,2,3,∞)arefactory-setwithtimesof60-120-180-300seconds.
2.2.3 Switching OFF
• Turnthebutton"J". The machine will turn in "STAND-BY"mode(theredLED"E" comes
ON).
• Draincompletelythewash-tank.Takeofftheoverowpipe.Formachinesequippedwith
drain pump see chap. 2.5.
• SwitchthemainpowerswitchOFF.
• Shutthewatervalve.
• Attheendoftheday,cleanthemachine(seechap.5"Maintenance").
pict. 3
EN
page 33
2.3 Detergent use
ThedetergentshallbetheNOFOAMtype,suitableforindustrialdishwashers,andmust
complywiththeEN60335-2-58/A11norms.
The use of good quality liquid detergents is recommended.
The detergent must be introduced in the tank. The amount is recommended by the manu-
facturers according to the water hardness.
Byrequestthedishwashercanbeequippedwithanelectricdetergentdispenser(always
recommended).
1cm.oftheproductdrawnintothetubeisequaltoabout0.15g.Acorrectamountofdeter-
gent is very important for a successful wash.
Shouldthedetergentlack,thedisplaywillshow"NO DE" (onlywithoptional"Sensorfor
ChemicalsLowLevel").
2.4 Rinse aid use
The machine has a standard rinse aid dispenser. The machine automatically sucks the
product.
The rinse-aid chemical, shall be suitable for professional glass and dishwashers and must
complywiththeEN60335-2-58/A11norms.
The recommended amount is 2-5 cm of product measured on the suction hose. The quan-
tity can be regulated with the micrometric dispenser screw. The amount is decreased with
clockwise rotation and increased with counter-clockwise rotation.
1cmoftheproductdrawnintothehoseisequaltoabout0.13g.Acorrectamountofrinse
aid is very important for a quick and proper drying.
N.B.:Excessiveamountofchemicalsorfoamwillreducewashpumpefciency.
Shouldthedetergentlack,thedisplaywillshow"NO RI" (onlywithoptional"Sensorfor
ChemicalsLowLevel").
2.5 Drain pump system
The cycle drain pump works in an automatic and independent way.
Attheendoftheday,tocompletelyemptythetank:
Press the button "J". The machine will turn in "STAND-BY"mode(LEDrossoacceso).
Removetheoverow.
Close the door. Press the button "L";thegreentankdrainindicatorcomesONforthepro-
grammed set time.
Afteremptyingthemachinewillturnin"STAND-BY" mode.
Ifaalarmappears,seechap.7.
N.B.: The machine must not be switched ON during the emptying phase.
IMPORTANT: Always turn the main wall switch off and close the water cock at the
end of use.
DETERGENT
RINSE AID
EN
page 34
2.6 Regeneration function (optional)
Regenerationiscarriedoutaftertheashingsignaloftheregenerationkeyindicator"F".
IMPORTANT:
Beforestarting aregenerationcycle checkif thereissalt inthe specialcontainer(max
0,500kg).
Fillthespecialsaltcontainerwithtankemptyandmachineoff.
When displaying "NO SA"(alternatedtothetankandboilertemperaturesandwithmachi-
neonstand-bymode)addsaltinthecontainerinthewash-tank(onlywithoptionalwater
softener).
Rinsethetankimmediatelyifsaltisspilledinit.
To start the regeneration cycle, switch the machine off with the key "J".
TheredLEDlightsup.
Emptythetank.Removetheoverow.
Formachinesequippedwithdrainpumpseechap.2.5.
Press the "K"button;thedisplaywillshow"rege".
TheregenerationLEDlightsupandthemachinecarriesoutwiththevariousphases.
Thecycleisnishedwhentheindicator"F" goes off, after around 20 minutes.
Note:Regenerationtimeswillbeblockedonlyifthedoorisopened.
The optional regeneration is not allowed in the following conditions:
• duringprogramming.
• duringthewashcycle.
• duringmanualdraining.
• ifthedoorisopen;inthiscasethemessage"DOOR" will be displayed for about 4sec.
• ifthemachineisON.
SALT
2
3
1
EN
page 35
2.7 Additional Cooling Function (Optional)
This function can only be enabled if the machine is installed with the optional "Additional
Cooling" function.
MachineON.Pressthebutton"K" for at least 3 sec.
Afterthehotrinseiscompleted,anadditionalfresh-waterrinsecanbemade.
During the wash cycle or manual draining the type of rinse selected cannot be changed.
The Additional Cooling selection is displayed with the decimal point of the second
display lighting up.
Note: The Additional Cooling selection is not memorised and must be set every time
the machine is switched off and then on again (if this function is required).
EN
page 36
WARNINGS:
• Donotslamthedoorwhenopeningandclosing.
• Donotputmaterialorobjectsonthemachine.
• ThemachinehasanIPX3protectionratingagainstaccidentalwatersplashesandisnot
protectedagainstpressurizedwaterjets.Pressure-cleaningsystemsshall,therefore,not
be used on this machine.
• Do not dip bare hands into water containing detergent. If this should occur, wash
them immediately with plenty of water. Check the safety instructions on the detergent
container.
• Someimportantrulesmustbefollowedforusingthisappliance:
1)nevertouchtheappliancewithwethandsorfeet;
2)neverusetheappliancewhenbarefooted;
3)donotinstalltheapplianceinplacesexposedtowatersplashes.
• This machine must be disconnected from the main electrical supply after use at
the end of the day and for any service/maintenance operation. Switch off the main
switch located on the wall, which shall be installed by a professional installer. Shut
the water supply valve(s).
• Donotcovertheintakeordissipationgrids.
• Donotusewatertoextinguishresonelectricalparts.
WARNING: INTERNAL CLEANING OF THE MACHINE SHALL BE CARRIED OUT AT
LEAST 10 MINUTES AFTER THE POWER SWITCH HAS BEEN TURNED OFF.
WARNING: DO NOT INSERT HANDS AND/OR TOUCH THE PARTS LOCATED AT THE
BOTTOM OF THE WASH TANK AND/OR AT THE END OF THE WASH CYCLE.
EN
page 37
3. ECOLOGICAL ASPECTS
3.1 Recommendations for optimal use of energy, water and additives
Saltdosing
Apre-set(bythemanufacturer)quantityofsaltisinjectedintheresinsateachregeneration
cycle.Itisimportanttoobservethenumberofregenerationcyclesrecommendedinpara-
graph2.6"Regenerationdevice"inordertoavoidsaltspillsorlimedeposits.
Use the machine fully loaded when possible.
This shall prevent detergent, rinse aid, water and energy consumption waste.
Detergent and rinse-aids
Use detergents and rinse-aid chemicals with high biodegradability, to best respect the en-
vironment. Verify proper dosage in relation to water hardness at least three times a year.
Excessproductpollutesriversandseaswhileaninsufcientdoseresultsinunsatisfactory
dish washing and/or hygiene.
BoilerandWash-Tanktemperatures
The boiler and tank temperatures are set by the manufacturer in order to obtain the best
washing results with detergents on the market. The temperatures can be reset by the installer
in relation to your detergent.
Pre-washing
Carefully pre-wash with a moderate amount of water at room temperature to facilitate the
removal of animal fats. To remove encrusted materials warm water soaking is recommended.
Note:
Wash objects as soon as possible to avoid deposits from drying and compromise effective
washing.
Foreffectivewashingroutinedishwashercleaningandmaintenanceisadvised(seechap.5).
Disregarding the points listed above and of any the information contained in this
manual can cause energy, water and detergent waste with a subsequent increase in
running costs and/or performance reduction.
4. H.A.C.C.P. AND HYGIENE REGULATIONS
• WhenstartingthemachineON,nowash-cyclewillbestartinguntilthesetboilerand
wash-tank temperatures are reached. During operation, the machine will not start the
rinse cycle till the set boiler temperature is reached.
• Removecarefullyallsolidsfromtheobjectstobewashed,toavoidobstructionoflters,
nozzlesandpiping.
• Drainthewashtankandcleantheltersatleasttwiceaday.
• Check if the detergent and rinse-aid dosage are correct (as recommended by the
manufacturer).Inthemorning,beforestartingthemachine,checkthatthequantityof
chemicals in the canisters is enough for daily supply.
• Keepyourworkingtablesclean.
• Extracttherackwithcleanhandsorglovestoavoidngermarks.
• Do not dry or polish the washed objects with cloths, brushes or rags that are not
sterile.
EN
page 38
5. MAINTENANCE
5.1 Routine maintenance
WARNING: The machine is not protected against pressurized water jets. Do not use
pressure cleaning system against the machine.
It is recommended to contact the seller of chemicals for proper cleaning instructions,
in order to have detailed indications on methods and products for the correct periodical
machine sanitation.
Do not use bleach or chlorine based detergents.
Daily cleaning is needed to ensure that the machine runs perfectly. The following shall be
carried out:
• Turnthemachinein"STAND-BY" mode, by pressing the push-button "J" of the control
panel(seechap.2).
• Removethesurfaceltersandcleanthemunderrunningwater(seepictures4).Drain
thesumpwater(seechap.2.2.3).
• Removethepumplterandcleanwithabrushandawatershower.
• Removethearmsbylooseningthexingscrews,andthoroughlycleanthem,andthe
nozzlesunderrunningwater.
• Reassemblethepartsandrepositionthewashpipesrmlyinplace.
• Cleanthetankverycarefully,usingawatershower.
• Itisrecommendedtoleavethemachinedooropenattheendoftheday.
• Shutthewatervalve.
• TurnedoffthemachinebyswitchingthemainpowerswitchOFF.
Automatic cycle of machine self-cleaning/rinsing: recommended at each
day end.
• Themachineshouldbein"STAND-BY"mode(withoutlter,withoutoverowpipeand
machinedoorclosed).PushSTARTbutton"H";anautomaticcycle
of 60 seconds will start, after this the machine will be in "STAND-BY"
mode.
• Shutthewatervalve.
• TurnedoffthemachinebyswitchingthemainpowerswitchOFF.
5.2 Extraordinary Maintenance by qualified Service
Personnel
Onceortwiceayearhavethemachineinspectedbyaqualiedtechnician,inorderto:
1 Cleanthesolenoid-valve(s)lters;
2 Removescalefromtheheatingelements;
3 Controlthestatusoftheseals;
4 Controlforcomponentsintegrityand/orconsumption;
5 Controlthedispenser(s)efciency.
Aqualiedelectrician,shouldcheckallelectricconnectionsinsidethemachine,atleast
once a year.
pict. 4
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
EN
page 39
6. MACHINE INSTALLATION
6.1 Handling
6.1.1 Handling the product
The machines must be handled strictly as shown in pict. 5 regarding the grip points indicated
for lifting with a lift truck.
Latchthemachineinawaythatsecuresnovibrationorshocksduringtransportation.
N.B.:Slingingwithropesnotrecommended.
Afterunpacking,makesuretheappliancehasnotbeendamagedduetotransportation.Ifit
hasbeen,donotifytheselleraboutthisproblem.Ifthedamagemightquestionthemachine’s
safety,donotinstalltheappliance.Seechapter8fordisposalofthepackingmaterial.
6.1.2 Storage
Storagetemperature:min.+4°C-max+50°C-humidity<90%.
The stored parts should be checked periodically, to detect any sign of deterioration.
Do not put anything on the machine, even if packed in its box.
6.2 Prepare for installation
This is just a guide-line for the machine installation.
Theinstallationmustbeperformedbyaqualiedengineer.
6.2.1 Room features
Installthemachine,inaroomclosedtoweatherandwithaguaranteedtemperature-range
between 5 and 35°C.
The machine is equipped with thermostatic sensors to manage the temperatures. To
guarantee a proper functionality these sensor shall not operate at a room temperature
below 5°C.
Forthisreason,itisfundamentalthatbeforestartingthemachinereachestheroomtem-
perature.
6.2.2 Electrical connection - Characteristics
The electrical connection to network shall be carried out in accordance to the local laws in
force.
Makesurethatthesupplyvoltageisthesameasreportedonthemachineplateandthat
the network can stand the needed power absorption shown on the same plate.
Makesurethatthefacilityisequippedwithefcientgroundconnection.
pict. 5
EN
page 40
Asuitableomni-polar,one-wayswitchshallbeinstalledandsizedaccordingtotheabsorption
provided, with a contact opening of at least 3 mm. This switch shall be solely and exclusively
used for this purpose and installed in the immediate vicinity of the machine, installed in full
respectofthelocallaws.Alwaysturnthemachineoffviathisswitch.Thisistheonlymodel
of switch that guarantees a total electrical power disconnection.
6.2.3 Water supply connection - Characteristics
Freshwatersupplyfeatures:
Connect the machine's water supply with an interrupt valve capable of quickly and completely
shutting off water intake.
*It is compulsory to install a water-softener, in case of water with average hardness
above 8°f. Washed objects will be cleaner and the machine will last much longer.
The machine can be equipped with a water softener, on request. Ifthemachineisequipped
withawater-softener,aregenerationoftheresinsshallbedoneonregularbasis(seepar.2.6).
N.B.:Anydamagecausedbylimestone(calcareouswaterhigher-upthan8°Fandwithout
water-softener)willnotbecoveredbywarranty.
Aperiodicalcheckofthesuppliedwaterhardnessishighlyrecommended.
**The water supply temperature shall never exceed 55°C.
6.2.4 Steam evacuation
Inaccordancewithregulationsofenvironmentalhygiene,fortheproperfunctioningofthe
machine and a healthy environment for the operator who working in there, it should be at
least 10 air volume changes per hour in the room where the machine is installed.
Forsmallwashroomswerecommendatleast15airvolumechangesperhour
6.3 Installation
6.3.1 Positioning the machine
Removethepackingwithcare.
Liftthemachineasdescribedinchap.6.1.1"Handlingtheproduct".
Positionthemachineasshownontheinstallationdiagram(lay-out)approvedatthetime
of the offer.
Maintainaminimumdistanceofabout50mmfromthewalls,sothatmotorsareventilated.
Installsuctionhoodstoassureproperventilationoftheroom,inordertoeliminatesteam
and excessive humidity.
Check that the machine is properly levelled, by adjusting the legs.
Makesurethemachineisnotstandingonthepowercableoronthelling/drainhoses.
Levelthemachineat,byadjustingthesupportfeet.
Water characteristics table Min Max
StaticPressure 250Kpa 400Kpa
Dynamic Pressure 200Kpa 350Kpa
Water hardness* 2°f 8°f
Cold water-supply temperature 5°C 35°C
Hotwater-supplytemperature** 50°C 60°C
Capacity 12lt/min
Table 1
EN
page 41
6.3.2 Electrical connection
The electrical connection shall be carried out in accordance to the local laws in force.
The machine has a connection at the back, indicated by the symbol
, that is meant to
link the steel structure and masses among different apparatuses, to prevent electro-static
electrical shocks.
Theelectricalsupplycablemustbenew,exible,andaccordingto"har"H07RN-Foralocal
validequivalent.Thecablesizeisdimensionedaccordingtothepower.
ShouldtheelectricalsupplycablegetdamageditshallbechangedbytheManufacturer,orhis
AuthorizedService,orothertechnicianwithequivalentqualication,topreventanyrisk.
Ifthemachineisttedwithathree-phasepump,checkthecorrectmotorrotation(rightro-
tationasperarrowonthecasing).Thisisnotneededifthepumpisasingle-phasemodel
(standard).
6.3.3 Water connection
Connectthewaterin-feedhose,givenwiththemachine,toa¾”watersupplytap.
Connect the machine draining pipe to the connection located at rear, under the back-panel,
insuchawaythatwaterowsfreely(thereforeensuringaminimumslope).Ifthewater
cannot be discharged to a level below the machine drain, it is advisable to install a drain
pump(suppliedonrequest).
Maximumdrainheight=cm.50(seepict.7).
The drain tube shall always be connected to a siphon in order to prevent the release of
odors.
Inthosemachinesequippedwith“watersoftener”thewatersupplytemperatureshallnot
exceed40°C,toavoiddamagestothelters’resins.
6.3.4 Start-up
Atinstallationengineer’scare.
MAX 0,5m
pict. 7
2
3
1
pict. 6
EN
page 42
7. SIGNALS AND ALARMS
Thealarmsandthesignalsmessagesarevisualized,basedupontheirmeaning.
WhenonthedisplaytheLED"F" above the "K" keyashes,atotalregenerationisneeded
(onlywithoptionalwatersoftener).
Whenashing"NO DE"(alternatedtothetankandboilertemperaturesandwithmachine
onstand-by mode),add detergentinthe detergenttank(only withoptional "Sensorfor
ChemicalsLowLevel").
Whenashing"NO RI"(alternatedtothetankandboilertemperaturesandwithmachine
onstand-bymode)addrinse-aidchemicalintherinse-aidtank(onlywithoptional"Sensor
forChemicalsLowLevel").
When displaying "NO SA"(alternatedtothetankandboilertemperaturesandwithmachi-
neonstand-bymode)addsaltinthecontainerinthewash-tank(onlywithoptionalwater
softener).
When displaying "DOOR" means that the open door does not allow the maneuver tried, or
a wash cycle was in progress, when lifting the door.
Table 3
TYPE OF ALARM CAUSE REMEDIES
B1 BOILERFILLINGFAIL
Open the water supply valve and verify a proper water
supplyow.ContactTechnicalService
B2 BOILERPROBEFAIL.
ContactTechnicalService
B3 BOILERHEAT.ALARM
ContactTechnicalService
B4 RINSINGFAILED
TIMEOUTRINSE
ContactTechnicalService
B5 BOILEROVERHEATING
ContactTechnicalService
E1 WATERLOADFAILED
Open the water supply valve.
ContactTechnicalService
E2 TANKPROBEFAIL.
ContactTechnicalService
E3 TANKHEATINGALARM
ContactTechnicalService
E5 TANKOVERHEATING
ContactTechnicalService
E6 TANKDRAININGFAIL.
Checktheoverowpipe.ContactTechnicalService
Z6 TANKLOWLEVEL Drain and load the tank.
ContactTechnicalService
Z9 REGENERATIONFAIL
ContactTechnicalService
Z10 ALARMSL8-BREAKTANKHIGH
LEVEL
ContactTechnicalService
EN
page 43
8. ENVIRONMENTAL ASPECTS
8.1 Packaging
Packaging is made of the following components:
• awoodenpallet;
• anylonsack(LDPE);
• amulti-layercarton;
• polystyrene(PS)strips;
• polypropylene(PP)banding.
Allabovematerials,shallbedisposedandtreatedinaccordancewiththeLocalLawsin
force.
8.2 Disposal
ThesymbolWEEE/RAEEusedonthisproductindicatesthatitcannotbetreatedasdomestic
waste.Properdisposalofthisproductcontributestoprotectingtheenvironment.Formore
information on product recycling, contact the local authorities, domestic waste authorities
or the dealer where the product was purchased.
Forproductorpartsdisposal,followtheCouncildirectives2002/95/ECand2002/96/ECas
amended and/or application legislative decrees.
The present product or parts cannot be disposed of as urban waste but shall be collected in
separatecontainers(seethewastebinonwheelssymbolwithan“X”ontheproduct).
Atthetimeofproductdisposal,theusershallrefertothewasteelectricalandelectronic
equipment(WEEE/RAEE)specication.
ThemanufacturerguaranteestheabsenceofdangeroussubstancesintheEEAusedin
conformity to the directive 2002/95/EC.
Iftheuserdoesnotcomplywiththeregulationshe/sheshallbesubjecttothepenalties
foreseen by each member state.
Disconnect electricity and water before disposal.
Cut away the electrical cable to ensure that further use is impossible.
Allmetalpartsarerecyclableastheyaremadeofstainlesssteel.
Recyclableplasticpartsaremarkedwiththeplasticmaterialsymbol.
EN
page 44
9. TROUBLESHOOTING
N.B.: For any other question, please contact your Service provider.
The manufacturer has right to modify any technical characteristics without prior notice.
Type of Problem Possible Causes Cure
The machine does not turn
on
MainswitchnotON. Turn switch ON.
The machine does not load
water.
Water valve shut. Open the hot and/or cold water valve.
Rinseareanozzlesorsolenoid-valve
lterblockedand/orscaledwith
limestone.
Cleantherinsearmnozzles,pipingandsolenoid-valvelter.
Checkthatthewaterhardnessis<10°f.
Defective pressure-switch. Replacepressure-switch.
The water drains very slowly
from the machine
Scarcewatersupplypressure Check the water supply pressure
Rinseboosterpumpblocked(if
installed)
CallforService
STARTbutton"A"ashing
(redcolour)
Seechapter7"Alarms". ---
Washing results are
unsatisfactory.
Thewashingnozzlesareobstructed
or the rack does not rotate.
Cleanthenozzlescarefully,andchecktherightpositioningof
thewash-arm,tighteningrmly.
Foamispresent. Use no-foam detergents or reduce the dose in use. Check the
rinse-aid dosage.
Fatsorstarchesnotremoved. Insufcientdetergentconcentration.
Filtersaredirty. Removelters,cleanwithbrushunderajetofwaterand
replace in original position.
Checktanktemperature(whichmust
bebetween50°Cand60°C).
Adjustthethermostatorcheckcorrectheatingelementopera-
tion.
Washtimeinsufcientforthetypeof
dirt.
Selectalongerwash-cycle,ifpossible,otherwiserepeatthe
wash cycle.
Wash water is dirty. Drainthetankwater,cleanthelters;rellthetankandreplace
thelterscorrectly.
Glassesordishesarenot
properly dried.
Not enough rinse aid. Increasedosagebyturningthedispenserscrew(callforServi-
ce).
The rack is not suitable for the pots or
the tools.
Use the suitable rack which gives the pots and tools an inclined
position so that water can rinse away.
The washed items may have been
sitting in the wash chamber too long.
Assoonasthecyclestops,removetherackwithpotsandtools
so that they can dry more quickly in the air.
Rinsetemperatureunder80°C. Check the boiler thermostat temperature.
Surfaceofdishesandglassestoo
rough or porous for material wear.
Replacetypeofdishesandglassesused.Ifthedirtonthe
dishes is dry and old, soak before washing.
Streaksandspotsonglas-
ses and dishes.
Too much rinse-aid chemical. Reducetherinseaidamountbyturningthemicrometric
dispenserscrew(seepar.1.4"Rinseaiddispenser").
Too hard water. Check the water quality. Water must not exceed 8°f in hardness.
Forapplianceswithsoftener:toolittle
salt in the salt container or the resins
have not been properly regenerated.
Fillthesaltcontainer(coarsesalt:1-2mmgrains)andregene-
ratetheresinsmoreoften.Iflimedepositsarealsoobservedon
thebodyofthemachine,haveaqualiedtechniciancheckthe
operation of the water softener.
Saltpresentindishwashersump. Thoroughly clean and rinse the appliance, and avoid spilling salt
whenllingthecontainer.
The machine suddenly
stops during operation.
The machine is connected to an
overload device.
Connectthemachineonaownoverloaddevice(callfor
Service).
Amachinesafetydevicewas
triggered.
Checktheelectricaldevices(callforService).
The machine stops during
the wash stage and starts
rellingwater.
The previous day's water was not
changed.
Drainthetanktotallyandrell.
Excessive water temperature in tank. CallforServicetocheckthermostatandpressure-switch.
Defective pressure switch.
COD.: 4400_I
Ed. 01 - 06/2011
APPLICARE ETICHETTA
MATRICOLA
2
3
1
Instructions for installation and
maintenance
EN
Thank you for choosing our machine.
The instructions for installation, maintenance and use found on the following pages have
been prepared to ensure a long life and perfect operation of your unit.
Please, do follow the instructions carefully.
We have designed and built this machine using the latest innovative technologies. Now
you shall take good care of it.
Your full satisfaction is our greatest reward.
EN
page 21
CONTENTS Page
WARNINGS 22
1. MACHINE INSTALLATION 23
1.1 Rinse-aid dosing pump functioning 23
1.2 Detergent dosing pump functioning 23
1.3 Thermostop Function 23
1.4 Regeneration function (optional) 24
1.5 Pressure increase pump (optional) 24
1.6 Rinse pump (only on PLUS version) 24
1.7 Additional Cooling Function (Optional) 24
1.8 Setting the Parameters 24
1.8.1 Control panel and relative symbols 24
1.8.2 Functions of keys during programming 24
1.9 Programming 25
1.9.1 Parameter choice 25
1.9.2 Parameter programming 26
1.9.3 Set "1" parameter 26
1.9.4 Set "2" parameter 27
1.9.5 Set "3" parameter (optional) 27
1.9.6 Set "4" parameter 28
1.9.7 Set "5" parameter 29
1.10 Changing the circuit board 29
2. SIGNALS AND ALARMS 31
2.1 Signals 31
2.2 Alarms 31
3. MAINTENANCE 36
3.1ExtraordinaryMaintenance–byqualiedServicePersonnel 36
WARNING: FAILURE TO COMPLY, EVEN PARTIALLY, WITH THE PRESCRIP-
TIONS IN THIS MANUAL WILL RENDER THE PRODUCT WARRANTY NULL,
AND THE MANUFACTURER SHALL NOT BE LIABLE
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLING THE
MACHINE.
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTION
EN
page 22
WARNINGS
PLEASE, DO NOT hand this instruction-manual over to the end user. This manual shall be
kept available for the Installation/Service Personnel only.
These instructions are supplied to safeguard the users in compliance with Directive 2006/95/
CE as amended and the harmonized product Technical Standard” EN 60335-1 and EN
60335-2-58.
• Theconnection tothe electricaland waternetworks, forinstalling thisunit, mustbe
carriedoutbyqualiedoperatorsonly.
• Theusershallnotcarryoutanyrepairand/ormaintenanceoperations.Inanycasecontact
qualiedpersonnel.
• Onlyqualiedpersonnelcanaccessthecontrolpanel,whenthemainpowerswitchisOFF.
• Servicingofthismachinemustbeperformedbyauthorizedpersonnelonly.
N.B.: Use genuine spare parts only. Non-genuine parts will void the warranty and the
manufacturer will take no responsibility for any damage.
• Thismachinemustonlybeusedbyadults.Thisisaprofessionalmachinetobeusedbyqualied
personnel,installedandrepairedexclusivelybyqualiedTechnicalPersonnel.TheManufacturer
declines any responsibility for improper installation, use, maintenance or repair.
• Theapplianceshallnotbeusedbychildrenorpersonswithreducedphysical,sensoryormental
capabilities, or lack of experience and knowledge.
• Childrenmustbeattendedandshallstayawayfromthismachine.
NOTE: The manufacturer declines any responsibility for accidents to people or any damage
deriving from failure to observe the above listed instructions.
EN
page 23
1. MACHINE INSTALLATION
1.1 Rinse-aid dosing pump functioning
Functioning:
The dosing pump is powered by the pressure generated by the rinse pump, used to load
a spring.
The release of the spring generates the suction of the rinse-aid chemical from its container
to the boiler.
To prime the rinse-aid pump, run some wash/rinse cycles.
Adjustment:
The dosing pump takes a determined quantity of rinse-aid chemical at each rinse.
This quantity is adjustable from 0 to 4 cm³, equivalent to circa 0 to 30 cm length of the
suction hose.
Turn the adjustment screw clockwise to reduce capacity.
Turn the adjustment screw anticlockwise, to achieve the maximum capacity (up to 20 turns).
C
D
B
A
code 10799/G
pict. 1
code 10799
pict. 2
C
D
B
A
12506
10705/O
10705/N
10705/M
10705/D
10705/C
10705/T
10705/E
10705/R
10705/G
10705/C
10705/D
10799/G
10805
10805
10806
10799
10805
10807
10808
1.2 Detergent dosing pump functioning
Functioning:
The detergent dosing pump is a peristaltic pump.
To prime the detergent dosing pump, just run some free wash cycles.
Adjustment:
To adjust the capacity of the pump, use a screwdriver (see picture 2).
2 cm length of the suction hose are equivalent to circa 0,25 cm³, equal to 0,3 g (with product
density of 1,2 g / cm³).
1.3 Thermostop Function
The machine features a standard Thermostop safety system.
The Thermostop system guarantees that the rinse cycle is started only when and if the
water temperature in the boiler has reached the temperature selected in the "1" parameter
(see chap. 1.5.1).
The duration of the wash cycle is extended in time till the water temperature in the boiler
has reached the set temperature.
The wash cycle gets longer in time if the machine is fed with water at the wrong temperature
(cold water, below 50°C) or if there is a failure in heating the water in the boiler.
GERMAC
15185
Ø 8
SEKO
15108/E
Ø 10
pict. 2
EN
page 24
1.4 Regeneration function (optional)
The machine can be supplied with the Regeneration function.
The frequency of the regeneration cycle is driven by the hardness of the water, as set on
parameter "3" (see chap. 1.9.5).
1.5 Pressure increase pump (optional)
The machine can be supplied with the pressure increase pump.
After periods of machine inactivity, make sure the supplementary pressure increase pump
rotates freely. To do this, operate by inserting a screwdriver in the special notch on the motor
shaft, ventilation side.
In case of blocking, move the motor shaft, inserting the screwdriver in the notch, turning it
clockwise and anticlockwise.
1.6 Rinse pump (only on PLUS version)
After periods of dishwasher inactivity, make sure the rinse pump rotates freely. To do this,
operate by inserting a screwdriver in the special notch on the motor shaft, ventilation side.
In case of blocking, move the motor shaft, inserting the screwdriver in the notch, turning it
clockwise and anticlockwise.
1.7 Additional Cooling Function (Optional)
The machine can be equipped with an additional cooling function, on request.
After the hot rinse is completed, an additional fresh-water rinse can be made.
1.8 Setting the Parameters
1.8.1 Control panel and relative symbols
A) Cycle light indicator
B) Selectedprogramindicators
C) Tank temperature display
D) Boiler temperature display
E)MachineONindicator
F) Regeneration indicator
G) Drain Pump indicator
H)STARTkeytostartupcycle/cycleselection
I) Cold rinse indicator
J)SwitchingON/OFF/STANDBY
K) Regeneration key (optional)
L) Drain Pump key
1.8.2 Functions of keys during programming
H) Programming/Input
J) Output
K) Decrease
L) Increase
pict. 3
2
3
1
B CA D E F G
H I J K L
EN
page 25
1.9 Programming
Someparametersareadjustableupondifferentapplicationneeds.
To set the parameters you enter by a “key” into the "SERVICEMAN MENU".
MachineON.
To enter the "SERVICEMAN MENU" keep pressed for a few seconds (5") both the "H" and
"J" keys, after gently pressing the "J" key. The displays will show "Key".
By the "K" (decrease) and "L" (increase) key, select the key "15".
Conrmtheselectionbypressingthe"H" key.
If the password is correct the parameter choice will be accessed; otherwise the message "Err"
will be displayed for about 4 seconds.
If you try to enter programming during washing, the message "no Pr" will be displayed and
the machine will continue the cycle.
The machine will automatically exit programming if no key is pressed for about 20 seconds.
1.9.1 Parameter choice
On entering parameter choice the message "P" will be displayed; press the key "H" repe-
atedlytodenetheparameternumber"P1", "P2",... "P6".
At this point it will be possible to:
selectthenumberoftheparametertobemodiedbypressingthekeys"K" (decrease)
and "L" (increase).
Conrmtheselectionbypressingthe"H" key.
To exit the programming menu press the "J" key.
2
3
1
EN
page 26
1.9.2 Parameter programming
On entering parameter programming the message "P" and the parameter number followed
by the parameter value are displayed.
At this point it will be possible to:
Change the parameter value with the "K" (decrease) and "L" (increase) keys;
ConrmtheselectionbypressingtheStart "H" key.
Go to programming of the next parameter, by pressing the "H" key.
Return to the parameter selected without changing the data by pressing the "J" key.
The following parameters can be changed (see table 2):
1.9.3 Set "1" parameter
By the "K" (decrease) and "L" (increase) key, select the "1" BOILER TEMPERATURE
SETTING parameter
ConrmtheselectionbypressingtheStart "H" key.
Theparameterwillstartashing.
Setthedesiredboilertemperature(rinse)byusingthe"J" (decrease) and "K" (increase)
keys.
ConrmtheselectionbypressingtheStart "H" key.
This parameter sets the rinse water temperature according to the actual needs of both the
objects to be rinsed and the type of rinse-aid chemical in use.
Minimumsettingforrinsetemperature:65°C.
Parameter
Number
Description Standard Version Plus Version
P1
Boiler temperature setting
82 82
P2
Tank temperature setting
55 55
P3
Water hardness* 1-2-3-4 1-2-3-4
P4
Startenablingwithdoor
0 0
P5
Drain pump enabling
0 0
* Visible only if equipped with water softner
EN
page 27
Maximumsettingforrinsetemperature:85°C.
The above indicated settings are valid for any cycle available on the machine.
To exit the programming menu press the "J" key.
1.9.4 Set "2" parameter
By the "K" (decrease) and "L" (increase) key, select the "2" TANK TEMPERATURE SET-
TING parameter
ConrmtheselectionbypressingtheStart "H" key.
Theparameterwillstartashing.
Set the desired wash temperature, by usingthe the "K" (decrease) and "L" (increase)
keys.
ConrmtheselectionbypressingtheStart "H" key.
This parameter allows the setting of the wash water temperature according to the actual
needs of both the objects to be washed and the type of detergent in use.
Minimumsettingforrinsetemperature:50°C.
Maximumsettingforrinsetemperature:65°C.
The above indicated settings are valid for any cycle available on the machine.
To exit the programming menu press the "J" key.
1.9.5 Set "3" parameter (optional)
This parameter is visible and adjustable only on those models equipped with the optional
built-in Water Softener.
Before setting this parameter a proper measurement of the water hardness is needed.
The right water hardness value is fundamental for a proper functioning of the automatic
regeneration cycle and a proper water softening.
By the "K" (decrease) and "L" (increase) keys, select the "3" WATER HARDNESS para-
meter.
EN
page 28
ConrmtheselectionbypressingtheStart "H" key.
Theparameterwillstartashing.
Setthedesiredvalue,byusingthethe"K" (decrease) and "L" (increase) keys.
ConrmtheselectionbypressingtheStart "H" key.
This parameter allows the selection of the right water feed hardness to the machine.
It is possible to select one of the following four parameters:
LOW10-15°F(5-8°d)
MEDIUM15-20°F(8-11°d)
MED/HIGH20-25°F(11-14°d)
HIGH25-35°F(14-20°d)
To exit the programming menu press the "J" key.
1.9.6 Set "4" parameter
By the "K" (decrease) and "L" (increase) key, select the "4" STAR BY DOOR parameter.
ConrmtheselectionbypressingtheStart "H" key.
Theparameterwillstartashing.
This parameter allows the automatic start of the wash cycle, by shutting the machine
door.
Setthedesiredvalue,byusingthethe"K" (decrease) and "L" (increase) keys.
It is possible to select one of the two following parameters:
0 - Deactivates the parameter
1-ActivatestheparameterSTARTBYDOOR
Default value "0".
ConrmtheselectionbypressingtheStart "H" key.
EN
page 29
To exit the programming menu press the "J" key.
1.9.7 Set "5" parameter
By the "K" (decrease) and "L" (increase) key, select the "5" DRAIN PUMP parameter.
ConrmtheselectionbypressingtheStart "H" key.
Theparameterwillstartashing.
Setthedesiredvalue,byusingthethe"K" (decrease) and "L" (increase) keys.
0 - Deactivates the parameter
1-ActivatestheparameterDRAINPUMP
Default value "1".
ConrmtheselectionbypressingtheStart "H" key.
To exit the programming menu press the "J" key.
1.10 Changing the circuit board
In case of substitution of the circuit board, a new start set up has to be made by inserting in the
board the factory bar-code that can be found inside the lower front panel of the machine.
This bar-code allows the habilitation of the circuit board, with factory settings.
EN
page 30
Controllo di Qualità - Contròle Qualitè
Qualitatskontrolle - Quality Control
Codice - Code - Kode - Code
DESCRIPTION
Cl/Part
Power supply
Code Factory Settings
Ampere
Watt Max
IMPORTANT For any claim state
reference numbers as printed
above
Matricola - Numero de Serie
Fabriknunner - Serial
Controllo Funzionale - Controle Fonctionnel
Funktiontest - Functional Control
Controllo Dotazione - Controle Accessories
Zubehor Kontrolle - Control of Acessories
Controllo di Qualità - Contròle Qualitè
Qualitatskontrolle - Quality Control
Codice - Code - Kode - Code
DESCRIPTION
Cl/Part
Power supply
Code Factory Settings
Ampere
Watt Max
IMPORTANT For any claim state
reference numbers as printed
above
Matricola - Numero de Serie
Fabriknunner - Serial
Controllo Funzionale - Controle Fonctionnel
Funktiontest - Functional Control
Controllo Dotazione - Controle Accessories
Zubehor Kontrolle - Control of Acessories
2
3
1
Onlyqualiedandauthorizedpersonnelcanmodifyorpersonalizesomeparameters,by
programming the circuit board (see chap. 1.8 Parameters setting).
Attherststartofthemachine,theFACTORYCODEhastobeinserted.
The “A”LEDashesrapidly.
The display shows the word "CODE" for a few seconds.
By using the "K" (decrease) and "L" (increase) keys, insert the factory bar-code of the machine.
ConrmtheselectionbypressingtheStart "H" key.
If the machine is equipped with the optional Water Softner, the "A"LEDashesrapidly.
The display shows the word "hArd" for a few seconds.
The default value of the water hardness ("15 20")isindicatedinFrenchdegrees.
Setthedesiredvalue,byusingthethe"K" (decrease) and "L" (increase) keys (see chap. 1.9.5).
ConrmtheselectionbypressingtheStart "H" key.
Shouldthecircuitboardberesetorincaseofwrongcode,withthemachineinStand-by
mode, keep pressed for some seconds (approx. 9") both the "K" (decrease) and "L" (in-
crease) keys. The circuit board will require the new code number.
ATTENTION! When resetting the circuit board, all “menu 15” parameters will be canceled
as well.
g.4
EN
page 31
2. SIGNALS AND ALARMS
2.1 Signals
The signal messages are displayed, based upon their meaning.
When the LED "F" above the Regeneration "K" keysashes,itmeansthatatotalrege-
nerationisneeded(onlyonmachinesequippedwiththeoptionalWaterSoftner).
When on display "NO DE"ashes(alternatedtothetankandboilertemperaturesandwith
machine on stand-by mode), it means that the detergent level is low (only on machines
equippedwiththeoptional"ChemicalslevelSensor").
When on display "NO RI"ashes(alternatedtothetankandboilertemperaturesandwith
machine on stand-by mode) it means that the rinse-aid chemical level is low (only on ma-
chinesequippedwiththeoptional"ChemicalslevelSensor").
When on the display appears "NO SA" (alternated to the tank and boiler temperatures and
withmachineonstand-bymode)itmeansthatthesaltinthebowlinsidethetankisnished
(onlyonmachinesequippedwiththeoptionalWaterSoftener).
When on the display appears "DOOR" it means that you are trying an operation that cannot
be done with the open door or that you opened the door, interrupting a cycle in progress.
2.2 Alarms
TYPE OF ALARM CAUSE
B1 BOILERFILLINGFAIL
B2 BOILERPROBEFAIL.
B3 BOILERHEAT.ALARM
B4 RINSINGFAILED
TIMEOUTRINSE
B5 BOILEROVERHEATING
E1 WATERLOADFAILED
E2 TANKPROBEFAIL.
E3 TANKHEATINGALARM
E5 TANKOVERHEATING
E6 TANKDRAININGFAIL.
Z6 TANK LOW LEVEL
Z9 REGENERATIONFAIL
Z10 ALARMSL8-BREAKTANKHIGHLEVEL
EN
page 32
B1 BOILER FILLING FAILED:
Cause:
Themachineboilerll-upwasnotachievedinthemaximumforeseen5min.timelimit.
Check:
1. The correct water supply from the piping network.
2. Ifthesolenoid-valvelterisclogged.Cleanthelterifneeded.
3. SolenoidvalveY5 failure. Change the solenoid valve.
4. Theboilerpressureswitchfailed.Sostituireilpressostato.Replaceifneeded.Before
replacing the pressure switch, drain the boiler completely.
5. Circuit board failure. Change the circuit board.
B2. BOILER PROBE FAILED:
Cause:
The circuit board does not detect the boiler sensor.
Checks:
1. Check the electrical connection between circuit board and sensor.
2. Check if the sensor works properly.
3. Check that the sensor did not overheat.
B3. BOILER HEATING ALARM:
Cause:
The factory-set boiler temperature was not achieved in the maximum foreseen 30 min. time
limit.
Checks:
1. If the boiler heating element heats properly.
Check the integrity of the electrical heating element.
Check the electrical connection.
Check the boiler coil-switch (remote control switch) protection.
Checktheboilersafetythermostat.Shouldthethermostatbeoverheated,pressthereset
buttontocheckitsefciency.Replaceifneeded.
2. Circuit board failure. Change the circuit board.
B4. RINSING FAILED:
Cause:
The rinse water was not used during the rinse cycle.
Check:
1. Checkthefreerotationoftherinsepump.Shouldtheimpellerbeblocked,rotatethe
motor shaft manually, by a screw-driver (see pict. 4).
2. Rinse pump damaged. Replace if needed.
3. Circuit board failure. Change the circuit board.
EN
page 33
B4. TIME OUT RINSE:
Cause:
The set rinse time has been exceeded.
Check:
1. Checkthefreerotationoftherinsepump.Shouldtheimpellerbeblocked,rotatethe
motor shaft manually, by a screw-driver (see pict. 4).
2. Rinse pump damaged. Replace if needed.
3. Circuit board failure. Change the circuit board.
B5. BOILER OVERHEATING:
Cause:
The water temperature in the boiler exceeded 105°C.
Checks:
1. The boiler pressure switch failed. Replace if needed.
Before replacing the pressure switch, drain the boiler completely.
2. The pressure switch hose is clogged. Blow air to unclog it.
3. Check the sensor integrity. Replace if needed.
4. Check the boiler coil-switch protection
5. Circuit board failure. Change the circuit board.
E1. WATER LOAD FAILED:
Cause:
Themachinewash-tankwasnotlledinthemaximumforeseen15min.timelimit.
Checks:
1. No water supply to the machine. Open all water supply valves.
2. Check the right functioning of the solenoid valve.
Solenoidvalvelterclogged.Cleanthelter.
SolenoidvalveY5failure.Changethesolenoidvalve.
3. Checkthefreerotationoftherinsepump.Shouldtheimpellerbeblocked,rotatethe
motor shaft manually, by a screw-driver (see pict. 4).
4. Rinse pump failure. Change the pump.
5. Thellingofthewash-tankdoesnotstop.Checkiftheoverowdeviceispresent.Check
the tank pressure switch.
6. Circuit board failure. Change the circuit board.
E2. TANK PROBE FAILED:
Cause:
The circuit board does not detect the wash-tank sensor.
Checks:
1. Check the electrical connection between circuit board and sensor.
2. Check if the sensor works properly.
3. Check that the sensor did not overheat.
EN
page 34
E3. TANK HEATING ALARM:
Cause:
The factory-set wash-tank temperature was not achieved in the maximum foreseen 60 min.
time limit.
Checks:
1. If the tank heating element heats properly.
Check the integrity of the electrical heating element.
Check the electrical connection and the safety thermostat.
Check the tank coil-switch (remote control switch) protection.
2. Circuit board failure. Change the circuit board.
E5. TANK OVERHEATING:
Cause:
The wash-tank temperature exceeded 90°C.
Checks:
1. Check the sensor integrity. Replace if needed.
2. Check the wash-tank coil-switch protection.
3. Circuit board failure. Change the circuit board.
E6. TANK DRAINING FAILED:
Cause:
The draining of the wash-tank was not completed within the maximum foreseen time limit.
Checks:
1. Check if the drain pipe is clogged.
2. Check if the drain pump is working properly.
3. Circuit board failure. Change the circuit board.
Z6. TANK LOW LEVEL:
Cause:
During the wash cycle the tank pressure-switch detects a too low level of water in the
tank.
Checks:
1. Drain and load again the tank.
2. Pressure-switch failure. Replace if needed.
3. Checkiftheoverowdeviceispresent.
EN
page 35
Z9 REGENERATION FAILED (on machines equipped with the optional "Water
Softener"):
Cause:
The salt sensor does not work properly.
Checks:
1. Check if, when the salt container is empty, the display actually shows the "NO SA".
alarm. Replace the salt-container if needed.
2. Check that the solenoid-valve Y3 (salt water dumping) is not clogged or damaged. Re-
place the solenoid-valve if needed.
Z10 ALARM SL8 - BREAK TANK HIGH LEVEL (on machines equipped with "BREAK
TANK")
Cause:
The Break Tank safety pressure-switch detects a high level.
Checks:
1. Check if the pressure-switch is working properly.
2. Check the solenoid-valve Y5 (stuck open).
EN
page 36
3. MAINTENANCE
3.1 ExtraordinaryMaintenance–byqualiedServicePersonnel
Atleastonceperyear,themachineshouldbesupervisedbyqualiedServicePersonnel:
1 cleantheintakelterofthesolenoid-valve;
2 remove scaling from the heating elements;
3 check the status and the tightness of all gaskets;
4 check the wear and tear of all components;
5 checktheefciencyofthedosingpumps;
6 checktheefciencyofthedoorsafetyswitch.
TightenrmlyallelectricalconnectionsatleastonceperyearbyqualiedServicePersonnel.
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Bartscher Deltamat TF 641 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Bartscher Deltamat TF 641 in the language / languages: English as an attachment in your email.

The manual is 4,5 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Bartscher Deltamat TF 641

Bartscher Deltamat TF 641 User Manual - German - 40 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info