705679
110
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/124
Next page
www.auna-multimedia.com
388 DAB+
Stereoanlage
Stereo System
10034091
3
DE
INHALT
Technische Daten 3
Sicherheitshinweise 5
Geräteübersicht 7
Inbetriebnahme 10
FM-Radio 12
BT-Verbindung und Wiedergabe 14
CD-Wiedergabe 15
Wiedergabe von MP3 von
USB-Datenträgern oder Speicherkarten 18
Kodierung in MP3-Datei 19
Phono 22
Kassettendeck 23
Aux-in-Anschluss 25
Hinweise zur Entsorgung 26
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10034091
Stromversorgung 230 V~ 50 Hz
Leistungsaufnahme 20 W
RMS-Leistung 2 x 5 W RMS
Radiofrequenzen FM: 87.5 – 108 MHz
DAB Band III:174.92-239.2 MHz
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerä-
tes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl-
tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haf-
tung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um
Zugri auf die aktuellste Bedienungsanleitung
und weitere Informationen rund um das Produkt
zu erhalten.
4
DE
WARNUNG
VORSICHT: DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN, UM EINEN STROMSCHLAG UND ERNSTE
PERSONENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. IM INNEREN KEINE VOM KUNDEN ZU
WARTENDEN KOMPONENTEN. WENDEN SIE SICH AUSSCHLIESSLICH AN QUALIFI-
ZIERTE FACHLEUTE.
WARNUNG. UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER EINES STROMSCHLAGS
ZU VERRINGERN, DAS GERÄT NICHT IN WASSER, REGEN ODER FEUCHTIGKEIT
AUSZUSETZEN.
Das Dreick mit den Blitz mit folgendem Hinweis:
GEFÄHRLICHE SPANNUNG: Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze im
gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein einer
nicht isolierten gefährlichen Spannung im Gehäuse des Produkts
aufmerksam machen, die von ausreichender Größe sein kann, um
eine Gefahr eines Stromschlags für Personen darzustellen.
Das Dreieck mit dem Ausrufezeichen und folgendem Hinweis:
ACHTUNG: Das Ausrufezeichen innerhalb des gleichseitigen Dreiecks
soll den Benutzer auf das Vorhandensein wichtiger Betriebs- und
Wartungsanweisungen in der diesem Produkt beiliegenden Literatur
hinweisen.
5
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Anleitung. Alle Anwendungshinweise müssen vor der
Verwendung des Geräts gelesen werden.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf.
Die Richtlinien für Aufmerksamkeit, Verwendung und Sicherheit müssen
eingehalten werden.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser verwendet oder mit
Feuchtigkeit in Berührung gebracht werden.
Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit über die Geräte- und
Geräteönungen gelangt.
Bewegen Sie das Gerät vorsichtig, vermeiden Sie Stöße.
Blockieren Sie nicht den Ausfall der Geräteausgänge.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle (z. B.
Heizkörper) auf. Setzen Sie es nicht der Sonne aus.
Schließen Sie das Gerät wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben
an.
Dieses Gerät hat eine Verbindung mit einem Überlastschutz. Der
Austausch sollte nur von einem erfahrenen Techniker oder dem
Gerätehersteller durchgeführt werden.
Zur Reinigung des Gerätes beachten Sie bitte die Empfehlungen des
Hinweises.
Das Netzkabel sollte abgezogen werden, wenn Sie es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzen.
Das Gerät ist von einer qualizierten Person zu reparieren, wenn:
a. das Netzkabel beschädigt ist.
b. Gegenstände in das Gerät gefallen sind oder eine Flüssigkeit in das
Gerät eingedrungen ist,.
c. Das Gerät war dem Regen ausgesetzt.
d. Das Gerät funktioniert nicht korrekt ohne nennenswerte äußere
Veränderungen
e. Das Gerät ist defekt.
Der Benutzer darf nicht versuchen, das Gerät über das hinaus zu warten,
was in dieser Informationsform beschrieben ist.
Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt sein und es
dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
auf das Gerät gestellt werden.
Um die Stromzufuhr vollständig zu trennen, muss der Netzstecker des
Gerätes vom Netz getrennt werden, da die Trennvorrichtungen der
Netzstecker des Gerätes sind.
8
DE
1 Plattenspielerabdeckung
2 LCD Display
3 Stop /Eingabe-Taste
4 Record-Taste
5 Aux-In-Buchse
6 Ein-/Standby Taste
7 Kopfhörerbuchset
8 USB Buchse
9 Kassetten-Fach (1)
10 Funktionstaste
11 SD-Kartensteckplatz
12 Mem/Uhr-Einstellung Taste
13 Überspringen/Rücklauf Taste
14 Kassette 1 Steuerungstaste
15 CD-Fach
16 Play/Pause /Band-Taste
17 Preset EQ-Taste
18 Fernbedienungssensor
19 Lautstärkeregler
20 Gummifüße
21 Kassetten-Fach (2)
22 Ordner/Preset Up-Taste
23 Überspringen/Vorlauf Taste
24 Kassette 2 Steuerungstaste
25 Taste CD-Fach önen/schließen
26 Spindelaufnahme
27 Plattenspieler-
Drehzahlwahlschalter
28 Auto-Schalter
29 Aufnahmehalterung
30 Antennenbuchse
31 Line-Out-Buchse
32 Lautsprecherbuchse
33 Netzkabel
On/Standby Drücken Sie diese Taste, um das System einzuschalten/
Standby zu aktivieren.
Play/Pause /
Band
In CD/USB mode, press once to start playback. Press again
to enter pause mode.In FM mode, press to select mono/auto
FM mode.
Skip up /down/
Tune+/-
Press to select previous / next tracks at CD/USB mode.
Press to step up/down of radio frequency at tuner mode.
Fernbedienung
9
DE
Stopp /Eingabe Im CD/USB-Modus: Drücken Sie diese Taste, um die
Wiedergabe zu stoppen.
Im Tuner-Modus: Wählen Sie den Stereo/Mono-Modus.
Verzeichnis/
Speicher auf/ab
Im Tuner-Modus: Drücken Sie diese Taste, um den
voreingestellten Speicher auf/ab zu wählen.
Im USB-Modus: Drücken Sie diese Taste, um den Ordner auf/
ab zu wählen.
Wiedergabemodus CD-Player: drücken Sie auf die aktive Zufalls-/
Wiederholungsfunktion.
Önen/Schließen Drücken Sie diese Taste, um das CD-Fach zu önen/
schließen.
Lautstärke -/+ Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke einzustellen.
Sleep/Timer Im Einschaltmodus: drücken Sie auf die aktive Ruhefunktion.
Im Standby-Modus: Halten Sie die Taste gedrückt, um in den
Timer-Setup-Modus zu gelangen, und drücken Sie sie einmal,
um die Timerfunktion zu aktivieren/deaktivieren.
Del/info Im USB-Modus: Drücken Sie diese Taste, um die Datei im
USB/SD-Speicher zu löschen.
Im MP3-Wiedergabemodus: Drücken Sie auf die aktive ID3-
Funktion.
Drücken Sie im DAB/FM-Modus, um die Broadcast-
Informationen anzuzeigen.
Rec Drücken Sie diese Taste, um die aktive Kodierung/Mp3-
Dateikopierfunktion zu aktivieren.
Function Drücken Sie diese Taste, um die Funktion auszuwählen.
Mem/Clk-adj Im Standby-Modus: drücken & halten Sie die Taste, um die
Uhr einzustellen.
Im CD/USD/SD/Tuner-Modus: Drücken Sie die Taste, um den
Preset-Speicher zu speichern.
Scan Im FM/DAB Modus: Drücken Sie die Taste, um den Sender zu
suchen.
Preset EQ Drücken Sie diese Taste, um verschiedene EQ-Modi für den
Musikgenuss auszuwählen.
TS Im Kodierungsmodus: Drücken Sie die Taste für die aktive
Titeltrennungsfunktion.
Mute Drücken Sie diese Taste, um den Ton vorübergehend zu
unterbrechen
10
DE
INBETRIEBNAHME
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
Installation: Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie das Schutzmaterial.
Schließen Sie das Gerät erst nach Überprüfung der Netzspannung und vor
allen anderen Anschlüssen an das Netz an.
Decken Sie keine Lüftungsönungen ab und achten Sie darauf, dass um
das Gerät herum ein Abstand von mehreren Zentimetern zur Belüftung
vorhanden ist.
Anschluss der Stromversorgung
1. Stecken Sie das Netzkabel (33) in die Steckdose. Das Gerät wechselt
in den Standby-Modus und die LCD-Anzeige (2) leuchtet in gedimmter
Form.
2. Schalten Sie das Gerät (6) ein, wenn die LCD-Anzeige (2) mit
Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet ist, bedeutet dies, dass die
Stromversorgung normal ist. Jetzt ist Ihr System bereit, um Musik
wiederzugeben.
Einstellung der Uhr
1. Gerät in den Standby-Modus versetzen.
2. Halten Sie die Taste "Mem/Uhr-Einst." (12) gedrückt, bis die Anzeige
"24HR" blinkt. Drücken Sie die Taste Vorlauf oder Rücklauf (23/13), um
das Uhrenformat zwischen 12 und 24 Stunden auszuwählen. Drücken Sie
dann die Taste "Mem/Uhr-Einst." (12).
3. Die erste Zier von "0:00" blinkt auf der LCD-Anzeige (2). Drücken
Sie die Taste Vorlauf oder Rücklauf (23/13), um die richtige Stunde
einzustellen. Drücken Sie die Taste "Mem/Uhr-Einst." (12), um die richtige
Stunde zu speichern.
4. Die dritte und vierte Zier von "00" blinkt; drücken Sie die Taste Vorlauf
oder Rücklauf (23/13), um die richtigen Minuten einzustellen. Drücken
Sie dann die Taste "Preset/Uhr-Einst." (12), um die richtige Minute zu
speichern.
Der Uhreneinstellmodus wird automatisch beendet, wenn innerhalb von
ca. 5 Sekunden nach Drücken der Taste "Mem/Uhr-Einst." keine Taste
gedrückt wird.
Die voreingestellte Zeit wird vollständig zurückgesetzt, wenn die
Hauptstromversorgung getrennt wird, mit Ausnahme der eingelegten
Backup-Batterie. Es wird empfohlen, das System aus Gründen der
Benutzerfreundlichkeit in den Standby-Modus zu schalten.
12
DE
FM-RADIO
Manuelles Tuning
1. Schließen Sie die mitgelieferte DAB/FM-Tunerantenne an die
Antennenbuchse (30) an, schalten Sie das Gerät dann über die On/
Standby-Taste (6) ein, drücken Sie dann die Funktionstaste (10), um den
Modus " DAB " auszuwählen, und drücken Sie dann die Band-Taste (16),
um den FM-Modus auszuwählen.
2. Stellen Sie den gewünschten Sender ein, indem Sie die Taste Tuning Up
oder Down (23/13) drücken.
3. Drehen Sie den Lautstärkeregler (19) auf die gewünschte Lautstärke.
Automatisches Tuning (nur mit der Fernbedienung)
1. Stellen Sie das Gerät auf FM-Modus.
2. Drücken Sie die Scan-Taste einmal auf der Fernbedienung; das Gerät
beginnt mit dem Scannen von unten nach oben, bis ein Radiosender
empfangen wurde. Halten Sie die Scan-Taste auf der Fernbedienung
eine Sekunde lang gedrückt, das Gerät scannt nun von oben nach unten.
Wenn das Rundfunksignal des Radiodatensystems (RDS) empfangen
wird, stellt das Gerät die aktuelle Uhrzeit automatisch ein.
3. Drehen Sie den Lautstärkeregler (19) auf die gewünschte Lautstärke.
Radiodatensystem (RDS)
Dies sind die Funktionen, um die Informationen anzuzeigen, die aus der
Radiosendung hervorgegangen sind und die auf dem LCD-Display Schritt
für Schritt wie folgt angezeigt werden, indem Sie die Info-Taste (auf der
Fernbedienung) kontinuierlich drücken.
Radiotext Programmtyp Signalstärke Datum/Uhrzeit Frequenz
mono/stereo.
Digitales Hörfunk (DAB) Radio
1. Stellen Sie das Gerät mit der Funktionstaste (10) auf den Modus "DAB".
2. Drücken Sie die Scan-Taste auf der Fernbedienung einmal; das Gerät
beginnt einmalig innerhalb von etwa 2 Sekunden mit dem vollständigen
Scan im Bereich 11b-12d. Drücken Sie dann die Taste Tune up/down
(23/13), um den gewünschten DAB-Kanal auszuwählen.
3. Drücken Sie die Info-Taste kontinuierlich, um die von DAB
veröentlichten Informationen zu überprüfen.
4. Name der Gruppe Frequenz Übertragungsrate Signalstärke
Datum/Uhrzeit Programmtyp Lauftext
5. Drücken Sie den Lautstärkeknopf (19), um die gewünschte Lautstärke
einzustellen.
13
DE
Voreinstellung der Stationen
Sie können bis zu 40 Radiosender im Speicher (20-FM/20-DAB) speichern.
1. Auf FM/DAB-Modus einstellen
2. Drehen Sie den gewünschten Radiosender mit der
Abstimmungsmethode "manuell" oder "automatisch" an.
3. Halten Sie die Taste Mem/Uhr-Einst. (12) etwa vier Sekunden lang
gedrückt, um den Speicherzustand zu aktivieren, der voreingestellte
Sender blinkt auf der LCD-Anzeige.
4. Stellen Sie die Taste Ordner/ Pre up (22) ein, um den gewünschten
Senderspeicher für die Speicherung auszuwählen.
5. Drücken Sie die Mem/Uhr-Einst. Taste (12), um den Preset-Speicher zu
bestätigen.
6. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um andere Stationen zu speichern.
Abrufen von voreingestellten Sendern
1. Drücken Sie die Mem/Uhr-Einst. Taste (12) einmal, um den Abrufzustand
zu aktivieren.
2. Drücken Sie die Taste Ordner/ Pre up (22), um die gewünschte
Speicherstation auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste Memory/Uhr-Einst. (12), um den Abruf der
Speicherstation zu bestätigen.
Die voreingestellten Speicher werden vollständig gelöscht, wenn
die Hauptstromversorgung getrennt wird und die Backup-Batterie
nicht installiert ist. Es wird empfohlen, das System aus Gründen der
Benutzerfreundlichkeit in den Standby-Modus zu schalten.
Es gibt 3 Sekunden für den Programmzustand, nach 3 Sekunden
wird dieser Zustand automatisch in den normalen Tunermodus
zurückgesetzt.
Sie können einen aktuellen Sender überschreiben, indem Sie eine
andere Frequenz an seiner Stelle speichern.
M-Stereo Empfang
1. Drücken Sie die Taste "Eingabe" (3) wiederholt; die FM-Programme
empfangen wiederholt im Mono- und Stereo-Modus. Insbesondere bei
schwachen Stereosignalen ist es ratsam, das Programm in Mono zu
empfangen.
2. Wenn ein Stereosignal empfangen wird, erscheint die Stereoanzeige
"ST" auf der LCD-Anzeige (2), um anzuzeigen, dass das FM-Stereo-
Programm nun empfangen wird.
14
DE
Hinweise für einen optimalen Empfang:-
FM : the receiver work with detachable DAB/FM wire antenna, made sure
the antenna had plugged into the antenna socket (30) and place it on
proper location for the best reception.
BT-VERBINDUNG UND WIEDERGABE
1. Drücken Sie die Funktionstaste, um (10) den BT-Modus auszuwählen.
2. Die LCD-Anzeige (2) blinkt mit " BT ", d.h. BT ist verbindungsbereit und
bendet sich im Suchmodus.
3. Schalten Sie die BT-Funktion Ihres BT-Geräts (z.B. Mobiltelefon) ein
und wählen Sie "388 DAB+ " auf dem BT-Gerät, um eine Verbindung
herzustellen.
4. Nach Beendigung der Verbindung und erfolgreicher Verbindung bleibt
das Wort " BT " ohne zu blinken auf der LCD-Anzeige (2).
5. Starten Sie die Wiedergabe Ihres BT-Geräts und genießen Sie die Musik
vom Hauptgerät.
6. Um die BT-Verbindung zu trennen, halten Sie die Taste "Play/Pause " (16)
gedrückt
Hinweise
Sie können die Taste
(16), Tasten / (23/13) des Hauptgerätes oder der
Fernbedienung drücken, um die Musikwiedergabe zu steuern.
15
DE
CD-WIEDERGABE
Erste Schritte
1. Drücken Sie die Funktionstaste (10), um den Modus "CD" auszuwählen.
2. Drücken Sie auf das CD-Fach (25), um es zu önen.
3. Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben ein und schließen
Sie das CD-Fach.
4. Die Fokussuche wird durchgeführt und die LCD-Anzeige (2) zeigt die
Gesamtzahl der Titel und die gesamte Wiedergabezeit an. Dann startet
das Gerät automatisch.
5. Drehen Sie den Lautstärkeregler (19) auf die gewünschte Lautstärke.
Wiedergabe
Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie einmal die Taste
(16);
"PAUSE" erscheint auf der LCD-Anzeige (2). Drücken Sie erneut, um die
normale Wiedergabe fortzusetzen.
Wiedergabe beenden
Wenn die Taste "Stop " (3) während des Wiedergabe- oder Pausenmodus
gedrückt wird, wechselt das System in den Stoppmodus.
Titel vor/zurück
1. Im Wiedergabe- oder Pausenmodus, wenn die Taste (23) gedrückt
wird. Es wird zum nächsten Titel gewechselt und die Titelnummer
angezeigt und bleibt dann im Wiedergabe- oder Pausenmodus.
2. Im Wiedergabe- oder Pausenmodus, wenn die Taste (13) gedrückt
wird. Es wird zum vorherigen Titel gewechselt, die ursprüngliche
Titelnummer wird angezeigt und bleibt der Wiedergabe- oder
Pausenmodus.
Für MP3-CDs
1. Nachdem die Fokussuche durchgeführt wurde, wird die Gesamtzahl der
Titel und Alben auf der LCD-Anzeige (2) angezeigt. Das Gerät beginnt
direkt mit der Wiedergabe.
2. Drehen Sie den Knopf “Folder/Pre hoch /runter ” auf der Fernbedienung,
um den Ordner auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste "Vorlauf oder Rücklauf " (23/13), um die
Titelnummer auszuwählen.
20
DE
B) Kopieren von MP3-Dateien
Wenn Sie eine MP3-Disc anstelle einer CD-Disc einlegen, kopiert das
System die Dateien auf den USB-Stick, wenn Sie die Taste
(4) drücken.
Die Vorgehensweise ist die gleiche wie bei der CD-Kodierung, wie oben
beschrieben, und das System wechselt nur dann in den Kopiermodus, wenn
eine MP3-Datei gelesen wird.
C) DAB-Kodierung
1. Der Tunermodus wird oben beschrieben, um den Sender zu empfangen,
den Sie kodieren möchten.
2. Drücken Sie die Taste
zweimal (4), bis das Gerät mit dem Symbol
"REC USB" blinkt. Die Kodierung wird nun durchgeführt.
3. Drücken Sie nach Beendigung der Aufnahme die Taste "Stop " (3), bis
das Symbol "REC USB" verschwindet.
D) Kassetten-, Phono-, AUX-in- und Bluetooth-Kodierung
1. Schließen Sie den USB-Stick oder die SD/MMC-Karte zur Aufnahme an
(achten Sie darauf, dass genügend freier Platz vorhanden ist).
2. Stellen Sie das Gerät mit der Funktionstaste (10) wie z.B. "Band"-Modus
oder "Phono/aux-in" oder "Bluetooth"...etc. auf den gewünschten
Kodierungsmodus ein und starten Sie dann die Wiedergabe des zu
kodierenden Titels, drücken Sie dann zweimal die Taste
(4).
3. Die LCD-Anzeige (2) blinkt mit dem Symbol "REC USB" oder "REC SD".
Nun startet das System den Kodierungsmodus.
4. Starten Sie die Wiedergabe der Spur eines Kassettenbandes oder Ihres
externen Aux-Geräts oder Bluetooth-Geräts, das Sie für die Codierung im
MP3-Format vorbereiten. Nun startet das System den Kodierungsmodus.
5. Nach Abschluss der Aufnahme drücken Sie die Taste
(3), bis das
Symbol "USB" "REC USB" oder "REC SD" verschwindet.
Hinweis:
Nach der Einstellung des Kodierungsmodus (Schritt 2):
1. Wenn sowohl die USB- als auch die SD-Karte während der Kodierung
an das Gerät angeschlossen sind, zeigt die LCD-Anzeige (2) nach
einmaligem Drücken der Taste
(4) "USB-SD prüfen" (mit "USB"
blinken).
2. Drücken Sie die Tasten oder Rücklauf (23/13), um das gewünschte
Medium (USB oder SD) für die Aufnahme auszuwählen.
3. Drücken Sie die
Taste (4) erneut, um das Aufnahmemedium zu
bestätigen.
4. Fahren Sie mit Schritt 4 des obigen Vorgangs fort.
22
DE
PHONO
Entfernen Sie den Nadelschutz.
Achten Sie darauf, dass der Tonarm vor der Bedienung von der
Tonarmlehne gelöst und anschließend wieder gesichert wird.
1. Wählen Sie die Funktion "Phono" (10).
2. Stellen Sie den Drehzahlwahlschalter (27) in Abhängigkeit von der
abzuspielenden Aufnahme auf die richtige Position.
3. Legen Sie die Schallplatte auf den Teller (ggf. mit dem Spindeladapter
(26)).
4. Heben Sie den Tonarm von der Auage an und bewegen Sie ihn
langsam auf die Plattenseite. Die Platte beginnt sich zu drehen.
5. Platzieren Sie den Tonarm an der gewünschten Position der Aufnahme.
6. Stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Pegel (19) ein.
7. Am Ende der Aufnahme stoppt die Platte automatisch die Drehung.
Heben Sie den Tonarm von der Schallplatte an und bringen Sie ihn zur
Ruhe.
8. Um manuell anzuhalten, heben Sie den Tonarm von der Aufnahme ab
und bringen Sie ihn zur Ruhe..
Hinweis : als eine Art Aufnahme war der Auto-Stop-Bereich außerhalb der
Geräteeinstellung, so dass er vor dem letzten Ende des Titels stoppt. In
diesem Fall wählen Sie den Auto-Stop-Schalter auf "Aus", dann läuft er
bis zum Ende der Platte, stoppt aber nicht automatisch (schalten Sie den
Netzschalter aus oder schalten Sie den Auto-Stop-Schalter (28) wieder auf
"Ein", um die Drehung der Platte zu stoppen). Setzen Sie dann den Tonarm
wieder in die Ruheposition zurück.
28
EN
WARNING
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL
INJURY, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY.
WARNING. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS PRODUCT TO WATER, RAIN OR MOISTURE.
Triangle with lightning plus explanation as follows:
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning ash with arrowhead symbol
within the equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the product‘s
enclosure that may be of su icient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
Triangle with exclamation point plus explanation as follows:
ATTENTION: The exclamation point within the equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
this product.
CAUTION
To reduce the risk of electric shock do not use this plug with
an extension cord or receptacle.
29
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions. All uses guidelines must be read before using the
device. Keep the instructions for future use.
Attention, use and security guidelines must be respected.
The device must not be used near water or be put in contact with
moisture.
Make sure has no liquid is spilled on device and device openings.
Move device carefully, avoid shocks.
Do not block the breakdown of the device outputs.
Do not place the device near from a heat source (e.g. radiator). Do not
expose it to the Sun.
Plug the device as indicate on this information form.
This device has a connection with overload protection. Replacement
should only be done bt an experienced technician or the device
manufacturer.
For cleaning the device, please follow the recommendations of the
notice.
The power cord should be unplugged when not using for a long period
of time.
Device shall be repaired by a qualied person when:
a. the power cord is damaged,
b. objects have fallen into the apparatus or a liquid has been spilled
into device,
c. device was exposes to the rain,
d. device does not work correctly without notable exterior change,
e. device is broken.
The user shall not try to maintain device beyond that which is described
in this information form.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no
objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.
To be completely disconnect the power input, the mains plug of
apparatus shall be disconnected from the mains.” as the disconnect
devices is the mains plug of apparatus.
The mains plug of apparatus should not be obstructed OR should be
easily accessed during intended use.
Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or
the like.
Excessive sound pressure form earphones and headphones can cause
hearing loss.
30
EN
Minimum distance (8 cm) around the apparatus for suicient
ventilations;
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation
opening with items such as newspaper, table-cloths, curtain etc;
No naked ame sources such as lighted candles should be placed on
the apparatus;
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery
disposal;
The use of apparatus in moderate climates.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
The main plug shall remain readily operable.
31
EN
OVERVIEW
32
EN
1 Turntable cover
2 LCD display
3 Stop /Enter button
4 Record button
5 Aux-in jack
6 On/Standby button
7 Earphone jack
8 USB Socket
9 Cassette door (1)
10 Function button
11 SD card slot
12 Mem/Clock-Adjust button
13 Skip/tuning Down button
14 Cassette 1 control key
15 CD tray
16 Play/Pause /band button
17 Preset EQ button
18 Remote sensor
19 Volume knob
20 Rubber feet
21 Cassette door (2)
22 Folder/Preset Up button
23 Skip/Tuning Up button
24 Cassette 2 control key
25 CD tray open/close button
26 Spindle adaptor
27 Turntable speed selector
28 Auto switch
29 Pick-up holder
30 Antenna socket
31 Line out socket
32 Speaker socket
33 AC cord
33
EN
Remote control buttons
Power On/O Press to power on/standby the system
Play/pause / Enter In CD/USB mode, press once to start playback. Press again
to enter pause mode.In FM mode, press to select mono/auto
FM mode.
Skip/search up Press once to skip to next track, press & hold for search
forward.
Stop /Enter In CD/USB mode: press to stop the playback
In Tuner mode: select stereo/mono mode.
Folder/Pre Up-
Down
In Tuner mode: press to select preset memory up/down
In USB mode: press to select folder up/down.
Play mode In CD mode: press to active random/repeat function.
Open/close Press to open/close the CD tray
Volume -/+ Press to adjust volume level up/down.
Sleep/Timer In power on mode: press to active sleep function
In standby mode: press and hold to enter timer set up mode
and press once to active/de-active timer function.
Del/info In USB mode: press to delete the le in the USB/SD memory
In MP3 playback mode: press to active ID3 function
In DAB/FM mode, press to see the broadcast information.
Rec Press to active encoding/Mp3 le copy function.
Function Press to select the function.
Mem/Clk-adj In standby mode : press & hold to adjust clock.
In CD/USD/SD/Tuner mode: press to preset memory.
In FM/DAB mode, press to search the station.
Scan In FM/DAB mode, press to search the station
Preset EQ Press to select dierence EQ mode for enjoyment
TS In encoding mode: press to active track separation function
Mute Press to cut the sound temporarily
34
EN
GETTING STARTED
Precautions for use
Installation: Unpack all parts and remove protective material. Do not
connect the unit to the mains before checking the main voltage and
before all other connections have been made. Do not cover any vents and
make sure that there is a space of several centimeters around the unit for
ventilation.
Connection
1. Plug in the AC cord (33) to the AC outlet. The unit will go to standby
mode and the LCD display (2) will dim light up.
2. Turn on the unit (6), if the LCD display (2) is on with backlighting, it
means the power supply is normal. Now your system is ready to play the
music.
Setting the clock
1. Set unit in standby mode.
2. Press and hold the “Mem/Clk-Adj” button (12) until display will ash
“24HR”. press the Skip Up or Skip Down button (23/13) to select the
clock format between 12 or 24Hour. Then press the “Mem/Clk-Adj”
button (12).
3. The rst digit of “0:00” is ashing on the LCD display (2). Press Skip Up
or Skip Down button (23/13) to set the correct hour. Press “Mem/Clk-
Adj” button (12) to store the correct hour.
4. The third & fourth digit of “00” is ashing; press the Skip Up or Skip
Down button (23/13) to set the correct minutes. Then press “Preset/Clk-
Adj” button (12) to store the correct minute.
The clock setting mode will automatically quit if no button is being
pressed in a period of about 5 seconds after pressing the “Mem/Clk-
Adj” button.
The pre-set time will be re-set completely if dis-connecting the main
power supply except backup battery installed. You are recommended to
switch the system into standby mode for convenience usage.
35
EN
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
The battery compartment is located on the back of the remote control.
1. Remove the battery compartment door by pressing in on the tab and
lifting it o .
2. Insert two (2) AAA size batteries (not included) into the battery
compartment following the polarity markings inside the battery
compartment.
3. Replace the battery compartment door.
Battery Precautions
Replacement of batteries must be done by an adult.
Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-
cadmium) batteries.
The supply terminals are not to be short-circuited.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Exhausted batteries are to be removed.
Only batteries of the equivalent type are to be used.
Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Dispose of batteries properly. Do not dispose of batteries in  re. The
batteries may explode or leak.
40
EN
For CD:
Play mode Indicator on LCD display
Repeat track Rep1
Repeat all Rep A
Random Rand
O mode --------------
For MP3 disc
(1) Repeat 1
(2) Repeat
1 folder
(3) Repeat
all folders
(5) O
mode
(4)
Random
Play mode Indicator on LCD display
Repeat track Rep1
Repeat folder Rep F
Repeat all Rep A
Random Rand
O mode --------------
Repeat play
You can listen the desired track or folder repeatedly by this function.
Random play
You can listen all the tracks or folder in a random order by this function.
42
EN
play via the USB socket. This is not a malfunction of the system.
USB port does not support connection with USB extension cable and is
not designed for communication with computer directly.
ENCODING OF CD DISC / PHONO OR CASSETTE
TAPE INTO MP3 FILE
The system is able to encode normal CD/Tuner/Phono or cassette tape le
to MP3 format and recording at memory media with USB connecting port
or SD/MMC card and below explanation was encode to USB port and same
procedure if encode to SD/MMC card. The system will create a music folder
name – “ RIP” for CD-DA encode, “REC” for Tuner, Aux, Cassette encode and
“FROMCD” for CD-MP3 disc copy and encode bitrate default at 128kbps
A) CD encoding
I) encoding 1 track / 1 disc at 1x speed
1. Perform normal playback of the CD track you want to encode & record,
2. Press REC button (4) during the playback of the desire track and the
isplay will show “REC” and “USB” ashing.
3. Press REC button (4) again the display will show “REC” and “ONE”
ashing.
4. Press REC button (4) again, the system will ashing with “REC USB” icon.
Encoding is performing now.
5. After completing of recording, unit will stop playback automatically.
6. Press “stop” button (3) to interrupt the recording mode anytime.
7. For encode whole CD track, please stay CD in stop mode then press REC
button (4) three times until the display ashing “REC USB”, then system
will start to playback CD and encoding whole disc.
Remark:
The recording speed is 1:1 and according to the actual plying time of the
CD track
The recording format is preset at – MP3 bit rate: 128 kbps, sampling
rate: 44.1khz
Press STOP button (3) to interrupt the recording mode at any time
B) Copying of MP3 le
If putting a MP3 disc instead of a CD-disc, the system will copy the les to
the USB if press the REC button (4). The operation procedures is same as
CD encoding as stipulate on above, and the system will switch to copying
mode only if MP3 le being read.
47
EN
C. Pre-set EQ function
This unit provides 4 dierences sound mode to enhance your listening
experience. You can select the desired eect by pressing the “Preset EQ”
button (22) repeatedly at following sequence:-
AUX-IN CONNECTION
Connect the unit to other device by connecting the Aux in jack (5) with a
3.5mm cable(not provided) and other end connect to the external device
such as Discman/MP3 player to perform the music playback or encoding
function etc.
1. Press the Function button (10) to Phono/Aux position.
2. Adjust the Power ON-OFF/ Volume Control Knob (19) to desired volume
level.
3. Start to play your external device.
48
EN
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin.
Germany
This product is conform to the following European Directives:
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)
The complete declaration of conformity of the
manufacturer can be found at the following link.
Scan this QR code or enter the URL.
use.berlin/10034091
DISPOSAL CONSIDERATIONS
According to the European waste regulation 2012/19/EU this
symbol on the product or on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it
should be taken to the appropriate collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please
contact your local council or your household waste disposal
service.
49
FR
SOMMAIRE
Fiche technique 49
Consignes de sécurité 51
Aperçu de l'appareil 53
Mise en marche 56
Radio FM 58
Connexion et lecture BT 60
Lecture de CD 61
Lecture de MP3 sur support USB ou cartes mémoire 64
Encodage en chier MP3 65
Phono 68
Platine cassette 69
Prise aux-in 71
Informations sur le recyclage 72
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10034091
Alimentation 230 V~ 50 Hz
Puissance consommée 20 W
Puissance RMS 2 x 5 W RMS
Fréquences radio FM: 87.5 – 108 MHz
DAB Bande III:174.92-239.2 MHz
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce
nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et
respecter les instructions de ce mode d’emploi
an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne
saurions être tenus pour responsables des dom-
mages dus au non-respect des consignes et à la
mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-
Code pour obtenir la dernière version du mode
d‘emploi et des informations supplémentaires
concernant le produit :
110
IT
ID3/Funzione display (solo sul telecomando)
Premere ripetutamente “Info”, lo schermo LCD (2), durante la riproduzione
di un le MP3, mostra “File”, il nome del le/album/brano/artista per pochi
secondi in sequenza. In seguito si passa all’indicazione dell’ora attuale.
Note:
Se la traccia non ha nome o non sono state assegnate lingue di
supporto, lo schermo LCD (2) si illumina quando si preme Info.
Non vengono rilevati nomi di titolo/album, se il formato di immissione
sul disco non è supportato dall’impianto.
Per la funzione ID3, l’impianto supporta solo numeri inglesi e arabi.
Prerequisiti per le in formato MP3
Bitrate: 32 kbps~320kbps, Samplingrate: 32khz, 44,1khz e 48 kHz
decodicabili.
Le prestazioni di riproduzione di dischi MP3 dipendono dalla qualità
e dal tipo di registrazione. Inoltre, il tempo di ricerca per CD MP3 può
durare più a lungo rispetto a tradizionali CD a causa dei diversi formati.
Modalità di riproduzione (ripetizione/riproduzione casuale)
Se si preme il tasto di riproduzione (5) prima o durante la riproduzione,
un brano singolo, una cartella singola (solo per le MP3) o tutti i titoli
vengono riprodotti in questo ordine:
110


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Auna 388-DAB - 10034091 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Auna 388-DAB - 10034091 in the language / languages: English, German as an attachment in your email.

The manual is 1,94 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info