JA
指示ランプは赤くなる場合に、電池の残余電力は
10%
以下に
なります。USBケーブルを使 用してヘッドフォンを充電してくだ
さい。充電する過程中に、ご自由にイアホンを使 用すること
ができます。電池充電完了になる場合に、指示ランプは緑に
なりま す。
KO
표시등에 빨간불이 들어오면 배터리 잔량이 10% 이하입니다.
USB 케이블을 이용해 헤드폰을 충전하십시오.
충전 중에도
헤드폰을 사용할 수 있습니다. 배터리가 완전히 충전되면
표시등이 녹색으로 바뀝니다.
NL Wanneer het lampje rood gaat branden, is de batterijstroom
onder 10% gedaald. Laad de hoofdtelefoon op met behulp
van de USB-kabel. U kunt de hoofdtelefoon gebruiken
wanneer die aan het opladen is. Wanneer de batterij
volledig is opgeladen, gaat het lampje groen branden.
PT Quando o indicador acende a vermelho, significa que a carga
da bateria é inferior a 10%. Carregue os auscultadores com
o cabo USB. Pode usar os auscultadores durante o
carregamento. Quando a bateria está totalmente
carregada, o indicador acende a verde de modo constante.
RU Когда индикатор начинает светиться красным цветом,
это значит, что уровень заряда аккумулятора ниже
10%. Зарядите наушники с помощью кабеля с
разъемом USB. Вы можете использовать наушники во
время их зарядки.
Когда аккумулятор полностью
заряжен,
индикатор начинает светиться зеленым
цветом.
SV När indikatorn börjar lysa rött har batterinivån sjunkit under
10 %. Ladda hörlurarna med USB-kabeln. Du kan använda
lurarna medan de laddas. När batteriet är fulladdat lyser
indikatorn med fast grönt sken.
ZH 当指示灯显示红色时,电池电量低于 10%。使 用 USB 线给耳机
充电。您可以在充电的同时使用耳机。电池充满电后,指示灯
将变为绿色。
ZHTW 指 示 燈 閃 紅 燈 ,表 示 電 力 低 於 10%。使 用 USB 充電纜線對
耳機充電。耳機在充電時仍然可以使用。
電池充電完成時,
指示
燈將顯示恆亮的綠燈。
10%
AR
34