NORSK SUOM I
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MA GY AR POLSKI ČESKY РУС СКИЙ
T akk for at du kjøpte BaByliss M iniliss depilator! Hvis du vil ha mer
informasjon om fordelene med dette produktet og tips til vellykket
hårerning (skrubbing, hårerning fra alle deler a v kroppen og barbe -
ring), kan du gå til vår t nettsted: www.babyliss .com.
Les d isse si kke rhe ts anvsi ning ene g run dig fø r app ara tet ta s i bru k!
PRODU KTE GENS KAPE R
1. Eksklusivt, patentert system med to motsatt roterende epilatorho-
der - dobbelt eektiv
2. 30 pinsetter - optimal eektivitet på ganske kort hår (0,5 cm)
3. Massasjeutstyr plasser t mellom de to hodene - reduserer følsom-
heten
4. 2 hastigheter - hastighet I for følsomme områder, hastighet II for
benene
5. Tilbehør til følsomme områder - reduserer antall depilatorlameller
til underarmer og bikinilinjen
6. Avtakbart epilatorhode - enkel rengjøring - Kan vaskes med vann
7. Beregnet til vanlig strømnett
8. Deksel, adapter , rensebørste, oppbevaringspose, A dapter
BRUK A V NETTSTRØM
Koble transformatoren til str ømnettet og slå br yteren til P Å-posisjon.
VIKTIG! Bruk kun transformatoren som følger med depilator en.
VEDLIKEHOLD
• Br uk den l ille b ør ste n mel lom s kiv ene hve r gan g et ter br uk .
• Vi anbef ale r at d u r ege lme ssig desin ser er hod ene og tilbe høre t
me d alkoh ol . Dy pp ald ri ap par atet i v ann .
• For ma ks imal hyg ien e e r e pil erin gsh ode t av t agb ar t o g sk yll es en-
kelt under rennende vann.
• Hv is se lve a ppa rate t må reng jø res, bru ker d u en k lu t fu kt et i m ild t
rengjøringsmiddel.
SIKKERHETSANVISNINGER
• ADVARSEL : Po lyet y len pos ene r u ndt p r oduk te t e ller
pro duk te ts emb all asje ka n v ære fa rli ge. Ho ld diss e p o-
sen e ute nfor b arn s og sp ed bar ns rek kev idd e.
Må ikke bru kes i vug ger, ba rne sen ger, ba rne vogn er
ell er le kegr ind er. Den t ynn e lme n kan k leb e seg t il
nes en og munn en og hind re ånde dre tt et. En po se er
ik ke en le ke.
• ADVARSEL : Må ik ke br ukes ov er ell er i næ rhe ten av
håndvasker , badekar , dusjer eller andre beholdere som
inn eho lde r vann . Ho ld ap par atet tø r t.
• De rso m ap par atet b ruke s på bad et, s ørg for at
de t k obl es fra ett er bru k. En v annk ild e i n ærh ete n av
app ara tet k an væ re f arli g se lv når app arat et er slåt t av.
Fo r å s ik r e y t te r li ge r e b es k y t te ls e a nb e f al es de t å i ns t al -
lere en jordfeilbry ter med en ut løsestrøm på mak simalt
30 mA i strømkretsen på badet. Be installatør en din om
råd.
• Ik ke set t ap par atet n ed i v ann el ler n oen a nne n væsk e.
• B ruk utelukkende den medfølgende adapteren til bruk eller opp-
lad ing av ap par atet .
• H vis adapt eren eller strømforsyningen er ødelagt, må den skiftes ut
av produsenten, produsenten s ser viceavdeli ng eller personer med
lig nen de k val ik asjo ner f or å unn gå fa rlig e sit uasjo ner.
• Br uk ikke app ara tet der so m det er falt i gul vet ell er der som de t vise r
t ydel ige te gn p å ska de.
• Ik ke la app ara tet s tå ut en op psy n når d et er ti lkob let e lle r på.
• Kob le fr a øye bli kke lig de rso m de t opps tå r prob lem er un der b ruk .
• Bru k ikk e anne t tilb eh ør enn d e som a nbe fa les av B aBy liss .
• Kob le fr a app arat et et te r hver br uk og f ør re ngj øri ng.
• La i kke ap par atet s tå t ilkob let i m er e nn 24 time r.
• De tt e appar atet er ik ke ber egn et til br uk av pers one r (ink lude r t
barn ) med redusert fysisk, sensorisk eller mental kapasi tet, eller
personer uten er faring eller kjennskap til produk tet, me d mindre
de har mottatt forutgående instruk sjon vedrørende bruken av ap-
paratet, eller er under p assende oppsyn fra en person som er an-
sv arli g fo r de res s ikke rhe t. H ol d opp sy n me d ba rn f or å sik re at d e
ik ke leke r me d app arate t.
• For å u nngå ska de på l edn ing en, u nngå å vik le de nne r und t app a-
rate t og s ørg fo r at de n ikk e vris e lle r bø yes nå r app arate t r ydd es
bort.
• De tt e ap par atet er i over enss tem mel se m ed nor men e i dire kt iven e
04 /1 0 8/EC (elek tr oma gne tisk komp atib ilit et, EMC ) o g 06/95/EC (lav-
spenningsdirek tivet).
A VHENDING A V ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UTSTYR
I a l l es i nt e re s s e, o g f o r e n ak ti v d el t a ke l s e i d en k ol l e k t i ve
ans tren ge lsen f or å b esk y t te milj øe t:
• Ka st ik ke d isse pro duk ten e sa mme n me d hus hol d-
nin gsav f all.
• Br uk s ys tem ene for ret ur og i nns amli ng so m
er ti lgj eng eli ge i dit t la nd.
Slik k an e nkel te mate rial er re sirk ule res e ller g je nvinn es.
Kiitämme sinua BaB yliss M iniliss-epilaattorin ostosta! Löydät lisätie-
toja tuotteen eduista ja ohjeita onnistuneeseen epilointiin (kuorinta,
eri ihoalueiden epilointi ja ihok arvojen ajo) Internet-sivustoltamme:
www.babyliss.c om.
Lue hu ole llis es ti tur va llis uuso hje et en nen la it tee n käy t töä !
TUOTTEE N OM INAISUUDET
1. Ainutlaatuinen patent oitu järjestelmä kahdella vastakkain pyörivällä
epilointipäällä - kaksinkertainen tehok kuus
2. 30 pinsettiä - leikkaa tehokk aasti melko lyhyetkin ihokarvat (0,5
cm)
3. Hierontaosa kahden pään välissä - vähentää ihon herkky yttä
4. 2 nopeutta - nopeus I herkille ihoalueille, nopeus II säärille
5. Herkkien ihoalueiden osa - vähentää epiloin tilevyjen määrää
kainaloille ja bikinirajalle
6. Irrotettava epilointipää - helppohoitoinen - Voidaan pestä vedessä
7. T oimii verk kovirralla
8. Suojus, puhdistusharja, säilytyspussi, Laturi
KÄ YTTÖ VERKKOVIRRALLA
Kytke Miniliss verkkovirtaan ja aseta laite ON-asentoon.
HUOMIO! Käytä epilaattorin kanssa ainoastaan laitteen mukana toi-
mitettavaa muuntajaa.
HUOL T O
• Puhdista levyjen välit pienellä harjalla aina karvanpoiston jälkeen.
• Laitteen pääk appaleet ja lisälaitteet on suositeltavaa desinoida
säännöllisesti alkoholipitoisella aineella. Laitetta ei saa kosk aan
upottaa veteen.
• Jotta h ygieenisyys olisi täy dellinen, epilaattoripää on irrotettava ja se
on helppo huuhtoa juoksevalla vedellä.
• Jos laitteen runko vaatii puhdistamista, käytä miedolla pesuaineella
kostutettua puhdistusliinaa.
TURV ALLISUUSOHJEET
• VAROI TUS : t uote on pa kat tu p ol yet yl een ipu ssei hin,
jot ka saa tt avat oll a vaar allis ia. Pid ä pussit p oiss a vauvo-
jen j a las ten ul ot tuv ilt a.
Ni it ä e i s a a k äy t t ä ä ke hd o is sa , l as t en sä n gy i ss ä, ra t t ai ss a
t a i v a u v o j e n l e i k k i k e h i s s ä . O h u t k a l v o v o i l i i m a u t u a n e n ä ä n j a s u u h u n
ja es tää h eng it täm ise n. Puss i ei ol e lei kk ika lu.
• V AROITUS : ei saa k äyttää pesualtaiden, ammeiden,
suihkujen tai muiden vettä sisältävien astioiden yläpuo-
lel la ta i lähe t ty v illä . Pidä l aite tt a ku ivas sa pa ika ssa .
• Jos lai tet ta käy tet ään k ylpy huo nee ssa , k y tke se i rt i
verkkovirrasta käytön jälkeen. Vesipisteen läheisyys voi
olla vaarallinen silloink in, kun laite on sammutet tuna.
Vikavir tasuoja k ylpyhuone essa lisää tur vallisuut ta. Pa-
remman tur vallisuuden t akaamisek si on suositelt avaa
asentaa k ylpyhuone en virransyöt töpiiriin määrät yn
enintään 30mA:n käy ttövaihtovirran dierentiaalirele.
Kysy ne uvo a säh köas enta jalt a.
• Älä u pot a lait et ta ve tee n tai mu ihin n est eisi in.
• Käytä ja lataa laitetta yksinomaan laitte en m uk ana saamasi adapte-
rin e li sov it tim en avu lla.
• Jos vi rt a- ada pter i tai vir ta joht o on vioit tu nut, va lmis taj an, sen hu ol-
topalvelun t ai valtuutetun henkilön tulee vaihtaa se vaaratilantei-
den välttämisek si.
• Älä käy tä laite tt a j os se on p udo nnut tai jos s e on näk y väs ti v au-
rioitunut.
• Älä jätä laitetta ilman valvontaa virran ollessa k ytket tynä tai laitteen
ollessa toiminnassa.
• Kyt ke laite irt i verkko vir ras ta väli ttö mäs ti, jos käy tön aik ana ilm ene e
ongelmia.
• Älä k äy tä mu ita k uin B aBy liss in suo sit tel emia l isäv arus tei ta.
• Kyt ke lai te ai na ir ti verk kov irr ast a jo kais en k äy tön jälke en s ek ä en-
nen puhdistamista.
• Älä anna lait teen olla k y tkett ynä verkkovir taan kauemp aa kuin yh-
den vuorokauden ajan.
• La itet t a ei ol e tar koite t tu sel lais ten h enk ilö ide n (muka an luk ie n las-
ten) käy te t tävä ks i, joi den f y ys ine n, ais ti- t ai he nki nen k apa site et ti
o n a l e n t u n u t , t a i j o il l a e i o l e l a i t t e e n k äy t ö s t ä ko k e m u s t a e i k ä t i e to a ,
paitsi jos käy ttö tapahtuu heidän tur vallisuudestaan vast aavan hen-
kilön valvonnas sa tai etukäteen annet tujen käy ttöohjeiden avull a.
La psia o n valv ot tava , jot ta h e eiv ät pä äse le ik kim ään la it tee lla.
• Jotta virt ajohto ei vahingoit tuisi, älä k ierrä sitä laittee n y mpärille,
älä kä sä ily t ä vir ta joht oa k ier ret t ynä t ai ta ite tt una.
• Täm ä l aite on di rek ti ivi en 04/108/ EY (sä hköm agne et tin en yht een-
sopivuus ) ja 06/95 /EY (sähköisten kodinkoneiden turvallisuus ) vaa-
timusten mukainen.
SÄHKÖ- JA ELEKTRONISTEN LAITTEIDEN KÄ YTTÖIÄN L OPUT TUA
Kaikk ien eduksi ja aktii viseen yhteisölliseen ympäristön-
suoj elu un os allis tum ise n tär keyde stä :
• Älä h ävit ä lait te ita ko tit alo usjät te ide n muk ana.
• Käy t ä maas sas i saat avil la ol evia p ala utus - ja ker äysjä r-
jestelmiä.
Jot kut mater iaal it vo idaa n k ier rät tää tai hy ödy ntä ä uu-
siokäyttöön.
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε την αποτριχωτική μηχανή Miniliss της
BaByliss! Γ ια περισσότε ρες πληροφο ρίες σχετικ ά με τα πλεονεκτήματα του
προϊόντος και συμβουλές για μια επιτυχημένη αποτρίχωση (καθαρισμός,
αποτρίχωση διαφορετικών σ ημείων του σώματος και ξύρισμα) επισκεφθείτε
τον δικτυακό μας τ όπο: w ww.bab yliss.com.
ΔΙΑΒΑ Σ ΤΕ ΠΡΟΣΕΚ ΤΙ ΚΑ ΤΙ Σ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕ ΙΑΣ ΠΡΙΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟ -
ΠΟΙΗ ΣΕΤ Ε ΤΗ Σ ΥΣ ΚΕ ΥΗ!
ΧΑ ΡΑΚΤ ΗΡΙΣ ΤΙΚ Α ΤΟ Υ ΠΡΟ ΪΟΝ ΤΟΣ
1. Αποκλειστικό σύστημα ευρεσιτεχνίας με 2 κεφαλές απο τρίχωσης
αντίσ τροφης πε ρισ τροφής - διπλή απόδοση.
2. 30 λεπίδες - άριστη απόδοση σε σχετικά κοντές τρίχ ες (0.5cm).
3. Εξάρτημα για μασάζ μεταξύ την 2 κεφαλών - μειώνει την ευαισθησία.
4. 2 ταχύτητες - αργή για τις ευαίσθητες περιο χής, γρήγορη για τα πόδια σας.
5. Εξάρτημα για τις ευαίσθητες περιο χές - μειώνει τον αριθμό των δίσκων
απολέπισης για τις μασχάλες και τη γραμμή τ ου μπικίνι.
6. Αποσπώμενη κεφαλή αποτ ρίχωσης - εύκ ολος καθα ρισμός - π λέ νονται κάτω
από το νερό
7. Λειτουργία με ρεύμα.
8. Προστατευτικό κάλυμα, βούρτσα καθαρισμού , τσαντάκι φύλα ξης,
Αντάπτορας.
ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΡΕΥΜΑ
Συνδέετε τη ν Miniliss με το ρεύμα και κατ όπιν φέρνετε τον διακ όπτη στη θέση
ON.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Χρησιμοποιήσ τε αποκλεισ τικά τον αντάπτορα που
σας παρέχεται με τη ν αποτριχωτική μηχανή.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Πε ρνά τε το β ουρτ σάκ ι ανά μεσα σ τ ους δί σκου ς με τά από κά θε απο τρίχω ση .
• Σας σ υν ισ τού με να απ ολυμα ίνε τε τ ακ τικά μ ε οιν όπ νευ μα τις κ εφα λές τ ης
συ σκευ ής και τα εξ αρτ ήμα τα . Ποτ έ να μην βυ θίζε τ ε τη συ σκε υή σ το νε ρό.
• Γ ια μια πλή ρη υ γιει νή , η κεφ αλ ή γι α τ ην α ποτρί χωσ η εί ναι με τακ ινο ύμε νη
και ξε πλ έν ετ αι εύκολ α κάτ ω από τρε χούμ εν ο νερ ό.
• Εά ν είνα ι απαρ αίτ ητο να καθα ρίσε τ ε το εξωτ ερι κό μέρο ς της συσ κευή ς,
μπορ είτ ε να χρη σιμ οποι ήσε τε έ να υ γρό πα νάκ ι με ήπιο α πορρ υπα ντ ικό.
ΣΥΜΒΟΥ ΛΕΣ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑΣ
• ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι σακούλε ς πολυα ιθυλ ενί ου σ τι ς οποί ες βρίσ κε-
ται τ ο προϊόν ή το πε ριτ ύλιγ μά το υ μπορ εί να ε ίνα ι επι κίν δυ -
νες . Φυλ άγε τ ε αυ τές τις σακούλ ες μ ακρ ιά α πό μ ωρά και π αι-
διά.
Να μη τις χρησι μοπο ιεί τε σ τ ις κού νιες , σ τ α παιδ ικά κ ρεβ άτ ια , σ τ α καρ ο-
τσά κια ή σ τα πάρ κα γ ια μωρ ά. Η λε π τή μ εμβρ άν η μ πορε ί ν α κολ λήσε ι σ τ η
μύ τη και σ τ ο σ τόμα κα ι να εμ ποδί σει τ ην ανα π νοή. Μ ια σα κούλα δε ν εί ναι
παιχνίδι.
• ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησ ιμοπ οιεί τε πά νω ή κον τά σε ν ιπ τήρ ες ,
μπ ανι έρε ς, ντο υζι έρε ς ή άλλα δ οχ εία πο υ π ερι έχο υν ν ερό . Φ υ-
λάγ ε τε τη σ υσ κευή σ ε σ τε γν ό μέρ ος .
• Σ ε περί π τωσ η που χρησι μοπο ιεί τε τη συσ κευή στ ο μπά νιο,
φρον τ ίζε τε να τ η βγάζ ετ ε από τη ν πρ ίζα με τά τη χ ρήση . Η ε γ -
γ ύ τη τ α μ ε τ ο ν ε ρ ό μ πο ρ εί ν α ε ίν α ι ε π ι κί ν δ υν η ακ ό μη κα ι ό τ αν η
συ σκευ ή ε ίνα ι σ βησ τή . Γ ια να εξα σφα λίσ ετ ε σ υμ πληρ ωμα τι κή
προ σ τασί α, συν ισ τά ται στ η γραμμ ή πο υ τ ρ οφ οδο τεί το μπάνι ο
να τοπ οθε τη θεί μ ια διά ταξ η προσ τ ασία ς ρεύ ματ ος δι αρρο ής
( RC D) μ ε ο νο μα στι κ ό ρ εύ μα λ ει το υρ γ ία ς π ο υ ν α μη ν υπ ερ βα ί-
νει τα 3 0mA . Συμ βουλ ευ τεί τε τον η λεκ τρο λόγο σα ς.
• Μη βυ θίζ ετ ε τη σ υσκ ευή σ το ν ερό ή σ ε οποι οδήπο τε ά λ λο υγρ ό.
• Χρη σιμ οποι είτε α ποκ λει σ τικά τον α ν τάπ τορ α που σας παρ έχε ται γι α να
χρησ ιμο ποιή σε τε ή να φ ορτ ίσε τε τ η συσ κευ ή.
• Εά ν ο αν τάπ τορ ας ή το καλώ διο φθ αρ ούν, πρέπε ι να αν τι κατα σ ταθ ούν από
τον κα τασ κευ ασ τή , απ ό το σέ ρβις μ ε τά την πώλησ η ή απ ό άτο μα μ ε την
αν άλογ η ειδι κότ ητα ώσ τ ε να απ οφε υχθ εί κάθε κ ίνδ υνο ς.
• Μη χρη σιμ οποι είτ ε τ η σ υσ κευή εά ν πέσει κά τω ή π αρου σιά ζει φα νερ ά σ η-
μάδι α φθο ράς .
• Μην α φήνε τε τη σ υσ κευή χω ρίς ε πίβλ εψη ε νώ βρί σκε ται σ τ ην πρίζα ή ό ταν
είν αι αν αμμ έν η.
• Β γάζε τε αμ έσω ς από την πρίζα σε περί π τωσ η που παρου σια σ τού ν προβλή-
μα τα κατ ά τη δι άρκε ια τής χ ρήσ ης
• Μη χρησι μοποι είτ ε διαφο ρε τικά εξαρτ ήμα τα από α υτά που σ υνι σ τών τα ι
από την BaByliss.
• Β γάζε τε τη σ υσ κευή από την πρ ίζα μ ετά από κάθε χ ρήσ η και πρ ιν τ ην κα-
θαρίσετ ε.
• Μην α φήνε τε τ η συσ κευ ή σ την πρίζ α για πε ρισσ ότε ρο α πό 24 ώρες .
• Η συ σκε υή αυ τή δε ν έχε ι σχεδ ιασ τ εί για να χ ρησιμ οποι είτ αι από ά τομα (σ υ-
μπεριλαμβανομέ νων των παιδιών) των οποίων οι σωματικές , π νευματικές
και αισθ ητ ήριες ικα νότ ητες , είνα ι μειω μέ νες , ή α πό άτομα τα οποία δεν
έχο υν εμ πειρί α ή γ νώ ση γι α το προ ϊόν, ε κ τός ε άν κά ποιο ά τομ ο υπε ύθυ νο
για την ασφά λε ιά τ ους , μπορεί να φρο ν τίσε ι γι α τ ην ε πίβ λεψή τους ή να
του ς δώ σει πρ οηγου μέ νω ς τις απαρα ίτ ητες οδηγί ες σ χε τικά μ ε τη χρήσ η
της σ υσ κευής . Πρέ πει ν α επι βλέ πε τε τα πα ιδιά γ ια να βε βαι ώνε σ τε ότ ι δ εν
παίζο υν με τ η συ σκε υή.
• Γ ια να μη φθ αρεί το κα λώδ ιο, να μη το τυλί γε τε γύρ ω από τη σ υσκ ευή. Φρ ο-
ν τίζ ετ ε να το τα κ τοποι είτ ε χωρίς ν α το σ τρίβ ε τε ή να το δ ιπλώ νε τε.
• Η συσ κευή αυ τή είναι σύ μφων η με τις βασι κές απαι τήσ εις των οδηγι ών
04 /1 0 8/E K (ηλ εκ τρομ αγ νη τικ ή σ υμβ ατ ότη τα) και 0 6/95/ EK (ασ φά λεια τω ν
οικιακών ηλεκ τρικών συσ κευών) .
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚ ΟΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΙ ΣΤΟ ΤΕΛ ΟΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ
Γ ια τ ο σ υμφ έρον όλω ν κα ι γι α τ ην εν εργή συ μμε τοχ ή σ τ η σ υλ-
λογικ ή προ σ πάθει α προ σ τασί ας του πε ριβ ά λλο ν τος :
• Μην απορ ρίπ τε τε τα πρ οϊόν τα αυτ ά μα ζί μ ε τα οικι ακά α πορ-
ρίμμα τα.
• Χρη σιμ οποι είτε τα συσ τ ήμα τα επι σ τροφ ής και συλ λογ ής πο υ
δια θέ τον ται σ τ η χώρ α σας .
Ορισ μέ να υλι κά μπορ ούν ν α ανα κυκ λω θού ν ή να αξ ιοπο ιηθ ούν.
Köszönjük Önnek, hogy egy BaByliss Miniliss epilátort vásár olt! Ha
többet szeretne megtudni a termék előnyeiről és a sikeres epilálásra
vonatkozó információkról (r adírozás, a t est k ülönböző r észeinek
epilálása és borotválás), tekintse meg honlapunk at: www.babyliss.
com.
Olvassa el gye lmesen a biztosági utasításo kat, mielő tt a kész üléket
használná!
A TE RM ÉK J ELL EMZ ŐI
1. Kizárólagos szabadalmaztatott rendszer 2 epiláló fej ellentétes for-
gásiránnyal – dupla hatékon yság
2. 30 csipesz – optimális hatékonyság viszonylag rövid szőrszálakon
(0,5 cm)
3. Masszírozó tartozék a 2 fej köz ött – csök kenti az érzékenységet
4. 2 sebesség - I sebesség az ér zékeny ebb zónák ra, II sebesség a láb-
szárakra.
5. Tartozék az ér zékeny zónákhoz – az epiláló korongok száma csök-
ken a hónalj és a bikini szőrtelenítéséhez
6. Kivehető epiláló fej – könnyű karbantartás - V oidaan pestä vedessä
7. Hálózatról használható
8. V édőburkolat, tisztító kefe, tok, Adapt er
HASZNÁLA T A HÁL ÓZA TRÓL
Csatlakoztassa a Miniliss készüléket a hálózatra, majd állítsa ON hely-
zetbe.
FONTOS! Csak az epilátorho z mellékelt adapter t használja.
KARBANT ART ÁS
• Minden epilálás után a kis kefével tisztítsuk meg a tárcsákat.
• Tanácsoljuk, hogy rendszer esen fertőtlenítse alkohollal a készülék
fejeit és tartozékait. Ne merítse vízbe a készüléket.
• A maximális higiénia ér dekében az epiláló fej levehető, és folyó vízzel
könnyen leöblíthető .
• Ha szükségessé válna a készülék burkolatának tisztítása, használjon
enyhe tisztítószerrel átita tott törlőruhát.
BIZTONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK
• FIGY ELEM : a kész ülé ket tar t alma zó poli etil én zacs kók
vagy a készülék csomagolása veszélyes lehet. T artsa
eze ket a z ac skók at cs ec sem ők től é s gye rme kek től .
Ne has znál ja őket böl cső be n, gyer mek ág yba n, baba -
kocsiban vag y járókában. A vékony fólia rátap adhat
az or ra és a sz ájra és m egg átol hatja a lé gzé st. A z acs kó
nem j áték s zer.
• FIGY ELEM : ne has znál ja mo sdó ka gyl ó, fü rdő kád , zu ha-
nyozó v agy e gy éb, vi zet t ar ta lmaz ó ed ény fö löt t va gy
köze léb en. Tar tsa s z ára zon a ké szü léke t.
• Ha a készüléket fürdőszob ában használja, ügyeljen arra,
ho gy h úz za ki a kon nek to rbó l ha szn álat utá n. V íz for rás
köze lsé ge ugy ani s még ak kor is ves zé lyes l ehe t, ha a
készülék ki van kapcsolva. Kiegészítő védelemként ja-
vas olju k eg y 30 mA-t nem meg hala dó á ram erős ség ű
marad ékár am-m űködtetésű meg szak ító telepí tését a
fürdőszobát ellátó áramkörre. Kérjen tanác sot a beépí-
tés t vég ző sz akem be rtő l.
• Ne m erít se a ké szü léke t víz be v agy m ás fo lya dék ba .
• Kizárólag a mellékelt adaptert használja a készülék használatához
vagy töltéséhez.
• Ha a z a dap ter va gy a tá pvez eték m egs érü lt, a g yár tón ak , sz ak sz er-
vizének vagy haso nló képzettséggel rendelk ező személynek kell
ki cse rél nie a ve szé lye k meg előz ése é rde kéb en.
• Ne hasz nálj a a készü léke t, ha le ese tt vag y sé rül ése k nyo mai láthat ók
rajta.
• Ne ha gyj a a k ész ülék et fe lügy ele t nél kül, h a b e van du gva v agy b e
van kap csolva.
• Hú zz a ki az onna l a hálóz atb ól, ha a hasz nál at közbe n prob lém a
mer ül fe l.
• Cs ak a Ba Byl iss ál tal aj ánl ot t tar toz ékok at ha szn áljo n.
• Min den h asz nála t utá n és tis z tít ás elő tt h úz za k i a há lóz atbó l a ké-
szüléket.
• Ne ha gyj a a kés zülé ket b edu gva 24 ór áná l továb b.
• Ez a kész ülé k nem csö kke nt zi kai , ér zék sz er vi vagy sze lle mi ké-
pességge l rendelkező, vagy tapasz talatlan vagy tudatlan szemé-
lye k (vag y g yerm eke k) á ltal i has zná latr a kés zül t, k ivé ve ak kor, ha a
biztonságukért felelő s személy felügyelete mellett vagy a készülék
használatára vonatkozó előzetes utasít ásait követve használják. V i-
gy ázn i kell a g yerm eke kre , hog y ne já tss za nak a kés zül ék kel.
• A v eze ték sér ülé sén ek elke rül ése érd eké ben ne cs avar ja a ké szü lék
köré és ügy elje n arr a, hogy ne cs avarj a vag y hajt sa meg , amiko r
elteszi.
• Ez a k ész ülé k me gf ele l a 04/108/ EK (el ek tro mág nese s ko mpat ibi li-
tás) é s a 0 4/108/EK (elek tr omos ház ta rt ási készü lék ek b iz tons ága)
irá nyelv ekb en j avaso lt s zab ványo kna k.
AZ ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÉLETTART A -
MUK VÉGÉN
Min danny iun k és a környe zet véde lmé ben kif ejte tt kö-
zös ak t ív rés z véte l érd ekéb en:
• Ne d obj a ki ezeke t a te rmé keke t a há z tar tá si hu llad é-
kok kal e gy üt t.
• Vegy e igé nyb e az o rs zá gába n re nde lkez ésér e
áll ó viss zav étel i és be gy űjtő r ends zer eke t.
Egye s anyag ok így újr a f eld olg ozha tók vag y hasz nosí tható k lehe t-
nek.
Dziękujemy za zak up depilatora Miniliss rmy BaByliss! Szczegółowe
informacje na temat właściwości pr oduktu, porady dotyczące użytko -
wania oraz wsk azówki na temat udanej depilacji (peeling, depilacja
różny ch części ciała i golenie) znajdują się na naszej stronie int erneto-
wej: www.babyliss .com.
Przed uż yciem ur ządzenia, dokł adnie przec zy tać poniżs ze p rzepisy
bezpieczeńst wa!
CHA RA KT ERYST Y K A PRO DUK T U
1. W yłączny, opatentowany system z 2 głowicami depilującymi poru-
szającymi się w przeciwnych kierunkach - podwójne
2. 30 pęsety - optymalna wydajność na relatywnie k rótkich włoskach
3. Przyrząd do masażu umieszczony pomiędz y 2 głowicami - obniża
wrażliwość
4. 2 prędkości - prędkość I do stref wrażliwych, pr ędkość II do nóg
5. Przyrząd do stref wrażliw ych - redukuje ilość dysków depilujących
przy depilacji skór y pod pachami oraz bikini
6. Zdejmowana głowica depilująca - łatwe utrzymanie - Πλένεται κάτω
από τρεχ ούμενο νερό.
7. Zasilanie sieciowe
8. W oreczek, szczotka do czyszczenia, pokrowiec, Zasilacz
KORZY ST ANIE Z PRĄDU
Podłączyć urządzenie Miniliss do gniazdka a następnie ustawić wy-
łącznik w położeniu ON.
W AŻNE! Uży wać wyłącznie ładowarki dołączonej do depilatora.
KONSER WA CJ
• Tar cze powinn y by ć czyszczone małą szczoteczką po każdej depi-
lacji.
• Zalecamy syst ematyczną dezynfekcję głowic urządzenia i akc eso-
riów przy uż yciu alkoholu. Urządzenie nie powinno być nigdy zanur-
zane w wodzie.
• W celu utrzymania higieny , głowicę depilac yjną można zdejmować i
zmywać pod bieżącą wodą.
• Jeżeli konieczne jest w yczyszczenie obudowy urządz enia, należ y użyć
w tym celu szmatki nasączonej delikatnym środkiem cz yszczącym.
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
• UWAGA: tor ebk i z polie t yle nu z produ kt em lub jeg o
opakowanie mogą być niebe zpieczn e. T orebki należy
pr zec how y wa ć w miej scu ni ed ostę pnym d la dz iec i.
Nie w y kor z yst y wa ć ich do ko ł yse k , łóże cz ek dzi eci ę -
cy ch, w ózków lub ko jców d la dz ie ci. C ienk a fo lia może
p r z y k l e i ć s i ę d o n o s a l u b u s t i u n i e m o ż l i w i ć o d d yc h a n i e .
T o reb ka ni e jes t za bawk ą.
• UWAGA: ni e uż y wać nad lu b w po bliż u umy wa lek , wa-
nie n, k abin pr ysz nico wy ch lub innych z bio rni ków z
wod ą. Db ać, a by ur zą dzen ie by ło suc he.
• Je żeli ur zą dzen ie uży w ane jes t w łaz ien ce, n ale ży pa-
mię tać o w yję ciu w t yc zki z pr ądu , g dy nie j est ju ż p o -
tr zeb ne. B lisko ść wod y moż e być ba rdz o nie bez pie cz -
na, nawet wt edy gdy urz ąd zeni e jest wył ąc zon e. Aby
zapewnić dodatkow e zabezpiec zenie instalacji, układ
ele ktr yc zny z asil ając y ła zien kę nal eż y z abez pie cz yć
wyłąc znikiem różnicoprądowym (DDR) o znamiono-
w ym pr ądz ie róż nico wy m nie pr zek ra cz ają cy m 30 mA .
Popr osić o p ora dę e lek tr y ka.
• Nie z an urz ać u rz ądz eni a w wod zie an i ża dnym i nnym p ł yn ie.
• Uż y wać w y łąc zn ie za sila cz a do łą czo ne go do u rz ądz eni a.
• Je żeli z as ilac z lu b kab el z asil ając y je st us zko dzo ny, wy mian ę nal eż y
zlecić producent owi, ser wisowi p osprzedażnemu lub spe cjali ście,
aby un ikn ąć nie be zpi ec zeńs t wa.
• Nie u ży w ać ur ząd zen ia, k tór y ul egł us zko dze niu lub up ad ł n a z ie-
mię.
• Nie p ozos taw iać w łąc zo neg o ur ząd zen ia be z nad zor u.
• Je żeli w ys tąp ią pro ble my w trakci e korz ys ta nia z urz ąd zeni a, nal eż y
je na tyc hmia st w ył ąc z yć.
• Uż y wać w y łąc zn ie akce sor iów z ale canyc h pr zez B aBy liss .
• Po uż yci u i pr zed c z ys zcz eni em w ył ąc zy ć urz ąd zen ie z pr ądu.
• Nie poz ost awi ać ur z ądz enia po dł ącz one go do p rąd u na dłu żej niż
24 god ziny.
• Ur zą dze nie nie moż e być uży w ane pr ze z osoby (w ty m równi eż
dzi eci ) z og rani cz eni em z ycz nym , c zuc iow ym lu b u mysł ow ym,
nie p osi adaj ące doś wia dc zen ia lub w ie dz y, chyba ż e zos tał y, na p o-
czątku, prz yuczone i poinstruowane w zakresie obsługi urządzenia
pr zez o soby o dpo wie dzi alne z a ich b ezp ie cz eńst wo. Zw róci ć uwa -
gę na d zie ci, ab y nie b awił y s ię ur zą dze niem .
• Aby nie uszkodzić pr zewodu, nie nal eży go nawija ć wokół urz ądze-
nia , a chow ając g o uwa ża ć by nie by ł sk ręco ny lub zg ięt y.
• Ur zą dze nie spe łnia nor my zalec ane w d yr ek t yw ie 04/108/ WE
(Zgodność elektromagnetyczna) oraz w dyrekt ywie 06/ 95/WE (Bez-
pie c zeńs tw o ur ząd zeń n iskon api ęci ow ych).
ZUŻYTE URZĄDZENIA ELEKTRY CZNE I ELEKTRONICZNE
Ze wz glę du na wsp ólne d obro o raz dl a a kt y w nych st a-
rań n a rz ec z och rony śr odo wisk a:
• Nie w y rz uca ć ur ząd zeń z e zw y kł y mi śmi eci ami.
• Stos ować sy stemy od z ysk iwa nia i zbiór ki
odp ad ów dos tępn e w kr aju .
Nie k tóre ma teri ał y mo gą być o dz ysk an e l ub us zlac het-
nione.
Zakoupili jste epilátor Miniliss od BaByliss a my vám za to děkujeme!
Více informací o výhodách výrobku a rady pro úspěšnou epilaci (pee-
ling, epilace různý ch částí t ěla a holení) naleznete na našich webových
stránkách: www.babyliss.com.
Pře d pou žití m pří str oje si p ečl ivě př eč těte b ezp eč nos tní p ok yny !
VLASTNOSTI VÝRO BKU
1. Exkluzivní patentov aný systém s 2 depilačními hlavami s obrácenou
rotací - dvojí účinnost
2. 30 pinzet - optimální účinnost na relativně krátkých chloupcích (0,5
cm)
3. Masážní příslušenství mezi 2 hlavami - redukuje citlivost
4. 2 rychlosti - r ychlost I pro citliv é oblasti, r ychlost II na nohy
5. Příslušenství pro citlivé oblasti - redukuje počet depilačních disků
pro podpaždí, pro oblast třísel
6. Odnímatelná depilační hlava - snadná údržba - Folyó vízben mo-
sható
7. Funguje v elektrické síti
8. Ochranný kryt, čisticí k artáček, pouzdro, Adaptér
POUŽITÍ V SÍTI
Zapojte přístroj Miniliss do sítě a zapněte jej do pozice ON (zapnuto).
DŮLEŽITÉ! Použijte výhradně adaptér dodáv aný s epilátorem.
ÚDRŽBA
• Po každé epilaci očistěte kotoučky kartáčkem.
• Doporučujeme provádět pravidelnou dezinfekci hlav přístroje a
příslušenství lihem. Přístroj nikdy nedávejte do v ody.
• Dokonalá hygiena je zajištěna tím, že epilační hlava je odnímatelná a
je možno ji pod tekoucí vodou snadno opláchnout.
• Pokud je nutno očistit kr yt přístroje, použijte hadřík navlhčený jem-
ným čistícím prostředkem.
BEZPEČNOSTNÍ POKYN Y
• UPOZOR NĚN Í: Sáč k y z po lyet y lén u, ve k te r ých je pří-
str oj ulož en, s tejn ě t ak jak o j eho o bal , m oho u bý t n e-
be zpe čné . Sáč k y uch ovávej te mi mo do sah mimin ek a
dětí .
N epoužívejte je v kolébkách, dětských postýlkách, kočárcích nebo
dět sk ých ohrá dk ách. Jem ná fó lie s e můž e nal epi t na n os a na ú st a a
za brá nit d ýchán í. Sá ček ne ní hr ačka .
• UPOZOR NĚN Í: Ne po uží vejte nad neb o v b líz kost i umy-
vad el, v an, sp rch ne bo ji ných nád ob ob sahu jící ch vod u.
Přís troj u dr žujt e suchý.
• V p říp adě, že použ ívát e pří stro j v koupe lně, nez ap o-
meň te h o p o ka ždé m p ouž ití v yp oji t z e s ítě. Blí zkos t
zdr oje vod y totiž může bý t neb ezp ečn á a to i teh dy, je -l i příst roj
v ypn ut ý. Pr o zaji štěn í dopl ňují cí ochr any ele kt ric kého obv odu v kou-
pelně se doporučuje instalac e zařízení na zbytkový diferenční proud
(DDR) stanoveného provo zní ho diferenčního proudu nepřesahujíc í-
ho 30 m A. Po raď te s e s inst ala tére m.
• Přís troj n ep ono řujt e do vo dy ani d o žá dné j iné k apa liny.
• Použ ívej te v ýh rad ně a dapt átor, k ter ý j e do dává n s př íst roje m pro
jeho používání nebo nabíjení .
• P okud jsou adaptátor nebo přívodní šň ůra poškozené, je nutno ne-
ch a t j e v y m ěn i t u v ý r o b ce , v j eh o s er v is n ím s tř e d is k u n e b o o s o b am i
s pří slušn ou k va lik ací , aby se z ab rán ilo v zni ku ne bez pe čí.
• Přís tro j ne pou žíve jte, pok ud s pad l ne bo p ok ud v y ka zuje zjev né
sto py po škoze ní.
• Ne nec hávej te p řís troj bez dozor u, je -li zapo jený do sítě neb o za-
p nu t ý.
• V příp adě pro blé mů běh em použ ívá ní přís troj ok amž itě odp ojte
ze sí tě.
• Použ ívej te po uze p řísl uše nst ví d opo ruč ené r mou B aB ylis s.
• Po ka ždé m pou žit í a pře d čiště ním p řís troj o dpo jte ze s ítě.
• Ne nec hávej te přís tro j zap oje ný v sít i po do bu ví ce než 24 h odi n.
• T e nto přís tro j ne má bý t p ouž ívá n os ob ami (včetn ě dě tí ), kt eré mají
snížené fyzické, smyslov é nebo duše vní schopno sti an i osobam i
be z zkuš eno stí n ebo z nal ost í, s v ýji mkou si tua ce, kdy js ou p od do-
hle dem oso by zo dp ověd né z a je jich be zpe čno st n eb o po kud byl y
touto osobou předběžně poučen y o p oužívání přístroje. Děti je tře-
ba hl ídat a z aji sti t, aby s i s přís tro jem n ehrá ly.
• Šňůru neo mot ávejt e kol em př íst roje , db ejte n a to, a by pře d ul ože-
ním n eby la zk rou cená a p řelo žená , aby s e nep oško dil a.
• T e nto p řís troj splň uje pož adav k y no rem sta nove ných s měr nice mi
04/1 08/ES (elektromagnetick á slučitelnost) a 06/95/ES (b ezpečnost
domácích elek trospotřebičů).
LIKVIDA CE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICK ÝCH ZAŘÍZENÍ
V záj mu nás vš ech a ve sn aze ak ti vně s e pod íl et na sp o-
lečné ochraně životního prostředí:
• Ne ods tra ňujt e přís tro je do ko muná lní ho od pad u.
• Vy uží vejte sy stémy lik vi dace a sběru , které
jso u ve vaš í zemi k d isp ozic i.
Něk te rá z aříz ení m oho u bý t rec y klo vána n eb o znov u zho dno cen a.
Благ ода рим ва с з а пок уп к у э пил ятор а Mini liss фи рмы B aBy liss ! Б оле е
подробн ую информа цию о преимуществах данного аппара та, а та к же
советы по успешной эпиляции (глубокая очистка кожи, эпиляция
различных у частков те ла и брить е) вы найдете на нашем с айте w ww.
babyliss.com .
ВОСПОЛЬЗОВА Т ЬСЯ А ППАР АТ ОМ, СЛЕ ДУЕ Т ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧЕС ТЬ
ПР АВИЛА БЕЗОПАСНОС ТИ!
ХАРАКТЕРИС ТИКИ АППАР АТ А
1. Эксклюзивная запатент ованная сис тема с 2-мя головками для
эпиляции противоположного вращения – двойная эффективность
2. 30 щипчиков – оптимальная эффек тивность на относительно
коротких волосках (0,5 см)
3. Аксессуар для массажа, расположенный меж ду дв умя головками –
уменьшает чувствительность
4. 2 скорости - скорость I для чувс твительных участков, скорость II дл я
ног
5. Аксессуар для ч увствительных участков – меньшее к оличес тво
эпиляционных дисков для подмышек и бикини
6. Съемная головка для эпиляции – простой у ход - Nadaje się do mycia
w wodzie
7.Работ ает от сети
8. Защитный колпачок, щет очка для очистки, футляр, Переходник
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ОТ СЕТИ
Включите аппарат M iniliss в сеть и установ ите перек лючатель в
пол ожен ие ON (вк л .).
О Б РА Т И Т Е В Н И М А Н И Е ! С л е д у е т п о л ь з ов а т ь с я т ол ьк о т е м б л о к о м п и т а н и я
от сет и, ко торы й вход ит в ком пл ек т по ст авк и эпи лят ора.
У ХОД
• После к аждой эпиляции пройдитесь щето чкой меж ду дисками.
• Мы рекомендуем вам рег улярно дезинфицировать спирт ом головку
аппарата и нас адки. Не погружайте в во ду аппара т и с ъемные
головки.
• Для соблюдения мак симальной гигиены головка для эпи ляции -
съемная, легко ополаскивается под прото чной водой.
• При необх одимос ти почис тить корпус аппарата пользуйтесь
тряпочкой, смоченной мягким моющим средством.
ПР АВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
• БУДЬТЕ ОС ТОР ОЖНЫ: п олиэ ти лено вые паке ты, в кото-
рые уложе н сам а ппар ат ил и его у пако вка , мо гу т п ред -
ст ав лят ь оп асно ст ь. Па кет ы дол жны на ходит ьс я в не до -
ст у па м лад енце в и дет ей.
Не использ уйте пакеты в колыбелях, детских кроватях, колясках или
ман еж ах дл я д ете й. Т он кая п ленк а м оже т п рик ле ить с я к но су и к о р ту
и вос пре пят ст вов ать д ыха нию. Па кет – не и груш ка.
• Б УДЬ ТЕ ОС ТОРО ЖНЫ: не пользуйтесь а ппаратом над или
по бл изо ст и с ум ыва льни ком , ван ной , душ ем и ли лю бой
дру гой ем кос ть ю, со держ аще й ж ид кос ть. Сод ерж ите ап -
пар ат в су хо м сос тоя нии .
• Ес ли вы пр име ня ете апп арат в ва нной ко мна те, его о бя-
зат ель но сле дуе т отк люч ить от сети пос л е того, как вы
зак ончи ли пол ьзов ать с я и м. Де ло в т ом , ч то бли зос ть и с -
точн ика в оды м оже т пре дс тав ля ть о пасн ос ть д аже в т ом
сл уч ае, когд а а ппар ат вык лю чен, н о н е о тк люч ен от сет и.
Для обе спечения дополнительной защиты в элек триче-
ской сети ванной комнаты рекомендуется установить
устройство о статочного дифференциального тока, или
автоматический пр едохранитель, дифф еренциальный
ток функционирования которого не превышает 30 mA.
Обратитесь за консуль тацией к профессиональному
э л е к т р и к у.
• Не по гру жа йте а ппар ат в вод у ил и ину ю жид кос ть.
• Пр и п рим ене нии и ли зар ядк е а ппар ата по льзу йте сь тол ько тем б ло-
ком п итан ия, к отор ый вхо дит в ко мп лек т по с тавк и.
• Ес ли пер ехо дник и ли эле кт рич еск ий шну р п овр еж де ны, во из беж а-
ние опасности их дол жен з аменить изготовитель, его гарантийна я
сл у жб а или л ица , име ющи е соот вет ст вую щу ю ква лиф ика цию.
• Не п ольз уйт есь ап пара том , ес ли он п ад ал ил и име ет яв ные с ле ды по-
вреж дений.
• Не ос тавляйте без пр исмотра вк люченный или п одсоединенный к
сет и аппа рат.
• Не ме дл енн о от кл ючи те ап пара т от с ети , ес ли возн икаю т пр обл ем ы в
процессе его применения.
• По льзу йте сь иск л ючит ель но т еми аксе сс уар ами , ко торы е р еком ен-
дованы BaByliss.
• По сл е к аж до го п рим ене ния и пер ед тем , к ак п очи ст ить апп арат, о т-
к люча йте е го от сет и.
• Не о ст ав ляй те апп арат в к люче нны м в сеть д ольш е 24 часов .
• Данный аппарат не предусмотрен для пользования лицами (включая
детей) , физические, сенсо рные или интеллек туа льные возможнос ти
которых ограничены, а так же лицами, не имеющими достаточного
опы та и з нани й, за иск люч ение м тех сит уац ий, когда за ними обе -
спеч ено н абл юден ие со с тор оны л ица , отв етс тв енно го за и х без опа с-
ность, либо когда они были предварительно проин струк тированы по
вопросам пользов ания аппаратом . Н еобходимо просле дить за тем,
что бы де ти не и гра ли с ап пара том .
• Чт обы не повр ед ить шну р, н е с лед ует нак руч иват ь е го в окру г ап па-
рат а; прос ле ди те за тем, что бы шну р храни лс я в по лож ении бе з пере -
кру чив ани я и зал ом ов.
• Данный аппарат соответст вует норм ам, изложенным в дир ектив ах
04 /1 0 8/E C (э лек тр ом агни тна я совм ес ти мо ст ь) и 06 /95/EC (без опа с-
ность электробытовых приборов).
TÜRK ÇE
BaByliss’ in Miniliss epilatörünü satın aldınız ve size teşekkür ediyoruz!
Ürünün avantajları hakkında daha fazla bilgi edinmek ve başarılı bir
epilasyon tavsiyeleri için (silme, vücudun çeşitli yerlerinin epilasyonu
ve tıraş), internet sitemizi ziyar et edin: w ww.bab yliss.com.
Ciha zı k ulla nmad an ön ce güve nlik t ali matla rın ı dik katl ice ok uy unuz !
ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ
1. Devr ik dön üşlü 2 e pil asyo n kaf alı p aten tli öze l sis tem - çi f t etk ilil ik
2. 30 p ens - n ispe ten k ısa (0 ,5c m) tüyl er iç in müke mme l etk ili lik
3. 2 ka fa ar asın da mas aj ak s esua rı - hass asi yeti a za ltır
4. 2 hı z - hass as bö lge ler i çin hı z I, ba cak lar i çin hı z II
5. Ha ssas b ölg e ak ses uarı - ko ltuk al tlar ı, bik in i i çin ep ilas yon di skl e-
rin in say ısın ı az altı r
6. Çık arı lab ilir e pila syo n kaf ası - ko lay ba kım - L ze mý t ve v odě
7 . Şeb eke ü zer inde ç alış ır
8. Ko ruma k ap ağı, t emiz lem e fır çası , çant a, Ad aptö r
ŞEBEKE ÜZERİNDE KULLANIM
Miniliss’ i şebekeye bağlayın ve ON pozisyonuna getirin.
ÖNEMLİ! Sadece epilatörle verilen adaptörü kullanın.
BAKIM
• He r epil asy ond an son ra kü çük f ırçay ı dis kle r ara sınd a geç irin .
• Cihazın kafalarını ve aksesuarları düze nli olarak alkol ile dezenfekte
etm eni zi tav siye e der iz . Ciha zı hi ç bir z ama n suy a dald ırma yını z.
• Mak si mum hi jyen i çin, e pila syo n b aşlı ğı çık arıl abi lir ve kol ay b ir şe-
ki lde ak an su a ltın da dur ula nabi lir.
• Cihazın dış yü zeyinin temizle nmesi gerek irse, y umuşak bir deterja-
na ba tırı lmış b ir be z kull anın ız.
GÜVENLİK T ALİMA TLARI
• DİKKAT : Ürünün içerisinde bulunduğu polietil en poşet-
ler ve ü rünü n amb alaj ı t ehli keli o labi lirl er. Poşet ler i ço -
cukların ve bebeklerin erişemeyeceği y erlerde muhafa-
za e din iz.
Beşikler , çocuk yatakları, çocuk arabaları veya bebe k oyun par kları
i çe r i si n d e ku l l a nm a y ı nı z . İ nc e f i l m b u r na v ey a a ğ z a y a p ı ş ab i l i r v e n e-
fes a lmay ı eng elle yebi lir. Bir p oşe t bir oy unc ak de ğil dir.
• DİK K AT : Küvet ler in, lavab ola rın , duşl arın veya su dol u
haz nel eri n üze rin de vey a yak ının da ku llan mayın .
Ciha zı k uru ye rde mu haf az a edi n.
• Cihaz banyoda kull anıldığında, k ullanım sonrasınd a
fişini elek trik prizinden çekin, çünkü suyun yakınında
olması cihaz kapalı iken bile bir tehlike oluşturab ilir .
T e sisa t üzer ind e ilave bir koruma için, banyo ya gid en
ele k trik d evre sin e 30 m A a şmaya n b ir çal ışma di fer an -
siyel ak ım koruma ter tibatı (DDR) takılması önerilm ek-
tedir. Tesisatçınıza danışın.
• Ciha zı su ya vey a baş ka he rha ngi b ir sıv ıya b atır mayı n.
• Cih azı kull anma k vey a ş arj etme k iç in s ade ce bera ber ind e ve ril en
adaptörü kullanın.
• Ada ptör veya besl eme kord onu zara r g örm üşle rs e, h erha ngi bir teh-
likenin önlenmesi için, üretici, satış sonrası se rvisi veya yetkili kişil er
tarafından değiştirilmeleri gerekir .
• Eğe r ciha z düşm üş ise v eya ü zer inde b eli rgin h asa rlar bulu nuyo rs a
cihazı kullanmayın.
• Cih azın fi şi el ek tri k pr izin e ta kılı iken v eya a çık ken gö zeti msiz bıra k-
mayınız.
• Kullanım esnasında s orun olması halinde cih azın f işini derhal priz-
den ç eki niz .
• BaByliss tarafından önerilenin haricinde başk a ak sesuar kullanma-
yınız.
• He r kul lanı mdan sonr a ve cih azı temiz lem ed en ön ce cih azı n f işini
elektrik prizinden çekin.
• Cih azı 24 sa at ten f azl a şeb eke el ek tr iğin e bağ lı bır akm ayın .
• Bu c iha z, f iz ik se l, du yum sal veya zih inse l ka pas itel eri zay ıf o lan , ya
d a b i l gi v e d e n e y im d e n yo k su n k i şi l e r t a r a f ı nd a n (ç o cu k l a r d a d ah i l ),
ancak güvenlikler inden sorumlu bir kişinin gözetimi altında ve ci-
hazın kullanımı hakkında önceden bilgilendirilmiş kişiler tarafından
kullanılmak üzere tasar lanmıştır . Cihazla oynamadıklarından emin
olm ak içi n, çoc uk ları n göze tim al tınd a tutu lmas ı tavs iye e dilir.
• Ka blo nun has ar g örm esin i ön lem ek için cih azın et raf ına sar mayı nız
ve k abl oyu bük med en veya k atl amad an k ald ırm aya öz en göste ri -
niz.
• Bu c iha z, 0 4/108/E C (ele k tro m anyet ik u yum) ve 06/9 5/EC (el ek tri kli
ev al etleri güvenliği) yöne tmelikleri taraf ından b elirtile n gere klilik-
ler e uygu ndu r.
SVENSK A
T ack för att du köpte en M iniliss-epilator från BaByliss! Du k an hitta
mer information om fördelarna med produkten och tips för en lyckad
epilering (sk rubbning, hårbor ttagning för olik a k roppsdelar och rak-
ning) på vår webbsida: www.babyliss .com.
Läs no ggrant dessa säkerhetsföreskrifter innan du använder appa-
raten!
PRODU KTE GENS KAPE R
1. Exklusivt patenter at system med två epileringshuvud som roterar åt
olika håll - dubbelt så eektivt
2. 30 pincetter - optimal eektivitet på korta hår (0,5 cm)
3. Massagetillbehör mellan epileringshuvudena - minskar
känsligheten
4. 2 hastigheter - långsam för känsliga områden och snabb för benen
5. Tillbehör för k änsliga omr åden - minskar an talet epileringsdiskar för
användning i armhålorna och på bikinilinjen
6. Löstagbart epileringshuvud - lätt att rengöra - Vattentvättbar
7. Nätdriven
8. Skyddsöverdrag , rengöringsborste, påse, Adapter
ANV ÄNDA NÄ TSTRÖM
Anslut din Miniliss till nätkontakten och sätt på/av-knappen på ON.
VIKTIGT! Använd endast den medföljande adaptern till epilatorn.
UNDERHÅLL
• Borsta med den lilla borsten mellan sk ivorna varje gång apparaten
använts.
• V i rekommenderar att du regelbundet desincerar huvudena och
tillbehören med alkohol. Sänk aldrig ned apparaten i vatt en.
• För maximal hygien kan epileringshuvudet tas ut ur apparaten och
med lätthet sköljas i rinnande vatten.
• Om apparatk roppen måste rengöras , använd en trasa fuktad med
milt rengöringsmedel.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• OBS ERVE RA : Produk te ns pol yet y lenp åsa r elle r
för pac kni nge n k an var a f arli ga. De ssa på sar bö r hå llas
uto m räck hål l för b arn o ch sp ädb arn .
De får inte a nvän das i va ggo r, ba rns äng ar,
barnvagnar e ller barnhagar. D en tunna lmen kan täppa till näsan
ell er mun nen o ch fö rhi ndra a ndn inge n. En p åse ä r inge n lek s ak .
• OBS ERVE RA : Får inte anv änd as ova nför elle r i när het en
av tvä tt st äll, badk ar, d usch ar elle r andr a k ärl inneh ål-
lan de vat te n. Ap par aten s kal l håll as på to rr pl ats .
• Om a ppa rate n använ ds i et t b adr um sk all s tick pro pp en
dr as u r vä ggu t ta ge t ef t er a nvä nd nin ge n. D et är f ak ti sk t
så at t e n va tt enk älla ka n v ara far lig även om app ara ten
är avstängd. För y tterligare säkerhet bör den elektriska
ins tal lati one n i ba drum met va ra för sed d m ed en jor d-
felsbry tare för per sonsäkerhet som skall vara märkt
me d max . 30 mA . Rå df råga d in el inst all atör.
• App ara ten få r inte d opp as i vat te n ell er ann an vät sk a.
• A nvänd endast den adapter som medföljer vid användning eller
lad dnin g av app ara ten.
• Om ada pter n e ller sla dde n sk ada ts ska ll d e, fö r at t undv ik a eve ntu-
ell f ar a, by ta s ut av t illv erk are n, han s kun dtjä nst elle r pe rs one r me d
liknande kv alikation.
• App ara ten får inte använ das om d en fal lit i go lvet ell er v is ar te cken
på sk ad a.
• Lä mna inte a ppa rate n ut an t ills yn om d en ä r kop pla d ti ll e lnäte t el-
ler i f unk ti on.
• D ra stickproppen omedelbart ur vä ggut taget om problem uppstår
under a nvändningen.
• Ing a and ra ti llb ehö r än d e som reko mme nde ras av B aB ylis s får an-
vändas.
• D ra stickproppen ur vägguttaget ef ter varje användning och i nnan
den rengörs.
• App ara ten f år inte v ara ko ppl ad til l näte t läng re än 24 tim mar.
• De nna app ara t ä r i nte avse dd fö r a tt anv änd as av p er son er (det ta
gäl ler äve n bar n) var s för måga , f ysi sk ell er m enta l, är n eds at t, e ller
av personer som sak nar erfarenhet eller k ännedom om apparaten,
me d u nda ntag f ör om de k an få hjä lp av pe rso n som an sva rar fö r
till sy n oc h sä kerh et o ch s om p å fö rha nd k an g e ins tr uk tion er an-
gåe nde anv änd ning en av app arate n. De t är råd igt at t se till s å a tt
bar nen i nte le ker me d app ara ten .
• För at t un dvi ka at t sla dde n ska das b örde n ald rig r ullas r unt ap par a-
t e n . S e o c k s å t i l l s å a t t s l a d d e n i n t e ä r v i k t e l l e r t v i n n a d d å a p p a r a t e n
ställs undan.
• D enna a pparat u ppf yller k raven förordade genom d irek tiven
04/1 08/ EG (elektromagnetisk kompatibilitet)och 06/95/EG (säker-
het f ör el ek tr isk a hushå lls app arat er).
UTTJÄNT A ELEKTRISKA OCH ELEKTRONISKA
APP ARA TER
I al las vårt i ntresse och fö r att aktivt medv erka i d en kol-
lek ti va in sat sen f ör at t sk yd da vår m iljö :
• Ka sta a ldr ig de ssa ap par ater i h ushå llss opo rna .
• Anvä nd di g av s ys tem et för å ter ta gnin g och u pps am-
lin g som n ns til l dit t för f oga nde i d it t land .
Vis sa ma teri al ka n på så v is åte r vinn as ell er åte r vär de.