67
SECTION 5. POINTS DÉCORATIFS
Point passé décoratif
Réglage de la machine
Motif de point : I – L
Largeur de point : 5
Longueur de point : 0.5 – 1
Tension du fil : 1 – 4
Pied-de-biche : Pied de point zigzag A ou pied
de boutonnière B
Déterminez la densité de point appropriée en faisant un
essai de couture.
Pour un motif délicat sur des tissus tels que les
mousselines, utilisez une seule épaisseur de tissu avec
un entoilage détachable si nécessaire.
Diminuez légèrement la tension du fil d’aiguille pour obtenir
de meilleurs résultats.
q
w
e
r
t
q
w
e
r
t
SECCIÓN 5. PUNTADAS DECORATIVAS
Bordado de realces decorativos
Configuración de la máquina
Patrón de puntadas: I – L
Anchura de la puntada: 5
Longitud de la puntada: 0.5 – 1
Tensión del hilo: 1 – 4
Pie prensatelas: Pie para zigzag (A) o pie
para ojales B
Determine la densidad de puntada adecuada, realizando
una prueba de costura.
Para que el resultado tenga un aspecto delicado, en telas
como la gasa, use una sola capa con un trozo de papel
desechable, si fuera necesario.
Reduzca la tensión del hilo de la aguja ligeramente para
lograr mejores resultados.
q
w
e
r
t
q
w
e
r
t
Puntadas elásticas decorativas
Configuración de la máquina
Patrón de puntadas: A – L
Anchura de la puntada: 5
Longitud de la puntada: S.S. (telas elásticas)
Tensión del hilo: 1 – 4
Pie prensatelas: Pie para zigzag (A)
Points stretch décoratifs
Réglage de la machine
Motif de point : A – L
Largeur de point : 5
Longueur de point : S.S.
Tension du fil : 1 – 4
Pied-de-biche : Pied de point zigzag A
Los patrones de puntadas decorativas elásticas se utilizan
para personalizar objetos y darles un toque creativo.
Guíe cuidadosamente la tela mientras cose, ya que la tela
se mueve hacia adelante y hacia atrás.
Les motifs extensibles décoratifs sont utilisés pour ajouter
une touche créative et personnalisée aux ouvrages.
Guidez soigneusement le tissu pendant la couture car il a
tendance à glisser d’un côté ou de l’autre.