486328
39
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/79
Next page
3
A
1,5V AAA x 1
B
8
13
14
15
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 3 24.02.11 14:55
4 DE/AT/CH
Einleitung
Bestimmungsgemäße
Verwendung ............................................Seite 5
Teilebeschreibung ...................................Seite 6
Technische Daten....................................Seite 7
Lieferumfang ...........................................Seite 7
Sicherheitshinweise...................Seite 8
Sicherheitshinweise zu Batterien ............Seite 11
Inbetriebnahme
Batterie einsetzen / wechseln .................Seite 13
Gerät aufstellen / aufhängen .................Seite 13
Gerät an der Wand befestigen .............Seite 16
Temperaturspeicher ................................Seite 17
Uhrzeit einstellen ....................................Seite 18
Fehler beheben .......................................Seite 19
Reinigung und Pflege ..............Seite 20
Entsorgung ........................................Seite 21
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 4 24.02.11 14:55
5 DE/AT/CH
Innen- / Außenthermometer
©
Einleitung
Machen Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme mit dem Gerät ver-
traut. Lesen Sie hierzu aufmerksam
die nachfolgende Bedienungsanleitung und
die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Gerät
nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung
gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls
mit aus.
©
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Thermometer misst die Innen- und Außen-
temperatur in Celsius (°C). Das Thermometer
ist im Innenbereich, der Außenfühler im Außen-
bereich zu platzieren. Weitere Anzeigewerte
des Thermometers sind die jeweils höchste
bzw. niedrigste gemessene Temperatur sowie
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 5 24.02.11 14:55
6 DE/AT/CH
die Uhrzeit im 24-Stunden-Format. Andere
Verwendungen oder Veränderungen des
Gerätes gelten als nicht bestimmungsgemäß
und können Verletzungsgefahren und / oder
Beschädigungen des Gerätes nach sich ziehen.
Für aus bestimmungswidriger Verwendung
entstandene Schäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den
gewerblichen Einsatz bestimmt.
©
Teilebeschreibung
1
Innen- / Außenthermometer
2
Uhrzeit-Anzeige TIME“
3
Innentemperatur-Anzeige „IN“
4
Außentemperatur-Anzeige „OUT“
5
Außenfühler
6
Einstellungs-Taste „SET“
7
MIN- / MAX-Taste
8
Ständer
9
Batteriefachdeckel
10
Erweiterung des Batteriefachdeckels
11
Batteriefach
12
Aufhängevorrichtung
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 6 24.02.11 14:55
7 DE/AT/CH
13
Dübel
14
Schraube
15
Klebepad
©
Technische Daten
Betriebsspannung: 1,5 V (DC)
Spannungsversorgung: 1 x Batterie
1,5 V
AAA
(im Lieferumfang
enthalten)
Temperaturbereich: Innen: –10 °C bis
+40 °C
Außen: –40 °C bis
+60 °C
Kabel von Außenfühler: ca. 2,8 m
Flüssigkristallanzeige: 21 x 50 mm
©
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Aus-
packen den Lieferumfang auf Vollständigkeit
sowie den einwandfreien Zustand des Produkts
und aller Teile. Montieren Sie das Produkt
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 7 24.02.11 14:55
8 DE/AT/CH
keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht voll-
ständig ist.
1 Innen- / Außenthermometer
1 1,5-V
-AAA-Batterie
1 Dübel
1 Schraube
1 Klebepad
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHIN-
WEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE
ZUKUNFT AUF!
½
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem Verpackungs-
material. Es besteht Erstickungsgefahr.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 8 24.02.11 14:55
9 DE/AT/CH
Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
Das Produkt ist kein Spielzeug.
½ Kinder oder Personen, denen es an Wissen
oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät
mangelt, oder die in ihren körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht
ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine
für ihre Sicherheit verantwortliche Person
benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt
werden, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen.
½ Nehmen Sie das Produkt keinesfalls ausei-
nander. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Be-
nutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen
nur von Fachkräften durchführen.
½ Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,
wenn es beschädigt ist. Beschädigte
Geräte bedeuten Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag!
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 9 24.02.11 14:55
10 DE/AT/CH
½ Setzen Sie das Gerät keinen
– extremen Temperaturen,
– starken Vibrationen,
starken mechanischen Beanspruchungen,
– keiner direkten Sonneneinstrahlung,
– keiner Feuchtigkeit aus.
Andernfalls droht eine Beschädigung des
Gerätes.
½ Setzen Sie das Gerät keinem extrem hohen
elektromagnetischen Feld aus. Dieses kann
die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
½ Verhindern Sie, dass die Gerätegehäuse
zu kräftig an Textilien reiben. Dieses kann
zur statischen Aufladungen führen und
das Messergebnis beeinflussen.
½ Beachten Sie, dass Beschädigungen durch
unsachgemäße Handhabung, Nichtbe-
achtung der Bedienungsanleitung oder
Eingriff durch nicht autorisierte Personen
von der Garantie ausgeschlossen sind.
½ Bringen Sie den Außenfühler
5
so im
Außenbereich an, dass er keiner direkten
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 10 24.02.11 14:55
11 DE/AT/CH
½ Achten Sie darauf, dass das Kabel
des Außenfühlers beim Verlegen nicht
beschädigt wird.
©
Sicherheitshinweise
zu Batterien
Ʒ VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie Batterien niemals wieder auf!
Entfernen Sie eine erschöpfte Batterie
umgehend aus dem Gerät. Es besteht
erhöhte Auslaufgefahr!
½ Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
½ Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen!
½ Halten Sie die Batterie von Kindern fern,
werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer,
schließen Sie die Batterie nicht kurz und
nehmen Sie sie nicht auseinander.
½ Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann
die Batterie über ihre Endspannung hinaus
entladen werden. Es besteht dann die
Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterie
in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollte,
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 11 24.02.11 14:55
12 DE/AT/CH
entnehmen Sie diese sofort, um Schäden
am Gerät vorzubeugen!
½ Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut,
Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt
mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene
Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder
suchen Sie einen Arzt auf!
VORSICHT! VERMEIDEN SIE
BESCHÄDIGUNGEN DES
PRODUKTS!
½ Verwenden Sie ausschließlich den
angegebenen Batterietyp.
½ Achten Sie auf die richtige Polarität.
½ Überprüfen Sie die Batterie regelmäßig
darauf, ob sie ausgelaufen ist.
½ Nehmen Sie die Batterie bei längerer
Nichtbenutzung aus dem Gerät.
½ Schließen Sie die Anschlusspole auf
keinen Fall kurz.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 12 24.02.11 14:55
13 DE/AT/CH
©
Inbetriebnahme
˽ Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch
die Schutzfolie.
©
Batterie einsetzen / wechseln
˽ Öffnen Sie das Batteriefach
11
auf der
Geräterückseite, indem Sie den Batterie-
fachdeckel
9
an seiner Erweiterung
10
von dem Batteriefach
11
hochziehen
(siehe Abb. B).
˽ Legen Sie die mitgelieferte Batterie unter
Beachtung der Polungsangaben ein bzw.
wechseln Sie eine verbrauchte Batterie
entsprechend gegen eine neue aus.
˽ Setzen Sie den Batteriefachdeckel
9
wieder auf das Batteriefach
11
, um dieses
zu schließen.
©
Gerät aufstellen / aufhängen
ƽ VORSICHT! Stellen Sie bei der Wahl
des Aufstellortes sicher, dass das Gerät keiner
direkten Sonneneinstrahlung, Vibration, Hitze,
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 13 24.02.11 14:55
14 DE/AT/CH
Kälte, Feuchtigkeit und keinem Staub ausgesetzt
ist. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Hitzequellen, z. B. Heizkörpern, auf. Andernfalls
droht eine Beschädigung des Geräts.
˽ Achten Sie darauf, dass das Gerät auf
einem stabilen Untergrund sicher steht.
˽ Achten Sie darauf, dass das Gerät bei
einer Wandinstallation ordnungsgemäß
aufgehängt wird. Ein Herunterfallen könnte
Personen verletzen, das Gerät oder andere
Sachgegenstände beschädigen.
˽ Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen,
waagerechten Fläche auf.
˽ Stellen Sie das Gerät nicht ohne geeigne-
ten Schutz auf wertvolle oder empfindliche
Oberflächen. Andernfalls können diese
beschädigt werden.
Aufstellen:
˽ Klappen Sie den auf der Rückseite des
Gerätes angebrachten Ständer
8
aus,
um das Gerät aufzustellen.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 14 24.02.11 14:55
15 DE/AT/CH
Aufhängen:
Hinweis: Sie benötigen für diesen Arbeits-
schritt eine Bohrmaschine.
ƽ VORSICHT! LEBENS- UND VERLET-
ZUNGSGEFAHR UND GEFAHR DER
SACHBESCHÄDIGUNG! Lesen Sie die
Bedien- und Sicherheitshinweise Ihrer Bohr-
maschine aufmerksam durch.
˽ Halten Sie das Gerät an der Wand an,
um eine passende Stelle für die Montage
zu finden.
˽ Markieren Sie die gewünschte Stelle ggf.
mit Hilfe eines Bleistifts.
STROMSCHLAGGEFAHR! GEFAHR
EINES SACHSCHADENS! VERLET-
ZUNGSGEFAHR! Vergewissern Sie
sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder
Wasserleitungen stoßen, wenn Sie in die
Wand bohren. Prüfen Sie ggf. mit einem
Leitungssucher, bevor Sie in eine Wand
bohren.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 15 24.02.11 14:55
16 DE/AT/CH
˽ Bohren Sie mittels einer Bohrmaschine
ein passendes Loch in die Wand.
˽ Drücken Sie einen passenden Dübel
13
in
das Loch und schrauben Sie eine Schrau-
be
14
in den Dübel
13
hinein. Achten Sie
darauf, dass Sie die Schraube
14
nicht
komplett in den Dübel
13
hineindrehen.
˽ Hängen Sie das Innen- / Außenthermo-
meter an der Schraube
14
auf. Haken
Sie hierzu die Aufhängevorrichtung
12
des Innen- / Außenthermometers an der
Schraube
14
ein.
©
Gerät an der Wand
befestigen
˽ Entfernen Sie die Schutzfolie von einer
Seite des Klebepads
15
.
˽ Kleben Sie das Klebepad
15
auf die
Rückseite des Geräts.
˽ Entfernen Sie die Schutzfolie von der
anderen Seite des Klebepads
15
.
˽ Bringen Sie das Gerät an der von Ihnen
gewünschten Stelle an und drücken Sie
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 16 24.02.11 14:55
17 DE/AT/CH
es vorsichtig an eine Wand oder an eine
andere glatte Oberfläche.
Hinweis: Verwenden Sie das Gerät vorzugs-
weise erst 24 Stunden nach der Installation.
Das Klebepad
15
hat dann seinen optimalen
Grad der Haftung erreicht. Verändern Sie
nach der Installation nicht die Position des
Klebepads
15
. Andernfalls kann die Haftung
des Klebepads eingeschränkt werden.
©
Temperaturspeicher
˽ Drücken Sie die MIN- / MAX-Taste
7
,
um die niedrigste gemessene Temperatur
des Innen- „IN“
3
und Außenbereichs
„OUT“
4
anzuzeigen.
˽ Drücken Sie die MIN- / MAX-Taste
7
erneut, um zur Anzeige der gemessenen
Höchsttemperatur zu gelangen.
˽ Drücken Sie die MIN- / MAX-Taste
7
erneut, um zur aktuellen Temperatur-
messung zurückzugelangen.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 17 24.02.11 14:55
18 DE/AT/CH
Hinweis: Wird die MIN- / MAX-Taste
7
5 Sekunden lang nicht betätigt, erfolgt die
Rückkehr zur aktuellen Temperaturanzeige
automatisch.
Hinweis: Die gespeicherte Mininum-
und Maximum-Temperatur wird täglich um
00:00 Uhr gelöscht und beginnt erneut.
©
Uhrzeit einstellen
˽ Drücken Sie kurz die Einstellungs-Taste
„SET“
6
, um die Stunden einstellen zu
können. Die Stundenanzeige blinkt in der
Uhrzeit-Anzeige „TIME“
2
.
˽ Drücken Sie die MIN- / MAX-Taste
7
,
um die Stunden einzustellen.
Tipp: Halten Sie die MIN- / MAX-Taste
7
gedrückt. So erreichen Sie ein beschleu-
nigtes Einstellen der Werte. Wenn Sie
innerhalb von 60 Sekunden keine Taste
drücken, kehrt das LC-Display automatisch
zur Standardanzeige zurück.
˽ Drücken Sie kurz die Einstellungs-Taste
„SET“
6
erneut, um die Minuten einstellen
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 18 24.02.11 14:55
19 DE/AT/CH
zu können. Die Minutenanzeige blinkt in
der Uhrzeit-Anzeige „TIME“
2
.
˽ Drücken Sie die MIN- / MAX-Taste
7
,
um die Minuten einzustellen.
˽ Drücken Sie kurz die Einstellungs-Taste
„SET“
6
erneut, um die eingestellte
Uhrzeit zu bestätigen.
Hinweis:
Die Bestätigung der eingestellten
Uhrzeit erfolgt ebenfalls, wenn 1 Minute
lang keine Taste betätigt wurde.
Hinweis: Das Thermometer zeigt nun
die aktuelle Uhrzeit „TIME“
2
, die Innen-
temperatur „IN“
3
sowie die Außen-
temperatur „OUT“
4
an.
©
Fehler beheben
Hinweis: Das Gerät enthält empfindliche
elektronische Bauteile. Daher ist es möglich,
dass es durch Funkübertragungsgeräte in
unmittelbarer Nähe gestört wird. Dies können
z.B. Mobiltelefone, Funksprechgeräte, CB-
Funkgeräte, Funkfernsteuerungen / andere
Fernbedienungen und Mikrowellengeräte sein.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 19 24.02.11 14:55
20 DE/AT/CH
˽ Entfernen Sie derartige Geräte aus der Um-
gebung des Innen- / Außenthermometers,
wenn Fehlanzeigen im Display auftreten.
Hinweis: Elektrostatische Entladungen
können zu Funktionsstörungen führen.
˽ Entfernen Sie bei Funktionsstörungen
kurzzeitig die Batterie und setzen Sie sie
gemäß dem Kapitel „Batterie einset-
zen / wechseln“ erneut ein.
©
Reinigung und Pflege
½ Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder
scheuernde Reinigungsmittel. Andernfalls
kann die Oberfläche des Produkts be-
schädigt werden.
˽ Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht
angefeuchtetes, fusselfreies Tuch.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 20 24.02.11 14:55
21 DE/AT/CH
©
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es
ausgedient hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den Haus-
müll, sondern führen Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren Öffnungs-
zeiten können Sie sich bei Ihrer zu-
ständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen ge-
mäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über
die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 21 24.02.11 14:55
22 DE/AT/CH
Pb
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Sie können giftige Schwer-
metalle enthalten und unterliegen der Sonder-
müllbehandlung. Die chemischen Symbole der
Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie
deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
Produktbezeichnung:
Innen- / Außenthermometer
Modell-Nr.: H4286A (schwarz) /
H4286B (weiß)
Version: 05 / 2011
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 22 24.02.11 14:55
23 FR/CH
Introduction
Utilisation conforme à l’usage prévu .....Page 24
Description des pièces et éléments ........Page 25
Données techniques ...............................Page 26
Fourniture ................................................Page 27
Consignes de sécurité ..............Page 27
Instructions de sécurité
relatives aux piles ...................................Page 30
Mise en service
Mise en place / remplacement
de la pile .................................................Page 32
Installation / accrochage de l’appareil ....Page 33
Montage de l’appareil au mur ..............Page 36
Mémoire de températures .....................Page 36
Réglage de l’heure .................................Page 37
Elimination des problèmes .....................Page 39
Nettoyage et entretien ...........Page 40
Mise au rebut ..................................Page 40
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 23 24.02.11 14:55
24 FR/CH
Thermomètre
intérieur / extérieur
©
Introduction
Avant la première mise en service,
vous devez vous familiariser avec
toutes les fonctions du produit.
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi
ci-dessous et les consignes de sécurité. Uni-
quement utiliser ce produit conformément aux
instructions et dans les domaines d’application
spécifiés. Soigneusement conserver ces instruc-
tions. Remettez également ces documents aux
utilisateurs lorsque vous prêtez ce produit.
©
Utilisation conforme
à l’usage prévu
Le thermomètre mesure la température intérieure
et extérieure en degrés Celsius (°C). Le ther-
momètre doit être placé à l’intérieur, la sonde
extérieur à l’extérieur. Le thermomètre affiche
également la température mesurée la plus
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 24 24.02.11 14:55
25 FR/CH
haute ou la plus basse, ainsi que l’heure en
mode 24 heures. Toutes utilisations autres ou
modifications de l’appareil sont considérées
comme non conformes à l’usage prévu et
peuvent impliquer des risques de blessure
et / ou d’endommagement de l’appareil.
Le fabricant n’assume aucune garantie ni
responsabilité pour tous dommages résultant
d’une utilisation de la machine non conforme
à l’usage prévu. L’appareil n’est pas conçu
pour un usage professionnel.
©
Description des
pièces et éléments
1
Thermomètre intérieur / extérieur
2
Affichage de l’heure «TIME» [Heure]
3
Affichage de la température intérieure
«IN» [Intérieur]
4
Affichage de la température extérieure
«OUT» [Extérieur]
5
Sonde extérieur
6
Touche de paramétrage «SET»
7
Touche MIN/MAX
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 25 24.02.11 14:55
26 FR/CH
8
Pied
9
Couvercle du compartiment à piles
10
Languette du compartiment à piles
11
Compartiment à piles
12
Accrochage
13
Cheville
14
Vis
15
Point adhésif
©
Données techniques
Tension de service: 1,5 V (DC)
Alimentation électrique: 1 pile 1,5 V
AAA (fournie)
Plage de température: Intérieur:
–10 °C à +40 °C
Extérieur:
–40 °C à +60 °C
Cordon de la
sonde extérieur: env. 2,8 m
Affichage à
cristaux liquides: 21 x 50 mm
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 26 24.02.11 14:55
27 FR/CH
©
Fourniture
Après avoir sorti le produit de l’emballage,
contrôlez toujours immédiatement que la four-
niture est bien complète et que le produit et
l’ensemble des pièces soient en parfait état.
Ne montez en aucun cas le produit si la
fourniture n’est pas complète.
1 Thermomètre intérieur / extérieur
1 Pile 1,5 V
AAA
1 Cheville
1 Vis
1 Point adhésif
1 Mode d’emploi
Consignes de sécurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE !
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 27 24.02.11 14:55
28 FR/CH
½
RISQUE D’ACCIDENT ET
DANGER DE MORT POUR
LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN
BASAGE! Ne laissez jamais les enfants
sans surveillance avec l’emballage. Ils
risquent de s’étouffer. Tenez le produit
éloigné des enfants. Ce produit n’est pas
un jouet.
½ Il est interdit aux enfants ou personnes man-
quant de connaissances ou d’expérience
quant à la manipulation de l’appareil, ou
aux facultés physiques, sensorielles et
mentales limitées, d’utiliser l’appareil sans
surveillance ou sans les instructions d’une
personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
½ N’ouvrez et ne démontez en aucun cas
le produit. Des réparations inadéquates
peuvent engendrer des dangers et risques
importants pour l’utilisateur. Ne faites
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 28 24.02.11 14:55
29 FR/CH
procéder à toutes réparations que par
des spécialistes.
½ Ne mettez pas l’appareil en service s’il est
endommagé. Les appareils endommagés
impliquent un danger de mort par électro-
cution!
½ N‘exposez pas l‘appareil
– à des températures extrêmes,
– à des vibrations importantes,
à des sollicitations mécaniques
importantes,
– aux rayons directs du soleil,
– à l’humidité.
Risque d’endommagement de l’appareil
dans le cas contraire.
½ N‘exposez pas l‘appareil à un champ
électromagnétique trop élevé. Ceci peut
remettre en cause son bon fonctionnement.
½ Evitez un fort frottement de l‘appareil
contre des textiles. Il peut en résulter des
charges électrostatiques influençant le
résultat des mesures.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 29 24.02.11 14:55
30 FR/CH
½ N‘oubliez pas que sont exclus de la
garantie les endommagements résultant
d‘une manipulation incorrecte, du
nonrespect du mode d‘emploi ou de
l‘intervention sur l‘appareil de personnes
non autorisées.
½ Posez la sonde extérieur
5
à l’extérieur
de telle sorte qu’elle ne soit pas exposée
aux rayons directs du soleil.
½ Veillez à ne pas endommager le cordon
lors de la pose.
©
Instructions de sécurité
relatives aux piles
Ʒ
ATTENTION! RISQUE D’EXPLOSION!
Ne rechargez jamais les piles! Retirez
sans délai la pile de l’appareil si elle est
usée. Risque d’écoulement de la pile!
½ Ne pas jeter les piles dans les ordures
ménagères !
½ Chaque consommateur est tenu par la loi
à mettre les piles au rebut de manière
adéquate !
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 30 24.02.11 14:55
31 FR/CH
½ Tenez la pile hors de portée des enfants,
ne la jetez pas au feu, ne la court-circuitez
pas et ne l’ouvrez pas.
½ En cas de non respect de ces instructions,
les piles peuvent décharger au-delà de
leur tension finale. Elles risquent alors
de couler. Si les piles coulent dans votre
appareil, il faut immédiatement les retirer
pour prévenir tout endommagement du
produit !
½ Éviter tout contact avec la peau, les yeux
et les muqueuses. En cas de contact avec
l’acide, rincer abondamment la zone à
l’eau claire et / ou contacter un médecin !
ATTENTION! EVITEZ TOUT
ENDOMMAGEMENT DU
PRODUIT!
½ Utilisez exclusivement le type de pile
indiqué.
½ Respectez la polarité correcte.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 31 24.02.11 14:55
32 FR/CH
½ Contrôlez régulièrement la pile afin de
détecter tout écoulement.
½ Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une
durée prolongée, retirez la pile.
½ Ne court-circuitez en aucun cas les pôles
de raccordement.
©
Mise en service
˽ Avant la première utilisation, retirez le
film de protection.
©
Mise en place /
remplacement de la pile
˽ Ouvrez le compartiment à pile
11
situé au
dos de l’appareil, en retirant le couvercle du
compartiment à pile
9
du compartiment
à pile
11
vers le haut par sa languette
10
(voir ill. B).
˽ Mettez en place la pile fournie ou
remplacez la pile usagée par une pile
neuve en respectant la polarité.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 32 24.02.11 14:55
33 FR/CH
˽ Replacez le couvercle du compartiment à
pile
9
sur le compartiment à pile
11
pour fermer celui-ci.
©
Installation / accrochage
de l’appareil
ƽ ATTENTION! Lors du choix du lieu
d’installation, veillez à ce que l’appareil ne
soit pas exposé aux rayons directs du soleil,
à des vibrations, à la chaleur, au froid, à
l’humidité ni à de la poussière. N’installez
pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur, par exemple des radiateurs. Risque
d’endommagement de l’appareil dans le cas
contraire.
˽ Veillez à ce que l’appareil soit posé de
manière sûre sur un support stable et solide.
˽ En cas d’installation au mur, veillez à ce
que l’appareil soit accroché correctement.
En cas de chute, l’appareil pourrait blesser
des personnes, être endommagé ou
endommager d’autres objets.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 33 24.02.11 14:55
34 FR/CH
˽ Installez l’appareil sur une surface plane
horizontale.
˽ Ne placez pas l’appareil sur des surfaces
précieuses ou fragiles sans protection
appropriée. Celles-ci risquent d’être
endommagées dans le cas contraire.
Installation:
˽ Pour installer l’appareil, ouvrez le pied
8
situé au dos de l’appareil.
Accrochage:
Avis: Pour cette étape de travail, il vous faut
une perceuse électrique.
ƽ
ATTENTION! DANGER DE BLESSURES
ET DE MORT ET RISQUE DE DOMMAGE
MATERIEL! Lisez attentivement le mode
d’emploi et les instructions de sécurité de
votre perceuse.
˽ Tenez l’appareil contre le mur pour trouver
un endroit approprié au montage.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 34 24.02.11 14:55
35 FR/CH
˽ Le cas échéant, marquez l’endroit voulu
à l’aide d’un crayon à papier.
RISQUE D’ELECTROCUTION! RISQUE
DE DOMMAGE MATERIEL!
RISQUE
DE BLESSURE! Lorsque vous percez des
trous dans le mur, assurez-vous de ne pas
percer de lignes électriques, conduites de
gaz et d’eau. Le cas échéant, contrôlez
le mur avec un détecteur de conduites et
lignes électriques avant de percer.
˽ A l’aide d’une perceuse, percez dans le
mur un trou approprié.
˽ Enfoncez dans le trou une cheville
13
appropriée et vissez une vis
14
dans la
cheville
13
. Veillez à ne pas visser la vis
14
jusqu’au bout dans la cheville
13
.
˽ Suspendez à la vis
14
le thermomètre
intérieur / extérieur. Pour ce faire, accrochez
à la vis
14
le dispositif d’accrochage
12
du thermomètre intérieur / extérieur.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 35 24.02.11 14:55
36 FR/CH
©
Montage de
l’appareil au mur
˽ Retirez le film de protection d’un côté du
point adhésif
15
.
˽ Collez le point adhésif
15
au dos de
l’appareil.
˽ Retirez le film de protection de l’autre
côté du point adhésif
15
.
˽ Appliquez l’appareil à l’endroit voulu et
pressez-le avec précaution contre un mur
ou une autre surface lisse.
Avis: N’utilisez l’appareil de préférence
que 24 heures après l’installation. Le point
adhésif
15
a atteint alors son degré d’adhé-
rence optimal. Après l’installation, ne modifiez
pas la position du point adhésif
15
. L’adhérence
du point adhésif peut être limitée dans le cas
contraire.
©
Mémoire de températures
˽ Pour faire afficher la température mesurée la
plus basse de la plage intérieur «IN»
3
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 36 24.02.11 14:55
37 FR/CH
et extérieur «OUT»
4
, appuyez sur la
touche MIN / MAX
7
.
˽ Pour passer à la température mesurée la
plus élevée, appuyez à nouveau sur la
touche MIN / MAX
7
.
˽ Pour revenir à la température actuelle,
appuyez à nouveau sur la touche MIN /
MAX
7
.
Avis: Si la touche MIN / MAX
7
n’est
pas actionnée pendant 5 secondes, il y
a retour automatique à l’affichage de la
température actuelle.
Avis: La température minimale / maximale
mise en mémoire est effacée tous les jours
à 00h00 et recommence.
©
Réglage de l’heure
˽ Pour pouvoir régler les heures, appuyez
brièvement sur la touche de paramétrage
«SET»
6
. Les heures clignotent dans
l’affichage des heures «TIME»
2
.
˽ Pour régler les heures, appuyez sur la
touche MIN / MAX
7
.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 37 24.02.11 14:55
38 FR/CH
Conseil: Maintenez la touche MIN /
MAX
7
appuyée. Ceci permet un réglage
plus rapide des chiffres voulus. Si vous
n’appuyez plus sur aucune touche pendant
60 secondes, l’écran à cristaux liquides
revient automatiquement à l’affichage
standard.
˽ Pour pouvoir régler les minutes, appuyez
à nouveau brièvement sur la touche de
paramétrage «SET»
6
. Les minutes
clignotent dans l’affichage des heures
«TIME»
2
.
˽ Pour régler les minutes, appuyez sur la
touche MIN / MAX
7
.
˽ Pour confirmer l’heure réglée, appuyez
à nouveau brièvement sur la touche de
paramétrage «SET»
6
.
Avis: L’heure paramétrée est également
confirmée si aucune touche n’est actionnée
pendant 1 minute.
Avis: Le thermomètre affiche alors l’heure
actuelle «TIME»
2
, la température
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 38 24.02.11 14:55
39 FR/CH
intérieure «IN»
3
et la température
extérieure «OUT»
4
.
©
Elimination des problèmes
Avis: L’appareil renferme des éléments élec-
troniques sensibles. Il est donc possible qu’il y
ait parasitage par des appareils à transmission
radio à proximité. Il peut s’agit là par exemple
de téléphones cellulaires, d’appareils émet-
teur-récepteur, d’appareils de cibisme, de
télécommandes radio / autres télécommandes
et de micro-ondes.
˽ En cas d’affichages erronés sur l’écran,
retirez les appareils de ce type de l’envi-
ronnement du thermomètre intérieur /
extérieur.
Avis: Les décharges électrostatiques
peuvent causer des dysfonctionnements.
˽ En cas de dysfonctionnements, retirez
pendant quelques instants la pile et
remettez-la en place conformément au
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 39 24.02.11 14:55
40 FR/CH
chapitre «Mise en place / remplacement
de la pile».
©
Nettoyage et entretien
½ N’utilisez en aucun cas des produits
nettoyants caustiques ou abrasifs. Risque
d’endommagement de la surface du
produit dans le cas contraire.
˽ Utilisez pour le nettoyage un chiffon
légèrement humidifié ne peluchant pas.
©
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recy-
clables qui peuvent être mises au rebut dans
les déchetteries locales.
Pour les possibilités d’élimination du produit
usagé, renseignez-vous auprès de votre
commune.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 40 24.02.11 14:55
41 FR/CH
Afin de contribuer à la protection
de l’environnement, veuillez ne pas
jeter votre appareil usé dans les
ordures ménagères, mais le mettre
au rebut de manière adéquate.
Renseignez-vous auprès des services
municipaux concernant les heures
d’ouverture des déchetteries.
Les piles défectueuses ou usées doivent être
recyclées conformément à la directive 2006 /
66 / EC. Les piles et / ou l’appareil doivent
être retournés dans les centres de collecte.
Pb
Pollution de l’environnement
par mise au rebut incorrecte
des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au rebut
dans les ordures ménagères. Elles peuvent
contenir des métaux lourds toxiques et doivent
être considérés comme des déchets spéciaux.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 41 24.02.11 14:55
42 FR/CH
Les symboles chimiques des métaux lourds
sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure,
Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours
déposer les piles usées dans les conteneurs
de recyclage communaux.
EMC
Désignation du produit:
Thermomètre intérieur / extérieur
N° d’article : H4286A (noir) /
H4286B (blanc)
Version : 05 / 2011
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 42 24.02.11 14:55
43 IT/CH
Introduzione
Uso corrispondente alle norme ..........Pagina 44
Descrizione dei componenti ...............Pagina 45
Dati tecnici ...........................................Pagina 46
Volume di consegna ............................Pagina 47
Indicazioni per
la sicurezza
....................................Pagina 47
Avvisi di sicurezza
riguardanti le batterie ..........................Pagina 50
Messa in funzione
Inserire / cambiare la batteria ............Pagina 52
Come installare / appendere
il prodotto .............................................Pagina 53
Fissaggio dell’apparecchio
alla parete ............................................Pagina 56
Memoria della temperatura ................Pagina 57
Impostare l‘orario ................................Pagina 58
Eliminare errori.....................................Pagina 59
Pulizia e cura ................................Pagina 60
Smaltimento ..................................Pagina 60
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 43 24.02.11 14:55
44 IT/CH
Termometro per
interni ed esterni
©
Introduzione
Familiarizzate con il prodotto prima
della messa in funzione. Leggete
attentamente quindi le seguenti
istruzioni d‘uso e le misure di sicurezza. Uti-
lizzate l‘apparecchio solo come descritto e
per gli ambiti di funzione indicati. Conservate
per bene queste istruzioni. Consegnate anche
tutti i documenti di questo prodotto quando lo
date a terzi.
©
Uso corrispondente
alle norme
Il termometro misura la temperatura interna e
quella esterna in celsius (°C). Il termometro
va posizionato in ambito interno, il sensore
esterno in ambito esterno. Altri valori di visua-
lizzazione del termometro sono rispettivamente
la temperatura più alta e / o quella più bassa
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 44 24.02.11 14:55
45 IT/CH
misurate, oltre all‘orario visualizzato nel
formato 24 ore. Altri tipi d’uso o modifiche
dell’apparecchiatura sono scorretti e possono
causare ferite e / o danneggiamenti all’appa-
recchiatura. Per tutti i danni causati da tipi d’uso
scorretti dell’apparecchiatura, il costruttore non
si assume alcuna responsabilità. L’apparecchia-
tura non è concepita per l’uso commerciale.
©
Descrizione dei componenti
1
Termometro per interni ed esterni
2
Visualizzazione orario “TIME“
3
Visualizzazione temperatura interna “IN“
4
Visualizzazione temperatura esterna “OUT“
5
Sensore esterno
6
Tasto di impostazione “SET“
7
Tasto MIN / MAX
8
Piedino
9
Coperchio del comparto batterie
10
Ampliamento del coperchio del comparto
batterie
11
Comparto batterie
12
Dispositivo di appensione
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 45 24.02.11 14:55
46 IT/CH
13
Tassello
14
Vite
15
Tampone adesivo
©
Dati tecnici
Tensione di funzionamento: 1,5 V (DC)
Approvvigionamento
di tensione: 1 x batteria
1,5 V
AAA
(contenuta nel
volume di con-
segna)
Ambito temperatura: Interna: –10 °C
fino a +40 °C
Esterna: –40 °C
fino a +60 °C
Cavo del sensore esterno: ca. 2,8 m
Visualizzazione del
cristallo liquido: 21 x 50 mm
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 46 24.02.11 14:55
47 IT/CH
©
Volume di consegna
Controlli il volume di consegna subito dopo aver
disimballato per verificare se è completo e il
prodotto e tutti i suoi componenti sono funzio-
nanti. Non monti assolutamente il prodotto se
il volume di consegna non risulta completo.
1 termometro per interni ed esterni
1 batteria da 1,5 V
di tipo AAA
1 tassello
1 vite
1 tampone adesivo
1 istruzioni d‘uso
Indicazioni per
la sicurezza
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI
SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER
EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE!
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 47 24.02.11 14:55
48 IT/CH
½
RISCHIO DI VITA E DI
INCIDENTI PER BAMBINI
PICCOLI E PER BAMBINI! Non lasci
mai i Suoi bambini senza sorveglianza
con il materiale di imballaggio. Sussiste il
rischio di soffocamento. Tenga il prodotto
a dovuta distanza dai bambini. Il prodotto
non è un giocattolo.
½ Bambini o persone, con mancanza di
conoscenza o esperienza nel maneggiare
l‘apparecchiatura, o con limitazioni nelle
capacità fisiche, sensoriali o intellettive,
non possono utilizzare l‘apparecchiatura
senza la sorveglianza o le istruzioni delle
persone incaricate della loro sicurezza. I
bambini devono essere sorvegliati affinché
non giochino con l‘apparecchiatura.
½ Non smonti il prodotto in nessun caso.
Le riparazioni scorrette possono causare
notevoli pericoli per l’utente. Faccia
eseguire le riparazioni esclusivamente
da personale esperto.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 48 24.02.11 14:55
49 IT/CH
½ Non metta in funzione l‘apparecchiatura
se danneggiata. Le apparecchiature
danneggiate rappresentano un pericolo
di vita causato da scossa elettrica!
½ Non esponga l’apparecchiatura
– a temperature estreme,
– a forti vibrazioni,
– a pesanti carichi meccanici,
– all’insolazione diretta,
– all’umidità.
Altrimenti rischia di danneggiare l’appa-
recchiatura.
½ Non esponga l’apparecchiatura ad un
campo magnetico di alta intensità. Ciò
potrebbe limitare la funzionalità dell’ap-
parecchiatura.
½ Eviti di sfregare con forza l’involucro
dell’apparecchiatura sui tessuti. Ciò po-
trebbe causare cariche statiche e dunque
influenzare il risultato di misurazione.
½ Prenda in considerazione il fatto che i
danneggiamenti ad opera di maneggio
scorretto, violazione delle istruzioni d’uso
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 49 24.02.11 14:55
50 IT/CH
e causati da interventi di personale non
autorizzato sono esclusi dalla garanzia.
½ Monti i sensori esterni
5
in ambito esterno
in modo tale che non siano esposti ad
insolazione diretta.
½ Faccia attenzione a non danneggiare il
cavo di rete quando lo dispone.
©
Avvisi di sicurezza
riguardanti le batterie
Ʒ ATTENZIONE! PERICOLO DI
ESPLOSIONE! Non carichi mai le
batterie di nuovo! Tolga immediatamente
la batteria dall‘apparecchiatura non
appena è scarica. Vi è un rischio elevato
di fuoriuscita!
½ Non smaltire le batteria con i rifiuti
domestici!
½ Ogni consumatore è obbligato ai termini
di legge a smaltire la batteria secondo le
regole vigenti!
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 50 24.02.11 14:55
51 IT/CH
½ Tenere lontano la batteria dai bambini, non
gettarla nel fuoco, non cortocircuitarla o
smembrarla.
½ In caso di inosservanza delle indicazioni
le batterie potrebbero scaricarsi oltre la
tensione finale. Esiste il pericolo di perdite.
Se dovessero verificarsi perdite, togliere
immediatamente le batterie per evitare
danni all’apparecchio!
½ Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose.
In caso di contatto con l’acido della
batteria sciacquare abbondantemente il
punto interessato e / o rivolgersi alle cure
mediche!
ATTENZIONE! EVITI DI DAN-
NEGGIARE IL PRODOTTO!
½ Utilizzi esclusivamente il tipo di batterie
indicato.
½ Faccia attenzione alla polarità corretta.
½ Verifichi regolarmente se vi sono fuoriuscite
dalla batteria.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 51 24.02.11 14:55
52 IT/CH
½ Estragga la batteria dall’apparecchiatura
dopo un non uso prolungato nel tempo.
½ Non colleghi in nessun caso i poli di
collegamento in corto circuito.
©
Messa in funzione
˽ Rimuovere la pellicola protettiva prima di
utilizzare l’apparecchio per la prima volta.
©
Inserire / cambiare
la batteria
˽ Apra il comparto delle batterie
11
sul retro
dell’apparecchiatura, tirando verso l’alto il
coperchio del comparto delle batterie
9
al suo componente di estensione
10
dal comparto delle batterie
11
(vedi
immagine B).
˽ Inserisca la batteria contenuta nel volume
di consegna, rispettando le indicazioni
dei poli e / o sostituisca la batteria usata
con una nuova.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 52 24.02.11 14:55
53 IT/CH
˽ Per chiudere il coperchio del vano porta-
batterie
9
inserirlo nuovamente sul vano
portabatterie
11
medesimo.
©
Come installare / appendere
il prodotto
ƽ ATTENZIONE! Scegliendo il luogo di
installazione, assicurarsi che l’apparecchio
non sia stato esposto all’irraggiamento diretto
del sole, a vibrazioni, polvere, calore, freddo
e umidità. Non porre l’apparecchio nei pressi
di fonti di calore (ad esempio di caloriferi). In
caso contrario sussiste il pericolo di danneg-
giamento dell’apparecchio.
˽ Faccia attenzione a mettere l’apparec-
chiatura su un fondo stabile.
˽ Faccia attenzione ad appendere corretta-
mente l’apparecchiatura nel caso di
un’installazione alla parete. Se l’apparec-
chiatura cadesse, potrebbe ferire delle
persone, danneggiare l’apparecchiatura
o altri beni materiali.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 53 24.02.11 14:55
54 IT/CH
˽ Metta l’apparecchiatura su una superficie
diritta e orizzontale.
˽ Non metta l’apparecchiatura su delle super-
fici preziose o sensibili senza apportare la
protezione adeguata. In caso contrario,
queste potrebbero essere danneggiate.
Posizionare in senso verticale:
˽ Ribalti il piedino
8
posizionato sul retro
dell’apparecchiatura al fine di posizionare
l’apparecchiatura in senso verticale.
Appendere:
Avviso: Necessita di un trapano per eseguire
questo passaggio di lavoro.
ƽ ATTENZIONE! PERICOLO DI VITA E
DI FERIRSI E PERICOLO DI CAUSARE
DANNI MATERIALI! Legga con attenzione
le istruzioni d’uso e gli avvisi di sicurezza del
Suo trapano.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 54 24.02.11 14:55
55 IT/CH
˽ Tenga l’apparecchiatura alla parete al
fine di individuare il punto adatto per il
montaggio.
˽ Segni eventualmente il punto desiderato
per mezzo di una matita.
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA!
PERICOLO DI CAUSARE UN DANNO
MATERIALE! PERICOLO DI FERIRSI!
Si assicuri di non entrare in contatto con
in cavi elettrici e i condotti di gas e acqua
quando esegue i fori nella parete. Controlli
eventualmente con un dispositivo di
individuazione dei condotti, prima di
eseguire un foro nella parete.
˽ Eseguire nella parete un foro adatto con
un trapano.
˽ Premere nel foro un tassello adatto
13
e
avvitare una vite
14
nel tassello
13
. Fare
attenzione a non inserire completamente
la vite
14
nel tassello
13
.
˽ Apporre il termometro interno / esterno
alla vite
14
. A tale scopo agganciare il
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 55 24.02.11 14:55
56 IT/CH
dispositivo di sospensione
12
del termo-
metro interno / esterno alla vite
14
.
©
Fissaggio dell’apparecchio
alla parete
˽ Rimuovere la pellicola protettiva da un
lato dei tamponi adesivi
15
.
˽ Incollare il tampone adesivo
15
sul retro
dell‘apparecchio.
˽ Rimuovere la pellicola protettiva dall’altro
lato dei tamponi adesivi
15
.
˽ Apporre l’apparecchio al punto desiderato
e premerlo con attenzione a una parete
o a un’altra superficie liscia.
Nota: Utilizzare l’apparecchio a 24 ore
dall’installazione. In questo modo il tampone
adesivo
15
ha raggiunto il grado ottimale di
adesione. Dopo l’installazione non modificare
la posizione del tampone adesivo
15
. In caso
contrario la capacità di adesione del tampone
adesivo può essere limitata.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 56 24.02.11 14:55
57 IT/CH
©
Memoria della temperatura
˽ Prema il tasto MIN / MAX
7
per visua-
lizzare la temperatura più bassa misurata
in ambito interno “IN“
3
e esterno
“OUT“
4
.
˽ Prema nuovamente il tasto MIN / MAX
7
per giungere alla visualizzazione della
temperatura massima misurata.
˽ Prema nuovamente il tasto MIN / MAX
7
per ritornare alla misurazione attuale
della temperatura.
Avviso: Se il tasto MIN / MAX
7
non
viene attivato per 5 secondi, si ritorna
automaticamente alla visualizzazione
della temperatura attuale.
Avviso:
La temperatura minima e massima
memorizzata viene cancellata ogni giorno
alle ore 00:00 e inizia dunque nuovamente
ad essere misurata.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 57 24.02.11 14:55
58 IT/CH
©
Impostare l‘orario
˽ Prema brevemente il tasto di impostazione
“SET“
6
al fine di poter impostare le ore.
La visualizzazione dell’ora lampeggia nella
visualizzazione dell’orario “TIME“
2
.
˽ Prema il tasto MIN / MAX
7
al fine di
impostare le ore.
Consiglio: Tenga premuto il tasto
MIN / MAX
7
. In questo modo si ottiene
un’impostazione rapida dei valori. Se
non preme nessun tasto per 60 secondi,
lo schermo LC ritorna automaticamente
alla visualizzazione standard.
˽ Prema di nuovo brevemente il tasto di
impostazione “SET“
6
al fine di poter
impostare i minuti. La visualizzazione dei
minuti lampeggia nella visualizzazione
dell’orario “TIME“
2
.
˽ Prema il tasto MIN / MAX
7
al fine di
impostare i minuti.
˽ Prema di nuovo brevemente il tasto di
impostazione “SET“
6
al fine di confer-
mare l’orario impostato.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 58 24.02.11 14:55
59 IT/CH
Avviso: La conferma dell’orario impostato
avviene in ogni caso non appena per
1 minuto non è stato attivato nessun tasto.
Avviso: Il termometro ora visualizza
l’orario attuale “TIME“
2
, la temperatura
interna “IN“
3
e la temperatura esterna
“OUT“
4
an.
©
Eliminare errori
Avviso: L’apparecchiatura contiene compo-
nenti elettronici sensibili. Per questo motivo risulta
possibile che a causa delle apparecchiature
di trasmissione radio nelle immediate vicinanze
vi siano interferenze. Queste possono essere
ad es. Telefoni cellulare, radiotrasmittenti,
apparecchiature radio CB, telecomandi radio
o altri tipi di telecomandi e apparecchiatura
a microonde.
˽ Elimini questo tipo di apparecchiatura
dalle vicinanze del termometro interno /
termometro esterno, quando ci sono
messaggi di errore sullo schermo.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 59 24.02.11 14:55
60 IT/CH
Avviso: Scariche elettrostatiche possono
causare disturbi funzionali.
˽ Nel caso di disturbi funzionali, estragga
brevemente la batteria per poi inserirla
nuovamente secondo le indicazioni del
capitolo “Inserire / cambiare la batteria“.
©
Pulizia e cura
½ Non utilizzi assolutamente detergenti
corrosivi o abrasivi. Altrimenti la superficie
del prodotto subisce danneggiamenti.
˽ Per la pulizia utilizzi una pezza leggermente
umida e priva di pellucci.
©
Smaltimento
L’imballaggio è costituito di materiali ecologici
che si possono smaltire nei punti di raccolta
per riciclaggio locali.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 60 24.02.11 14:55
61 IT/CH
Informarsi presso l’amministrazione cittadina
o comunale sulle possibilità di smaltimento
del prodotto usato.
Non smaltire l’apparecchio assieme
ai rifiuti domestici, ma farlo secondo
le disposizioni vigenti. Rivolgersi agli
organi competenti per apprendere
informazioni sui punti di raccolta e
relativi orari di apertura.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate
ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire
le batterie e / o l’apparecchio presso i punti
di raccolta indicati.
Pb
Vi possono essere conseguen-
ze negative per l’ambiente a
seguito di uno smaltimento
non corretto delle batterie!
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 61 24.02.11 14:55
62 IT/CH
Le batterie non devono essere smaltite nella
spazzatura domestica. Esse possono contenere
metalli pesanti velenosi e devono essere trattate
quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli
pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg =
mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le
batterie usate ad un punto di raccolta comunale.
EMC
Designazione del prodotto:
Termometro per interni ed esterni
Numero articolo.: H4286A (nero) /
H4286B (bianco)
Versione: 05 / 2011
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 62 24.02.11 14:55
63 NL
Inleiding
Doelmatig gebruik ...............................Pagina 64
Onderdelenbeschrijving ......................Pagina 65
Technische gegevens ..........................Pagina 66
Leveringsomvang .................................Pagina 66
Veiligheidsinstructies ............Pagina 67
Veiligheidsinstructies voor
het gebruik van batterijen ...................Pagina 70
Ingebruikname
Batterij plaatsen / vervangen ..............Pagina 72
Apparaat plaatsen / ophangen ..........Pagina 72
Apparaat op de wand bevestigen .....Pagina 75
Temperatuurgeheugen ........................Pagina 76
Tijd instellen ..........................................Pagina 77
Storingen verhelpen ............................Pagina 78
Reiniging en onderhoud ....Pagina 79
Afvoer ................................................. Pagina 80
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 63 24.02.11 14:55
64 NL
Binnen- / buitenthermometer
©
Inleiding
Maakt U zich voor de eerste
ingebruikname met het apparaat
vertrouwd. Lees hiervoor aandachtig
de volgende gebruiksaanwijzing en de veilig-
heidsvoorschriften. Gebruik het apparaat
alleen volgens de beschrijving en uitsluitend
voor de aangegeven gebruiksdoelen. Bewaar
deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Geef
alle documenten mee wanneer het product in
handen van derden overgaat.
©
Doelmatig gebruik
De thermometer meet de binnen- en buiten-
temperatuur in Celsius (°C). De thermometer
wordt binnenshuis en de buitensensor buitens-
huis geplaatst. Verdere weergavewaarden
van de thermometer zijn de telkens hoogste
of laagste gemeten temperatuur en de tijd in
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 64 24.02.11 14:55
65 NL
24-uursformaat. Ander gebruik van of wijzigin-
gen aan het apparaat gelden als ondoelmatig
en kunnen tot risico’s zoals bijv. gevaar voor
letsel en schade aan het apparaat leiden. De
fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die
terug te voeren is op ondoelmatig gebruik. Het
apparaat is niet bestemd voor commercieel
gebruik.
©
Onderdelenbeschrijving
1
Binnen- / buitenthermometer
2
Tijdweergave TIME”
3
Binnentemperatuurweergave “IN”
4
Buitentemperatuurweergave “OUT”
5
Buitensensor
6
Insteltoets “SET”
7
MIN- / MAX-toets
8
Standaard
9
Deksel van het batterijvakje
10
Lip aan het deksel van het batterijvakje
11
Batterijvakje
12
Ophangvoorziening
13
Plug
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 65 24.02.11 14:55
66 NL
14
Schroef
15
Kleefpad
©
Technische gegevens
Bedrijfsspanning: 1,5 V (DC)
Spanningsverzorging: 1 x batterij
1,5 V
AAA
(bij de levering
inbegrepen)
Temperatuurbereik: binnen: –10 °C
tot +40 °C
buiten: –40 °C
tot +60 °C
Kabel van buitensensor: ca. 2,8 m
LC-display: 21 x 50 mm
©
Leveringsomvang
Controleer de levering altijd direct na het
uitpakken op volledigheid en de optimale
staat van het product en alle onderdelen.
Monteer het product in geen geval wanneer
de leveringsomvang niet compleet is.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 66 24.02.11 14:55
67 NL
1 binnen- / buitenthermometer
1 1,5-V
-AAA-batterij
1 plug
1 schroef
1 kleefpad
1 gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN
AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK!
½
LEVENSGEVAAR EN
GEVAAR VOOR ONGE-
VALLEN VOOR KLEINE KINDEREN
EN JONGEREN! Laat kinderen nooit
zonder toezicht hanteren met het verpak-
kingsmateriaal. Hier bestaat verstikkings-
gevaar. Houd het product van kinderen
verwijderd. Dit product is géén speelgoed.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 67 24.02.11 14:55
68 NL
½ Kinderen of personen met onvoldoende
kennis over en ervaring in de omgang met
het apparaat of met beperkte lichamelijke,
sensorische of geestige vermogens mogen
het apparaat niet zonder toezicht of
voorafgaande instructie door een voor
hun veiligheid verantwoordelijke persoon
gebruiken. Op kinderen dient toezicht te
worden gehouden om te voorkomen dat
ze met het apparaat spelen.
½ Neem het product nooit uit elkaar. Door
ondeskundige reparaties kan aanzienlijk
letselgevaar voor de gebruiker ontstaan.
Laat reparaties alleen uitvoeren door een
vakman.
½ Gebruik het product niet wanneer het
beschadigd is. Bij beschadigde producten
bestaat levensgevaar door elektrische
schokken!
½ Stel het apparaat niet bloot aan
– extreme temperaturen,
– sterke vibraties,
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 68 24.02.11 14:55
69 NL
– sterke mechanische belastingen,
– directe zoninstraling,
– vocht.
In het andere geval dreigt gevaar voor
schade aan het apparaat.
½ Stel het apparaat niet bloot aan extreem
sterke elektromagnetische velden. Hierdoor
kan de functie van het apparaat negatief
worden beïnvloed.
½ Wrijf de apparaatbehuizing niet te intensief
aan textiel. Hierdoor kan het apparaat
statisch opgeladen en het meetresultaat
beïnvloed worden.
½ Beschadigingen door ondeskundig gebruik,
negeren van de handleiding of ingrepen
door niet-geautoriseerde personen zijn
van de garantieverlening uitgesloten.
½ Monteer de buitensensor
5
zodanig in
dat hij niet wordt blootgesteld aan directe
zoninstraling.
½ Let op dat de netkabel bij het leggen niet
wordt beschadigd.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 69 24.02.11 14:55
70 NL
©
Veiligheidsinstructies voor
het gebruik van batterijen
Ʒ
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEVAAR!
Laad batterijen in géén geval op! Verwijder
verbruikte batterijen per omgaande uit
het apparaat. In het andere geval bestaat
gevaar voor lekkage!
½ Batterijen horen niet thuis in het huisafval!
½ Iedere verbruiker is wettelijk verplicht,
batterijen volgens de voorschriften af te
voeren!
½ Houd de batterij van kinderen verwijderd,
gooi haar niet in het vuur, sluit haar niet
kort en neem haar niet uit elkaar.
½ Bij negeren van de instructies kunnen
batterijen over hun eindspanning heen
ontladen worden. In dat geval bestaat
het gevaar dat ze gaan lekken. In geval
van lekkage van de batterijen terwijl deze
nog in het product geplaatst zijn, dient u
de batterijen onmiddellijk te verwijderen
om schade aan het product te vermijden!
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 70 24.02.11 14:55
71 NL
½ Vermijd het contact van huid, ogen en
slijmvliezen met batterijzuur. In geval
van contact met batterijzuur moeten de
desbetreffende plekken met veel water
worden afgespoeld en / of moet een arts
geraadpleegd worden!
VOORZICHTIG! VERMIJD
SCHADE AAN HET PRODUCT!
½ Gebruik uitsluitend het aangegeven
batterijtype.
½ Let op de juiste polariteit.
½ Controleer regelmatig of de batterij
misschien lekt.
½ Verwijder de batterij wanneer u het
apparaat gedurende een langere periode
niet gebruikt.
½ U mag in geen geval de aansluitpolen
kortsluiten.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 71 24.02.11 14:55
72 NL
©
Ingebruikname
˽ Verwijder de beschermfolie vóór het
eerste gebruik.
©
Batterij plaatsen / vervangen
˽ Open het batterijvakje
11
aan de achter-
zijde van het apparaat door het deksel van
het batterijvakje
9
aan de lip
10
van
het batterijvakje
11
omhoog te trekken
(zie afb. B).
˽ Plaats de bijgeleverde batterij met inacht-
neming van de voorgeschreven polariteit
of. vervang een verbruikte batterij door
een nieuwe.
˽ Plaats het batterijvakdeksel
9
weer op
het batterijvakje
11
en laat het vastklikken.
©
Apparaat plaatsen /
ophangen
ƽ VOORZICHTIG! Waarborg bij de keuze
van de plaats dat het apparaat niet wordt
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 72 24.02.11 14:55
73 NL
blootgesteld aan directe zonnestraling, vibratie,
hitte, kou, vocht of stof. Plaats het apparaat niet
in de buurt van hittebronnen, bijv. verwarmingen.
In het andere geval dreigt gevaar voor schade
aan het apparaat.
˽ Let op dat het apparaat veilig op een
stabiele ondergrond moet staan.
˽ Let op dat het apparaat in geval van een
wandmontage volgens de voorschriften
moet worden opgehangen. Wanneer het
apparaat valt, kunnen personen gewond
raken en / of het apparaat of andere
voorwerpen beschadigd worden.
˽ Plaats het apparaat op een vlakke,
horizontale ondergrond.
˽ Plaats het apparaat niet zonder een
geschikte bescherming op waardevolle
of gevoelige oppervlakken. In het andere
geval zouden deze beschadigd kunnen
raken.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 73 24.02.11 14:55
74 NL
Plaatsen:
˽ Klap de aan de achterzijde van het
apparaat aangebrachte standaard
8
uit om het apparaat te kunnen plaatsen.
Ophangen:
Opmerking: voor deze werkzaamheden
hebt u een boormachine nodig.
ƽ
VOORZICHTIG! LEVENSGEVAAR EN
GEVAAR VOOR LETSEL EN MATERIËLE
SCHADE! Lees ook de bedienings- en veilig-
heidsinstructies van uw boormachine zorgvuldig
door.
˽ Houd het apparaat tegen de wand om een
geschikte plek voor de montage te vinden.
˽ Kenmerk de gewenste plek zonodig met
behulp van een potlood.
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE
SCHOKKEN! GEVAAR VOOR
MATERIËLE SCHADE! GEVAAR
VOOR LETSEL! Waarborg dat u niet
op stroom-, gas- of waterleidingen stoot
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 74 24.02.11 14:55
75 NL
wanneer u in de wand boort. Controleer
de wand eventueel met een leidingzoeker
voordat u gaat boren.
˽ Boor een passend gat in de wand met
behulp van een boormachine.
˽ Druk een passende plug
13
in het gat en
draai een schroef
14
in de plug
13
. Let
op dat u de schroef
14
niet compleet in
de plug
13
draait.
˽ Hang de binnen- / buitenthermometer
aan de schroef
14
. Haak hiervoor de
ophangvoorziening
12
van de binnen- /
buitenthermometer in aan de schroef
14
.
©
Apparaat op de wand
bevestigen
˽ Verwijder de beschermfolie van één zijde
van de kleefpad
15
.
˽ Plak de kleefpad
15
op de achterzijde
van het apparaat.
˽ Verwijder de beschermfolie van de andere
zijde van de kleefpad
15
.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 75 24.02.11 14:55
76 NL
˽ Breng apparaat aan op de gewenste
plek en druk het voorzichtig tegen de
wand of een ander glad oppervlak.
Opmerking: gebruik het apparaat pas
24 uur na de montage. De kleefpad
15
heeft
dan de optimale hechting bereikt. Verander de
positie van de kleefpad
15
na de montage
niet meer. In het andere geval kan de kleefpad
niet meer goed hechten.
©
Temperatuurgeheugen
˽ Druk op de MIN / MAX-toets
7
om de
laagst gemeten temperatuur binnenshuis
“IN”
3
en buitenshuis “OUT”
4
weer
te geven.
˽ Druk opnieuw op de MIN / MAX-toets
7
om de hoogst gemeten temperatuur weer
te geven.
˽ Druk opnieuw op de MIN / MAX-toets
7
om weer terug te schakelen naar de actuele
temperatuurmeting.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 76 24.02.11 14:55
77 NL
Opmerking: wanneer de MIN / MAX-
toets
7
gedurende 5 seconden niet
wordt ingedrukt, wordt automatisch
teruggeschakeld naar de weergave van
de actuele temperatuur.
Opmerking: de opgeslagen minimum-
en maximumtemperatuur wordt dagelijks
om 00:00 uur gewist en de meting begint
opnieuw.
©
Tijd instellen
˽ Druk kort op de insteltoets “SET”
6
om
de uren in te stellen. De uurweergave
knippert in de tijdweergave “TIME”
2
.
˽ Druk op de MIN / MAX-toets
7
om de
uren in te stellen.
Tip: houd de MIN / MAX-toets
7
inge-
drukt. Op deze wijze activeert u de functie
voor het snelle instellen van de waarden.
Wanneer u niet binnen 60 seconden een
andere toets indrukt, keert het LC-display
automatisch terug naar de standaard-
weergave.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 77 24.02.11 14:55
78 NL
˽ Druk opnieuw kort op de insteltoets
“SET”
6
om de minuten in te stellen.
De minutenweergave knippert in de
tijdweergave “TIME”
2
.
˽ Druk op de MIN / MAX-toets
7
om
de minuten in te stellen.
˽ Druk opnieuw kort op de insteltoets
“SET”
6
om de ingevoerde tijd te
bevestigen.
Opmerking: de ingevoerde tijd wordt
eveneens bevestigd wanneer gedurende
1 minuut geen toets wordt ingedrukt.
Opmerking:
de thermometer geeft nu de
actuele tijd “TIME”
2
, de binnentempe-
ratuur “IN”
3
en de buitentemperatuur
“OUT”
4
weer.
©
Storingen verhelpen
Opmerking: het apparaat bevat kwetsbare
elektronische componenten. Om die reden is
het mogelijk dat het apparaat gestoord wordt
door draadloze radiografische apparaten in
de buurt. Dit kunnen bijv. mobiele telefoons,
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 78 24.02.11 14:55
79 NL
draadloze babyfoons, CB-zenders, radiogra-
fische besturingen / andere afstandsbedieningen
en magnetrons zijn.
˽ Verwijder dergelijke apparaten uit de
omgeving van de binnen- / buitenther-
mometer in geval van een gestoorde
weergave op het display.
Opmerking: elektrostatische ontladingen
kunnen leiden tot functiestoringen.
˽ Verwijder in geval van functiestoringen
even de batterij en plaats deze terug
zoals beschreven onder “Batterij plaatsen /
vervangen”.
©
Reiniging en onderhoud
½ Gebruik in géén geval schurende of
bijtende reinigingsmiddelen. In het andere
geval kan het oppervlak van het product
worden aangetast.
˽ Gebruik voor de reiniging alleen een iets
vochtige, pluisvrije doek.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 79 24.02.11 14:55
80 NL
©
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
materialen die u via de plaatselijke recycling-
diensten kunt afvoeren.
Uw gemeentelijke milieudienst kan u informatie
geven over de afvalverwijdering van uitgediende
producten.
Voer het product omwille van het
milieu niet af via het huisafval,
maar geef het af bij het daarvoor
bestemde depot of het gemeentelijke
milieupark. Voor meer informatie
over inzamelpunten en openingstij-
den kunt u contact opnemen met
uw gemeente.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens
de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled.
Geef batterijen en / of het apparaat af bij de
daarvoor bestemde verzamelstations.
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 80 24.02.11 14:55
81 NL
Pb
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval worden
afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal
bevatten en moeten worden behandeld als
gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de
zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium,
Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef verbruikte
batterijen daarom af bij een gemeentelijk
inzamelpunt.
EMC
Productbenaming:
Binnen- / buitenthermometer
Artikelnr.: H4286A (zwart) / H4286B (wit)
Versie: 05 / 2011
64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB1.indd 81 24.02.11 14:55
39


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Auriol 64770 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Auriol 64770 in the language / languages: German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 0,84 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info