777514
69
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/74
Next page
www.auna-multimedia.com
Duke DAB
Kassettenrecorder mit Radio/USB/BT
Cassette Recorder with Radio/USB/BT
Grabador de casetes con radio/USB/BT
Magnétophone à cassettes avec radio/USB/BT
Mangiacassette con radio/USB/BT
10035374 10035375
3
DE
English 11
Français 19
Español 27
Italiano 35
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung
der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch
entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugri auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10035374, 10035375
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
INHALT
Technische Daten 3
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 5
Inbetriebnahme 6
DAB-Radio 10
Kassetten-Funktionen 12
USB/SD-Funktionen 13
BT-Wiedergabe 15
Wiedergabe via Kopfhörer 16
Hinweise zur Entsorgung 16
Konformitätserklärung 16
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Beachten Sie alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Hinweise.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchter
Umgebung verwendet werden.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit über dem Gerät und den
Geräteönungen verschüttet wird.
Bewegen Sie das Gerät vorsichtig, um es nicht zu beschädigen.
Blockieren Sie nicht die Geräteausgänge.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen
(beispielsweise Heizung). Setzen Sie das Gerät keiner direkten
Sonneneinstrahlung aus.
Stecken Sie den Netzstecker des Geräts auf die dafür vorgesehene Art
und Weise in die Steckdose.
Das Gerät ist mit einem Überlastungsschutz ausgestattet. Sollte dieser
ersetzt werden müssen, wenden Sie sich an den Kundendienst oder
einen in ähnlicher Weise qualizierte Person.
Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn Sie
dieses für einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
Versuchen Sie keinesfalls, dass Gerät selbst zu warten oder zu
reparieren. In diesem Fall erlischt die Garantie.
Der Netzstecker dient dazu, das Gerät nach dem Ausschalten vom
Stromnetz zu trennen. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer
frei zugänglich ist.
Setzen Sie das Gerät keinem Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie beispielsweise Vasen, auf das Gerät.
Setzen Sie die Batterien keiner extremen Hitze wie beispielsweise
Sonnenlicht oder Feuer aus.
Behindern Sie die Belüftung des Geräts keinesfalls durch Blockieren der
Belüftungsönungen mit Gegenständen wie beispielsweise Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen etc.
Vergewissern Sie sich, dass ein Mindestabstand von 5 mm zu allen
Seiten des Geräts eingehalten wird.
Stellen Sie keine Zündquellen mit oener Flamme, wie beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
Entsorgen Sie Altbatterien umweltgerecht.
Verwenden Sie das Gerät nur bei gemäßigtem Klima, nicht bei
tropischem Klima.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
5
DE
1 STANDBY / FUN
(=Funktion)
2 Menü/Info
3 MEM/MOde
4 REC/DEL
5 Antenne
Kassettenrekorder
6 Pause
7 Stopp/auswerfen
8 Vorspulen
9 Zurückspulen
10 Wiedergabe
11 Aufnahme
12 Tuning / zurück
13 Tuning / vor
14 Kopfhörereingang
15 Wiedergabe/Pause
/ Scan
16 Stopp/Auswahl
17 Album/nach unten
blättern
18 Album / nach oben
blättern
19 Lautstärke –
20 Lautstärke +
21 Wecker/Schlaf
22 Mikrofon
23 Lautsprecher
24 Kassettenfach
25 LCD-Anzeige
26 Lautsprecher
27 Batteriefach
28 Anschluss der
Stromversorgung
29 USB-Anschluss
30 Belüftungsönung
31 SD/MMC-
Kartenschlitz
GERÄTEÜBERSICHT
6
DE
INBETRIEBNAHME
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Während der Musikwiedergabe, können Sie die Lautstärke am
Lautstärkeregler und den Bass am Bassregler einstellen.
Hinweis: Falls länger als 10 Minuten kein Signal von Kassette, USB,
SD oder BT kommt, geht der Kassettenrecorder automatisch aus, um
Strom zu sparen. Um das Gerät wieder zu starten, stellen Sie den
Funktionsschalter zuerst auf OFF und dann auf die gewünschte Funktion.
Uhr einstellen
1. Halten Sie im Standby-Modus die Menütaste gedrückt, auf der LCD-
Anzeige erscheint "system", drücken Sie dann zur Bestätigung die Taste
select, drücken Sie dann wiederholt die Taste tuning down oder tuning
up, um "time" zu wählen, und drücken Sie dann zur Bestätigung die
Taste select:
2. Es gibt drei Optionen "Zeit/Datum einstellen", "automatische
Aktualisierung", "12/24 Stunden einstellen". Drücken Sie die
Abstimmungs- oder Aufwärtstaste, um zu wählen, und drücken Sie die
Auswahltaste zum Bestätigen.
3. Wenn "Zeit/Datum einstellen" gewählt wurde.:
Einstellen der Stunde: Drücken Sie die Abstimmtaste nach unten oder
nach oben, um die richtige Stunde zu wählen, und drücken Sie dann zur
Bestätigung die Wähltaste.
Einstellung Minute: Drücken Sie die Abstimmungs- oder Aufwärtstaste,
um die richtige Minute zu wählen, und drücken Sie dann die Wähltaste
zur Bestätigung.
Datum einstellen: Drücken Sie die Abstimmungs- oder Aufwärtstaste,
um das richtige Datum zu wählen, und drücken Sie dann die Wähltaste
zum Bestätigen.
Monat einstellen: Drücken Sie die Abstimmungs- oder Aufwärtstaste,
um den korrekten Monat zu wählen, und drücken Sie dann die
Wähltaste zur Bestätigung.
Jahr einstellen: Drücken Sie die Abstimmungs- oder Aufwärtstaste, um
das richtige Jahr zu wählen, und drücken Sie dann die Auswahltaste zur
Bestätigung.
Wecker stellen
1. During standby mode, press alarm button repeatedly to select “alarm 1”
or “alarm 2”, press select button to conrm. Setting alarm sequence as
below:
2. Setting alarm on time: “on” is lighting on the display
7
DE
Einstellen der Stunde: Drücken Sie die Abstimmtaste nach unten
oder nach oben, um die richtige Stunde zu wählen, und drücken Sie
dann die Wähltaste zur Bestätigung.
Einstellung Minute: Drücken Sie die Abstimmungs- oder
Aufwärtstaste, um die richtige Minute zu wählen, und drücken Sie
dann die Wähltaste zur Bestätigung..
3. Einstellen der Alarmdauer: Drücken Sie die Abstimmungs- oder
Aufwärtstaste, um einen Alarm aus 90 Minuten > 60 Minuten > 45
Minuten > 30 Minuten > 15 Minuten auszuwählen, und drücken Sie dann
zur Bestätigung die Wähltaste.
4. Einstellen der Weckquelle: Drücken Sie die Abstimmungs- oder
Aufwärtstaste, um die Weckquelle DAB > FM > USB > SD-Karte
auszuwählen, und drücken Sie dann die Wähltaste zum Bestätigen.
Wenn "DAB" oder "FM" als Weckquelle ausgewählt ist, wählen Sie, falls
verfügbar, einen voreingestellten Sender.
5. Tägliche Einstellung des Weckers > einmal > Wochenenden >
Wochentage, dann zum Bestätigen die Taste select drücken. Wenn
der Alarm "einmal" eingestellt wird, muss das Alarmdatum eingestellt
werden.
6. Einstellung der Wecklautstärke: Drücken Sie die Abstimmungs- oder die
Aufwärtstaste, um die Wecklautstärke zu wählen, und drücken Sie dann
die Wähltaste zum Bestätigen.
7. Drücken Sie dann die Abstimmungs- oder Aufwärtstaste, um "Alarm ein"
zu wählen, die Weckereinstellung wird gespeichert, das Symbol "Uhr"
bleibt auf der LCD-Anzeige. Wenn "Alarm aus" gewählt wird, wird die
Alarmeinstellung gelöscht.
8. Das "Uhr"-Symbol blinkt, wenn der Alarm aktiv ist. Drücken Sie die
Alarmtaste, der Alarm wird ausgeschaltet..
Timer-Funktion
9. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie wiederholt
die Einschlaftaste, um die Abschaltzeit in Minuten von
15>30>45>60>90>aus zu wählen, und drücken Sie dann zur Bestätigung
die Auswahltaste.
10. Die Einstellung der Einschlafzeit wird gespeichert, wenn das Symbol "s"
auf dem Display aueuchtet. Neben "s" bendet sich eine Zier, die bis
zur Abschaltzeit herunterzählt.
11. Wenn die Minuten der Einschlafzeit abgelaufen sind, wird das Gerät
automatisch in den Standby-Modus geschaltet.
8
DE
FM-RADIO
Senderabstimmung
1. Drücken Sie die Fun-Taste wiederholt, um den "FM"-Modus zu wählen.
2. Stellen Sie den gewünschten Sender ein, indem Sie die Abstimmtaste
oder die Abstimmtaste 1-2 Sekunden lang gedrückt halten und dann
loslassen.
3. Das Gerät beginnt automatisch mit der Suche und stoppt, wenn ein
Radiosender gefunden wird..
Manuelle Senderabstimmung
1. Wenn der gewünschte Radiosender gefunden ist, drücken Sie die
Modustaste, das LCD-Display zeigt "preset store" an.
2. Drücken Sie die Abstimmtaste nach unten oder die Abstimmtaste nach
oben, um die Programmnummer für die Speicherung des gewünschten
Radiosenders zu wählen.
3. Drücken Sie die Auswahltaste zur Bestätigung, auf der LCD-Anzeige
erscheint "stored".
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, bis alle gewünschten Radiosender
gefunden und gespeichert sind.
5. Drücken Sie Preset nach oben oder Preset nach unten, um die
voreingestellten Radiosender zu wählen.
6. Die Anzahl der Sender, die gefunden und gespeichert werden können,
hängt vom Empfang in verschiedenen Gebieten und Ländern ab.
Automatische Voreinstellung von FM-Radiosendern
1. Drücken Sie im FM-Radiomodus die Scan-Taste, das Gerät scannt
automatisch die Radiofrequenz. Wenn ein klares Signal gefunden
wird, speichert es automatisch den Radiosender, beginnend mit
Programmnummer 1 (p1).
2. Der automatische Suchlauf läuft, auf der LCD-Anzeige wird "auto-
scanning" angezeigt. Wenn er abgeschlossen ist, zeigt das LCD-Display
"auto end" an.
3. Drücken Sie preset up oder preset down, um die voreingestellten
Radiosender zu wählen.
4. Die Anzahl der Sender, die gefunden und gespeichert werden können,
hängt vom Empfang der verschiedenen Gebiete und Länder ab.
Informationen über FM-Radiosender
Drücken Sie während des FM-Radiomodus wiederholt die Info-Taste, das
LCD zeigt die Informationen der FM-Radiosender an (falls verfügbar),
einschließlich "Radiotext", "Programmtyp", "Frequenz", "Stereo/Mono",
"Zeit", "Datum".
9
DE
FM radio stations menu
Halten Sie im FM-Radiomodus die Menütaste gedrückt und drücken Sie
dann wiederholt die Abstimmtaste nach unten oder nach oben, auf der
LCD-Anzeige erscheint
Scan-Einstellung: Drücken Sie die Auswahltaste, dann drücken Sie
wiederholt die Abstimmtaste nach unten oder nach oben, um "alle Sender"
und "nur starke Sender" auszuwählen. Drücken Sie die Auswahltaste
zur Bestätigung. Dies ist die Einstellung für die Empndlichkeit der
automatischen Abtastung. Die gewählte Option zeigt "*" auf der rechten
Seite des LCD-Bildschirms an.
Audioeinstellung: Drücken Sie die Wähltaste und dann wiederholt die
Abstimmtaste nach unten oder nach oben, um "Stereo erlaubt" und
"Zwangsmono" zu wählen. Drücken Sie den Auswahlknopf zur Bestätigung.
Die gewählte Option zeigt "*" auf der rechten Seite des LCD-Bildschirms an.
System: Drücken Sie den Auswahlknopf, dann drücken Sie wiederholt den
Abstimmknopf oder den Abstimmknopf, um unten auszuwählen. Drücken
Sie den Auswahlknopf zur Bestätigung. Die gewählte Option zeigt "*" auf
der rechten Seite des LCD-Bildschirms an..
"Sprache" ist die gewählte Sprache der Bedienungsoberäche.
"Werkseinstellung" ist die Auswahl zum Zurücksetzen auf die
Werkseinstellung.
"SW-Version" zur Überprüfung der Software-Version
"Zeit" für die Zeiteinstellung
"Hintergrundbeleuchtung" zur Einstellung der Hintergrundbeleuchtung
Auf Ebene: Wählen Sie zwischen "hoch", "mittel" und "niedrig" und
bestätigen Sie dann mit der Auswahltaste.
Dimmstufe: Wählen Sie zwischen "hoch", "mittel" und "niedrig" und
bestätigen Sie mit der Wähltaste.
Auszeit: Wählen Sie eine Sekunde aus 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120
> 180.
FM-Radio-Aufnahme
1. Drücken Sie die Fun-Taste wiederholt, um den "FM"-Modus zu wählen
2. Speichergerät einlegen (nur gewünschtes Gerät USB-Laufwerk, SDoder
MMC-Karte)
3. Drücken Sie die Aufnahmetaste, es dauert 3-5 Sekunden, um das
Speichergerät auszulesen. "Aufzeichnung" wird auf dem LCD-Display in
Durnig-Kodierung angezeigt.
4. Um die Kodierung zu beenden, drücken Sie die Aufnahmetaste,
und auf der LCD-Anzeige erscheint "Aufzeichnung abspielen". Die
aufgenommene Spur wird unmittelbar nach Beendigung der Aufnahme
abgespielt, zeigt dann "Aufnahme beenden" an und kehrt zum "FM"-
10
DE
Modus zurück.
Tipps für den besseren Empfang
FM: Der Empfänger hat eine eingebaute FM-Drahtantenne, die an der
Rückseite des Gehäuses hängt. Dieser Draht sollte für den besten Empfang
vollständig aufgetrennt und verlängert werden.
DAB-RADIO
1. Drücken Sie die Fun-Taste wiederholt, um den DAB-Modus zu wählen,
drücken Sie die Scan-Taste, das Gerät scannt DAB-Sender automatisch.
2. Drücken Sie wiederholt die Info-Taste, um die Daten der abspielenden
Sender zu prüfen, einschließlich:
DLS (falls kein DLS vorhanden ist, erscheint in der Anzeige DLS)
Signalstärke
Programmtyp (falls nicht vorhanden, erhscheint in der Anzeige “no
pty”
Ensemble name (station name)
Freqzenz und Sender (z. B. 5a 174.928 MHz)
Signalfehler
Bitrate and Audiostatus (z. B. 192 kbps / DAB+)
Uhrzeit (Uhrzeit durch den Sender)
Datum (Datum durch den Sender)
3. Drücken Sie die Abstimmtaste nach unten oder nach oben wiederholt,
auf der LCD-Anzeige wird der Sendername in Kurzform angezeigt.
Drücken Sie die Auswahltaste, um zu bestätigen, ob der gewünschte
DAB-Sender gefunden wurde. Wenn die Auswahltaste nicht gedrückt
wird, schaltet das Gerät nach 3 Sekunden automatisch auf den Sender
um.
4. Die Anzahl der Sender, die gefunden und gespeichert werden können,
hängt vom Empfang in verschiedenen Gebieten und Ländern ab.
5. Voreingestellte DAB-Sender: Halten Sie die MEM-Taste gedrückt, auf
dem Display erscheint "preset store", die Abstimmtaste wird wiederholt
gedrückt, um die zu speichernde Programmnummer auszuwählen, dann
drücken Sie die select-Taste zur Bestätigung (auf dem Display erscheint
"empty", wenn die Programmnummer noch nicht gespeichert wurde),
auf dem Display erscheint "stored". Drücken Sie die Tasten preset up
und preset down, um den gespeicherten Sender aufzurufen.
DAB-Radio-Einstellung
Halten Sie während des DAB-Radiomodus die Menütaste gedrückt, die LCD-
Anzeige zeigt "Full Scan" an, drücken Sie dann wiederholt die Abstimmtaste
11
DE
nach unten oder nach oben, um Folgendes auszuwählen:
Vollständiger Scan: Drücken Sie die Auswahltaste zur Bestätigung, das
Gerät scannt automatisch die verfügbaren DAB-Sender.
Manuelle Abstimmung: Drücken Sie die Auswahltaste zur Bestätigung,
drücken Sie dann die Abstimmungs- oder Aufwärtstaste, um die DAB-
Radiofrequenz manuell auszuwählen, drücken Sie die Auswahltaste erneut
zur Bestätigung, falls die gewünschte Frequenz gefunden wurde.
DRC: Drücken Sie die Auswahltaste zur Bestätigung, drücken Sie wiederholt
die Abstimmungs- oder Aufwärtstaste, um "o", "low" und "hgih" zu wählen,
und drücken Sie dann erneut die Auswahltaste zur Bestätigung. Die
gewählte Option zeigt "*" auf der rechten Seite des LCD-Bildschirms an.
Prune: Drücken Sie die Taste select zur Bestätigung, drücken Sie die Taste
tuning down oder tuning up wiederholt, um "yes" und "no" zu wählen,
und drücken Sie dann die Taste select erneut zur Bestätigung. Dies wird
verwendet, um alle ungültigen Sender nach dem vollständigen Scan zu
löschen.
TA: Drücken Sie die Auswahltaste zum Bestätigen. Drücken Sie wiederholt
die Abstimmungs- oder Aufwärtstaste, um "ein" und "aus" zu wählen, und
drücken Sie dann zur Bestätigung erneut die Auswahltaste.
System: Drücken Sie die Wähltaste zur Bestätigung, und drücken Sie
dann wiederholt die Abstimmungs- oder Aufwärtstaste, um "Sprache",
"Werksrückstellung", "sw-Version", "Zeit" und "Hintergrundbeleuchtung"
zu wählen. Drücken Sie den Select-Knopf zum Bestätigen. Die gewählte
Option zeigt "*" auf der rechten Seite des LCD-Bildschirms an..
"Sprache" ist die gewählte Sprache der Bedienungsoberäche.
"Werkseinstellung" ist die Auswahl zum Zurücksetzen auf die
Werkseinstellung.
"SW-Version" zur Überprüfung der Software-Version
"Zeit" für die Zeiteinstellung
"Hintergrundbeleuchtung" zur Einstellung der Hintergrundbeleuchtung
- Helligkeit im Betrieb: Die Stufe “high” (hoch), “medium” (mittel) oder
“low” (niedrig) wählen. Dann die Bestätigen-Taste drücken.
- Abgedunkelte Helligeit: von “high” (hoch), “medium” (mittel) and
“low” (niedrig) einstellbar. Zum Bestätigen SELECT drücken.
- Abschaltzeit: Länge in Sekunden wählen: 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90
> 120 > 180.
Tipps für einen besseren Empfang
DAB : gegebenenfalls die Teleskopantenne ausfahren, um den
Radioempfang zu verbessern.
12
DE
DAB-Radio-Aufnahme (Kodierung)
1. Drücken Sie die Fun-Taste wiederholt, um den "DAB"-Modus zu wählen
2. Speichergerät einlegen (nur gewünschtes Gerät USB-Laufwerk, SDoder
MMC-Karte)
3. Drücken Sie die Aufnahmetaste, es dauert 3-5 Sekunden, um das
Speichergerät auszulesen. "Aufzeichnung" wird auf dem LCD-Display in
Durnig-Kodierung angezeigt.
4. Um die Kodierung zu beenden, drücken Sie die Aufnahmetaste,
und auf der LCD-Anzeige erscheint "Aufzeichnung abspielen". Die
aufgenommene Spur wird unmittelbar nach Beendigung der Aufnahme
abgespielt, dann wird "Aufnahme beenden" angezeigt und zum "DAB"-
Modus zurückkehren.
Hinweis:
Die Aufnahmegeschwindigkeit beträgt 1:1 und richtet sich nach der
tatsächlichen Spieldauer von fm oder fm-st radio
Das Aufzeichnungsformat ist voreingestellt auf - mp3 Bitrate : 128 kbps
Während der DAB-Radiokodierung wird die Radiofrequenz gext und
kann nicht abgestimmt werden.
KASSETTEN-FUNKTIONEN
Tastenfunktionen
Stopp / Auswerfen: Drücken Sie diese Taste, um die Kassette zu stoppen.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Kassettenklappe zu önen.
Vorspulen: Drücken Sie diese Taste zum schnellen Vorspulen.
Rückspulen: Drücken Sie diese Taste zum schnellen Rückspulen.
Wiedergabe: Drücken Sie diese Taste, um die Kassette abzuspielen.
Pause: Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe vorübergehend zu
stoppen. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Aufnahme: Drücken Sie diese Taste zusammen mit der Play-Taste, um die
Aufnahme zu starten. Sie können von Radio, BT, eingebautem Mikrofon,
USB und SD auf Kassette aufnehmen.
13
DE
Kassette wiedergeben
Stellen Sie den Funktionsschalter auf TAPE.
Legen Sie eine Kassette ein.
Drücken Sie die Wiedergabetaste auf dem Kassettendeck, um die
Wiedergabe zu starten.
Verwenden Sie die Pausentaste, wenn Sie die Wiedergabe
vorübergehend stoppen möchten.
Wenn sie die Wiedergabe beenden möchten, drücken Sie die Stopp-/
Auswurftaste.
Kassette aufnehmen
Von Radio, BT, USB, SD:
Stellen Sie den Funktionsschalter auf den gewünschten Modus (Radio,
BT, USB, SD)
Drücken Sie gleichzeitig auf die Tasten [Wiedergabe & Aufnahme]. Das
Signal vom gewünschten Modus wird nun auf Kassette aufgenommen.
Vom eingebauten Mikrofon:
Stellen Sie den Funktionsschalter auf TAPE.
Drücken Sie gleichzeitig auf die Tasten Wiedergabe & Aufnahme]. Alles
was Sie in das Mikrofon sprechen wird nun auf Kassette aufgenommen.
USB/SD-FUNKTIONEN
Das Gerät kann Mp3- und WMA-Dateien erkennen und auslesen, die sich
auf einem USB/SD-Speicher benden.
Hinweis: Achten Sie darauf, den Stick bzw. die Karte richtig herum in das
Gerät zu schieben, um Beschädigung zu vermeiden.
Stellen Sie den Funktionsschalter auf MUSIC und stecken sie dann den
USB/SD-Speicher in den entsprechenden Slot.
USB-Wiedergabe: Die LED-Leuchte blinkt rot.
SD-Wiedergabe: Die LED-Leuchte blinkt grün.
14
DE
Allgemeine Tastenfunktionen
Abspielen/Pause: Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe
vorübergehend zu stoppen. Drücken Sie die Taste erneut, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Vorheriger/Nächster Titel: Drücken Sie während der Wiedergabe auf eine
der beiden Tasten, um zum vorherigen oder nächsten Titel zu springen.
Halten Sie die Tasten gedrückt, um schnell vorzuspulen/zurückzuspulen.
Aufnahme
Das Gerät kann von Radio, Kassette und dem eingebauten Mikrofon auf
USB/SD aufnehmen. Stecken sie dafür zunächst den USB/SD-Speicher in
den entsprechenden Slot.
Von Radio:
Stellen Sie den Funktionsschalter auf RADIO.
Drücken Sie auf AUFNAHME. Während der Aufnahme blinkt die LED-
Leuchte schnell.
Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie erneut auf
AUFNAHME.
Stellen Sie den Funktionsschalter auf MUSIC, um sich die Aufnahme
anzuhören.
Von Kassette:
Stellen Sie den Funktionsschalter auf TAPE.
Drücken Sie auf AUFNAHME. Während der Aufnahme blinkt die LED-
Leuchte schnell.
Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie erneut auf
AUFNAHME.
Stellen Sie den Funktionsschalter auf MUSIC, um sich die Aufnahme
anzuhören.
Vom eingebauten Mikrofon:
Stellen Sie den Funktionsschalter auf MUSIC.
Drücken Sie auf AUFNAHME und sprechen Sie in das Mikrofon.
Während der Aufnahme blinkt die LED-Leuchte schnell.
Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie erneut auf
AUFNAHME.
Das Gerät spielt die Aufnahme daraufhin automatisch ab.
Hinweis: Während der USB-Aufnahme blinkt die LED-Leuchte rot.
Während der SD-Aufnahme blinkt die LED-Leuchte grün.
15
DE
USB/SD Modus-Taste
Solange ein USB/SD-Speicher angeschlossen ist, drücken Sie auf die
USB/SD Modus-Taste, um zwischen Wiedergabe per USB, SD und BT
umzuschalten.
Halten Sie die Taste während der USB/SD-Wiedergabe gedrückt,
um einen einzelnen Titel schnell abzuspielen. Die LED-Leuchte blinkt
schnell.
Hinweis: Wenn Sie das System über den USB-Steckplatz an einen
Mp3-Player anschließen, kann es aufgrund von Abweichungen im
Mp3-Kodierungsformat vorkommen, dass einige Mp3-Player nicht
über den USB-Steckplatz abgespielt werden können. Dies ist keine
Fehlfunktion des Systems. Es gibt zahlreiche USB-Gerätehersteller und
Kodierungsformate. Daher kann nicht garantiert werden, dass die USB/
SD-Geräte aller Marken unterstützen werden.
USB/SD-Speicher entfernen
Wenn Sie den USB/SD-Speicher entfernen möchten, stellen Sie den
Funktionsschalter zuerst auf RADIO oder TAPE und entfernen Sie dann den
USB/SD-Speicher aus dem entsprechenden Slot.
BT-WIEDERGABE
Dieses Gerät verfügt über die BT-Funktion, die den Anschluss und
die Wiedergabe von Musik von Ihrem BT-Gerät (z. B. Mobiltelefon)
ermöglicht.
Drücken Sie wiederholt die Fun-Taste, um “BT” auf dem LCD-Display zu
wählen, dann blinkt “not connected”, was bedeutet, dass das Gerät für
die Verbindung mit Ihrem BT-Gerät bereit ist.
Schalten Sie die BT-Funktion Ihres BT-Gerätes ein, und wählen Sie
“DUKE-DAB” BT-Gerät für die Verbindung.
Nachdem Ihr BT-Gerät mit dem Gerät verbunden ist, bleibt “connected”
auf der LCD-Anzeige und beginnt dann mit der Wiedergabe Ihres
Geräts.
16
DE
WIEDERGABE VIA KOPFHÖRER
Um Musik über einen Kopfhörer wiederzugeben, schließen Sie einen
Kopfhörer mit 3,5mm Klinkenstecker an den Kopfhöreranschluss an.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen
Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die
regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden
Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen
vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen
zu verringern.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden
Europäischen Richtlinien:
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)
Die vollständige Konformitätserklärung des
Herstellers nden Sie unter folgendem Link:
https://use.berlin/10035374
17
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care
of the following hints to avoid damages. Any
failure caused by ignoring the items and cautions
mentioned in the instruction manual is not covered
by our warranty and any liability. Scan the QR code
to get access to the latest user manual and other
information about the product:
TECHNICAL DATA
Item number 10035374, 10035375
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
t
Safety Instructions 18
Product Overview 19
Getting Started 20
Listening to DAB Radio 23
Cassette Functions 25
USB/SD Functions 26
BT Function 28
Playback via Headphones 29
Hints on Disposal 29
Declaration of Conformity 29
18
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Observe all notes listed in the operating instructions.
Do not use the unit near water or in a humid environment.
Make sure that no liquid is spilled over the unit and the unit openings.
Move the unit carefully to avoid damaging it.
Do not block the device outputs.
Do not place the unit near heat sources (e.g. heating). Do not expose
the device to direct sunlight.
Plug the power plug of the unit into the power outlet in the manner
intended.
The device is equipped with overload protection. Should this need to be
replaced, contact customer service or a similarly qualied person.
Unplug the unit from the wall outlet if it will not be used for a long
period of time.
Do not attempt to service or repair the unit yourself. In this case, the
warranty expires.
The mains plug is used to disconnect the device from the mains after it
has been switched o. Make sure that the mains plug is always freely
accessible.
Do not expose the device to splash water or place objects lled with
liquid, such as vases, on the device.
Do not expose the batteries to extreme heat such as sunlight or re.
Do not obstruct the ventilation of the unit by blocking the ventilation
openings with objects such as newspapers, tablecloths, curtains, etc..
Ensure that a minimum distance of 5 mm to all sides of the unit is
maintained.
Do not place sources of open ame ignition, such as lit candles, on the
unit.
Dispose of used batteries in an environmentally friendly manner.
Use the device only in temperate climate, not in tropical climate.
This device may be only used by children 8 years old or older and
persons with limited physical, sensory and mental capabilities and/
or lack of experience and knowledge, provided that they have been
instructed in use of the device by a responsible person who understands
the associated risks.
19
EN
PRODUCT OVERVIEW 1 Standby / FUN
(=function)
2 Menu / Info
3 Mem / Mode
4 Rec / del
5 Telescopic
antenna
Cassette Recorder
6 Pause
7 Stop/eject
8 Fast forward
9 Rewind
10 Play
11 Record
12 Tuning/Skip down
13 Tuning/Skip up
14 Earphone jack
15 Play/pause/Scan
16 Stop/Select
17 Album / preset
down
18 Album/Preset up
19 Volume –
20 Volume +
21 Alarm/Sleep
22 Built-in micro-
phone
23 Speaker
24 Cassette door
25 LCD display
26 Speaker
27 Battery compart-
ment door
28 AC power cord jack
29 USB slot
30 Ventilation
31 SD/MMC Card
Slot
20
EN
GETTING STARTED
Insert the plug into the socket.
During music playback, you can adjust the volume on the volume
control and the bass on the bass control.
Note: If there is no signal from the cassette, USB, SD or BT for more
than 10 minutes, the cassette recorder will automatically turn o to save
power. To restart the unit, rst set the function switch to OFF and then to
the desired function.
Setting the clock
1. During standby mode, press and hold menu button, LCD display will
show “system”, then press select button to conrm, then repeatedy
press tuning down or tuning up button to select “time” and press
select button to conrm:
2. There are three options “set time/date”, “auto update”, “set 12/24 hour”.
Press tuning down or tuning up button to choose and press select
button to conrm.
3. When “set time/date” is chosen:
Setting hour: press tuning down or tuning up button to select the
correct hour, then press select button to conrm.
Setting minute: press tuning down or tuning up button to select the
correct minute, then press select button to conrm.
Setting date: press tuning down or tuning up button to select the
correct date, then press select button to conrm.
Setting month: press tuning down or tuning up button to select the
correct month, then press select button to conrm.
Setting year: press tuning down or tuning up button to select the
correct year, then press select button to conrm.
Setting alarm
1. During standby mode, press alarm button repeatedly to select “alarm 1”
or “alarm 2”, press select button to conrm. Setting alarm sequence as
below:
2. Setting alarm on time: “on” is lighting on the display
Setting hour: press tuning down or tuning up button to select the
correct hour, then press select button to conrm..
Setting minute: press tuning down or tuning up button to select
the correct minute, then press select button to conrm.
3. Setting alarm duration: press tuning down or tuning up button to
select alarm from 90 miins > 60 mins > 45 mins > 30 mins > 15 mins,
21
EN
then press select button to conrm.
4. Setting alarm source: press tuning down or tuning up button to select
alarm source DAB > FM > USB > SD card, then press select button to
conrm. If “DAB” or “FM” is selected for alarm source, then selected
preset station if available.
5. Setting alarm daily > once > weekends > weekdays, then press select
button to conrm. Setting alarm “once” needs to set alarm date.
6. Setting alarm volume: press tuning down or tuning up button to
select alarm volume, then press select button to conrm.
7. Then press tuning down or tuning up button to select “alarm on”,
alarm setting is saved, “clock” icon will stay on LCD display. If “alarm
o” is selected, alarm setting will be cancelled.
8. “Clock” icon is ashing when alarm is in active. Press alarm button,
alarm will be o.
Timer function
1. When the unit is switched on, press sleep button repeatedly to choose
the sleep time minutes from 15>30>45>60>90>o, then press select
button to conrm.
2. Sleep time setting is stored when the “s” icon lights up on the display.
Next to “s”, there is a digits counting down to the sleep time.
3. When the sleep time minutes is over, unit will be switched to standby
mode automatically.
LISTENING TO FM RADIO
FM radio tuning
1. Press fun button repeatedly to select “FM” mode.
2. Tune to the required station by pressing and holding tuning down or
tuning up button for 1-2 seconds, and then release.
3. The unit will start seeking automatically and stop when a radio station
is found.
Manual preset FM radio stations
1. When the desired radio station is found, press mode button, LCD
display shows “preset store”.
2. Press tuning down or tuning up button to select the program number
for storing the desired radio station.
3. Press select button to conrm, LCD will show “stored”.
4. Repeat step 2 & 3 until all desired radio stations is being found and
stored
5. Press preset up or preset down to choose the preset radio stations.
6. The number of stations can be found and stored is depended on the
22
EN
reception of dierent area and countries.
Auto preset FM radio stations
1. During FM radio mode, press the scan button, the unit will automaticlly
scan the radio frequency. When the clear signal is found, it will
automatically store the radio station, starting from program number 1
(p1).
2. Auto scanning in process, LCD display is showing “auto-scanning”.
When it is completed, LCD shows “auto end”
3. Press preset up or preset down to choose the preset radio stations.
4. The number of stations can be found and stored is depended on the
reception of dierent area and countries.
FM radio stations information
During FM radio mode, press the info button repeateadly, LCD will show the
FM radio stations information (if available), including “radio text”, “program
type”, “frequency”, “stereo/mono”, “time”, “date”.
FM radio stations menu
During FM radio mode, press and hold the menu button, then press tuning
down or tuning up button repeatedly, LCD display will show:
Scan setting: press select button, then press tuning down or tuning up
button repeatedly to select “all stations” and “strong stations only”. Press
select button to conrm. This is the setting for the sensitivity of auto-
scanning. The selected option will show “*” at the right side of LCD.
Audio setting: press select button, then press tuning down or tuning up
button repeatedly to select “stereo allowed” and “forced mono”. Press
select button to conrm. The selected option will show “* at the right side
of LCD.
System: press select button, then press tuning down or tuning up button
repeatedly to select below. Press select button to conrm. The selected
option will show “*” at the right side of LCD.
“Language” is the language select of the operation interface.
“Factory reset” is the selection to back to the factory default setting
“Sw version” for checking software version
“Time” for setting time
“Backlight” for setting backlight level
On level: select from “high”, “medium” and “low”, then press select
button to conrm.
Dim level: select from “high”, “medium” and “low”, then press select
button to conrm.
23
EN
Time out: select second from 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180
FM radio encoding
1. Press fun button repeatedly to select “FM” mode
2. Insert memory device (only desired device USB drive, SD or mmc card)
3. Press the REC button, it will take 3-5 seconds to read memory device.
“Recording” will be available on the LCD display durnig encoding.
4. To nish encoding, press REC button and LCD display will show “play
recording”. The recorded track will be played just after recording
nished, then will show “end recording” and return to “FM” mode.
Hints for better reception
FM: the receiver has a built-in FM wire antenna hanging at the rear cabinet.
This wire should be totally unraveled and extended for best reception.
LISTENING TO DAB RADIO
1. Press fun button repeatedly to select DAB mode, press scan button, unit
will scan DAB stations automatically.
2. Press info button repeatedly to check playing station data, including:
DLS (display will show “playing” if no DLS)
Signal strength
Program type (display will show “no pty” if it is not provided)
Ensemble name (station name)
Frequency and channel (eg. 5a 174.928 mHz)
Signal error
Birate and audio status (eg. 192kbps / DAB+)
Time (time from station)
Date (date from station)
3. Press tuning down or tuning up button repeatedly, LCD display will
show station name in short form. Press select button to conrm if
desired DAB statio is found. If select button is not pressed, unit will
automatically switch to the station after 3 seconds.
4. The number of stations can be found and stored is depended on the
reception of dierent area and countries.
5. Preset DAB stations: press and hold MEMbutton, display will show
“preset store”, tuning down or tuning up button repeatedly to select
the program number for storage, then press select button to conrm
(display will show “empty” if the program number has not been stored
yet), display will show “stored”. Press preset up and preset down button
to recall stored station.
24
EN
DAB radio setting
During DAB radio mode, press and hold the menu button, LCD will show
“full scan”, then press tuning down or tuning up button repeatedly to
select below:
Full scan: press select button to conrm, unit will automatically scan those
available DAB stations.
Manual tune: press select button to conrm, then press tuning down or
tuning up button to select DAB radio frequency manually, press select
button again to conrm if desired frequency is found.
DRC: press select button to conrm, press tuning down or tuning up
button repeatedly to select “o”, “low” and “hgih”, then press select button
again to conrm. The selected option will show “*” at the right side of LCD.
Prune: press select button to conrm, press tuning down or tuning up
button repeatedly to select “yes” and “no”, then press select button again to
conrm. This is used to cancel all invalid stations after full scan.
TA: press select button to conrm. Press tuning down or tuning up button
repeatedly to select “on” and “o”, then press select button again to
conrm.
System: press select button to conrm, then press tuning down or tuning
up button repeatedly to select “language”, “factory reset”, “sw version”,
“time” and “backlight”. Press select button to conrm. The selected option
will show “*” at the right side of LCD.
“Language” is the language select of the operation interface.
“Factory reset” is the selection to back to the factory default setting
“SW version” for checking software version
“Time” for setting time
“Backlight” for setting backlight level
- On level: select from “high”, “medium” and “low”, then press select
button to conrm.
- Dim level: select from “high”, “medium” and “low”, then press select
button to conrm.
- Time out: select second from 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180
Hints for better reception: DAB : put out the telescopic antenna to enhance
radio reception if necessary.
DAB radio encoding
1. Press fun button repeatedly to select “DAB” mode
2. Insert memory device (only desired device USB drive, SD or mmc card)
3. Press the REC button, it will take 3-5 seconds to read memory device.
25
EN
“Recording” will be available on the LCD display during encoding.
4. To nish encoding, press REC button and LCD display will show “play
recording”. The recorded track will be played just after recording
nished, then will show “end recording” and return to “DAB” mode.
Remark:-
The recording speed is 1:1 and according to the actual playing time of
FM or FM-ST radio
The recording format is preset at – mp3 bit rate : 128 kbps
During DAB radio encoding, radio frequency is xed and cannot be
tuned.
CASSETTE FUNCTIONS
Key functions
Stop / Eject: Press this button to stop the cassette. Press the button again
to open the cassette door.
Fast Forward: Press this button to fast forward.
Rewind: Press this button to fast rewind.
Playback: Press this button to play the cassette.
Pause: Press this button to stop playback temporarily. Press the button
again to resume playback.
Recording: Press this button together with the Play button to start
recording. You can record from Radio, BT, built-in microphone, USB and
SD to cassette.
Playing a Cassette
Set the function switch to TAPE.
Insert a cassette.
Press the Play button on the tape deck to start playback.
Use the Pause button to temporarily stop playback.
To stop playback, press the Stop/Eject button.
Recording a Cassette
From Radio, BT, USB, SD:
Set the function switch to the desired mode (Radio, BT, USB, SD).
Press the [Play & Record] buttons simultaneously. The signal from the
desired mode is now recorded to tape.
From the built-in microphone:
26
EN
Set the function switch to TAPE.
Press the [Play & Record] buttons simultaneously. Everything you speak
into the microphone will now be recorded on tape.
USB/SD FUNCTIONS
The device can detect and read MP3 and WMA les located on a USB/SD
memory.
Note: Be sure to insert the stick or card correctly into the unit to avoid
damage.
Set the function switch to MUSIC and then insert the USB/SD memory into
the appropriate slot.
USB Playback: The LED light ashes red.
SD Playback: The LED light ashes green.
27
EN
General key functions
Play/Pause: Press this button to temporarily stop playback. Press the
button again to resume playback.
Previous/Next Track: During playback, press either button to skip to the
previous or next track. Press and hold to fast forward/rewind.
Recording
The unit can record from radio, cassette and built-in microphone to USB/SD.
First insert the USB/SD memory into the corresponding slot.
From Radio:
Set the function switch to RADIO.
Press the RECORD button. During recording, the LED ashes rapidly.
To stop recording, press the RECORD button again.
Set the function switch to MUSIC to listen to the recording.
From Cassette:
Set the function switch to TAPE.
Press the RECORD button. During recording, the LED will blink rapidly.
To stop recording, press the RECORD button again.
Set the function switch to MUSIC to listen to the recording.
From Built-in microphone:
Set the function switch to MUSIC.
Press RECORD and speak into the microphone. During recording, the
LED ashes rapidly.
If you want to stop recording, press RECORD again.
The unit will play back the recording automatically.
Note: During USB recording, the LED light ashes red. During
SD recording, the LED light ashes green.
28
EN
USB/SD mode button
As long as a USB/SD memory is connected, press the USB/SD Mode
button to switch between USB, SD and BT playback.
Press and hold the button during USB/SD playback to quickly play a
single track. The LED light blinks rapidly.
Note: If you connect the system to an MP3 player via the USB slot, some
MP3 players may not play back via the USB slot due to dierences in the
MP3 encoding format. This is not a system malfunction. There are many
USB device manufacturers and encoding formats. Therefore, there is no
guarantee that all brands of USB/SD devices will support it.
Removing USB/SD Memory
To remove the USB/SD memory, rst set the function switch to RADIO or
TAPE, then remove the USB/SD memory from the corresponding slot.
BT FUNCTION
This unit has BT function, which can connect and play music from your
BT device (such as mobile phone).
Press fun button repeatedly to select “BT” on LCD display, then “not
connected” will be ashing, it means the unit is ready for connection
with your BT device.
Switch on the BT function of your BT device, and select “DUKE-DAB” BT
equipment for connection.
After your BT device is connected with the unit, “connected” will stay on
LCD display, then start to playback your device.
29
EN
PLAYBACK VIA HEADPHONES
To play music through headphones, connect headphones with a 3.5 mm jack
plug to the headphone jack.
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/
EU this symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the
appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product,
please contact your local council or your household
waste disposal service.
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European
Directives:
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)
The complete declaration of conformity of the
manufacturer can be found at the following link:
https://use.berlin/10035374
30
EN
31
FR
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement les instructions
suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter
d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être
tenu pour responsable des dommages dus au non-
respect des consignes de sécurité et à la mauvaise
utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour
accéder à la dernière version du mode d‘emploi et à
d‘autres informations concernant le produit:
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10035374, 10035375
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
INHALT
Fiche technique 31
Consignes de sécurité 32
Aperçu de l‘appareil 33
Mise en marche 34
DAB-radio 38
Fonctions du lecteur de casette 40
Fonctions USB/SD 41
Lecture en BT 43
Lecture au casque 44
Informations sur le recyclage 44
Déclaration de conformité 44
32
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Respectez toutes les instructions présentées dans le mode d'emploi.
L'appareil ne doit pas être utilisé près de l'eau ou dans un
environnement humide.
Assurez-vous qu'aucun liquide ne se soit renversé sur l'appareil ou dans
ses ouvertures.
Déplacez doucement l'appareil pour ne pas l'endommager.
N'obstruez pas les ouvertures de l'appareil.
Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur (chauage
par exemple). N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
Branchez la che d'alimentation de l'appareil dans la prise de la
manière prévue.
L'appareil est équipé d'une protection contre les surcharges. Si elle
doit être remplacée, contactez le service clientèle ou une personne de
même qualication.
Débranchez l'appareil de la prise de courant si vous ne l'utilisez pas
pendant une longue période.
N'essayez jamais de faire la maintenance de l'appareil ou de le réparer
vous-même. La garantie serait annulée.
La che d’alimentation sert à déconnecter l’appareil du secteur après
sa mise hors tension. Assurez-vous que la che secteur est toujours
librement accessible.
N'exposez pas l'appareil aux éclaboussures d'eau et ne placez pas
d'objets remplis de liquide, tels que des vases, sur l'appareil.
N'exposez pas les piles à une chaleur extrême telle que la lumière
directe du soleil ou le feu.
Ne gênez pas la ventilation de l'appareil en bouchant les orices de
ventilation avec des objets tels que des journaux, des nappes, des
rideaux, etc.
Conservez une distance minimale de 5 mm sur tous les côtés de
l'appareil.
Ne placez pas de sources d'inammation avec une amme nue, telles
que des bougies allumées, sur l'appareil.
Éliminez les piles usagées de manière écologique.
Utilisez l'appareil uniquement dans les climats tempérés, non dans les
climats tropicaux.
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes handicapées physiques ou
mentales, ne doivent utiliser l‘appareil que si une personne responsable
de leur sécurité les a auparavant familiarisés avec les fonctions ainsi que
les mesures de sécurité et qu‘ils comprennent les risques associés.
33
FR
1 STANDBY / FUN (=
fonction)
2 Menu / Infos
3 MEM / MOde
4 REC / DEL
5 Antenne
Magnétophone
6 Pause
7 Arrêt / éjection
8 Avance rapide
9 Rembobinage
10 Lecture
11 Enregistrement
12 Tuning / retour
13 Tuning / avance
14 Prise casque
15 Lecture / pause /
scan
16 Arrêt / sélection
17 Album / faire
déler vers le bas
18 Album / faire
déler vers le haut
19 Volume -
20 Volume +
21 Alarme / sommeil
22 Micro
23 Enceinte
24 Compartiment
cassette
25 Écran LCD
26 Enceinte
27 Compartiment à
piles
28 Prise
d'alimentation
secteur
29 Port USB
30 Ouvertures de
ventilation
31 Lecteur de cartes
SD / MMC
APERÇU DE L‘APPAREIL
34
FR
MISE EN MARCHE
Branchez la che dans la prise.
Pendant la lecture de la musique, vous pouvez régler le volume avec la
commande de volume et les basses avec la commande de basse.
Remarque : au bout de 10 minutes sans signal en provenance de la
cassette, de l‘USB, SD ou du BT, l‘enregistreur de cassette s‘éteint
automatiquement pour économiser de l‘énergie. Pour redémarrer
l‘appareil, mettez d‘abord le sélecteur de fonction sur OFF puis
choisissez une fonction.
Réglage de l'heure
1. En mode veille, maintenez le bouton Menu, l'écran LCD aiche
"système", appuyez sur le bouton Select pour conrmer, puis appuyez
sur le bouton de réglage vers le bas ou vers le haut à plusieurs reprises
pour sélectionner "heure", puis appuyez sur Select pour conrmer:
2. Il existe trois options "Réglage de l'heure / de la date", "Mise à jour
automatique", "réglage du format 12/24 heures". Appuyez sur la touche
Bas ou Haut pour choisir et appuyez sur Select pour conrmer.
3. Lorsque "Réglage de l'heure / de la date" est sélectionné :
Pour régler l'heure : appuyez sur Bas ou Haut pour régler l'heure
correcte, puis appuyez sur Select pour conrmer.
Réglage des minutes : appuyez sur Bas ou Haut pour régler les minutes,
puis appuyez sur Select pour conrmer.
Réglage de la date : appuyez sur Bas ou Haut pour sélectionner la
bonne date puis appuyez sur Select pour conrmer.
Réglage du mois : appuyez sur Bas ou Haut pour sélectionner le bon
mois puis appuyez sur Select pour conrmer.
Réglage de l'année : appuyez sur Bas ou Haut pour choisir la bonne
année puis appuyez sur Select pour conrmer.
Réglage de l'alarme
1. En mode veille, appuyez sur le bouton d'alarme à plusieurs reprises
pour sélectionner "alarme 1" ou "alarme 2" puis conrmez en appuyant
sur Select. Réglage de l'alarme :
2. Réglage de l'heure de l'alarme : "on" s'allume à l'écran
Pour régler l'heure : appuyez sur la touche bas ou haut pour
sélectionner l'heure puis appuyez sur Select pour conrmer.
Réglage des minutes : appuyez sur bas ou haut pour régler les
minutes puis appuyez sur Select pour conrmer.
3. Réglage de la durée de l'alarme : appuyez sur Bas ou Haut pour régler
une alarme entre 90 minutes > 60 minutes > 45 minutes > 30 minutes >
35
FR
15 minutes, puis appuyez sur Select pour conrmer.
4. Réglage de la source d'alarme : appuyez sur Bas ou Haut pour
sélectionner la source d'alarme DAB > FM > USB > Carte SD, puis
appuyez sur Select pour conrmer. Si DAB ou FM est sélectionné
comme source d'alarme, sélectionnez une station préréglée si
disponible.
5. Réglage quotidien du réveil > une fois > le week-end > les jours de la
semaine, puis appuyez sur Select pour conrmer. Si l'alarme est réglée
"une fois", vous devez aussi régler la date de l'alarme.
6. Pour régler le volume de l'alarme : appuyez sur Bas ou Haut pour choisir
le volume de l'alarme, puis appuyez sur Select pour conrmer.
7. Appuyez ensuite sur Bas ou Haut pour sélectionner "Alarme activée", le
réglage de l'alarme sera sauvegardé, l'icône "Horloge" reste sur l'écran
LCD. Si vous sélectionnez "Alarm O", le réglage de l'alarme sera
annulé.
8. Le symbole "horloge" clignote lorsque l'alarme est active. Appuyez sur
le bouton d'alarme pour éteindre l'alarme.
Fonction minuterie
9. Lorsque l'appareil est allumé, appuyez plusieurs fois sur la touche de
mise en veille pour régler la durée avant arrêt automatique en minutes
parmi 15 > 30 > 45 > 60 > 90 > O, puis appuyez sur Select pour
conrmer.
10. Le réglage de la durée avant mise en veille est enregistrée lorsque le
symbole "s" s'allume sur l'écran. Un compte à rebours jusqu'à l'heure
d'arrêt se trouve à côté de "s".
11. Lorsque les minutes pour la mise en veille sont écoulées, l'appareil
passe automatiquement en mode veille.
36
FR
FM-RADIO
Réglage des stations
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche Fun pour sélectionner le mode FM.
2. Réglez la station souhaitée en appuyant sur le bouton de tuner ou en le
maintenant pendant 1 à 2 secondes, puis en le relâchant.
3. L'appareil commence automatiquement la recherche et s'arrête quand il
trouve une station de radio.
Réglage manuel des stations
1. Lorsque vous avez trouvé votre station de radio, appuyez sur la touche
Mode, l'écran LCD aiche "preset store".
2. Appuyez sur la touche de tuning vers le bas ou sur la touche de
tuning vers le haut pour sélectionner le numéro de programme pour
mémoriser la station de radio souhaitée.
3. Appuyez sur Select pour conrmer, "enregistré" apparaît sur l'écran LCD.
4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à avoir trouvé et enregistré toutes les
stations radio souhaitées.
5. Appuyez sur Preset Up ou Preset Down pour sélectionner les stations
de radio préréglées.
6. Le nombre de stations pouvant être trouvées et mémorisées dépend de
la réception dans diérentes régions et pays.
Préréglage automatique des stations de radio FM
1. En mode radio FM, appuyez sur scan, l'appareil balaie automatiquement
la fréquence radio. Lorsqu'un signal clair est trouvé, il sauvegarde
automatiquement la station de radio en commençant par le programme
numéro 1 (p1).
2. La recherche automatique est en cours, "autoscanning" s'aiche sur
l'écran LCD. Une fois terminé, l'écran LCD aichera "auto end".
3. Appuyez sur Preset vers le haut ou vers le bas pour sélectionner les
stations de radio préréglées.
4. Le nombre de stations pouvant être trouvées et mémorisées dépend de
la réception des diérentes régions et pays.
Informations sur les stations FM
En mode radio FM, appuyez sur Info à plusieurs reprises, l'écran LCD aiche
les informations des stations de radio FM (si disponibles), y compris "Texte
radio", "Type de programme", "Fréquence", "Stéréo / Mono", "Heure", "Date".
37
FR
Menu des stations de radio FM
En mode radio FM, maintenez le bouton de Menu puis appuyez sur le tuner
vers le bas ou vers le haut à plusieurs reprises, l'écran LCD aichera :
Réglage du scan : appuyez sur Select puis sur le tuner à plusieurs reprises
pour sélectionner "Tous les canaux" et "Stations fortes uniquement".
Appuyez sur Select pour conrmer. Il s'agit du réglage de la sensibilité du
scan automatique. L'option sélectionnée aiche "*" sur le côté droit de
l'écran LCD.
Réglage audio : appuyez sur Select puis appuyez plusieurs fois sur le tuner
vers le haut ou vers le bas pour choisir "Stéréo autorisé" ou "Mono forcé".
Appuyez sur Select pour conrmer.
L'option sélectionnée aiche "*" sur le côté droit de l'écran LCD.
Système : appuyez sur Select puis sur le tuner vers le haut ou le bas à
plusieurs reprises pour sélectionner en-dessous. Appuyez sur Select pour
conrmer. L'option sélectionnée aiche "*" sur le côté droit de l'écran LCD.
"Langue" est la langue sélectionnée de l'interface utilisateur.
" Réglage d'usine" est l'option pour réinitialiser le réglage d'usine.
"Version SW" pour vérier la version du logiciel
"Heure" pour le réglage de l'heure
"Rétroéclairage" pour régler le rétroéclairage
Au niveau : Choisissez entre "haut", "moyen" et "bas" puis conrmez avec
Select.
Niveau de luminosité : Choisissez entre "haut", "moyen" et "bas" et
conrmez avec Select.
Time out: sélectionnez une durée en secondes parmi 10 > 20 > 30 > 45
> 60 > 90 > 120 > 180.
Enregistrement de la radio FM
1. Appuyez plusieurs fois sur Fun pour sélectionner le mode FM
2. Insérez un périphérique de stockage (uniquement le lecteur USB, la
carte SD ou MMC du périphérique souhaité)
3. Appuyez sur le bouton d'enregistrement, il faut 3-5 secondes pour lire
le périphérique de stockage. "Enregistrement" s'aiche sur l'écran LCD
pendant l'encodage.
4. Pour arrêter l'encodage, appuyez sur le bouton d'enregistrement,
l'écran LCD aiche "Play Recording". La piste enregistrée est lue
immédiatement après la n de l'enregistrement, puis l'appareil aiche
"Fin de l'enregistrement" et retourne en mode "FM"-
Conseils pour une meilleure réception
FM: Le récepteur est doté d'une antenne laire FM à l'arrière du boîtier. Ce l
doit être complètement déployé et allongé pour une meilleure réception.
38
FR
DAB-RADIO
1. Appuyez plusieurs fois sur Fun pour sélectionner le mode DAB, appuyez
sur Scan, l'appareil balaie automatiquement les stations DAB.
2. Appuyez plusieurs fois sur Info pour vérier les données des chaînes en
cours de lecture, y compris :
DLS (s'il n'y a pas de DLS, l'appareil aiche lecture à la place)
Force du signal
Type de programme (s'il n'est pas disponible, l'appareil aiche "no
pty")
Nom de l'ensemble (nom de la station)
Fréquence et émetteur (par exemple 5a 174,928 MHz)
Erreur de signal
Débit binaire et état audio (par exemple 192 kbps / DAB +)
Heure (heure donnée par la station)
Date (date donnée par la station)
3. Appuyez plusieurs fois sur le tuner bas ou haut, le nom de la station
s'aiche sous forme abrégée sur l'écran LCD. Appuyez sur Select pour
conrmer que la station DAB souhaitée a été trouvée. Si vous n'appuyez
pas sur Select, l'appareil change automatiquement de station après 3
secondes.
4. Le nombre de stations qui peuvent être trouvées et mémorisées dépend
de la réception dans diérentes régions et pays.
5. Stations DAB préréglées : appuyez sur la touche MEM et maintenez-
la, "Preset store" apparaît à l'écran, appuyez plusieurs fois sur le tuner
pour sélectionner le numéro de programme à mémoriser, puis appuyez
sur Select pour conrmer (l'écran indique "empty", si le numéro de
programme n'a pas encore été enregistré)," stored "apparaît à l'écran.
Appuyez sur le tuner haut et bas pour appeler la station mémorisée.
Réglage de la radio DAB
En mode radio DAB, appuyez sur Menu et maintenez-le, l'écran LCD aiche
"Full Scan". Appuyez sur le tuner bas ou haut à plusieurs reprises pour
sélectionner :
Scan complet : Appuyez sur Select pour conrmer, l'appareil scanne
automatiquement les stations DAB disponibles.
Réglage manuel : appuyez sur Select pour conrmer, puis sur le tuner bas
ou haut pour sélectionner manuellement la fréquence radio DAB. Appuyez à
nouveau sur Select pour conrmer la fréquence trouvée.
DRC : Appuyez sur Select pour conrmer, appuyez sur le tuner bas ou haut
plusieurs fois pour choisir "o", "low" ou "high", puis appuyez à nouveau sur
39
FR
Select pour conrmer. L'option sélectionnée aiche "*" sur le côté droit de
l'écran LCD.
Prune : Appuyez sur Select pour conrmer, appuyez sur le tuner bas ou haut
plusieurs fois pour sélectionner "oui" ou "non", puis appuyez à nouveau sur
Select pour conrmer. Ceci sert à supprimer toutes les stations non valides
après scan complet.
TA: Appuyez sur Select pour conrmer. Appuyez plusieurs fois sur le tuner
bas ou haut pour choisir d'activer et de désactiver, puis appuyez à nouveau
sur Select pour conrmer.
System: Appuyez sur Select pour conrmer, puis sur le tuner bas ou haut à
plusieurs reprises pour choisir la langue, la réinitialisation d'usine, la version
de software, l'heure et le rétroéclairage. Appuyez sur Select pour conrmer.
L'option sélectionnée aiche "*" sur le côté droit de l'écran LCD.
"Langue" est la langue sélectionnée de l'interface utilisateur.
"Réglage d'usine" est la sélection pour réinitialiser le réglage d'usine.
"Version SW" pour vérier la version du logiciel
"Heure" pour le réglage de l'heure
"Rétroéclairage" pour régler le rétroéclairage
- Luminosité pendant le fonctionnement: Sélectionnez le niveau
"high" (élevé), "medium" (moyen) ou "low" (faible). Appuyez sur
SELECT pour conrmer.
- Luminosité assombrie : réglable de "high" (élevé), "medium" (moyen)
et "low" (faible). Appuyez sur SELECT pour conrmer.
- Heure d'arrêt : sélectionnez la durée en secondes : 10 > 20 > 30 > 45
> 60 > 90 > 120 > 180.
Conseils pour une meilleure réception
DAB : Si nécessaire, déployez l'antenne télescopique pour améliorer la
réception radio
Enregistrement de la radio DAB (encodage)
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche Fun pour sélectionner le mode DAB
2. Insérez un périphérique de stockage (uniquement le lecteur USB, la
carte SD ou MMC du périphérique souhaité)
3. Appuyez sur le bouton d'enregistrement, il faut 3-5 secondes pour lire
le périphérique de stockage. "Enregistrement" s'aiche sur l'écran LCD
pendant l'encodage.
4. Pour arrêter l'encodage, appuyez sur le bouton d'enregistrement,
l'écran LCD aiche "Lecture de l'enregistrement". La piste enregistrée
est lue immédiatement après la n de l’enregistrement, puis "Fin de
l'enregistrement" s’aiche et l'appareil revient au mode DAB.
40
FR
Remarque:
La vitesse d'enregistrement est de 1:1 et dépend de la durée de lecture
réelle de la radio fm ou fm-st
Le format d'enregistrement est préréglé sur - Débit binaire mp3: 128
kbps
La fréquence radio est xe pendant l'encodage de la radio DAB et ne
peut pas être modiée.
FONCTIONS DU LECTEUR DE CASETTE
Fonctions des touches
Stop / Éjection : appuyez pour arrêter la cassette. Appuyez à nouveau pour
ouvrir la porte du compartiment cassette.
Avance rapide : appuyez sur cette touche pour avancer rapidement.
Retour rapide : appuyez sur cette touche pour reculer rapidement.
Lecture : appuyez sur cette touche pour lire la cassette.
Pause : appuyez sur cette touche pour arrêter provisoirement la lecture.
Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
Enregistrement : Appuyez simultanément sur ce bouton et sur le bouton
Lecture pour démarrer l'enregistrement. Vous pouvez enregistrer à partir
de la radio, du BT, du micro intégré, de l'USB et du lecteur SD sur cassette.
41
FR
Lecture d'une cassette
Réglez le sélecteur de fonction sur TAPE.
Insérez une cassette.
Appuyez sur le bouton de lecture de la platine cassette pour démarrer la
lecture.
Utilisez le bouton Pause lorsque vous souhaitez arrêter temporairement
la lecture.
Lorsque vous souhaitez arrêter la lecture, appuyez sur le bouton stop /
éjection.
Enregistrement d'une casette
À partir de la radio, de BT, USB, SD :
Réglez le sélecteur de fonction sur le mode souhaité (radio, BT, USB,
SD)
Appuyez simultanément sur les boutons [Lecture & enregistrement]. Le
signal du mode souhaité s'enregistre maintenant sur la cassette.
À partir du micro intégré :
Réglez le sélecteur de fonction sur TAPE.
Appuyez simultanément sur les boutons [Lecture & enregistrement].
Tout ce que vous dites dans le micro s'enregistre maintenant sur la
cassette.
FONCTIONS USB/SD
L'appareil peut reconnaître et lire les chiers MP3 et WMA sur un
périphérique de stockage USB / SD.
Remarque : Assurez-vous que la clé ou la carte est insérée dans le bon
sens pour éviter tout dommage.
Réglez le sélecteur de fonction sur MUSIC, puis insérez le support mémoire
USB / SD dans le port correspondant.
Lecture en USB : le voyant LED clignote en rouge.
Lecture sur SD : le voyant LED clignote en vert.
42
FR
Fonctions générales des touches
Lecture /Pause : Appuyez pour arrêter temporairement la lecture.
Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
Titre précédent / suivant : Pendant la lecture, appuyez sur l'une des
deux touches pour passer à la piste précédente ou suivante. Appuyez et
maintenez les touches pour avancer / reculer rapidement.
Enregistrement
L'appareil peut enregistrer à partir de la radio, de la cassette et du micro
intégré vers USB / SD. Pour ce faire, insérez d'abord la mémoire USB / SD
dans l'emplacement correspondant.
À partir de la radio :
Réglez le sélecteur de fonction sur RADIO.
Appuyez sur ENREGISTRER. Le voyant LED clignote rapidement
pendant l'enregistrement.
Lorsque vous êtes prêt à arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau
sur ENREGISTRER.
Réglez le sélecteur de fonction sur MUSIC pour écouter
l'enregistrement.
À partir d'une cassette :
Réglez le sélecteur de fonction sur TAPE.
Appuyez sur ENREGISTRER. Le voyant LED clignote rapidement
pendant l'enregistrement.
Lorsque vous êtes prêt à arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau
sur ENREGISTRER.
Réglez le sélecteur de fonction sur MUSIC pour écouter
l'enregistrement.
À partir du micro intégré :
Réglez le sélecteur de fonction sur MUSIC.
Appuyez sur ENREGISTRER et parlez dans le micro. Le voyant LED
clignote rapidement pendant l'enregistrement.
Lorsque vous êtes prêt à arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau
sur ENREGISTRER.
L'appareil lit alors l'enregistrement automatiquement.
Remarque : Le voyant LED clignote en rouge pendant l‘enregistrement
USB. Le voyant LED clignote en vert pendant l‘enregistrement SD.
43
FR
Touche de mode USB/SD
Tant qu'un périphérique de stockage USB / SD est connecté, appuyez
sur le bouton de mode USB / SD pour basculer entre la lecture par USB,
SD et BT.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le pendant la lecture USB /
SD pour lire rapidement une seule piste. Le voyant LED clignote
rapidement.
Remarque : Lorsque vous connectez le système à un lecteur MP3 par
le port USB, il se peut que certains lecteurs MP3 ne soient pas lus sur le
port USB en raison des diérences de format d‘encodage MP3. Ce n‘est
pas un dysfonctionnement du système. Il existe de nombreux fabricants
de périphériques USB et formats d‘encodage. Par conséquent, rien ne
garantit que les périphériques USB / SD prendront en charge toutes les
marques.
Retirer la mémoire USB / SD
Pour retirer la mémoire USB / SD, réglez d'abord le sélecteur de fonction
sur RADIO ou TAPE, puis retirez la mémoire USB / SD de l'emplacement
correspondant.
LECTURE EN BT
Cet appareil dispose de la fonction BT qui vous permet de vous
connecter et de lire de la musique à partir de votre appareil BT (par
exemple, un téléphone portable).
Appuyez plusieurs fois sur Fun pour sélectionner BT sur l‘écran LCD.
„Not connected“ clignote pour signier que l‘appareil est prêt à se
connecter à votre appareil BT.
Activez la fonction BT de votre appareil BT et sélectionnez l‘appareil BT
„DUKE-DAB“.
Une fois votre appareil BT connecté à l‘appareil, „Connected“ reste sur
l‘écran LCD, puis commence la lecture de votre appareil.
44
FR
LECTURE AU CASQUE
Pour écouter de la musique au casque, branchez un casque avec une prise
jack 3,5 mm à la prise casque.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre
(une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui
indique que le produit se trouve soumis à la directive
européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les
dispositions en vigueur dans votre région concernant
la collecte séparée des appareils électriques et
électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les
appareils usagés avec les ordures ménagères. La
mise en rebut correcte du produit usagé permet de
préserver l’environnement et la santé. Le recyclage
des matériaux contribue à la préservation des
ressources naturelles.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives
européennes suivantes :
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)
La déclaration complète de conformité du fabricant
est accessible par le lien suivant :
https://use.berlin/10035374
45
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el
n de evitar posibles daños. La empresa no se
responsabiliza de los daños ocasionados por un
uso indebido del producto o por haber desatendido
las indicaciones de seguridad. Escanee el código
QR para obtener acceso al manual de usuario más
reciente y otra información sobre el producto:
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10035374, 10035375
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz
INHALT
Datos técnicos 45
Indicaciones de seguridad 46
Vista general del aparato 47
Puesta en funcionamiento 48
DAB-radio 52
Funciones para los casetes 54
Funciones USB/SD 55
Reproducción BT 57
Reproducción a través de auriculares 58
Retirada del aparato 58
Declaración de conformidad 58
46
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Tenga en cuenta todas las indicaciones incluidas en el manual de
instrucciones.
El aparato no debe utilizarse cerca del agua ni en entornos húmedos.
Asegúrese de que no se pulverice ningún líquido sobre el aparato ni sus
oricios.
Mueva el aparato con cuidado para no dañarlo.
No obstruya las salidas del aparato.
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor (por ejemplo, un
radiador). No exponga el aparato a la radiación solar.
Conecte el enchufe del aparato del modo previsto a la toma de
corriente.
El aparato está equipado con una función contra el sobrecalentamiento.
Contacte con el servicio de atención al cliente o con una persona
igualmente cualicada si tiene que sustituirla.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente si no utiliza el aparato
durante un periodo prolongado de tiempo.
No intente en ningún caso reparar el aparato por su cuenta. En este
caso, la garantía se cancelará.
El enchufe se utiliza para interrumpir el suministro eléctrico tras apagar
el aparato. Asegúrese de que el enchufe no quede atrapado.
No exponga el aparato a salpicaduras y asegúrese de que no se
coloque encima del aparato ningún tipo de objeto relleno de líquido,
como jarrones.
Nunca exponga las pilas a una temperatura muy elevada, a la luz directa
del sol ni al fuego.
No obstaculice la ventilación del aparato de ningún modo bloqueando
los oricios de ventilación con objetos como periódicos, manteles,
cortinas, etc.
Asegúrese de que se guarde una distancia mínima de 5 mm hacia todos
los lados del aparato.
No coloque fuentes de ignición, como velas encendidas, encima del
aparato.
Deseche las pilas usadas como corresponda.
Utilice el aparato solamente con clima suave, no con clima tropical.
Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales solamente podrán utilizar el aparato si han sido
previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de segu-
ridad y los riesgos que entraña su uso.
47
ES
1 STANDBY / FUN
(=Función)
2 Menú/Info
3 MEM/Mode
4 REC/DEL
5 Antena
Grabador de casetes
6 Pausa
7 Detener/expulsar
8 Avanzar
9 Rebobinar
10 Reproducción
11 Grabación
12 Sintonización /
atrás
13 Sintonización /
adelante
14 Entrada auriculares
15 Reproducción/
Pausa / Búsqueda
16 Detener/
Selección
17 Álbum/ desplazar
hacia abajo
18 Álbum / desplazar
hacia arriba
19 Volumen -
20 Volumen +
21 Despertador/
Posponer
22 Micrófono
23 Altavoz
24 Compartimento
para casetes
25 Pantalla LCD
26 Altavoz
27 Compartimento
para las pilas
28 Conexión al
suministro
eléctrico
29 Toma USB
30 Oricios de
ventilación
31 Ranura tarjetas
SD/MMC
VISTA GENERAL DEL APARATO
48
ES
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Conecte el enchufe a la toma de corriente.
Durante la reproducción musical, puede ajustar el volumen con el
regulador de volumen y los graves con el regulador de graves.
Nota: Si no se recibe ninguna señal del casete, USB, SD o BT durante
más de 10 minutos, el grabador de casetes se apaga automáticamente
para ahorrar energía. Para iniciar el aparato, coloque el interruptor de
funciones en OFF y luego en la función deseada.
Congurar la hora
1. Mantenga pulsado el botón del menú en modo de espera (standby) y
en la pantalla LCD aparece "sistema". A continuación, pulse el botón
Select para conrmar y pulse repetidamente el botón de sintonización
adelante o atrás para seleccionar "time". Finalmente, pulse Select para
conrmar:
2. Existen tres opciones: "Congurar fecha/hora", "Actualización
automática", "Conguración 12/24 horas". Pulse el botón de
sintonización adelante o atrás para elegir entre una opción y luego
pulse el botón de selección para conrmar.
3. Si se ha seleccionado "Congurar fecha/hora":
Congurar las horas: pulse los botones de sintonización adelante o
atrás para seleccionar la hora correcta y, a continuación, pulse el botón
de selección para conrmar.
Congurar los minutos: pulse los botones de sintonización adelante o
atrás para seleccionar los minutos correctos y, a continuación, pulse el
botón de selección para conrmar.
Seleccionar la fecha: pulse los botones de sintonización adelante o
atrás para seleccionar la fecha correcta y, a continuación, pulse el botón
de selección para conrmar.
Seleccionar el mes: pulse los botones de sintonización adelante o atrás
para seleccionar el mes correcto y, a continuación, pulse el botón de
selección para conrmar.
Seleccionar el año: pulse los botones de sintonización adelante o atrás
para seleccionar el año correcto y, a continuación, pulse el botón de
selección para conrmar.
Congurar despertador
1. Durante el modo de espera, pulse varias veces el botón de la alarma
para seleccionar "alarma 1" o "alarma 2" y, posteriormente, pulse el
botón de selección para conrmar. La secuencia de conguración de la
alarma es la siguiente:
49
ES
2. Congurar la alarma: "on" (encendido) se ilumina en la pantalla
Congurar las horas: pulse los botones de sintonización adelante
o atrás para seleccionar la hora correcta y, a continuación, pulse el
botón de selección para conrmar.
Congurar los minutos: pulse los botones de sintonización
adelante o atrás para seleccionar los minutos correctos y, a
continuación, pulse el botón de selección para conrmar.
3. Congurar la duración de la alarma: Pulse los botones de sintonización
adelante o atrás para seleccionar una alarma en 90 minutos > 60
minutos > 45 minutos > 30 minutos > 15 minutos y, posteriormente,
pulse el botón de selección para conrmar.
4. Congurar la fuente de la alarma: Pulse los botones de sintonización
adelante o atrás para seleccionar la fuente de la alarma DAB > FM >
USB > tarjeta SD y, a continuación, pulse el botón de selección para
conrmar. Si se han seleccionado "DAB" o "FM" como fuente de la
alarma, seleccione una emisora preseleccionada si está disponible.
5. Activación diaria de la alarma > una vez > nes de semana > días
de semana. Posteriormente, pulse el botón Select para conrmar.
Si la alarma se congura para "una vez", deberá seleccionar la fecha
deseada.
6. Ajuste del volumen de la alarma: Pulse los botones de sintonización
adelante o atrás para seleccionar el volumen de la alarma y, a
continuación, pulse el botón de selección para conrmar.
7. Pulse los botones de sintonización adelante o atrás para seleccionar
"Alarma activada", se guardarán los ajustes de la alarma y el símbolo
del reloj se mantiene en la pantalla LCD. Si elige "Alarma desactivada",
se eliminan los ajustes de la alarma.
8. El símbolo del reloj parpadea con la alarma activada. Pulse el botón de
la alarma para apagarla.
Función temporizador
1. Con el aparato encendido, pulse varias veces el botón de apagado para
seleccionar el tiempo de apagado en minutos de 15>30>45>60>90 y, a
continuación, pulse el botón de selección para conrmar.
2. La conguración del tiempo de apagado se guardará cuando el símbolo
"s" se ilumine en pantalla. Junto a "s" se encuentra una cifra que indica la
cuenta atrás para el momento del apagado.
3. Cuando hayan transcurrido los minutos del tiempo de apagado, el
aparato entra automáticamente en modo espera.
50
ES
RADIO FM
Sintonización de emisoras
1. Pulse varias veces el botón de función para seleccionar el modo "FM".
2. Sintonice la emisora deseada manteniendo pulsados los botones de
sintonización adelante o atrás durante 1-2 segundos y luego suéltelos.
3. El aparato comienza automáticamente la búsqueda y se detiene cuando
encuentre una emisora.
Sintonización manual de emisoras
1. Cuando se localiza la emisora de radio deseada, pulse el botón de
Mode y la pantalla LCD muestra "preset store".
2. Pulse los botones de sintonización adelante o atrás para seleccionar el
número de espacio para guardar la emisora de radio deseada.
3. Pulse el botón de selección para conrmar y en la pantalla LCD aparece
"stored".
4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que todas las emisoras de radio deseadas
se encuentren y almacenen.
5. Pulse Preset hacia arriba o hacia hacia abajo para seleccionar la emisora
de radio predeterminada.
6. El número de emisoras que se pueden localizar y memorizar depende
de la recepción en determinadas zonas y países.
Programación automática de emisoras de radio FM
1. Pulse el botón Scan en modo de radio FM y el aparato realizará una
búsqueda automática en la frecuencia de radio. Cuando se detecte
una señal nítida, la emisora de radio se guarda automáticamente,
comenzando con el espacio de memoria 1 (p1).
2. La búsqueda automática de emisoras continúa y en la pantalla LCD se
muestra "autoscanning". Cuando naliza, la pantalla LCD muestra "audo
end".
3. Pulse preset up o preset down para seleccionar la emisora de radio
preseleccionada.
4. El número de emisoras que se pueden localizar y memorizar depende
de la recepción en determinadas zonas y países.
Información sobre las emisoras de radio FM
Durante el modo de radio FM, pulse varias veces el botón Info y la
pantalla LCD muestra la información de las emisoras de radio FM (si
está disponible), incluido "radiotexto", "tipo de programa", "frecuencia",
"estéreo/mono", "hora", "fecha".
51
ES
Menú de emisoras de radio FM
Mantenga pulsado el botón de menú en modo radio FM y, a continuación,
pulse varias veces el botón de sintonización adelante o atrás para que en
pantalla aparezca:
Conguración de búsqueda: Pulse el botón de selección y, a continuación,
pulse varias veces el botón de sintonización hacia adelante o hacia
atrás para seleccionar "todas las emisoras" y "solo emisoras con buena
señal". Pulse el botón de selección para conrmar. Este es el ajuste para
la sensibilidad de la sintonización automática. La opción seleccionada
muestra "*" en la parte derecha de la pantalla LCD.
Ajustes de audio: Pulse el botón de selección y, a continuación, varias veces
el botón de sintonización hacia adelante o hacia atrás para elegir "Estéreo
permitido" y "Mono obligatorio". Pulse el botón de selección para conrmar.
La opción seleccionada muestra "*" en la parte derecha de la pantalla LCD.
Sistema: Pulse el botón de selección y, a continuación, pulse varias veces el
botón de sintonización hacia adelante o hacia atrás para elegir abajo. Pulse
el botón de selección para conrmar. La opción seleccionada muestra "*" en
la parte derecha de la pantalla LCD.
"Idioma" es el idioma seleccionado para la interfaz de control.
"Conguración de fábrica" es seleccionar el reajuste a la conguración
inicial.
"Versión SW" se utiliza para comprobar la versión de software
"Hora" para la conguración de la hora
"Retroiluminación" para congurar la retroiluminación
En niveles: Elija entre "alta", "media" y "baja" y conrme con el botón de
selección.
Nivel de atenuación: Elija entre "alto", "medio" y "bajo" y conrme con el
botón de selección.
Tiempo para el apagado: Elija un intervalo de segundos de entre 10 > 20
> 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180.
Grabación desde radio FM
1. Pulse varias veces el botón FUN para seleccionar el modo "FM".
2. Introducir el dispositivo de memoria (solo unidad USB o tarjeta SD o
MMC)
3. Pulse el botón de grabación y, en 3-5 segundos, el dispositivo de
memoria comienza a leerse. En la pantalla LCD aparecerá "grabación"
durante la codicación.
4. Para nalizar la codicación, pulse el botón de grabación y en la
pantalla LCD aparecerá "Reproducir grabación". La pista grabada
se reproducirá inmediatamente después de terminar la grabación,
mostrará "Finalizar grabación" y regresará a al modo "FM".
52
ES
Consejos para mejorar la recepción
FM: El receptor tiene una antena de cable FM integrada que cuelga de
la parte trasera de la carcasa. Este cable debe separarse y alargarse
completamente para optimizar la recepción.
DAB-RADIO
1. Pulse varias veces el botón FUN para seleccionar el modo DAB y
luego pulse el botón Scan para que el aparato realice una búsqueda
automática de emisoras DAB.
2. Pulse varias veces el botón Info para comprobar los datos de la emisora
que se reproduce, entre otras cosas:
DLS (si no existe DLS, aparece DLS en pantalla)
Intensidad de la señal
Tipo de programa (si no existe, aparece en pantalla "no pty")
Nombre del ensemble (station name)
Frecuencia y emisora (p. ej. 5a 174.928 MHz)
Error en la señal
Tasa de bits y estado de audio (p. ej. 192 kbps / DAB+)
Hora (hora transmitida por la emisora)
Fecha (fecha transmitida por la emisora)
3. Pulse el botón de sintonización hacia adelante o hacia atrás varias
veces, en la pantalla LCD se muestra el nombre abreviado de la
emisora. Pulse el botón de selección para conrmar si se ha encontrado
la emisora DAB deseada. Si no ha pulsado el botón de selección, el
aparato cambiará automáticamente de emisora a los 3 segundos.
4. El número de emisoras que se pueden localizar y memorizar depende
de la recepción en determinadas zonas y países.
5. Emisoras DAB predeterminadas: mantenga pulsado el botón MEM
y en pantalla aparece "preset store"; pulse varias veces el botón de
sintonización para seleccionar el espacio de memoria para guardar
la emisora; a continuación, pulse el botón Select para conrmar (en
pantalla aparece "empty" cuando un espacio de memoria todavía
no se ha ocupado) y la pantalla muestra nalmente "stored". Pulse
los botones preset up y preset down para acceder a las emisoras
guardadas.
Conguración de radio DAB
Durante el modo de radio DAB, mantenga pulsando el botón de menú,
la pantalla LCD muestra "Full Scan"; a continuación, pulse varias veces el
botón de sintonización hacia adelante o hacia atrás para elegir entre lo
siguiente:
53
ES
Búsqueda completa: pulse el botón de selección para conrmar, el aparato
escanea automáticamente las emisoras DAB disponibles.
Sintonización manual: pulse el botón de selección para conrmar; a
continuación, pulse el botón de sintonización hacia adelante o hacia atrás
para seleccionar manualmente la frecuencia de radio DAB. Pulse de nuevo
el botón de selección cuando se haya encontrado la frecuencia deseada.
DRC: pulse el botón de selección para conrmar, pulse varias veces el
botón de sintonización hacia adelante o hacia atrás para elegir "o", "low"
y "high" y, nalmente, pulse el botón de selección para conrmar. La opción
seleccionada muestra "*" en la parte derecha de la pantalla LCD.
Prune: pulse el botón de selección para conrmar, pulse el botón de
sintonización adelante o atrás repetidamente para elegir entre "yes" y "no"
y, nalmente, pulse el botón de selección una vez más para conrmar la
acción. Esta función se utiliza para eliminar todas las emisoras no válidas
después de realizar una búsqueda completa.
TA: pulse el botón de selección para conrmar. Pulse varias veces el botón
de sintonización hacia adelante o hacia atrás para elegir "encendido" y
"apagado" y, nalmente, pulse el botón de selección para conrmar.
Sistema: pulse el botón de selección para conrmar y luego presione
repetidamente el botón de sintonización adelante o atrás para
elegir "Idioma", "Conguración de fábrica", "Versión SW", "Hora" y
"Retroiluminación". Pulse el botón de selección para conrmar. La opción
seleccionada muestra "*" en la parte derecha de la pantalla LCD.
"Idioma" es el idioma seleccionado para la interfaz de control.
"Conguración de fábrica" es seleccionar el reajuste a la conguración
inicial.
"Versión SW" se utiliza para comprobar la versión de software
"Hora" para la conguración de la hora
"Retroiluminación" para congurar la retroiluminación
- Brillo en funcionamiento: Elegir entre el nivel "high" (alto), "medium"
(medio) o "low" (bajo). Pulse el botón de conrmación.
- Brillo reducido: desde "high" (alto), "medium" (medio) y "low" (bajo).
Pulse SELECT para conrmar.
- Tiempo de apagado: Elegir periodo de tiempo en segundos: 10 > 20
> 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180.
Consejos para mejorar la recepción
DAB: cuando sea necesario, desplegar la antena telescópica para mejorar la
recepción de la radio.
54
ES
Grabación desde radio DAB (codicación)
1. Pulse varias veces el botón FUN para seleccionar el modo "DAB"
2. Introducir el dispositivo de memoria (solo unidad USB o tarjeta SD o
MMC)
3. Pulse el botón de grabación y, en 3-5 segundos, el dispositivo de
memoria comienza a leerse. En la pantalla LCD aparecerá "grabación"
durante la codicación.
4. Para nalizar la codicación, pulse el botón de grabación y en la
pantalla LCD aparecerá "Reproducir grabación". La pista grabada
se reproducirá inmediatamente después de terminar la grabación,
mostrará "Finalizar grabación" y regresará a al modo "DAB".
Nota:
La velocidad de grabación es de 1:1 y depende de la duración de
reproducción real desde la radio fm o fm-st.
El formato de grabación está predenido en mp3 con tasa de bits: 128
kbps
Durante la codicación de radio DAB, la frecuencia de radio quedará
jada y no podrá volver a regularse.
FUNCIONES PARA LOS CASETES
Funciones de los botones
Detener/ Expulsar: pulse este botón para detener el casete. Pulse de
nuevo el botón para abrir la tapa de la casetera.
Avanzar: pulse este botón para avanzar rápidamente.
Retroceder: pulse este botón para retroceder rápidamente.
Reproducción: pulse este botón para reproducir el casete.
Pausa: pulse este botón para detener temporalmente la reproducción.
Pulse de nuevo el botón para continuar con la reproducción.
Grabación: pulse este botón junto con el de reproducción para iniciar la
grabación. Puede grabar desde radio, BT, micrófono integrado, USB y SD
a casete.
55
ES
Reproducir casete
Coloque el interruptor de funciones en TAPE.
Introduzca un casete.
Pulse el botón de reproducción de la casetera para iniciar la
reproducción.
Pulse el botón de pausa si desea detener temporalmente la
reproducción.
Si desea que la reproducción se detenga denitivamente, pulse el botón
de detención/expulsión.
Grabar un casete
Desde radio, BT, USB, SD:
Coloque el interruptor de función en el modo deseado (Radio, BT, USB,
SD)
Pulse simultáneamente los botones [reproducción y grabación]. La
señal del modo deseado se graba en el casete.
Desde un micrófono conectado:
Coloque el interruptor de funciones en TAPE.
Pulse simultáneamente los botones [reproducción y grabación]. Todo lo
que diga por el micrófono se grabará en el casete.
FUNCIONES USB/SD
El aparato puede detectar y leer archivos MP3 y WMA que se encuentren en
un dispositivo de memoria USB/SD.
Nota: asegúrese de que el pincho o tarjeta se hayan introducido
correctamente en el aparato para evitar daños.
Coloque el interruptor de función en MUSIC y luego conecte el dispositivo
USB/SD en el puerto correspondiente.
Reproducción de USB: la luz LED parpadea en rojo.
Reproducción de SD: la luz LED parpadea en verde.
56
ES
Funciones generales de los botones
Reproducir/pausa: Pulse este botón para detener temporalmente
la reproducción. Pulse de nuevo el botón para continuar con la
reproducción.
Pista anterior/ siguiente: Durante la reproducción, pulse uno de los dos
botones para saltar a la pista siguiente o anterior. Mantenga pulsado el
botón para avanzar o retroceder rápidamente.
Grabación
El aparato puede realizar grabaciones desde radio, casete y el micrófono
integrado a USB/SD. Para ello, conecte un dispositivo de almacenamiento
USB o SD en el puerto correspondiente.
Desde radio:
Coloque el interruptor de funciones en RADIO.
Pulse en GRABACIÓN. Durante la grabación, la luz LED parpadea
rápidamente.
Cuando desee nalizar la grabación, pulse de nuevo en GRABACIÓN.
Coloque el interruptor de funciones en MUSIC para escuchar la
grabación.
Desde el casete:
Coloque el interruptor de funciones en TAPE.
Pulse en GRABACIÓN. Durante la grabación, la luz LED parpadea
rápidamente.
Cuando desee nalizar la grabación, pulse de nuevo en GRABACIÓN.
Coloque el interruptor de funciones en MUSIC para escuchar la
grabación.
Desde un micrófono conectado:
Coloque el interruptor de funciones en MUSIC.
Pulse en GRABACIÓN y hable por el micrófono. Durante la grabación, la
luz LED parpadea rápidamente.
Cuando desee nalizar la grabación, pulse de nuevo en GRABACIÓN.
El aparato reproduce la grabación automáticamente.
Nota: durante la grabación USB, la luz LED parpadea en color rojo.
Durante la grabación a SD, la luz LED parpadea en color verde.
57
ES
Botón de modo USB/SD
En cuanto se conecte un dispositivo USB / SD, pulse el botón de modo
USB / SD para elegir entre la reproducción por USB, SD y BT.
Mantenga pulsado el botón durante la reproducción USB/SD para
reproducir una pista en concreto rápidamente. La luz LED parpadea
rápidamente.
Nota: si conecta el sistema a un reproductor MP3 mediante la toma USB,
es posible que dicho reproductor MP3 no se pueda reproducir debido
a variaciones en el formato de codicación MP3. No se trata de un
fallo del sistema. Existen numerosos fabricantes de USB y formatos de
codicación. Por tanto, no se puede garantizar que los dispositivos USB/
SD de todas las marcas sean compatibles.
Desconectar dispositivo de memoria USB/SD
Si desea desconectar un dispositivo de memoria USB/SD, coloque el
interruptor de función primero en RADIO o TAPE y, a continuación, retire el
dispositivo USB/SD del puerto correspondiente.
REPRODUCCIÓN BT
Este aparato dispone de una función BT que permite conectar un
dispositivo BT (p. ej. teléfono móvil) y reproducir música desde él.
Pulse varias veces el botón de función para seleccionar «BT» en la
pantalla LCD; a continuación, parpadea «not connected», lo que
signica que el aparato está listo para ser conectado a otro dispositivo
BT.
Active la función BT de su dispositivo externo y seleccione «DUKE-DAB»
de la lista para establecer la conexión.
Una vez ambos dispositivos estén sincronizados, la pantalla LCD
mostrará «connected» y comenzará a reproducir desde el aparato.
58
ES
REPRODUCCIÓN A TRAVÉS DE AURICULARES
Para escuchar música a través de auriculares, conecte unos auriculares con
clavija de 3,5 mm a la toma para auriculares del aparato.
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la
izquierda (el contenedor de basura tachado),
entonces rige la Directiva Europea 2012/19/
UE. Estos productos no pueden depositarse en
los contenedores destinados a la basura común.
Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan
la recogida separada de aparatos eléctricos y
electrónicos. Guíese por las regulaciones locales y no
deseche el aparato como un residuo doméstico. Una
retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye
a proteger el medio ambiente y a las personas
a su alrededor frente a posibles consecuencias
perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir
el consumo de materias primas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín,
Alemania.
Este producto cumple con las siguientes directivas
europeas:
2011/65/UE (refundición RoHS)
2014/53/UE (RED)
Encontrará la declaración de conformidad completa
del fabricante en el siguiente enlace :
https://use.berlin/10035374
59
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo.
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare
possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna
responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un
uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice
QR seguente, per accedere al manuale d’uso più
attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.
DATI TECNICI
Codice articolo 10035374, 10035375
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
INHALT
Dati tecnici 59
Avvertenze di sicurezza 60
Descrizione del dispositivo 61
Messa in funzione 62
DAB-radio 66
Funzioni cassette 68
Funzioni USB/SD 69
Riproduzione bt 71
Riproduzione tramite cuie 72
Smaltimento 72
Dichiarazione di conformita’ 72
61
IT
1 STANDBY/FUN
(=funzione)
2 Menù/Info
3 MEM/Mode
4 REC/DEL
5 Antenna
Mangiacassette
6 Pausa
7 Stop/Eject
8 Avanti veloce
9 Indietro veloce
10 Riproduzione
11 Registrazione
12 Tuning / indietro
13 uning / avanti
14 Ingresso cuie
15 Riproduzione/
Pausa/Scan
16 Stop/Selezione
17 Album/scrollare
verso il basso
18 Album/scrollare
verso l’alto
19 Volume –
20 Volume +
21 Sveglia/Sleep
22 Microfono
23 Altoparlante
24 Sportello vano per
cassette
25 Display LCD
26 Altoparlante
27 Vano pile
28 Connessione alla
rete
29 Collegamento USB
30 Apertura di
ventilazione
31 Slot SD/MMC
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
62
IT
MESSA IN FUNZIONE
Collegare la spina alla presa elettrica.
Durante la riproduzione musicale è possibile regolare bassi e volume
con le apposite manopole.
Nota: se non vien ricevuto alcun segnale da cassetta, USB, SD o BT per
oltre 10 minuti il dispositivo si spegne automaticamente per risparmiare
corrente. Per riavviare il dispositivo, posizionare l’interruttore delle
funzioni prima su OFF e poi sulla funzione desiderata.
Come impostare l’ora
1. In modalità standby tenere premuto il tasto menù. Sul display
LCD appare “system”. Premere select per confermare e premere
ripetutamente il tasto tuning down o tuning up per selezionare “time”.
Premere poi select per confermare.
2. Esistono tre opzioni: “Imposta ora/data”, “Aggiornamento automatico”,
“Imposta 12/24 ore”. Premere il tasto tuning up o tuning down per
selezionare, poi select per confermare.
3. Se è stata selezionata l’opzione “Imposta ora/data”:
Impostare l’ora: premere il tasto tuning up o tuning down per
selezionare l’ora corretta e poi premere select per confermare.
Impostare i minuti: premere il tasto tuning up o tuning down per
selezionare i minuti corretti e poi premere select per confermare.
Impostare la data: premere il tasto tuning up o tuning down per
selezionare la data corretta e poi premere select per confermare.
Impostare il mese: premere il tasto tuning up o tuning down per
selezionare il mese corretto e poi premere select per confermare.
Impostare l’anno: premere il tasto tuning up o tuning down per
selezionare l’anno corretto e poi premere select per confermare.
Come impostare la sveglia
1. In modalità standby premere ripetutamente il tasto sveglia per
selezionare “sveglia 1” o “sveglia 2”. Premere poi select per confermare.
Impostare la sequenza della sveglia nel modo seguente:
2. Impostare la sveglia: “on” lampeggia sul display:
Impostare l’ora: premere il tasto tuning up o tuning down per
selezionare l’ora corretta e poi premere select per confermare.
Impostare i minuti: premere il tasto tuning up o tuning down per
selezionare il minuto corretto e poi premere select per confermare.
3. Impostare la durata dell’allarme: premere il tasto tuning up o tuning
down per selezionare l’allarme di 90 minuti > 60 minuti > 45 minuti >
30 minuti > 15 minuti e poi premere select per confermare.
69
IT
Riproduzione di cassette
Posizionare l’interruttore delle funzioni su TAPE.
Inserire una cassetta.
Premere il tasto Play sul vano delle cassette per iniziare la riproduzione.
Utilizzare il tasto Pausa per interrompere temporaneamente la
riproduzione.
Se si desidera arrestare la riproduzione premere il tasto stop/eject.
Registrazione su cassetta
Da radio, BT, USB, SD:
Posizionare l’interruttore delle funzioni sulla modalità desiderata (radio,
BT, USB, SD).
Premere contemporaneamente i tasti [Riproduzione & Registrazione].
Ora il segnale della modalità desiderata viene registrato su cassetta.
Da microfono integrato:
Posizionare l’interruttore delle funzioni su TAPE.
Premere contemporaneamente i tasti [Riproduzione & Registrazione].
Tutto ciò che viene detto nel microfono viene registrato su cassetta.
FUNZIONI USB/SD
Il dispositivo può rilevare e leggere le MP3 e WMA che si trovano su
supporti USB/SD.
Nota: assicurarsi che la chiavetta o la scheda siano inserite nel verso
giusto, in modo da evitare danni.
Posizionare l’interruttore delle funzioni su MUSIC e inserire il supporto
USB/SD nell’apposito slot.
Riproduzione USB: la luce LED lampeggia di rosso.
Riproduzione SD: la luce LED lampeggia di verde.
69


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Auna 10035374 Duke DAB at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Auna 10035374 Duke DAB in the language / languages: English, German, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1.01 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info