665393
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY 
E751E
Les disse sikkerhetsanvsiningene grundig før apparatet tas i
bruk!
PRODUKTEGENSKAPER
1. 2 klippehoder for hår med 32 lengder (fra 3 til 18 mm og
fra 21 til 36 mm med trinnvis stigning på 1 mm)
2. Blader :
Bevegelig blad: CMS (krom-molybden rustfritt stål) – ekstra
sterkt knivblad
Fast blad: rustfritt stål
3. ON/OFF-knapp
4. Reguleringsbryter med integrert låsessystem som sikrer
klippelengden
5. Valgt lengde som vises på siden
6. Ladeindikator
7. Ladeplugg
8. Rengjøringsbørste
OBS! DETTE APPARATET FUNGERER IKKE PÅ NETTSTRØM
OG MÅ LADES OPP FØR BRUK.
LADE TRIMMEREN
1. Sett ledningen i apparatet, og koble adapteren til
stikkontakten. Lad trimmeren i 16 timer før du bruker den
for første gang. Sørg for at trimmerens på/av-bryter står på
OFF.
2. Kontroller at ladeindikatoren lyser.
3. Når trimmeren er helt oppladet kan den brukes i minst 45
minutter.
4. Varigheten på de følgende oppladninger er 8 timer.
VIKTIG INFORMASJON OM
NI-MH-BATTERIENE I DETTE APPARATET
For å oppnå og bevare en så høy batteritid som mulig, utfør
en oppladning i 16 timer omtrent hver 3. måned. I tillegg
vil ikke produktets fulle batteritid være oppnådd før etter 3
komplette ladesykluser (en syklus på 16 timer, etterfulgt av
to sykluser på 8 timer).
BRUK AV KLIPPEKAMMENE
De svært praktiske klippekammene garanterer en jevn
klippelengde.
Sett alltid på klippekammen før du slår på trimmeren, og slå av
trimmeren når du skal skifte klippekam.
• For å feste klippekammen:
1. Drei reguleringsbryteren til maksimalposisjonen (posisjon
«3» på sidevisningen) (Fig. 1).
2. Fest klippekammen fra forsiden ved å gli sidekrokene
til trimmerens holder i de to tilsvarende sporene i
klippekammen (Fig. 2).
3. Fortsett med en lett rotasjon, og trykk til det høres et klikk
(Fig. 3).
• For å erne klippekammen (Fig. 4):
1. Ta tak i klippekammen i sidene, og påfør et lett trykk slik at
kroken bak kommer bakover og frigjør klippekammen.
2. Løft klippekammen med en rotering forover for å erne
klippekammen.
OPPSTART OG BRUK
Klippelengden stilles inn ved å føre hjulet (4) oppover eller
nedover.
Lengden som velges vises på høyre og venstre side av
apparatet.
Trykk på ON/OFF-knappen.
Du kan når som helst endre klippelengden.
Takket være SMART ADJUSTING SYSTEM får du samme
klippelengde selv om vinkelen på hårklipperen endres, noe
som garanterer deg et nøyaktig resultat.
VEDLIKEHOLD
Ta av klippekammen hver gang etter bruk.
Et regelmessig vedlikehold av hårklipperens knivblad sørger
for å opprettholde optimal funksjon.
Avtagbare blad
For å forenkle rengjøringen er bladene i BaByliss hårklipperen
avtagbare. Forsikre Dem om at hårklipperen er slått av. Hold
hårklipperen med bladene vendt oppover og ta dem av ved å
trykke på tuppen av bladene. (Fig. 5)
Børst bladene ved hjelp av rengjøringsbørsten for å eliminere
hårene.
Skyll bladene. Apparatet må aldri komme i kontakt med vann.
La bladene tørke fritt i luft før de settes tilbake på apparatet.
Selvsmørende blad
Bladene i trimmeren er utstyrt med en smørende pute som
tilfører dendvendige mengden olje for at trimmeren
fungerer optimalt, gang etter gang.
Det er likevel anbefalt å fylle på en gang i mellom dersom
man konstaterer at apparatet ikke fungerer optimalt.
Ta av bladene som beskrevet ovenfor.
Drypp forsiktig noen dråper av BaByliss’ olje på puten (Fig. 6)
Sett så bladene tilbake på trimmeren.
BaByliss’ olje er spesielt formulert for hårtrimmere, den
fordamper ikke og senker ikke knivbladenes hastighet.
Det er mulig å kjøpe nye knivblad når disse er slitte eller
ødelagte.
E751E
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä!
TUOTTEEN OMINAISUUDET
1. 2 leikkuukampaa hiuksille 32 pituudella (3 - 18 mm ja
21 - 36 mm, 1 mm askelin)
2. Terät:
Liikkuva terä: CMS (Chrome-Molybdene-Stainless Steel):
erittäin kestävä terä
Kiinteä terä: ruostumatonta terästä
3. Virtakytkin (ON/OFF)
4. Säätöpyörä sisäisellä lukitusjärjestelmällä, mikä tekee
leikkuukorkeuden valinnasta turvallisempaa
5. Valitun korkeuden näyttö (sivulla)
6. Latauksen merkkivalo
7. Latauspistoke
8. Puhdistusharja
HUOMIO, LAITE EI TOIMI VERKKOVIRRALLA. SE TULEE
LADATA ENNEN KÄYTTÖÄ.
TRIMMERIN LATAAMINEN
1. Työnnä pistoke laitteeseen ja kytke virtalaite verkkoon.
Lataa trimmeriä ennen sen ensimmäistä käyttökertaa
16 tuntia. Varmista, että trimmerin virtakytkin on OFF-
asennossa.
2. Tarkista, että latauksen merkkivalo palaa.
3. Täydellä latauksella trimmeriä voi käyttää vähintään 45
minuuttia.
4. Seuraavien latausten kesto on 8 tuntia.
TÄRKEÄÄ TIETOA
TÄMÄN LAITTEEN NI-MH-AKUISTA
Akut saavuttavat ja säilyttävät varauskykynsä huipun, kun
niitä ladataan 16 tuntia ennen ensimmäistä käyttöä sekä
uudelleen n. 3 kuukauden välein. Akut saavuttavat parhaan
varauskykynsä vasta kolmen täyteenlatauksen jälkeen (yksi
16 tunnin lataus ja sen jälkeen kaksi 8 tunnin latausta).
LEIKKUUKAMPOJEN KÄYTTÖ
Erittäin käytännöllinen leikkuukampa takaa tasaisen
leikkuukorkeuden.
Aseta leikkuukampa aina paikoilleen ennen trimmerin
käynnistämistä, ja sammuta trimmeri kamman vaihtamiseksi.
• Leikkuukamman asettaminen:
1. Käännä säätöpyörää taaksepäin maksimiasentoonsa
(sivunäytössä kohta « 3 ») (Kuva 1).
2. Kiinnitä leikkuukampa edestäpäin liu’uttamalla trimmerin
varren sivussa olevat kielekkeet leikkuukamman loviin
(Kuva 2).
3. Käännä kampaa hieman ja paina, kunnes kuulet
naksahduksen (Kuva 3).
• Leikkuukamman poistaminen (Kuva 4):
1. Paina leikkuukamman molempia sivuja kevyesti, jotta
takakieleke vapautuu ja kampa lähtee irti.
2. Nosta leikkuukampaa kääntämällä sitä eteenpäin ja poista
kampa.
YNNISTÄMINEN JA KÄYTTÖ
Voit säätää hiustrimmerin leikkuukorkeutta kääntämällä
säätöpyörää (4) ylös- tai alaspäin.
Valittu korkeus näkyy laitteen oikealla ja vasemmalla
puolella.
Käynnistä laite ON/OFF-painikkeen avulla.
Voit muuttaa leikkuukorkeutta milloin tahansa.
SMART ADJUSTING SYSTEM -järjestelmän ansiosta valittu
leikkuukorkeus pysyy ennallaan hiustrimmerin kulmasta
riippumatta ja takaa tarkan lopputuloksen.
HUOLTO
Poista leikkuukampa jokaisen käytön jälkeen.
Terien säännöllinen huolto pitää trimmerin parhaassa
mahdollisessa toimintakunnossa.
Irrotettavat terät
BaByliss-trimmerin terät ovat irrotettavat, mikä helpottaa
puhdistusta. Varmista ensin, että trimmeri on sammutettu.
Pitele trimmeriä terät ylöspäin suunnattuina ja irrota ne
painamalla terien kärjistä. (Kuva 5)
Harjaa teristä hiukset pois puhdistusharjalla.
Huuhtele terät. Laite ei saa koskaan olla kosketuksissa veden
kanssa. Anna terien kuivua vapaasti ennen niiden laittamista
takaisin laitteeseen.
Itsevoitelevat terät
Trimmerin terät on varustettu öljytyynyllä, joka levittää joka
käyttökerralla tarvittavan määrän öljyä terille.
On kuitenkin suositeltavaa lisätä siihen säännöllisesti öljyä,
heti kun trimmeri ei enää toimi parhaalla mahdollisella
tavalla.
Irrota terät yllä mainitulla tavalla.
Tiputa varovasti muutamia tippoja BaByliss-öljyä tyynylle.
(Kuva 6)
Aseta sitten terät takaisin paikoilleen.
BaByliss-öljy on erityisesti formuloitu hiustrimmereitä varten,
se ei haihdu eikä hidasta teriä.
Voit ostaa lisäteriä, kun terät ovat kuluneet tai vioittuneet.
E751E
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΙΝ
ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ!
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
1. 2 οδηγοί κοπής για τα μαλλιά για 32 μήκη (από 3 έως 18
mm και από 21 έως 36 mm, με βαθμίδα αύξησης ανά 1
mm).
2. Λεπίδες:
Μετακινούμενη λεπίδα: CMS (Chrome-Molybdene-Stainless
Steel): εξαιρετικά ανθεκτική λεπίδα.
Σταθερή λεπίδα: ανοξείδωτο ατσάλι.
3. Κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουργίας (ON/OFF)
4. Ροδέλα ρύθμισης με ολοκληρωμένο σύστημα ασφάλισης
για ασφαλές ύψος κοπής
5. Οριζόντια ένδειξη του επιλεγμένου ύψους κοπής
6. Ένδειξη φόρτισης
7. Φις για φόρτιση.
8. Βουρτσάκι καθαρισμού
ΠΡΟΣΟΧΗ, Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΕΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΜΕ ΡΕΥΜΑ
ΚΑΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΦΟΡΤΙΖΕΤΑΙ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ.
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ
1. Συνδέστε το φις στη συσκευή και συνδέστε το
μετασχηματιστή. Πριν από την πρώτη χρήση της
κουρευτικής μηχανής, πρέπει να τη φορτίσετε για 16
ώρες. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης της κουρευτικής
μηχανής βρίσκεται στη θέση OFF.
2. Βεβαιωθείτε ότι η φωτεινή ένδειξη φόρτισης είναι
αναμμένη.
3. Μια πλήρης φόρτιση δίνει τη δυνατότητα χρήσης της
κουρευτικής μηχανής για τουλάχιστον 45 λεπτά.
4. Η διάρκεια των επόμενων φορτίσεων είναι 8 ώρες.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗ ΓΙΑ
ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ NI-MH ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Για να επιτευχθεί και να διατηρηθεί η μεγαλύτερη δυνατή
αυτονομία των μπαταριών, φορτίζετε τη συσκευή για 16
ώρες κάθε 3 μήνες περίπου. Επιπλέον, η πλήρης αυτονομία
του προϊόντος επιτυγχάνεται μόνο μετά από 3 κύκλους
πλήρους φόρτισης (ένας κύκλος 16 ωρών, ακολουθούμενος
από δύο κύκλους 8 ωρών).
ΧΡΗΣΗ ΤΝ ΟΗΓΝ ΚΟΠΗΣ
Πολύ πρακτικός, ο οδηγός κοπής σας εγγυάται ένα
ομοιόμορφο μήκος κοπής.
Να τοποθετείτε τον οδηγό πάντα προτού να ανάψετε την
ξυριστική, και να την σβήνετε πριν να αλλάξετε τον οδηγό.
• Για να τοποθετήσετε τον οδηγό κοπή:
1. Γυρίστε τη ροδέλα ρύθμισης της συσκευής στη μέγιστη
θέση (σήμανση «3» της πλευρικής επιλογής) (Εικ. 1).
2. Αγκιστρώστε τον οδηγό κοπής από την εμπρόσθια
πλευρά γλιστρώντας τα πλευρικά άγκιστρα στήριξης της
ξυριστικής μέσα στις αντίστοιχες κοιλότητες του οδηγού
κοπής (Εικ. 2).
3. Συνεχίστε με μια ελαφριά περιστροφή και κατόπιν πατήστε
μέχρι να ακούσετε ένα κλικ (Εικ. 3).
• Για να βγάλετε τον οδηγό κοπή (Εικ. 4):
1. Πιάστε τον οδηγό κοπής από τις πλευρές, ασκώντας
ελαφριά πίεση έτσι ώστε το πίσω άγκιστρο να ανακλάται
και να ελευθερώνει τον οδηγό.
2. Ανασηκώστε τον οδηγό κοπής με μια περιστροφή προς τα
εμπρός της ξυριστικής για να βγάλετε τον οδηγό.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ
Για να ρυθμίσετε το ύψος κοπής της κουρευτικής μηχανής,
μετακινείτε τη ροδέλα ρύθμισης (4) προς τα πάνω ή προς
τα κάτω.
Το ύψος που έχει επιλεγεί εμφανίζεται στη δεξιά και
αριστερή πλευρά τής συσκευής.
Πατάτε το κουμπί ON/OFF.
Μπορείτε να αλλάξετε το ύψος κοπής οποιαδήποτε στιγμή.
Χάρη στο Σύστημα SMART ADJUSTING SYSTEM, το ύψος της
κοπής που έχει επιλεγεί διατηρείται σταθερό οποιαδήποτε
κι αν είναι η γωνία κλίσης της κουρευτικής μηχανής και σας
εγγυάται ένα αποτέλεσμα με ακρίβεια.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Να βγάζετε πάντα τον οδηγό κοπής μετά από κάθε χρήση.
Η τακτική συντήρηση των λεπίδων της κουρευτικής μηχανής
θα τη διατηρήσει σε άριστη κατάσταση λειτουργίας.
Αποσπώενε λεπίδε
Για να διευκολύνεται ο καθαρισμός, οι λεπίδες της
κουρευτικής μηχανής της BaByliss είναι αποσπώμενες.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε σβήσει τη συσκευή. Κρατάτε την
κουρευτική έτσι ώστε οι λεπίδες να κατευθύνονται προς
τα πάνω και τις βγάζετε πατώντας επάνω στην άκρη των
λεπίδων. (Εικ. 5)
Βουρτσίζετε τις λεπίδες με το βουρτσάκι καθαρισμού για να
αφαιρέσετε τις τρίχες.
Ξεπλένετε τις λεπίδες. Η συσκευή δεν πρέπει να έρχεται ποτέ
σε επαφή με το νερό. Αφήνετε τις λεπίδες να στεγνώσουν
στον αέρα προτού τις αντικαταστήσετε στη συσκευή.
Λεπίδε αυτόατη λίπανση
Οι λεπίδες της κουρευτικής σας μηχανής διαθέτουν
ένα ταμπόν το οποίο διαχέει την απαραίτητη ποσότητα
λιπαντικού για την καλή λειτουργία της μηχανής σας, χρήση
με τη χρήση.
Συνιστάται να το γεμίζετε τακτικά, μόλις διαπιστώνετε ότι η
απόδοση της συσκευής ελαττώνεται.
Αφαιρείτε τις λεπίδες σύμφωνα με την παρακάτω ένδειξη.
Ρίχνετε με προσοχή μερικές σταγόνες από το λιπαντικό της
BaByliss επάνω στο ταμπόν. (Εικ. 6)
Κατόπιν τοποθετείτε τις λεπίδες στην κουρευτική μηχανή.
Το λιπαντικό της BaByliss είναι ειδικό για τις κουρευτικές
μηχανές, δεν εξατμίζεται και δε “στομώνει” τις λεπίδες.
Μπορείτε να προμηθευτείτε ανταλλακτικές λεπίδες σε
περίπτωση που φθαρούν.
E751E
Olvassa el gyelmesen a biztosági utasításokat, mielőtt a
készüléket használná!
A TERMÉK JELLEMZŐI
1. 2 vezetőfésű 32 hosszúsághoz (3 - 18mm és 21 - 36mm,
1 mm-es fokozatokkal)
2. Vágókések:
Mozgó vágókés: CMS (Chrome-Molybdene-Stainless Steel):
rendkívül nagy teherbírású vágókés
Állókés: rozsdamentes acél
3. ON / OFF gomb
4. A beépített rögzítéssel rendelkező állítókorong a biztonságos
vágási magasságot szolgálja
5. A kiválasztott magasság oldalsó kijelzése
6. Töltésjelző
7. Töltődugó
8. Tisztító kefe
VIGYÁZAT, EZ A KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDIK HÁLÓZATRÓL,
HASZNÁLAT ELŐTT FEL KELL TÖLTENI.
A HAJVÁGÓP TÖLTÉSE
1. Helyezze a készülékbe a dugót és dugja be az adaptert.
Első használat előtt töltse 16 órán keresztül a vágógépet.
Ellenőrizze, hogy a készülék kapcsolója kikapcsolt (OFF)
állásban van.
2. Ellenőrizze, hogy a töltésjelző lámpa kigyulladt-e.
3. Teljes feltöltéssel legalább 45 percen át használható a
vágógép.
4. A következő feltöltések időtartama 8 óra.
FONTOS TÁJÉKOZTATÁS ENNEK A KÉSZÜLÉKNEK
NI-MH AKKUMULÁTORAIRA VONATKOZÓAN
Az akkumulátorok legnagyobb működési időtartamának
elérése és megőrse céljából töltse 16 órán át körülbelül
háromhavonta. A termék teljes működési időtartamát 3 teljes
töltési ciklus után (egy 16 órás ciklus, melyet 2 8 órás ciklus
követ) éri el.
A VEZETŐFÉSŰ HASZNÁLATA
A praktikus vezetőfésű használata egyenletes vágási magasságot
biztosít.
A vezetőfésűt mindig a hajvágógép bekapcsolása előtt tegye fel,
és kapcsolja a ki a készüléket, ha vezetőfésűt cserél.
• A vezetőfésű felhelyezése:
1. Forgassa az állítókorongot hátra a helyzetbe („3” jelzés az
oldalsó kijelzőn) (1. ábra).
2. Illessze be a vezetőfésűt elölről úgy, hogy a hajvágógép
tartójának oldalsó horgait becsúsztatja a vezetőfésű megfelelő
nyílásaiba (2. ábra).
3. A folytatáshoz forgassa el kissé, majd nyomja meg kattanásig
(3. ábra).
• A vezetőfésű levétele (4. ábra):
1. Fogja meg a vezetőfésűt az oldalainál, nyomja meg kissé, hogy
a hátsó kampó hátracsússzon és a vezetőfésű levehető legyen.
2. Emelje meg és forgassa el a vezetőfésűt a hajvágógép eleje
felé, majd vegye le a vezetőfésűt.
ELINDÍTÁS ÉS HASZNÁLAT
A hajvágó vágási magasságának beállításához mozgassa az állító
gombot (4) felfelé vagy lefelé.
A kiválasztott vágási magasság megjelenik a készülék jobb és bal
oldalán.
Nyomja meg az ON / OFF gombot
Bármikor meg tudja változtatni a vágási magasságot.
Az SMART ADJUSTING SYSTEM segítségével a kiválasztott vágási
magasság a vágógép dőlési szögétől függetlenül megmarad és
ezáltal pontos eredményt garantál Önnek.
KARBANTARTÁS
Minden használat után vegye le a vágásirányítót.
A hajnyíró pengéinek rendszeres karbantartása révén
megőrizhető az optimális működési állapot.
Levehető pengék
A BaByliss hajnyíró pengéi levehetőek, így megkönnyítik a
tisztítást. Ellenőrizze, ki van-e kapcsolva a hajnyíró. Tartsa
a hajnyírót a pengékkel felfelé, és vegye ki azokat a penge
hegyének megnyomásával (5. ábra).
A tisztítókefével tisztítsa meg a hajtól a pengéket.
Pengék leöblítése. A készüléknek nem szabad soha vízzel
érintkeznie. A pengéket hagyja megszáradni a szabad levegőn,
mielőtt visszateszi azokat a készülékre.
Kenést nem igénylő pengék
A hajnyíró pengéi mellett egy tartályos kenőpárna van, amely
használatról használatra állandóan biztosítja a készülék jó
működéséhez szükséges olajat.
Ajánlatos rendszeresen feltölteni, amint a készülék
teljesítményének csökkenését tapasztalja.
Vegye ki a pengéket a fent ismertetett módon.
Óvatosan csöppentsen a kenőpárnára néhány cseppet a Babyliss
olajból (6. ábra).
Utána tegye vissza a pengéket a hajnyíróra.
A Babyliss olajat speciálisan hajnyíró készülékek számára
fejlesztették ki, mely nem párolog el, és nem lassítja le a
pengéket.
Ha a pengék elhasználódtak, vagy károsodtak, kicserélésükhöz
újabb pengéket vásárolhatunk.
E751E
Przed użyciem urządzenia, dokładnie przeczytać poniższe
przepisy bezpieczeństwa!
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
1. 2 grzebienie prowadzące do strzyżenia włosów, 32 długości
(od 3 do 18 mm oraz od 21 do 36 mm, z regulacją co 1 mm)
2. Ostrza:
Ruchomy nóż: CMS (Chrome-Molybdene-Stainless Steel):
superwytrzymały
Nieruchomy nóż: Stal nierdzewna
3. Przycisk ON/OFF
4. Pokrętło regulacji z zintegrowanym systemem blokady
wysokości cięcia
5. Wskaźnik wybranej wysokości cięcia
6. Kontrolka ładowania
7. Plik do pobrania
8. Szczoteczka do czyszczenia
UWAGA, TO URZĄDZENIE NIE JEST ZASILANE SIECIOWO I
NALEŻY JE NAŁADOWAĆ PRZED UŻYCIEM.
ŁADOWANIE TRYMERA
1. Wprowadzić wtyczkę do urządzenia oraz poączyć adapter
do sieci. Przed pierwszym użyciem trymera, naly go
ładować przez 16 godzin. Upewnić się czy przełącznik
trymera znajduje się w położeniu OFF.
2. Sprawdzić czy kontrolka ładowania się świeci.
3. Pełne ładowanie umożliwia korzystanie ze strzyżarki przez
co najmniej 45 minut.
4. Kolejne ładowania powinny także trwać 8 godzin.
WAŻNA INFORMACJA DOTYCZĄCA
AKUMULATORÓW NI-MH URZĄDZENIA
Aby osiągnąć i utrzymać możliwie jak największą żywotność
baterii, należy przeprowadzać ładowanie przez 16 godzin
co 3 miesiące. Ponadto pełna autonomia wyrobu zostanie
osiągnięta dopiero po wykonaniu 3 kompletnych cykli
ładowania (16-godzinny cykl ładowania, po którym nastąpią
dwa 8-godzinne cykle).
UŻYCIE NAKŁADEK GRZEBIENIOWYCH
Bardzo praktyczna nakładka grzebieniowa gwarantuje zawsze
idealnie równą wysokość strzyżenia.
Zawsze należy nakładać nakładkę przed uruchomieniem
maszynki i wyłączać maszynkę przed zmianą nakładki.
• Aby nałożyć nakładkę grzebieniową należy:
1. Przesunąć pokrętło regulacji maksymalnie w dół (na pozycję
„3” na wskaźniku z boku maszynki) (Rys. 1).
2. Zaczepić nakładkę od przodu, umiejscawiając boczne ząbki
podstawy maszynki w odpowiednich wgłębieniach nakładki
grzebieniowej (Rys. 2).
3. Kontynuować delikatnie obracając, następnie docisnąć do
momentu, aż usłyszy się kliknięcie (Rys. 3).
• Aby zdjąć nakładkę grzebieniową należy (Rys. 4):
1. Chwycić nakładkę grzebieniową po bokach, delikatnie
naciskając, tak aby tylny haczyk cofnął się i zwolnił nakładkę.
2. Podnieść nakładkę grzebieniową, jednocześnie wykonując
ruch obrotowy w kierunku przodu maszynki, aby zdjąć
nakładkę.
WŁĄCZANIE I UŻYTKOWANIE
Wysokość cięcia maszynki można ustawić poprzez obracanie
pokrętła regulacji (4) w górę lub w dół.
Wybrana wysokość wskazywana jest po prawej i lewej stronie
urządzenia.
Nacisnąć przycisk ON/OFF.
Wysokość cięcia można zmienić w każdym momencie.
Dzięki funkcji SMART ADJUSTING SYSTEM, wybrana wysokość
cięcia jest utrzymywana bez względu na kąt pochylenia
maszynki, zapewniając wyjątkowo dokładne strzyżenie.
KONSERWACJA
Wyciągnąć nasadkę tnącą po użyciu maszynki.
Regularna konserwacja ostrzy zapewnia utrzymanie maszynki w
odpowiednim stanie.
Wyjmowane ostrza
W celu ułatwienia czyszczenia, ostrza maszynki BaByliss są
wyjmowane. Przed wyjęciem ostrzy należy upewnić się czy
maszynka jest wyłączona z prądu.
Chwycić maszynkę, kierując ostrza w górę i wyjąć je, naciskając
na końcówkę ostrzy. (Rys. 5)
Wyszczotkować ostrza za pomocą szczoteczki czyszczącej,
usuwając pozostałości włosów.
Przepłukać ostrza. Nigdy nie należy dopuszczać do kontaktu
urządzenia z wodą. Przed przystąpieniem do wymiany ostrzy
pozostawić je do wyschnięcia na wolnym powietrzu.
Ostrza samosmarujące
Ostrza maszynki zaopatrzone są w pojemniczek z zatyczką
wydzielający przy każdym użyciu olej smarujący umożliwiający
poprawne działanie maszynki.
Zaleca się wymieniać go co pewien czas, z chwilą zauważenia
mniejszej skuteczności aparatu.
W tym celu, należy zdemontować ostrza jak opisano powyżej.
Nałożyć kilka kropel oleju BaByliss na zatyczkę. (Rys. 6)
Następnie, zamontować ostrza w maszynce.
Olej BaByliss przeznaczony jest wyłącznie do maszynek tej samej
marki, nie ulatnia się i nie spowalnia pracy ostrzy.
W przypadku zużycia lub zniszczenia ostrzy, istnieje możliwość
nabycia ostrzy zamiennych.
E751E
Před použitím přístroje si pečlivě přtěte bezpečnostní
pokyny!
VLASTNOSTI VÝROBKU
1. 2 střihací nástavce na vlasy na 32 délek (od 3 do 18 mm a od 21
do 36 mm, s rozestupem 1 mm)
2. Čepele:
Mobilní nůž: materiál CMS (chrom-molybden-nerez): ultra
odolný nůž
Pevný nůž: nerezová ocel
3. Tlačítko zapnuto/vypnuto ON/OFF
4. Kolečko pro nastavení s integrovaným systémem pro
bezpečnou výšku střihu
5. Podélné zobrazení zvolené výšky
6. Kontrolka nabití
7. Zástrčka pro dobíjení
8. Čistící kartáček
UPOZORNĚNÍ: TENTO PŘÍSTROJ NEFUNGUJE V SÍTI A MUSÍ
BÝT PŘED POUŽITÍM DOBITÝ.
NABÍJENÍ ZASTŘIHOVAČE
1. Zapojte zdroj napájení do zastřihovače a adaptér zapojte do
sítě. Před prvním použitím zastřihovače jej nabíjejte po dobu
16 hodin. Ujistěte se, že je vypínač zastřihovače v poloze OFF.
2. Zkontrolujte, zda stí světelná kontrolka nabíjení.
3. Po úplném nabití je zastřihovač možno používat po dobu
minimálně 45 minut.
4. Doba následných nabíjení činí 8 hodin.
DŮLEŽITÉ INFORMACE OHLEDNĚ
NI-MH BATERIÍ TOHOTO PŘÍSTROJE
Pro dosažení a udržení co nejdelší životnosti baterií a
dostatečné doby provozu na jedno nabití je třeba přístroj
nabíjet asi 16 hodin a poté cca každé 3 měsíce. Maximálního
dobití je dosaženo po 3 kompletních dobíjecích cyklech (jeden
16hodinový dobíjecí cyklus a další dva 8hodinové cykly).
POUŽÍVÁNÍ HŘEBENOVÝCH NÁSTAVCŮ
Nástavec pro stříhání je velmi praktický, neboť vám zajistí stejnou
délku střihu.
Stříhací nástavec vždy nasaďte před zapnutím zastřihovače a
zastřihovač vypněte před jeho odejmutím.
• Nasazení hřebenového nástavce:
1. Otočte ovládacím kolečkem co nejvíce dozadu
(značka „3“ na bočním displeji) (Obr. 1).
2. Nasaďte hřebenový nástavec z přední strany zasunutím
bočních příchytek držáku zastřihovače do odpovídajících
mezer hřebenového nástavce (Obr. 2).
3. Poté lehce otočte a přitlačte, až uslyšíte zacvaknutí (Obr. 3).
• Sejmutí hřebenového nástavce (Obr. 4):
1. Uchopte hřebenový nástavec ze stran, lehce přitlačte, aby se
zadní příchytka oddálila a uvolnila nástavec.
2. Nadzvedněte hřebenový nástavec otáčením zastřihovače
dopředu a nástavec sejměte.
UVEDENÍ DO CHODU A POUŽITÍ
Pro nastavení výšky zastřižení použijte nastavující páčku (4),
kterou posunete směrem nahoru nebo směrem dolů.
Zvolená výška se zobrazí na pravé a levé straně přístroje.
Stiskte tlačítko ON/OFF.
šku střihu můžete kdykoliv změnit.
ky systému SMART ADJUSTING SYSTEM je zvolená výška
střihu zachována, ať je úhel sklonu strojku jakoliv. To zaručuje
provedení přesného střihu.
ÚDRŽBA
Po každém použití stříhací nástavec vyjměte.
Pravidelná údržba čepelí zastřihovacího strojku zajišťuje jeho
optimální funkci.
Odnímatelné čepele
Čepele zastřihovacího strojku BaByliss lze snadno odmontovat,
což usnadňuje jejich čištění. Zkontrolujte, zda je strojek
vypnutý.
Zastřihovač přidržujte čepelemi směrem nahoru. Uvolněte je
zatlačením na špičku čepelí. (Obr. 5)
Čepele vistěte pomocí kartáčku, aby se odstranily zbytky
vlasů.
Opláchněte čepele. Přístroj se nesmí nikdy dostat do styku s
vodou. Dříve, než čepele nasadíte zpět do přístroje, nechte je
oschnout na volném vzduchu.
Samomazací čepele
Čepele strojku jsou vybaveny nádržkou, která uvolňuje
množství oleje nezbytné pro jeho správnou funkci pro
jednotlivá použití.
Jakmile však zjistíte snížení výkonu přístroje, doporučujeme
pravidelné doplnění.
Odmontujte čepele dle naznačeného postupu.
Opatrně naneste několik kapek oleje BaByliss. (Obr. 6)
Potom nasaďte čepele opět na zastřihovač.
Olej BaByliss je speciálně určen pro zastřihovací strojky a má tu
vlastnost, že se nevypařuje a nezpomaluje činnost čepelí.
Pokud jsou čepele opotřebované nebo poškozené, je možno si
opatřit náhradní.
E751E
ДО ТОГО, КАК ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ АППАРАТОМ, СЛЕДУЕТ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧЕСТЬ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ!
 
1. 2 направляющих для стрижки волос для 32 вариантов длины (от
3 до 18 мм и от 21 до 36 мм, с пошаговым переходом в 1 мм)
2. Лезвия:
Подвижный нож: CMS (Chrome-Molybdene-Stainless Steel / хром -
молибден -нержавеющая сталь): сверхпрочный нож
Неподвижный нож: нержавеющая сталь
3. Кнопка ON/OFF (вкл./выкл.)
4. Колесико регулировки со встроенной системой блокировки
надежно обеспечивает длину стрижки
5. Выведение на боковые экраны показателя выбранной длины
стрижки
6. Датчик зарядки
7. Зарядное устройство
8. Щеточка для очистки
:      , 
  .
  
1. Вставьте штепсель в аппарат и включите переходник в
сеть. Прежде, чем воспользоваться машинкой для стрижки
в первый раз, оставьте ее на зарядке в течение 16 часов.
Убедитесь в том, что переключатель машинки находится в
положении ВЫКЛ (OFF).
2. Проверьте, загорелся ли световой индикатор зарядки.
3. Полная зарядка позволяет использование машинки на
протяжении не менее 45 мин.
4. Продолжительность последующих зарядок должна
составлять 8 часов.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, КАСАЮЩАЯСЯ
БАТАРЕЙ NI-MH ДАННОГО АППАРАТА
Чтобы достичь и сохранить максимально возможную
автономию батарей, оставляйте аппарат на зарядке в течение
16 часов раз в 3 месяца. Кроме того, аппарат достигнет
максимально возможной автономии только после 3 циклов
полной зарядки (один цикл на протяжении 16 часов, за
которым следуют два цикла по 8 часов).
    
Направляющие для стрижки очень практичны, они обеспечивают
равномерную длину стрижки.
Направляющую следует всегда устанавливать на машинку до того,
как включить аппарат; чтобы сменить направляющую, машинку
следует обязательно выключить.
•     :
1. Поверните колесико регулировки назад до упора (метка «3» на
индикационном табло сбоку машинки) (.1).
2. Сначала наденьте переднюю часть направляющей, вставив
боковые зацепы на машинке в соответствующие выемки на
направляющей (. 2).
3. Продолжите движение, слегка поворачивая направляющую, и
затем нажмите на нее в задней части, чтобы защелкнуть на
машинке. (Fig. 3).
•      (. 4):
1. Слегка сожмите направляющую с обеих сторон, чтобы задний
крючок отошел от машинки и освободил направляющую для
стрижки.
2. Приподнимите направляющую, повернув ее вперед, и снимите
с машинки.
  
Чтобы отрегулировать длину стрижки, воспользуйтесь
колесиком (4), вращая его вверх или вниз.
Выбранная длина стрижки появляется на экране с правой и с
левой стороны машинки.
Нажмите на кнопку ON/OFF (вкл./выкл.).
Вы можете в любой момент изменить длину стрижки.
Благодаря устройству SMART ADJUSTING SYSTEM выбранная
длина стрижки поддерживается независимо от угла наклона
машинки, что гарантирует вам точность результата.

После каждого применения снимайте с машинки регулятор
длины стрижки.
Регулярный уход за лезвиями машинки позволит поддержать
ее в состоянии оптимального функционирования.
 
Чтобы облегчить уход за машинкой, на аппарате фирмы
BaByliss установлены съемные лезвия. Убедитесь в том, что
машинка выключена. Держите машинку, направив лезвия
вверх, и снимите их, нажав на край лезвий. (. 5)
Почистите лезвия с помощью щеточки, чтобы удалить с них
волосы.
Промыть лезвия. Аппарат никогда не должен вступать в
контакт с водой. Прежде, чем установить лезвия обратно,
необходимо просушить их на воздухе.
 
На лезвиях вашей машинки установлен резервуар-тампон,
который выделяет количество масла, необходимое для
нормального функционирования машинки при каждом ее
использовании.
Тем не менее, как только вы почувствуете, что ваша машинка
начинает работать хуже, мы рекомендуем вам добавить масла
в резервуар.
Снимите лезвия, как описано выше.
Аккуратно капните на тампон несколько капель масла марки
BaByliss (. 6)
Затем вновь установите лезвия на машинку.
Формула масла марки BaByliss разработана специально для
машинок; оно не испаряется и не затормаживает лезвия.
Когда лезвия износятся или повредятся, возможно приобрести
запасные лезвия.
TÜRKÇE
E751E
Cihazı kullanmadan önce güvenlik talimatlarını dikkatlice
okuyunuz!
ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ
1. 32 uzunluk için 2 kesim kılavuzu (3 ila 18mm ve 21 ila 36mm,
1 mm vida adımlı)
2. Bıçaklar:
Hareketli bıçak: CMS (Krom-Molibden-Paslanmaz Çelik) : ultra
dayanıklı bıçak
Sabit bıçak: paslanmaz çelik
3. ON/OFF düğmesi
4. venli bir kesim yüksekliği elde edilmesini sağlayan entegre
ki litleme sistemli ayar düğmesi
5. Seçilen uzunluğun yanal görüntülenmesi
6. Şarj göstergesi
7. Şarj fişi
8. Temizleme fırçası
DİKKAT, BU CİHAZ EBEKE ÜZERİNDE ÇALIMAZ VE
KULLANIMINDAN ÖNCE ARJ EDİLMESİ GEREKİR.
TIRA MAKİNESİNİ ARJ ETME
1. Fişi cihaza ve adaptörü prize takın. Tıraş makinesini ilk
kez kullanmadan önce 16 saat boyunca şarj edin. Tıraş
makinesinin düğmesinin OFF konumunda bulunduğundan
emin olun.
2. Şarj gösterge ışığının yandığından emin olun.
3. Tıraş makinesi tam olarak şarj edildiğinde minimum 45 dakika
boyunca kullanılabilir.
4. Sonraki şarjların süreleri 8 saattir.
BU CİHAZIN NI-MH BATARYALARINA
İLİŞKİN ÖNEMLİ BİLGİ
Bataryaların mümkün olduğu kadar uzun süre dayanmasını
sağlamak ve bunu korumak için, yaklaşık her 3 ayda bir
bataryaları 16 saat boyunca şarj edin. Ayrıca, ürünün tam
kapasiteyle kullanımı ancak 3 kez tam olarak (iki kez 8 saatlik
şarjın ardından bir kez 16 saatlik şarj) şarj edildikten sonra
sağlanabilir.
KESİM KILAVUZLARININ KULLANIMI
Kesim kılavuzu, çok pratik bir biçimde eşit bir uzunlukta kesim
yapmanızı sağlar.
Kılavuzu her zaman makineyi açmadan önce takınız ve kılavuzu
değiştirmek için makineyi kapatın.
• Kesm kılavuzunu yerletrmek çn:
1. Arkadaki ayar düğmesini konuma çevirin (yan göstergedeki “3”
seviyesi) (Resm 1).
2. Kesim kılavuzunu ön taraftan makine desteğinin yan çengelleri
kesim kılavuzundaki deliklere oturtarak takın (Resm 2).
3. Hafifçe çevirip tık sesi gelene kadar bastırın (Resm 3).
• Kesm kılavuzunu çıkarmak çn (Resm 4):
1. Kesim kılavuzunu yanlardan tutup arka çengelin geri giderek
kılavuzu serbest bırakması için hafifçe bastırın.
2. Makinenin ön kısmına doğru çevirerek kılavuzu kaldırıp çıkarın.
ÇALITIRMA VE KULLANIM
Saç kesim makinesinin kesim uzunluğunu ayarlamak için,
ayarlama düğmesini (4) yukarı veya aşağı doğru hareket ettirin.
Seçilen yükseklik cihazın sağ ve sol yanları üzerinde
görüntülenir.
ON/OFF düğmesiniın.
Kesim yüksekliğini istediğiniz an değiştirebilirsiniz.
SMART ADJUSTING SYSTEM sayesinde, seçilen kesim yüksekliği
saç kesme makinesinin tutulma açısı ne olursa olsun korunur ve
belirgin bir sonuç elde etmenizi sağlar.
BAKIM
Her kullanımdan sonra kesim kılavuzunu çıkarın.
Kesim aletinin bıçaklarının bakımının düzenli olarak yapılması,
en iyi çalışma koşullarının korunmasını sağlayacaktır.
Çıkarılablr bıçaklar
Temizliği kolaylaştırmak için, BaByliss saç kesme makinesinin
bıçakları çıkarılabilir. Cihazın kapalı olmasından emin olun.
Cihazı bıçakları yukarı doğru gelecek şekilde tutun ve bıçakların
ucuna bastırarak bunları çıkarın (Resm 5)
Üzerindeki saçları temizlemek için bıçakları temizleme fırçası
yardımı ile özenle fırçalayın.
Bı çakları yıkayın. Cihaz kesinlikle su ile temas etmemelidir. Bıçakları
cihaza takmadan önce açık havada kurumaya bırakın.
Kendnden yağlamalı bıçaklar
Kesim aletinizin bıçakları, cihazınızın iyi çalışması için gerekli
yağ miktarını her kullanımdan sonra düzenleyen bir tampon
rezervuar donanımlıdı r.
Bununla birlikte, cihazın veriminde bir düşüş tespit edildiğinde
düzenli olarak değiştirilmesi önerili r.
Bı çakları yukarıda belirtildiği şekilde çıkarın.
Tampon üzerinde özenle birkaç damla BaByliss yağı damlatın.
(Resm 6)
Daha sonra bı çakları yeniden cihazın üzerine yerleştirin.
BaByliss yağı özel olarak kesim aleti için tasarlanmıştır,
buharlanmayacak ve bıçakları yavaşlatmayacaktır.
Yıprandıklarında veya eskidiklerinde yedek bıçakları kullanmak
mümkündür.
SVENSKA
E751E
Läs noggrant dessa säkerhetsföreskrifter innan du
använder apparaten!
PRODUKTEGENSKAPER
1. 2 klippguider för hår med 32 längder (från 3 till 18 mm och
från 21 till 36 mm, med steg på 1 mm)
2. Knivar:
Rörligt blad: CMS (Chrome-Molybdene-Stainless Steel) –
extra starkt skärblad
Fast blad: rostfritt stål
3. Knapp ON/OFF (start/stopp)
4. Reglerhjul med integrerat låssystem som säkerställer
klipplängden
5. Vald klipphöjd visas på sidodisplay
6. Laddningsindikator
7. Kontakt för laddning
8. Rengöringsborste
OBSERVERA ATT DENNA APPARAT INTE ÄR NÄTDRIVEN
OCH MÅSTE LADDAS INNAN ANVÄNDNING.
LADDA TRIMMERN
1. Anslut sladden till apparaten och anslut adaptern
till vägguttaget. Ladda apparaten i 16 timmar innan
du använder den för första gången. Se noga till att
trimmarens på/av-knapp är inslld på OFF.
2. Kontrollera att laddningsindikatorn lyser.
3. Med en fullständig laddning kan du använda trimmern i
minst 45 minuter.
4. Efterföljande laddningar bör pågå i 8 timmar.
VIKTIG INFORMATION OM
NIMH-BATTERIERNA I DENNA APPARAT
För att uppnå och upprätthålla längsta möjliga batteritid
ska batteriet laddas i 16 timmar ungefär var tredje månad.
Fullständig batteritid uppnås dessutom först efter cirka tre
fullständiga laddningscykler (en cykel på 16 timmar följt av
två cykler på 8 timmar).
SÅ ANVÄNDER DU KLIPPKAMMARNA
Den mycket praktiska klippkammen garanterar en jämn
klippning.
Montera alltid klippkammen innan du slår på trimmern och
stäng av trimmern för att byta klippkam.
• Så monterar du klippkammen:
1. Vrid inställningsratten på baksidan (3 visas på sidan) (Bild
1).
2. Sätt fast klippkammen framifrån genom att föra in
sidohakarna på trimmerns fäste i motsvarande spår i
klippkammen (Bild 2).
3. Vrid därefter försiktigt och tryck tills ett klick hörs (Bild 3).
• Så tar du bort klippkammen (Bild 4):
1. Håll i klippkammens sidor och tryck lätt så att den bakre
haken dras tillbaka och frigör kammen.
2. Lyft upp klippkammen genom att vrida mot trimmerns
framsida för att ta av kammen.
START OCH ANVÄNDNING
Man justerar klipphöjden genom att skruva
inställningshjulet (4) uppåt eller nedåt.
Vald klipphöjd visas på apparatens högra och vänstra sida.
Tryck in knappen ON/OFF (start/stopp).
Klipphöjden kan när som helst ändras.
Tack vare SMART ADJUSTING SYSTEM behålls klipplängden
hur än hårklipparen vrids och vänds och står garant för ett
utmärkt resultat.
UNDERHÅLL
Ta loss längdinställningskammen efter varje användning.
Regelbundet underhåll av clipperns skärblad är viktig för
optimal prestanda.
Löstagbara blad
För att underlätta rengöring är skärbladen på clippern från
BaByliss avtagbara. Se till att clippern är avstängd.
Håll i clippern och för skärbladet uppåt. Ta loss det genom
att trycka på spetsen. (Bild 6)
Borsta skärbladet med rengöringsborsten för att få bort allt
hår.
Skölj av bladen. Trimmern får inte komma i kontakt med
vatten. Låt bladen lufttorka innan du sätter tillbaka dem i
trimmern.
Självsmörjande blad
Skärbladen på din clipper är utrustade med en oljebehållare
som avger rätt mängd olja efter varje användningstillfälle,
vilket är en garant för god prestanda.
Vi rekommenderar dock att du smörjer dem då och då, när
du märker att prestandan försämras.
Ta av bladen enligt bilden nedan.
Placera försiktigt några droppar olja från BaByliss på dynan.
(Bild 6)
Sätt därefter tillbaka skärbladen i clippern.
Oljan från BaByliss är särskilt framtagen till clippers. Den
dunstar inte bort och hindrar inte skärbladen.
Det nns utbytesblad att köpa när de ursprungliga är
utslitna eller slöa.
Машинка для стрижки
Производитель: BaByliss
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на
товаре
15_E751E_IB.indd 2 19/01/16 08:33
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for BaByliss E751E - Wtech at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of BaByliss E751E - Wtech in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 0,97 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info