777557
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/54
Next page
www.auna-multimedia.com
StarMaker 2.0
Karaokeanlage
Karaoke System
Système de karaoké
Equipo de karaoke
Impianto karaoke
10035822 10035823
3
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10035822, 10035823
Stromversorgung Eingang: 230 V~ 50 Hz
Ausgang: 5 V, 1,5 A
Kompatible Disks CD, CD+G, CD-R, CD-RW
Anschlüsse Line in, 2 x 6.3-mm Mikrofoneingang
Lieferumfang:
Karaokeanlage, Mikrofon, Audio/video-Cinch-Kabel, Netzadapter
INHALT
Inhalt 3
Technische Daten 3
Sicherheitshinweise 4
Bedienfeld 6
Inbetriebnahme und Bedienung 8
CD-Player 8
BT-Verbindung herstellen 9
Audioeingang 10
Anschluss eines MIkrofons 10
AVC/Echo/Balance 11
Externe Geräte anschließen 11
Hinweise zur Entsorgung 12
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Geräts.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig
durch und befolgen Sie diese, um möglichen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine
Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugri
auf die aktuellste Bedienungsanleitung und
weitere Informationen rund um das Produkt zu
erhalten.
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Hinweise
Blitzschlag - Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder es ein
Gewitter gibt, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder trennen
Sie das Gerät vom Antennenanschluss. Dadurch werden Schäden am
Gerät durch Blitzschlag und Überspannung vermieden.
Überlastung - Überlasten Sie keine Steckdosen, Verlängerungskabel
oder integrierten Steckdosen, da dies zu einem Brand oder Stromschlag
führen kann.
Fremdkörper und Flüssigkeitseintritt - Schieben Sie niemals
Gegenstände jeglicher Art durch Önungen in das Gerät, denn
sie können gefährliche Spannungspunkte berühren oder Teile
kurzschließen, die zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag
führen könnten. Verschütten Sie niemals Flüssigkeiten jeglicher Art auf
dem Gerät.
Reparatur und Wartung - Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu
warten, da Sie sich durch das Önen oder Entfernen von Abdeckungen
gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen.
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualiziertem Servicepersonal.
Schäden, die einen Service erfordern - Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose und wenden Sie sich an einen qualizierten Fachbetrieb,
wenn eine der folgenden Situationen eintritt:
(a) Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist.
(b) Wenn Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände auf das
Gerät gefallen sind.
(c) Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war.
(d) Wenn das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist.
(e) Wenn das Gerät eine deutlich verringerte Leistung aufweist.
Ersatzteile - Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass
der Fachbetrieb, der die Teile ersetzt, nur Ersatzteile verwendet, die
vom Hersteller zugelassen sind oder dieselben Eigenschaften wie das
Originalteil haben. Unbefugter Austausch kann zu Feuer, Stromschlag
oder anderen Gefahren führen.
Wärme - Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich
Verstärkern) auf
5
DE
Besondere Hinweise zur Bedienung
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer
für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen
und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die
damit verbundenen Risiken verstehen.
Überprüfen Sie vor der Verwendung, ob das Netzkabel unbeschädigt
ist. Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie
vom Hersteller, einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich
qualizierten Person ersetzt werden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen. Achten Sie darauf, dass Kinder und Babys nicht
mit Plastiktüten oder anderen Verpackungsmaterialien spielen.
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker/Netzadapter immer leicht
zugänglich bleibt, damit das Gerät im Notfall schnell von Stromnetz
getrennt werden kann.
Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, schalten Sie es aus und
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
6
DE
BEDIENFELD
Vorderansicht
Rückansicht
7
DE
1 CD-Tür
2 Tür önen/schließen
3 Hauptlautstärkeregler
4 Ein-/ Ausschalten
5 Echoregler
6 Lautsprecherbeleuchtung an/ aus
7 Lautstärkeregler Mikrofon
8 Mikrofonhalterung
9 Mikrofonanschluss
10 Überspringen/ Suchtasten /
11 CD Stopptaste
12 LED-Bildschirm
13 BT-/ CD-Programmtaste
14 BT-Anzeige
15 Balancekontrolle
16 AVC an/ aus
17 Lautstärkeregler Mikrofon 2
18 Mikrofonanschluss 2
19 Wiederholungstaste CD
20 Quelle
21 Wiedergabe/ Pause
22 Line In Anschluss
23 Video Ausgang
24 DC Eingang
25 Audioausgang (L)
26 Audioausgang (R)
8
DE
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Stromversorgung
1. Stecken Sie den im Lieferumfang enthaltenen Netzstecker in eine
Standardsteckdose.
2. Stecken Sie das schmale Ende des Netzkabels in den DC-Eingang des
Geräts.
3. Drücken Sie nach der Verbindungsherstellung die Taste ON/OFF.
4. Der LED-Bildschirm und der Hauptlautstärkeregler leuchten auf.
5. Drücken Sie zur Auswahl des CD- oder BT-Modus die Taste SOURCE.
Discolichter
Wenn Sie das Gerät einschalten leuchtet die Lautsprecherbeleuchtung
auf. Drücken Sie die Taste SPEAKER LIGHT ON/OFF, um die
Lautsprecherbeleuchtung an/auszuschalten.
CD-PLAYER
CD einlegen
1. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Taste ON/OFF.
2. Önen Sie die CD-Tür.
3. Legen Sie eine CD in das CD-Fach ein.
4. Schließen Sie das CD-Fach.
CD-Wiedergabe
1. Die Gesamtanzahl der auf der CD bendlichen Titel wird auf dem
LED-Bildschirm angezeigt. Bei der Wiedergabe einer CDG leuchtet die
entsprechende Anzeigeleuchte auf.
2. Drücken Sie die Taste zum Starten der Wiedergabe. Auf dem LED-
Bildschirm wird „“ angezeigt.
3. Drehen Sie am Hauptlautstärkeregler, um die Lautstärke anzupassen.
4. Drücken Sie zum Pausieren der Wiedergabe einmal die Taste . Auf dem
LED-Bildschirm blinkt das Symbol „“ auf.
5. Drücken Sie zum Fortsetzen der Wiedergabe erneut die Taste .
6. Drücken Sie zum überspringen des vorherigen/ nächsten Titels die
Tasten / .
7. Halten Sie die Tasten / zum schnellen vor- / zurückspulen in Titeln
gedrückt.
9
DE
8. Drücken Sie zum Stoppen der Wiedergabe die Taste
Hinweis: Die Funktionen Schnellvorlauf / Schnellrücklauf funktionieren bei
CDG-Discs nicht.
Repeat Function
1. Befolgen Sie zunächst die Schritte im Abschnitt „CD einlegen“.
2. Drücken Sie während der CD-Wiedergabe einmal die Taste REPEAT,
um den aktuellen Titel in Dauerschleife zu wiederholen. Auf dem LED-
Bildschirm blinkt „REPEAT“ auf.
3. Drücken Sie während der CD-Wiedergabe zweimal die Taste REPEAT,
um alle auf der CD bendlichen Titel zu wiederholen. Auf dem LED-
Bildschirm leuchtet „REPEAT“ permanent auf.
4. Drücken Sie zum Abbrechen der Wiederholungsfunktion so lange die
Taste REPEAT, bis die Leuchtanzeige „REPEAT“ nicht mehr auf dem LED-
Bildschirm angezeigt wird.
Speicherliste
1. Drücken Sie während der CD-Wiedergabe die Taste , um das Gerät in
den Stoppmodus zu versetzen.
2. Drücken Sie die Taste CD PROGRAM.
3. Die Leuchtanzeige „PROG“ blinkt auf dem LED-Bildschirm auf.
4. Drücken Sie die Tasten oder , um den CD-Titel, welcher gespeichert
werden soll, auszuwählen.
5. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste CD PROGRAM.
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um den nächsten Titel zu
speichern. Es können bis zu 20 Titel gespeichert werden.
7. Drücken Sie zum Starten der Wiedergabe der Speicherliste die Taste .
Auf dem LED-Bildschirm leuchten die Symbole „PROG“ und „“ auf.
8. Drücken Sie zum Abbrechen der Wiedergabe der Speicherliste die
Taste.
BT-VERBINDUNG HERSTELLEN
1. Drücken Sie die Taste POWER ON/OFF, um das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie so lange die Taste SOURCE, bis das Symbol „BT“ auf dem
LED-Bildschirm aufblinkt.
3. Aktivieren Sie auf Ihrem externen BT-Gerät (Smartphone, Tablet etc.) die
BT-Funktion und önen Sie die Geräteliste.
10
DE
4. Wählen Sie aus der Geräteliste „StarMaker 2.0“ aus.
5. Sobald die BT-Verbindung zwischen den beiden Geräten erfolgreich
hergestellt wurde, leuchtet die Anzeige „PAIR/PROG“ am Gerät auf. Die
Musik kann nun über Ihr externes Wiedergabegerät abgespielt werden.
6. Drücken Sie nun zum Starten der Wiedergabe entweder die Taste
Ihres Geräts oder starten Sie die Wiedergabe auf Ihrem externen Gerät.
7. Drücken Sie, um zum nächsten/ vorherigen Titel zu gelangen, die Tasten
oder des Geräts oder die entsprechenden Tasten Ihres externen
Wiedergabegeräts.
8. Drücken Sie zum Stoppen der Wiedergabe entweder die Taste
POWER ON/OFF oder deaktivieren Sie die BT-Funktion Ihres externen
Wiedergabegeräts.
AUDIOEINGANG
Drücken Sie den POWER ON/OFF-Schalter, um die Karaokeanlage
einzuschalten.
Stecken Sie einen 3,5-mm-Audioeingangsstecker (Kabel nicht im
Lieferumfang enthalten) in die LINE IN-BUCHSE und verbinden Sie das
andere Ende mit Ihrem externen Audiogerät.
Schalten Sie Ihr externes Audiogerät ein und starten Sie die Wiedergabe.
Die Karaokeanlage wird automatisch auf Ihrem externen Audiogerät
abgespielt.
ANSCHLUSS EINES MIKROFONS
Es wird ein Mikrofon benötigt (ein Mikrofon ist im Lieferumfang enthalten).
1. Schließen Sie den Netzstecker des Mikrofons an den MIC 1 INPUT oder
MIC 2 INPUT an. Schieben Sie den Schalter ON /OFF des Mikrofons in
die Position ON.
2. Drücken Sie die POWER ON/OFF-Taste, um das Karaoke-System
einzuschalten.
3. Verwenden Sie den MASTER VOLUME CONTROL / MICROPHONE
VOLUME CONTROL Ihrer Karaoke-Anlage, um die Lautstärke des
Mikrofons einzustellen.
11
DE
AVC/ECHO/BALANCE
AVC
Schalten Sie das Gerät ein und verbinden Sie das Mikrofon. Passen Sie
den AVC-Regler (Automatische Spachsteuerung) an, um die Lautstärke
des Geräts an die variierende Lautstärke des angeschlossenen Mikrofons
anzupassen. Drehen Sie den Regler, um einzustellen, inwieweit die
automatische Sprachsteuerung Lautstärkeschwankungen ausgleicht.
Echo
Schalten Sie das Gerät ein und schließen Sie das Mikrofon an. Drehen Sie
am Regler ECHO, um den gewünschten Halleekt einzustellen.
Balance
Schalten Sie das Gerät ein. Wenn Sie eine CD-G wiedergeben, können Sie
durch Drehen des Reglers BALANCE einstellen, ob nur die Musik oder nur
der Gesang wiedergegeben werden.
Bei der Wiedergabe einer normalen CD kann durch Drehen des Reglers
BALANCE der linke und rechte Kanal für den RCA-Ausgang ausgewählt
werden.
EXTERNE GERÄTE ANSCHLIESSEN
Audioausgang (Cinch)
Das im Lieferumfang enthaltene Cinch-Audiokabel (Rot-Weiß) wird
benötigt.
1. Schließen Sie ein Ende des Cinch-Audiokabels in den Audioausgang und
das andere Ende in den Audioeingang eines externen Stereogeräts.
2. Ändern Sie am externen Stereogerät die Quelle auf das Gerät.
3. Die Audioausgabe des verbundenen Stereogeräts erfolgt nun über Ihr
Gerät.
Videoausgang (Cinch)
Das im Lieferumfang enthaltene Cinch-Videokabel (gelb) wird benötigt.
1. Schließen Sie ein Ende des Cinch-Videokabels in den Videoausgang und
das andere Ende in den Videoeingang eines externen Videogeräts.
2. Ändern Sie am externen Videogerät die Quelle auf das Gerät.
3. Auf Ihrem Gerät wird nun das Video angezeigt.
4. Bei der Wiedergabe einer CD-G wird der Text auf Ihrem externen
Videogerät angezeigt.
12
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
Die vollständige Konformitätserklärung des
Herstellers nden Sie unter folgendem Link:
https://use.berlin/10035822
13
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of
the following hints to avoid damages. Any failure
caused by ignoring the items and cautions men-
tioned in the instruction manual are not covered
by our warranty and any liability. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and
other information about the product.
TECHNICAL DATA
Item number 10035822, 10035823
Power supply adapter Input: 230 V~ 50 Hz
Output: 5 V, 1.5 A
Playable Disks CD, CD+G, CD-R, CD-RW
Connections Line in, 2 x 6.3-mm microphone jack
In the box:
Karaoke system, microphone, RCA audio/video cable, power adapter,
instruction manual.
CONTENTS
Contents 13
Technical Data 13
Safety Instructions 14
Control Overview 16
Getting Started and Use 18
CD-Player 18
BT Connection 19
Using Audio Input 20
Connecting a Microphone 20
AVC/Echo/Balance Function 20
Connecting to external Devices 21
Disposal Considerations 22
14
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
General instructions
Lightning - If you are not going to use the unit for a longer period of
time or if there is a thunderstorm, pull the plug out of the socket or
disconnect the unit from the antenna connection. This will prevent
damage to the unit due to lightning and overvoltage.
Overload - Do not overload sockets, extension cords or integral
sockets as this may result in a re or electric shock.
Foreign objects and liquid ingress - Never push objects of any kind
into the unit through openings as they may touch dangerous voltage
points or short out parts that could result in a re or electric shock.
Never spill liquids of any kind on the unit.
Repair and maintenance - Do not attempt to service this unit yourself
as opening or removing covers may expose you to dangerous voltages
or other hazards. Refer all servicing to qualied service personnel..
Damage requiring service - Unplug the appliance from the mains and
refer servicing to qualied service personnel if any of the following
occurs:
(a) If the power cord or plug is damaged.
(b) If liquid has been spilled or objects have fallen on the unit.
(c) If the unit has been exposed to rain or water.
(d) If the unit has been dropped or damaged.
(e) If the performance of the unit is signicantly reduced.
Spare parts - If spare parts are required, ensure that the specialist
company replacing the parts only uses spare parts that are approved by
the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
Unauthorised replacement may result in re, electric shock or other
hazards.
Heat - Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampliers).
15
EN
Special notes on operation
Children from the age of 8, mentally, sensory and physically impaired
persons may only use the appliance if they have been familiarised
in detail with the functions and safety precautions by a supervisor
responsible for them beforehand and understand the risks involved.
Before use, check that the mains cable is undamaged. If the mains cable
or plug are damaged, they must be replaced by the manufacturer, an
authorised specialist company or a similarly qualied person.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance. Make sure that children and babies do not play with plastic
bags or other packaging materials.
Make sure that the mains plug/mains adapter always remains easily
accessible so that the appliance can be quickly disconnected from the
mains in an emergency.
When you are no longer using the appliance, switch it o and unplug it
from the mains.
16
EN
CONTROL OVERVIEW
Front view
Rear view
17
EN
1 CD door
2 Door open/close
3 Master volume control
4 Power on/o button
5 Echo control
6 Speaker light on/o button
7 Microphone volume control
8 Microphone holder
9 Microphone jack 1
10 Skip / search button /
11 CD stop button
12 LED display
13 BT pair / CD program button
14 BT pair indicator
15 Balance control
16 AVC on/o button
17 Microphone volume control 2
18 Microphone jack 2
19 CD repeat button
20 Source button
21 Play/pause button
22 Line in jack
23 Video output jack
24 DC input jack
25 Audio output jack (l)
26 Audio output jack (r)
18
EN
GETTING STARTED AND USE
Setup power
1. Plug the included AC adapter into the standard AC power outlet to
power your Karaoke System.
2. Connect small end to DC INPUT JACK of your Karaoke System.
3. After adapter connection, press POWER ON/OFF button to turn on your
Karaoke System.
4. The LED DISPLAY and Master Volume light will be light up.
5. Press SOURCE button to select CD or BT mode.
Disco light
When your Karaoke System is turn on, Disco LED light surround the speaker
will be ashed. Press SPEAKER LIGHT ON/OFF button to turn on or o the
disco light.
CD-PLAYER
Loading a Disc
1. Press POWER ON/OFF button to turn on your Karaoke System.
2. Open the CD DOOR.
3. Place a CDG or CD disc into the CD compartment.
4. Close the CD DOOR.
Playing a Disc
1. Total tracks of the CDG or CD disc will be shown on the LED display after
loading and CDG indicator will be light up on the LED display for CDG
disc playback.
2. Press the button to begin playing the loaded disc. The indicator will
light up on the LED display.
3. Rotate MASTER VOLUME button to adjust the sound level.
4. To temporarily stop playing, press button once. The indicator will
blink on the LED display.
5. To resume play, press button one more time.
6. Press the / buttons to skip between next or previous tracks.
7. Press and hold the / buttons for fast search through the track.
(Note: The fast-forward / fast-rewind functions not working on CDG disc.)
19
EN
8. Press the button to stop play.
Repeat Function
1. Follow the instructions for Loading a Disc and Playing a Disc.
2. When disc playback, press REPEAT button once and REPEAT indicator
on the LED display will be ashed. The unit will play the current track
repeatedly.
3. When disc playback, press the REPEAT button twice and REPEAT
indicator will be light up on the LED display. The unit will play all tracks
repeatedly.
4. To cancel the repeat function: press REPEAT button repeatedly until
REPEAT indicator light o on the LED display.
Program Function
1. When disc playback, press the button to stop mode.
2. Press CD PROGRAM button.
3. PROG indicator on the LED display will blink.
4. Press the / buttons to select the track from the loaded disc you
wish to program.
5. Press CD PROGRAM button to conrm.
6. Repeat steps 5 and 6 to program the next track. It can be programmed
up to 20 tracks.
7. Press the button to start the program playing, PROG and indicators
on the LED display will be light up.
8. Press the button twice to cancel the program.
BT CONNECTION
1. Press POWER ON/OFF button to turn on the Karaoke System.
2. Press SOURCE button to BT mode. The BT indicator will be blinking.
3. On your Smartphone / Tablet, turn on BT function and enable device
scanning.
4. When "StarMaker 2.0" shows on the BT scan, select it to connect it to
your device.
5. When both devices are successfully connected and PAIR/PROG indicator
will be light up, you are ready to play music wirelessly from your device.
6. Press the button of your Karaoke System or your external BT device to
start music playback.
7. Press the / buttons of your Karaoke System or press the next /
20
EN
previous of your external BT device to play the next / previous music.
8. To disconnect your external BT device or press POWER ON/OFF button
to turn o your Karaoke System for stop playing.
USING AUDIO INPUT
1. Press POWER ON/OFF switch to turn on the Karaoke System.
2. Plug a 3.5 mm audio input cable (cable not included) into the LINE IN
JACK and connect the other end to your external audio device.
3. Turn on and play your external audio device.
Your Karaoke System will be automatically played on your external audio
device.
CONNECTING A MICROPHONE
Require a microphone (one microphone included).
1. Plug the microphone into the MIC 1 INPUT or MIC 2 INPUT.
2. Slide Microphone ON /OFF switch to on position.
3. Press the POWER ON/OFF button to turn on Karaoke system
4. Use MASTER VOLUME CONTROL / MICROPHONE VOLUME CONTROL
of your Karaoke system to adjust microphone sound level.
AVC/ECHO/BALANCE FUNCTION
AVC
Turn on your Karaoke system and connect microphone. Adjust the AVC
(Automatic Voice Control) button to adjust the volume of the unit to
compensate for varying levels of volume from the connected microphone.
Turn the dial to adjust the degree to which the Automatic Voice Control
compensates for variations in volume.
Echo
Turn on your Karaoke system and connect microphone. Rotate ECHO knob
to adjust your Karaoke system to enhance your voice for a concert hall
eect.
21
EN
Balance
Turn on your Karaoke system, play with a CDG format disc and rotate
BALANCE button to select to hear only the music or only vocals.
During CD playback, rotate BALANCE button to select the left and right
channel for RCA output.
CONNECTING TO EXTERNAL DEVICES
RCA Audio Output
Requires RCA audio cables (Red/white colour) included.
1. Plug the RCA audio cables to AUDIO OUTPUT JACK and the other end
connect to the audio input of your external stereo system.
2. Adjust the external stereo system to accept input from your Karaoke
System.
3. The connected stereo system will be heard the audio sound through your
Karaoke System.
RCA Video Output
Requires an RCA video cable (Yellow colour) included.
1. Plug the RCA video cable to the VIDEO OUTPUT JACK and the other end
connect to the video input of your external video system.
2. Adjust the external video system to accept input from the Karaoke
System.
3. The connected external video system will be seen the video through
your Karaoke System.
4. If playing with CDG disc, the lyrics text will show on the connected
external video system.
22
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of
electrical and electronic devices in your country,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed
of with household waste. Instead, it must be taken
to a collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By disposing of it in
accordance with the rules, you are protecting the
environment and the health of your fellow human
beings from negative consequences. For information
about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household
waste disposal service.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin,
Germany.
Importer for Great Britain:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
The complete declaration of conformity of the
manufacturer can be found at the following link:
https://use.berlin/10035822
23
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10035822, 10035823
Alimentation électrique Entrée : 230 V~ 50 Hz
Sortie : 5 V, 1,5 A
Disques compatibles CD, CD+G, CD-R, CD-RW
Connexions Line in, 2 x prise micro 6.3-mm
Contenu de l'emballage :
Chaîne karaoké, micro, câble RCA Audio/vidéo, adaptateur secteur
SOMMAIRE
Sommaire 23
Fiche technique 23
Consignes de sécurité 24
Panneau de commande 26
Mise en marche et utilisation 28
Lecteur CD 28
Établissement d‘une connexion bt 29
Entrée audio 30
Branchement d‘un micro 30
AVC/écho/balance 30
Branchement d‘appareils externes 31
Informations sur le recyclage 32
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce
nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et
respecter les instructions de ce mode d’emploi an
d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne
saurait être tenu pour responsable des dommages
dus au non-respect des consignes de sécurité et
à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez
le QR-Code pour accéder à la dernière version
du mode d‘emploi et à d‘autres informations
concernant le produit :
24
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes générales
Foudre - Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période
ou s‘il y a de l‘orage, débranchez la che de la prise et débranchez
l‘antenne de l‘appareil. Cela évite d‘endommager le produit à cause de
la foudre et des surtensions.
Surcharge - Ne surchargez pas les prises de courant, les rallonges ou
les prises de courant, car cela pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution.
Corps étranger et insertion de liquides - Ne glissez jamais d‘objets
d‘aucune sorte à travers les ouvertures de l‘appareil, car ils pourraient
toucher des points de tension dangereux ou court-circuiter des
éléments, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne renversez jamais de liquides d‘aucune sorte sur l‘appareil.
Réparation et maintenance - Ne tentez pas de réparer ce produit
vous-même en vous exposant à des tensions dangereuses ou à d‘autres
risques en ouvrant ou en retirant les couvercles. Conez toute la
maintenance à un personnel qualié.
Dégâts nécessitant une intervention de professionnel - Débranchez
la che de la prise et consultez un spécialiste qualié si l‘une des
situations suivantes se produit :
a) Lorsque le câble secteur ou la che sont endommagés.
b) Lorsque des liquides ont été renversés ou que des objets sont
tombés sur l‘appareil.
c) Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l‘eau.
d) Lorsque le produit a fait une chute ou a été endommagé.
e) Lorsque le produit a des performances sensiblement réduites.
Pièces de rechange - Si des pièces de rechange sont nécessaires,
assurez-vous que l‘entreprise spécialisée qui remplace les pièces
n‘utilise que des pièces de rechange approuvées par le fabricant ou qui
ont les mêmes caractéristiques que la pièce d‘origine. Le remplacement
non autorisé peut entraîner un incendie, un choc électrique ou vous
exposer à d‘autres dangers.
Chaleur - Ne placez pas l‘appareil à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs, des grilles de chauage, des poêles ou
d‘autres produits (y compris les amplicateurs).
25
FR
Consignes d'utilisation particulières
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes sourant de handicaps
mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils
ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions
de sécurité par une personne responsable et s'ils comprennent les
risques associés.
Avant utilisation, vériez que le cordon d'alimentation n'est pas
endommagé. Si le cordon d'alimentation ou la che sont endommagés,
ils doivent être remplacés par le fabricant, une entreprise spécialisée
agréée ou une personne de qualication similaire.
Surveillez les enfants pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Assurez-
vous que les enfants et les bébés ne jouent pas avec des sacs en
plastique ou d'autres matériaux d'emballage.
Assurez-vous que la che secteur / l'adaptateur secteur est toujours
facilement accessible an que l'appareil puisse être rapidement
déconnecté du secteur en cas d'urgence.
Lorsque vous n'utilisez plus l'appareil, éteignez-le et débranchez la che
de la prise.
26
FR
PANNEAU DE COMMANDE
Vue de face
Vue de dos
27
FR
1 Tiroir CD
2 Ouvrir / fermer le tiroir
3 Réglage du volume principal
4 Marche / arrêt
5 Réglage de l'écho
6 Éclairage des enceintes marche/ arrêt
7 Volume du micro
8 Support du micro
9 Prise micro
10 Touches saut / recherche /
11 Touche stop CD
12 Écran LED
13 Touche de programmation BT/ CD
14 Voyant BT
15 Contrôle de la balance
16 AVC marche / arrêt
17 Volume du micro 2
18 Prise micro 2
19 Touche répétition CD
20 Source
21 Lecture / Pause
22 Prise Line In
23 Sortie vidéo
24 Entrée DC
25 Sortie audio (L)
26 Sortie audio (R)
28
FR
MISE EN MARCHE ET UTILISATION
Alimentation
1. Insérez la che d‘alimentation fournie dans une prise standard.
2. Branchez la petite extrémité du cordon d‘alimentation dans l‘entrée CC
de l‘appareil.
3. Une fois la connexion établie, appuyez sur ON / OFF.
4. L‘écran LED et le contrôle du volume principal s‘allument.
5. Appuyez sur SOURCE pour sélectionner le mode CD ou BT.
Lumières disco
Lorsque vous allumez l‘appareil, l‘éclairage de l‘enceinte s‘allume. Appuyez
sur SPEAKER LIGHT ON / OFF pour allumer / éteindre l‘éclairage de
l‘enceinte.
LECTEUR CD
Insertion d‘un CD
1. Pour allumer l‘appareil, appuyez sur ON / OFF.
2. Ouvrez le tiroir du lecteur CD.
3. Placez un CD dans le compartiment CD.
4. Fermez le compartiment CD.
Lecture d‘un CD
1. Le nombre total de pistes sur le CD s‘aiche sur l‘écran LED. Lorsqu‘un
CDG est en cours de lecture, le voyant correspondant s‘allume.
2. Appuyez sur pour démarrer la lecture. s‘aiche sur l‘écran LED.
3. Tournez la commande de volume principal pour régler le volume.
4. Pour interrompre la lecture, appuyez une fois sur . Le symbole „
clignote sur l‘écran LED.
5. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur .
6. Pour sauter la piste précédente / suivante, appuyez sur les touches /
.
7. Appuyez sur les touches / et maintenez-les pour avancer / reculer
rapidement les pistes.
8. Pour arrêter la lecture, appuyez sur .
29
FR
Remarque : Les fonctions d‘avance / retour rapide ne fonctionnent pas avec
les disques CDG.
Fonction répétition
1. Commencez par suivre les étapes de la section „Insertion d‘un CD“.
2. Pendant la lecture d‘un CD, appuyez une fois sur REPEAT pour répéter la
piste actuelle en boucle. „REPEAT“ clignote sur l‘écran LED.
3. Pendant la lecture d‘un CD, appuyez deux fois sur REPEAT pour répéter
toutes les pistes du CD. „REPEAT“ s‘allume en permanence sur l‘écran
LED.
4. Pour annuler la fonction de répétition, appuyez sur REPEAT jusqu‘à ce
que le voyant „REPEAT“ ne s‘aiche plus sur l‘écran LED.
Liste de lecture
1. Pendant la lecture d‘un CD, appuyez sur pour mettre l‘appareil en
mode d‘arrêt.
2. Appuyez sur CD PROGRAM.
3. Le voyant „PROG“ clignote sur l‘écran LED.
4. Appuyez sur ou pour sélectionner la piste de CD à enregistrer.
5. Appuyez sur CD PROGRAM pour conrmer.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour stocker la piste suivante. Vous pouvez
mémoriser jusqu‘à 20 titres.
7. Pour commencer la lecture de la liste en mémoire, appuyez sur . Les
voyants „PROG“ et s‘allument sur l‘écran LED.
8. Pour annuler la lecture de la liste de mémoire, appuyez sur.
ÉTABLISSEMENT D‘UNE CONNEXION BT
1. Appuyez sur POWER ON / OFF pour allumer l‘appareil.
2. Appuyez sur SOURCE jusqu‘à ce que le voyant „BT“ clignote sur l‘écran
LED.
3. Activez la fonction BT sur votre appareil BT externe (smartphone,
tablette, etc.) et ouvrez la liste des appareils. Sélectionnez „StarMaker
2.0“ dans la liste des appareils.
4. Dès que la connexion BT entre les deux appareils est établie avec
succès, le voyant „PAIR / PROG“ s‘allume sur l‘appareil. Vous pouvez
maintenant lire la musique sur votre appareil de lecture externe.
5. Pour démarrer la lecture, appuyez sur sur votre appareil ou démarrez
la lecture sur votre appareil externe.
30
FR
6. Pour passer à la piste suivante / précédente, appuyez sur les touches
ou de l‘appareil ou sur les touches correspondantes de votre appareil
de lecture externe.
7. Pour arrêter la lecture, appuyez sur POWER ON / OFF ou désactivez la
fonction BT de votre appareil de lecture externe.
ENTRÉE AUDIO
Appuyez sur POWER ON / OFF pour allumer la chaîne karaoké.
Insérez une che d‘entrée audio de 3,5 mm (câble non inclus) dans la PRISE
LINE IN et connectez l‘autre extrémité à votre appareil audio externe.
Allumez votre appareil audio externe et démarrez la lecture.
La chaîne karaoké jouera automatiquement sur votre appareil audio externe.
BRANCHEMENT D‘UN MICRO
Un micro est nécessaire (un micro est inclus dans la livraison).
1. Branchez la che d‘alimentation du micro sur MIC 1 INPUT ou MIC 2
INPUT. Faites glisser le commutateur ON / OFF du micro sur la position
ON.
2. Appuyez sur POWER ON / OFF pour allumer la chaîne karaoké.
3. Utilisez la commande MASTER VOLUME / MICROPHONE VOLUME
CONTROL sur votre chaîne karaoké pour régler le volume du micro.
AVC/ÉCHO/BALANCE
AVC
Allumez l‘appareil et connectez le micro. Réglez la commande AVC
(Automatic Speech Control) pour ajuster le volume de l‘appareil en fonction
du volume variable du micro connecté. Tournez la commande pour dénir
dans quelle mesure la commande vocale automatique compense les
uctuations de volume.
31
FR
Écho
Allumez l‘appareil et connectez le micro. Tournez la commande ÉCHO pour
régler l‘eet de réverbération souhaité.
Balance
Allumez l‘appareil. Lorsque vous lisez un CD-G, vous pouvez tourner la
commande BALANCE pour lire seulement la musique ou les voix.
Lors de la lecture d‘un CD normal, les canaux gauche et droit de la sortie
RCA peuvent être sélectionnés en tournant la commande BALANCE.
BRANCHEMENT D‘APPAREILS EXTERNES
Sortie audio (RCA)
Utilisez le câble audio RCA inclus (rouge-blanc).
1. Connectez une extrémité du câble audio RCA au port de sortie audio et
l‘autre extrémité au port d‘entrée audio d‘un appareil stéréo externe.
2. Sur le périphérique stéréo externe, changez la source du périphérique.
3. La sortie audio de l‘appareil stéréo connecté se fait désormais sur votre
appareil.
Sortie vidéo (RCA)
Utilisez le câble RCA vidéo fourni (jaune).
1. Connectez une extrémité du câble vidéo RCA au port de sortie vidéo et
l‘autre extrémité au port d‘entrée vidéo d‘un périphérique vidéo externe.
2. Sur le périphérique vidéo externe, modiez la source pour choisir
l‘appareil.
3. La vidéo s‘aiche maintenant sur votre appareil.
4. Lors de la lecture d‘un CD-G, le texte s‘aiche sur votre appareil vidéo
externe.
32
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques.
La mise au rebut conforme aux règles protège
l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
La déclaration complète de conformité du fabricant
est accessible par le lien suivant :
https://use.berlin/10035822
33
ES
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10035822, 10035823
Suministro eléctrico Entrada: 230 V~ 50 Hz
Salida: 5 V, 1,5 A
Disques compatibles CD, CD+G, CD-R, CD-RW
Discos compatibles Entrada de línea, 2 entradas de 6,3 mm para
micrófono
Suministro de envío:
Equipo de karaoke, micrófono, cables RCA de audio y vídeo, adaptador de
red
ÍNDICE
Datos técnicos 33
Indicaciones de seguridad 34
Panel de control 36
Puesta en funcionamiento 38
Unidad lectora de CD 38
Establecer conexión bluetooth 39
Entrada de audio 40
Conectar un micrófono 40
AVC/eco/balance 40
Conectar dispositivos externos 41
Retirada del aparato 42
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este
producto. Lea atentamente el siguiente manual
y siga cuidadosamente las instrucciones de
uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños
ocasionados por un uso indebido del producto
o por haber desatendido las indicaciones de
seguridad. Escanee el código QR para obtener
acceso al manual de usuario más reciente y otra
información sobre el producto:
34
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Indicaciones generales
Relámpago - Si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo
de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desenchufe el aparato de la
toma de corriente y desconecte el conector de antena. De este modo,
protegerá el aparato de los daños que pueden ocasionar relámpagos y
la sobretensión.
Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de corriente, cables
alargadores o tomas de corriente integradas para evitar el riesgo de un
incendio o de descarga eléctrica.
Objetos extraños y entrada de líquido - No introduzca objetos de
ningún tipo en las ranuras del aparato, ya que podría tocar elementos
con voltajes peligrosos o piezas salientes que podrían causar un
incendio o una descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún tipo
sobre el aparato.
Reparación y mantenimiento - No intente reparar el aparato usted
mismo, ya que si abre o retira las cubiertas, podría provocar una tensión
peligrosa u otro riesgo. Contacte con un servicio técnico para su
reparación.
Daños que requieren una reparación - Desconecte el enchufe de
la toma de corriente y póngase en contacto con un servicio técnico
cualicado si:
a) El cable de alimentación o el enchufe está dañado.
b) Se ha derramado líquido o se ha caído un objeto en el interior del
aparato.
c) El producto ha estado expuesto a la lluvia o agua.
d) Se ha dejado caer el producto o está dañado.
e) El rendimiento del producto ha disminuido considerablemente.
Piezas de repuesto - Si necesita piezas de repuesto, asegúrese de
que el técnico que cambiará las piezas utiliza solamente las piezas
de recambio originales del fabricante o piezas con las mismas
características que las piezas originales. Las piezas no autorizadas
pueden provocar incendios, descargas eléctricas y otros riesgos.
Calor - No instale el aparato cerca de las fuentes de calor como
radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos similares (incluidos
amplicadores).
35
ES
Indicaciones importantes sobre el uso
Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física,
sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente
instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo
y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos
asociados.
Antes de utilizar el aparato, compruebe que el cable de alimentación
no esté dañado. Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado,
deberá ser sustituido por el fabricante, una empresa autorizada o una
persona cualicada.
Los niños deberán estar vigilados para evitar que jueguen con el
aparato. Asegúrese de que los niños y bebés no jueguen con bolsas de
plástico u otro material de embalaje.
La toma de corriente debe ser fácilmente accesible para desconectar el
aparato de la red eléctrica en caso de avería.
Si no utiliza el aparato, apáguelo y desconecte el enchufe de la toma de
corriente.
36
ES
PANEL DE CONTROL
Parte frontal
Parte posterior
37
ES
1 Unidad lectora de CD
2 Abrir/cerrar la unidad lectora de CD
3 Regulador del volumen principal
4 Encender/Apagar
5 Regulador del efecto «Eco»
6 Encender o apagar la iluminación de altavoces
7 Regulador de volumen de micrófono
8 Soporte para micrófono
9 Conexión para micrófono
10 Omitir/Botones de búsqueda /
11 Botón de detención de CD
12 Pantalla led
13 Botón de lista de reproducción de BT/CD
14 Indicador BT
15 Regulador del efecto «Balance»
16 Encender/Apagar AVC
17 Regulador de volumen de micrófono 2
18 Conexión para micrófono 2
19 Botón de repetición de CD
20 Fuente
21 Reproducir/Pausar
22 Entrada de línea
23 Salida de vídeo
24 Entrada DC
25 Salida de audio (I)
26 Salida de audio (D)
38
ES
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Alimentación
1. Introduzca el cable de alimentación suministrado en la toma de
corriente.
2. Conecte un extremo del cable de alimentación a la entrada DC del
aparato.
3. A continuación, pulse el botón «ON/OFF».
4. La pantalla led y el regulador de volumen principal se iluminan.
5. Pulse el botón «SOURCE» para seleccionar el modo deseado, CD o BT.
Iluminación disco
Al poner en marcha el aparato, se ilumina la iluminación de los altavoces.
Pulse el botón «SPEAKER LIGHT ON/OFF» para encender o apagar la
iluminación de los altavoces.
UNIDAD LECTORA DE CD
Introducir un CD
1. Pulse el botón «ON/OFF» para encender el aparato.
2. Abra la unidad lectora de CD.
3. Inserte un CD en la unidad lectora.
4. Cierre el compartimento de CD.
Reproducir un CD
1. La pantalla led muestra el número total de pistas del CD. Durante la
reproducción de un CD-G, se ilumina el indicador correspondiente.
2. Pulse el botón para iniciar la reproducción. La pantalla muestra .
3. Gire el regulador de volumen principal para ajustar el volumen.
4. Pulse una vez el botón para detener la reproducción. En la pantalla led
parpadea el icono .
5. Pulse de nuevo el botón para restablecer la reproducción.
6. Pulse los botones / para ir a la pista anterior o a la siguiente pista.
7. Mantenga los botones / pulsados para rebobinar o avanzar
rápidamente dentro de una pista.
8. Pulse el botón para detener la reproducción.
39
ES
Nota: Las funciones de rebobinar o avanzar rápidamente dentro de una
pista no funciona en CD-G.
Función «Repetición»
1. Primero, siga los pasos descritos en la sección «Introducir un CD».
2. Durante la reproducción de un CD, pulse el botón «REPEAT» una vez para
repetir la pista actual en bucle continuo. En la pantalla led parpadea
«REPEAT».
3. Durante la reproducción de un CD, pulse el botón «REPEAT» dos veces
para repetir todas las pistas del CD. En la pantalla led se ilumina de
forma permanente «REPEAT».
4. Para cancelar la función «Repetición», pulse varias veces el botón
«REPEAT» hasta que el indicador «REPEAT» desaparece de la pantalla
led.
Lista de reproducción
1. Durante la reproducción de un CD, pulse el botón para detener la
reproducción.
2. Pulse el botón «CD PROGRAM».
3. El indicador luminoso «PROG» parpadea en la pantalla led.
4. Pulse los botones o para seleccionar la pista de CD que desea
guardar.
5. Pulse el botón «CD PROGRAM» para conrmar.
6. Repita los pasos 4 y 5 para añadir más pistas. Se pueden almacenar
hasta 20 emisoras.
7. Pulse el botón para iniciar la reproducción de la lista creada. En la
pantalla led se iluminan los iconos «PROG» y .
8. Pulse el botón para detener la reproducción de la lista creada.
ESTABLECER CONEXIÓN BLUETOOTH
1. Pulse el botón «POWER ON/OFF» para encender el aparato.
2. Pulse varias veces el botón «SOURCE» hasta que el icono «BT» parpadee
en la pantalla led.
3. Active la función BT en su dispositivo BT externo (teléfono inteligente,
tableta, etc.) y abra la lista de dispositivos. Seleccione en la lista
«StarMaker 2.0».
4. Una vez que la conexión BT entre los dos aparatos se haya establecido
con éxito, el indicador «PAIR/PROG» del dispositivo se iluminará. Ahora
puede reproducir la música a través de su dispositivo de reproducción
40
ES
externo.
5. Ahora pulsa el botón del equipo de karaoke para iniciar la
reproducción o inicie la reproducción desde su dispositivo externo.
6. Para pasar a la pista siguiente/anterior, pulse los botones o del
equipo de karaoke o los botones correspondientes en el dispositivo de
reproducción externo.
7. Para detener la reproducción, pulse el botón «POWER ON/OFF» o
desactive la función BT de su dispositivo de reproducción externo.
ENTRADA DE AUDIO
Pulse el botón «POWER ON/OFF» para encender el aparato.
Inserta una clavija de entrada de audio de 3,5 mm (cable no incluido) en la
toma «LINE IN» y conecte el otro extremo a su dispositivo de audio externo.
Encienda el dispositivo de reproducción externo e inicie la reproducción.
El equipo de karaoke se reproducirá automáticamente en su dispositivo de
audio externo.
CONECTAR UN MICRÓFONO
Se requiere un micrófono (se incluye un micrófono en el envío).
1. Conecte la clavija de alimentación del micrófono a la entrada «MIC 1
INPUT» o a la entrada «MIC 2 INPUT». Mueva el interruptor «ON/OFF»
del micrófono en la posición «ON».
2. Pulse el botón «POWER ON/OFF» para encender el aparato.
3. Utilice el control de volumen «MASTER/MICROPHONE» de su equipo de
karaoke para ajustar el volumen del micrófono.
AVC/ECO/BALANCE
AVC
Encienda el aparato y conecte un micrófono. Ajuste el regulador AVC
(Automatic Voice Control) para adaptar el volumen del aparato al volumen
41
ES
variable del micrófono conectado. Gire el regulador para ajustar el grado en
que el control automático de voz compensa las variaciones de volumen.
Eco
Encienda el aparato y conecte un micrófono. Gire el regulador «Echo» para
congurar el efecto deseado.
Balance
Encienda el aparato. Cuando se reproduce un CD-G, gire el regulador
«BALANCE» para elegir si se reproduce sólo la música o sólo las voces.
Cuando se reproduce un CD normal, gire el regulador «BALANCE» para
seleccionar los canales izquierdo y derecho para la salida RCA.
CONECTAR DISPOSITIVOS EXTERNOS
Salida de audio (RCA)
Necesitará el cable de audio RCA (rojo-blanco) suministrado en el envío.
1. Conecte un extremo del cable de audio RCA a la salida de audio y el
otro, a la entrada de audio de un dispositivo estéreo externo.
2. En el dispositivo estéreo externo, cambie la fuente del aparato.
3. El equipo de karaoke reproducirá ahora el audio del dispositivo estéreo
conectado.
Salida de vídeo (RCA)
Necesitará el cable de vídeo RCA (rojo-blanco) suministrado en el envío.
1. Conecte un extremo del cable de vídeo RCA a la salida de vídeo y el otro,
a la entrada de vídeo de un dispositivo de vídeo externo.
2. En el dispositivo de vídeo externo, cambie la fuente del aparato.
3. En su aparato ahora se muestra un vídeo.
4. Al reproducir un CD-G, el texto se mostrará en el dispositivo de vídeo
externo.
42
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a
la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos,
este símbolo estampado en el producto o en
el embalaje advierte que no debe eliminarse
como residuo doméstico. En lugar de ello, debe
depositarse en un punto de recogida de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión
adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente
y la salud de las personas. Puede consultar más
información sobre el reciclaje y la eliminación de este
producto contactando con su administración local o
con su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe
una disposición legal relativa a la eliminación de
baterías, estas no deben eliminarse como residuo
doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente
relacionada con la eliminación de baterías. Una
gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
Puede descargar la declaración de conformidad
completa del fabricante en el siguiente enlace:
https://use.berlin/10035822
43
IT
DATI TECNICI
Numero articolo 10035822, 10035823
Alimentazione Ingresso: 230 V~ 50 Hz
Uscita: 5 V, 1,5 A
Dischi compatibili CD, CD+G, CD-R, CD-RW
Connessioni Line in, 2 x ingressi microfono da 6,3 mm
Volume di consegna:
Impianto karaoke, microfono, cavo audio/video RCA, adattatore
INDICE
Dati tecnici 43
Avvertenze di sicurezza 44
Pannello di controllo 46
Messa in funzione e utilizzo 48
Lettore CD 48
Come instaurare un collegamento bt 49
Ingresso audio 50
Collegamento microfono 50
AVC/eco/balance 50
Collegamento dei dispositivi esterni 51
Smaltimento 52
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo.
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare
possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna
responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da
un uso improprio del dispositivo. Scansionare il
codice QR seguente, per accedere al manuale
d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul
prodotto.
44
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze generali
Colpo di fulmine – Se il dispositivo non viene utilizzato o c’è un
temporale, staccare la spina dalla presa di corrente e scollegare il
dispositivo dalla connessione dell’antenna. In questo modo si evitano
danni al dispositivo dovuti a colpi di fulmine o sovratensione.
Sovraccarico – Non sovraccaricare prese elettriche, prolunga o
prese di corrente integrate, in quanto ciò potrebbe causare incendi o
folgorazioni.
Corpi estranei e liquidi – Non inlare nessun tipo di oggetto nelle
aperture del dispositivo, in quanto si potrebbe entrare in contatto
con pericolosi punti di tensione o causare il cortocircuito di alcune
componenti. Questo potrebbe causare incendi o folgorazioni. Non
rovesciare liquidi sul dispositivo.
Riparazione e manutenzione – Non cercare di eettuare opere di
manutenzione in modo autonomo, dato che rimuovendo o aprendo
le coperture potrebbero liberarsi tensioni pericolose o insorgere
altri rischi. Lasciare che le opere di manutenzione siano eettuate da
personale tecnico qualicato.
Danni che necessitano manutenzione – Staccare la spina dalla
presa elettrica e rivolgersi a un’azienda specializzata se si vericano le
seguenti situazioni:
a) Se cavo di alimentazione o spina sono danneggiati.
b) Se sono stati rovesciati liquidi o sono caduti oggetti sopra al
dispositivo.
c) Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
d) Se il prodotto è caduto o è danneggiato.
e) Se il prodotto presenta prestazioni sensibilmente al di sotto della
norma.
Parti di ricambio – Se sono necessarie parti di ricambio, assicurarsi
che l’azienda specializzata che si occupa della sostituzione utilizzi solo
parti autorizzate dal produttore o con caratteristiche equivalenti alle
parti originali. Una sostituzione non adeguata può causare incendi,
folgorazioni o altri rischi.
Calore – Non posizionare il dispositivo nei pressi di fonti di calore,
come termosifoni, radiatori convettivi, forni o altri prodotti (inclusi
amplicatori).
45
IT
Avvertenze particolari per l’utilizzo
Questo dispositivo può essere utilizzato dai bambini maggiori di 8 anni
e dalle persone con limitate capacità siche, sensoriali o mentali o da
persone con esperienza e conoscenze insuicienti, solo se sono stati
informati sulle funzioni del dispositivo e sono consapevoli dei rischi e
dei pericoli connessi.
Vericare prima dell’uso se il cavo d’alimentazione è immacolato. Se
il cavo o la spina sono danneggiati, vanno sostituiti dal produttore, da
un’azienda autorizzata o da una persona qualicata.
Tenere sotto controllo i bambini per assicurarsi che non giochino con
il dispositivo. Assicurarsi che bambini e neonati non giochino con i
sacchetti di plastica o con altro materiale d’imballaggio.
Assicurarsi che la spina/l’adattatore siano sempre facilmente
accessibili, in modo da poter scollegare il dispositivo dalla rete elettrica
in caso d’emergenza.
Se non si utilizza più il dispositivo, spegnerlo e staccare la spina dalla
presa elettrica.
46
IT
PANNELLO DI CONTROLLO
Parte frontale
Parte posteriore
47
IT
1 Sportello CD
2 Aprire/Chiudere lo sportello
3 Manopola volume principale
4 Accensione/Spegnimento
5 Manopola eco
6 Illuminazione altoparlante on/o
7 Manopola volume microfono
8 Attacco microfono
9 Spina microfono
10 Tasti skip/search /
11 Tasto stop CD
12 Schermo a LED
13 Tasto programma BT/CD
14 Spia BT
15 Controllo balance
16 AVC on/o
17 Manopola volume microfono 2
18 Spina microfono 2
19 Tasto repeat CD
20 Fonte
21 Play/Pause
22 Spina Line In
23 Uscita video
24 Ingresso DC
25 Uscita audio (S)
26 Uscita audio (D)
48
IT
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO
Alimentazione
1. Inserire la spina contenuta nel volume di consegna in una presa elettrica
standard.
2. Inserire l’estremità sottile del cavo nell’ingresso DC del dispositivo.
3. Premere il tasto ON/OFF dopo aver instaurato un collegamento.
4. Lo schermo a LED e la manopola del volume principale lampeggiano.
5. Per selezionare la modalità CD o BT premere il tasto SOURCE.
Luci da discoteca
Quando si accende il dispositivo, la spia d’illuminazione dell’altoparlante
lampeggia. Premere il tasto SPEAKER LIGHT ON/OFF per accendere/
spegnere l’illuminazione dell’altoparlante.
LETTORE CD
Inserimento CD
1. Premere il tasto ON/OFF per accendere il dispositivo.
2. Aprire lo sportello del CD.
3. Inserire un disco nel vano CD.
4. Chiudere il vano CD.
Riproduzione CD
1. Sullo schermo a LED appaiono la quantità di tutti i brani che si trovano
sul CD. Durante la riproduzione di un CD-G la spia corrispondente
lampeggia.
2. Premere il tasto per avviare la riproduzione. Sullo schermo a LED
appare .
3. Girare la manopola del volume principale per impostare il volume.
4. Premere una volta il tasto per mettere in pausa la riproduzione. Sullo
schermo a LED lampeggia il simbolo ⏯.
5. Premere nuovamente il tasto per riprendere la riproduzione.
6. Premere i tasti / per saltare il brano precedente/successivo.
7. Tenere premuti i tasti / per mandare avanti/indietro velocemente
i brani.
8. Premere il tasto per fermare la riproduzione.
49
IT
Nota: le funzioni Fast Forward / Fast Backward non funzionano sui dischi
CD-G.
Funzione di ripetizione
1. Seguire innanzitutto i punti elencati nel paragrafo “Inserimento CD”.
2. Durante la riproduzione del CD premere una volta il tasto REPEAT per
ripetere continuamente il brano attuale. Sullo schermo a LED lampeggia
“REPEAT”.
3. Durante la riproduzione del CD premere due volte il tasto REPEAT
per ripetere tutti i brani che si trovano sul CD. Sullo schermo a LED
lampeggia continuamente “REPEAT”.
4. Per interrompere la riproduzione continuare a premere il tasto REPEAT
nché la spia “REPEAT” sparisce dallo schermo a LED.
Elenco di memoria
1. Durante la riproduzione del CD premere il tasto per fermare il
dispositivo.
2. Premere il tasto CD PROGRAM.
3. La spia “PROG” lampeggia sullo schermo a LED.
4. Premere i tasti o per selezionare il brano da memorizzare.
5. Premere il tasto CD PROGRAM per confermare.
6. Ripetere i punti 4 e 5 per salvare il prossimo brano. Si possono
memorizzare no a 20 brani.
7. Premere il tasto per avviare la riproduzione dell’elenco di memoria.
Sullo schermo a LED lampeggiano i simboli “PROG” e .
8. Premere il tasto per interrompere la riproduzione dell’elenco di
memoria.
COME INSTAURARE UN COLLEGAMENTO BT
1. Premere il tasto POWER ON/OFF per accendere il dispositivo.
2. Premere il tasto SOURCE nché il simbolo “BT” lampeggia sullo schermo
a LED.
3. Attivare sul proprio dispositivo BT esterno (smartphone, tablet, ecc.) la
funzione BT e aprire la lista dei dispositivi. Selezionare dall’elenco dei
dispositivi “StarMaker 2.0”.
4. Non appena si instaura un collegamento BT tra i due dispositivi,
sull’impianto karaoke lampeggia la spia “PAIR/PROG”. Ora è possibile
riprodurre la musica dal proprio dispositivo esterno.
5. Per iniziare la riproduzione premere il tasto sul proprio dispositivo
50
IT
oppure avviare la riproduzione sul dispositivo esterno.
6. Per arrivare al brano precedente/successivo premere i tasti o
del dispositivo o i tasti corrispondenti del dispositivo di riproduzione
esterno.
7. Per fermare la riproduzione premere il tasto POWER ON/OFF o
disattivare la funzione BT del proprio dispositivo di riproduzione esterno.
INGRESSO AUDIO
Premere il tasto POWER ON/OFF per accendere l’impianto karaoke.
Inserire la spina ingresso audio da 3,5 mm (il cavo non è incluso nel volume
di consegna) nella presa LINE IN e collegare l’altra estremità al proprio
dispositivo audio esterno.
Accendere il dispositivo audio esterno e avviare la riproduzione.
L’impianto karaoke verrà riprodotto automaticamente sul proprio
dispositivo audio esterno.
COLLEGAMENTO MICROFONO
È necessario munirsi di un microfono (incluso nel volume di consegna).
1. Inserire la spina del microfono nel MIC 1 INPUT oppure MIC 2 INPUT.
Spostare l’interruttore ON/OFF del microfono in posizione ON.
2. Premere il tasto POWER ON/OFF per accendere l’impianto karaoke.
3. Utilizzare MASTER VOLUME CONTROL / MICROPHONE VOLUME
CONTROL dell’impianto karaoke per regolare il volume del microfono.
AVC/ECO/BALANCE
AVC
Accendere il dispositivo e collegare il microfono. Regolare la manopola AVC
(controllo automatico del volume) per adattare il volume del dispositivo
al volume variabile del microfono collegato. Girare la manopola per
51
IT
impostare il livello sul quale il controllo automatico del volume compensa
le oscillazioni del volume.
Eco
Accendere il dispositivo e collegare il microfono. Girare la manopola ECO
per impostare l’eetto sala desiderato.
Balance
Accendere il dispositivo. Quando si riproduce un CD-G, si può decidere
se riprodurre solo la musica oppure solo il canto girando la manopola
BALANCE.
Durante la riproduzione di un normale CD si possono selezionare il canale
sinistro e destro per l’uscita RCA girando la manopola BALANCE.
COLLEGAMENTO DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Salida de audio (RCA)
È necessario munirsi del cavo audio RCA (rosso-bianco) contenuto nel
volume di consegna.
1. Inserire un’estremità del cavo audio RCA nell’uscita audio e l’altra
estremità nell’ingresso audio di un dispositivo stereo esterno.
2. Modicare la fonte sul dispositivo stereo esterno per accettare l’ingresso
dall’impianto karaoke.
3. L’uscita audio del dispositivo stereo collegato avviene tramite l’impianto
karaoke.
Uscita video (RCA)
È necessario munirsi del cavo video RCA (giallo) contenuto nel volume di
consegna.
1. Inserire un’estremità del cavo video RCA nell’uscita video e l’altra
estremità nell’ingresso video di un dispositivo video esterno.
2. Modicare la fonte sul dispositivo video esterno per accettare l’ingresso
dall’impianto karaoke.
3. Il video viene visualizzato sull’impianto karaoke.
4. Durante la riproduzione di un CD-G il testo appare sul dispositivo video
esterno.
52
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le
regolamentazioni inerenti lo smaltimento di
dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo
sul prodotto o sulla confezione segnala che questi
prodotti non possono essere smaltiti con i riuti
normali e devono essere portati a un punto di
raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti
il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si
ottengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gestione dei riuti domestici.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
La dichiarazione di conformità completa del
produttore è disponibile al seguente link:
https://use.berlin/10035822
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Auna 10035823 StarMaker 2.0 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Auna 10035823 StarMaker 2.0 in the language / languages: English, German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 0.56 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info