37
z Haga el dobladillo hacia arriba y dóblelo hacia atrás
a una distancia de 0,4 a 0,7 cm (1/4"), tal como se
ilustra.
q Revés de la tela
w 0,4 a 0,7 cm (1/4")
[A] Telas gruesas
[B] Telas delgadas o medianas
x Coloque la tela en la máquina de tal forma que la
aguja tan solo punce la parte plegada de la tela.
c Después de que el dobladillo haya sido cosido por
completo, planche ambos lados del dobladillo
terminado.
En la parte delante de la tela tan solo se podrán ver
las puntadas invisibles.
e Derecho de la tela (lado superior)
Dobladillos con puntada invisible
q Selector de Puntada: E
w Pie prensatelas:
pie prensatelas para zigzag
e Tensión de hilo: 2-4
r Longitud de puntada: 1-3
z Sur les tissus épais qui s’effilochent, on devrait
d’abord surfiler les bords bruts. Puis pliez l’ourlet
comme illustré, en laissant apparaître 0,7 cm (1/4”).
q Envers du tissu
w 0,4 a 0,7 cm (1/4")
[A] Tissus lourds
[B] Tissus moyens ou légers
x Placez le tissu sur la machine pour que l’aiguille
perce à peine la partie repliée lorsqu’elle arrive à
l’extrême gauche du zig-zag. Abaissez le pied
presseur.
c Lorsque vous avez terminé l’ourlet, repassez les
deux côtés de l’ourlet. Sur l’endroit du tissu, vous
ne devez pas voir les points.
e Endroit (dessus) du tissu
Ourlet invisible
q Motif de point E
w Pied de biche Pied zigzag
e Tension du fil 2 - 4
r Longueur de point 1-3