777507
14
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/48
Next page
www.auna-multimedia.com
NR-620
Plattenspieler
Turntable
Tocadiscos
Platine vinyle
Giradischi
10007043 10007044 10018519
3
DE
English 25
Español 45
Français 65
Italiano 85
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der
Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund
um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 5
Geräteübersicht 7
Fernbedienung 10
Anschluss und Inbetriebnahme 11
Radio 11
CD-Wiedergabe 12
Wiedergabe von MP3 über USB-Speicher oder Speicherkarte 14
Tape Deck: Kassette 15
Schallplatte 16
CD / Schallplatte oder Kassette zu MP3 umwandeln 16
Löschen von Dateien von USB / SD-Karte (über Fernbedienung) 20
USB/Speicherkarte entnehmen 21
Line-Ausgang 21
Extra-Bass-Klangeekt 21
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 22
Hinweise zur Entsorgung 24
Konformitätserklärung 24
4
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10007043, 10007044, 10018519
Anschlüsse
1 x USB-Eingang
1 x SD-Eingang
1 x 3,5 mm Kopfhörer-Eingang
1 x Stereo-Cinch-Audioausgang
Abspielbare Formate CD, CD-R, CD-RW, MP3
Disc-Formate CD, MP3-CD, Schallplatte
Stromversorgung 230 V, 50 Hz
Maße Gerät 40 x 23,5 x 30 cm
Gewicht ca 4,5 kg
Lieferumfang
Gerät
Fernbedienung
45-RPM-Adapter („Puck“)
Bedienungsanleitung
5
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Sicherheitshinweise
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Hören Sie nicht mit übermäßig hoher
Lautstärke Musik, da dies zu Hörschäden führen kann.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer
für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen
und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die
damit verbundenen Risiken verstehen.
Legen Sie nur CDs in das CD-Fach.
Ö nen Sie niemals die Geräteabdeckung und versuchen Sie keinesfalls,
selbst Reparaturen am Gerät vorzunehmen.
Wenden Sie sich für Reparaturen an hierfür quali ziertes Personal. Das
Gerät enthält keine vom Nutzer zu wartenden Gerätebestandteile.
Eine unsachgemäße Handhabung kann zu Schäden am Gerät und zum
Erlöschen des Garantieanspruchs führen.
Stromanschluss
Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzteil.
Die Verwendung eines anderen Netzteils kann zum Erlöschen der
Garantie und/oder irreparablen Schäden am Gerät führen.
Ziehen Sie während Gewittern den Stecker des Geräts aus der
Steckdose.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet wurde, bevor Sie den
Netzstecker ziehen.
Wenn Sie eine Mehrfachsteckdose oder den Stecker als
Trennvorrichtung verwenden, sollten Sie darauf achten, dass diese
immer leicht zugänglich und betriebsbereit sind.
Werfen Sie Batterien niemals in o enes Feuer und versuchen Sie
keinesfalls, deren Außenhülle zu ö nen.
Batterien sind, wenn sie verschluckt werden, gesundheitsgefährdend
und sollten deshalb außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern
gelagert werden.
6
DE
Belüftung
Blockieren oder bedecken Sie keinesfalls die Belüftungsö nungen,
Löcher oder Ö nungen des Geräts, mit Gegenständen wie
Teppichen, Tüchern und ähnlichem, da andernfalls die Funktionalität
und/oder die Belüftung für eine sicherer Verwendung nicht
gewährleistet werden können.
Die Unterseite des Geräts kann warm werden, wenn das Gerät über
einen längeren Zeitraum verwendet wird. Dies ist normal.
Standort
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät auf einer  achen und stabilen
Ober äche steht.
Stellen Sie das Gerät maximal 1,4 Meter von der nächsten
Steckdose entfernt auf. Vergewissern Sie sich, dass das
Netzstromkabel und die Lautsprecherkabel nicht zu einer
Stolperfalle werden können.
Platzieren Sie das Gerät mindestens einen Meter von anderen
elektrischen Geräten entfernt, um Störgeräusche zu vermeiden.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass es sich innerhalb der Reichweite
von externen BT-Geräten (beispielsweise iPod/ iPhone/iPad/
Androidgeräte/ Computer etc.) be ndet. Die Reichweite beträgt
(ohne Hindernisse) maximal 10 Meter (33 Fuß).
Achten Sie darauf, dass das Gerät genug Platz nach oben hat, so
dass die Antenne richtig ausgerichtet werden kann.
Stellen Sie das Gerät niemals direkt auf antike oder polierte
Ober ächen.
Hinweise zum Laser
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Berühren Sie niemals die optische
Linse im CD-Fach und schauen sie auch nicht in diese
hinein.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Laserprodukt der Klasse 1
Die Verwendung von nicht in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Steuerungen oder eine nicht autorisierte Modi kation des Geräts,
kann zu einer schädlichen Freisetzung von Laserstrahlung führen.
7
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1Ziernblock 12 Radiobandwahlschalter
2 LCD Anzeige 13 FM Stereo-LED
3 Funktionsschalter 14 Frequenzregler
4 Betriebsstatus-LED 15 Fernbedienungsempfänger
5 Ein/Aus, Lautstärkeregler 16 Abbrechen/Suche zurück
6 Ordner hoch 17 Skip/Such-Taste
7 Wiedergabequelle 18 CD Fach önen
8 Extra-Bass ein/aus 19 Wiedergabe/Pause/Stopp
9 Aufnahme 20 USB-Anschluss
10 CD Fach 21 3.5 mm Kopfhöreranschluss
11 SD/MMC Kartenleser
8
DE
Tapedeck (Seite)
22 Kassette Vorlauf/ Auswerfen 23 Kassettenfach
Plattenspieler (Aufsicht)
24 Spindeladapter 26 Tonarmhalter
25 Geschwindigkeitsregler
Plattenteller 30 Auto-Stopp
9
DE
Anschlüsse (Rückseite)
27 FM Wurfantenne 31 Netzkabel
29 Line-Ausgang (Cinch)
10
DE
FERNBEDIENUNG
Hinweis: Die Fernbedienung benötigt zum Betrieb 2 AAA-Batterien. Die
Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten!
1Önen / Schließen Taste drücken, um das CD-Fach zu
önen oder zu schließen.
2INFO Encodierungs-Bitrate wählen
3REC Aufnahme / Kopieren
4PLAY MODE Wiederholung / Intro /
Zufallswiedergabe
5PROG. Programmierte Wiedergabe
6Play/Pause Wiedergabe / Pause
7Rückwärts spulen
oder suchen
Überspringen oder Vorlauf
Vorwärts spulen
oder suchen
Überspringen oder Rücklauf
8Stop Stop / Programmierte Wiedergabe
beenden
9FOLDER Ordner aufwärts
10 SOURCE CD- / USB- / SD-Modus
11 TS (Track
Separation)
Titeltrennung während der Aufnahme
11
DE
ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME
Verbinden Sie das Netzkabel (31) mit einer Steckdose.
Schalten Sie das Gerät ein (5) und die blaue Beleuchtung des
Displays(2) schaltet sich ein.
Wählen Sie die gewünschte Funktion (3). Es wird Ton wiedergegeben
und das Gerät ist betriebsbereit.
RADIO
Manuelle Frequenzänderung
Wählen Sie das gewünschte Frequenzband (12) (FM oder FM-Stereo).
Suche Sie einen Sender durch Drehen des Frequenzreglers (14).
Stellen Sie die Lautstärke (5) auf das passende Niveau ein.
FM & FM-Stereo-Empfang
Stellen Sie den Radiobandwahlschalter (12) auf “FM”. Die Sender
werden nun mono empfangen. Bei schlechtem bzw. schwachem
Stereosignal ist diese Einstellung empfohlen.
Stellen Sie den Radiobandwahlschalter (12) auf “FM-St”. Die Sender
werden nun stereo empfangen. Die FM-Stereo-LED (13) leuchtet.
Hinweis: Das Gerät verfügt über eine FM-Wurfantenne (27) an der
Rückseite. Diese sollte für guten Empfang abgewickelt und ausgelegt
werden.
12
DE
CD-WIEDERGABE
Stellen Sie den Funktionsschalter (3) auf “CD/USB/SD”.
Drücken Sie “Open/Close” (18) um das CD-Fach (10) zu önen.
Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben ein und
schließen Sie das CD-Fach.
Die CD wird erkannt und die LCD Anzeige (2) zeigt die Anzahl und
Wiedergabedauer aller Titel an.
Drücken Sie “Play/Pause/Stop” (19) um die Wiedergabe zu starten.
Um die Wiedergabe zu pausieren, drücken Sie “Play/Pause/Stop” (19).
Drücken Sie erneut diese Taste, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Falls Sie während der Wiedergabe „Play / Pause stop“ (19) für mehr als 2
Sekunden drücken, wird die Wiedergabe gestoppt.
Nutzen Sie / zum Überspringen von Titeln (gedrückt halten für
schnellen Vor- oder Rücklauf).
Für MP3-CDs
Drücken Sie „Ordner aufwärts“ (6), um zu einen übergeordneten Ordner zu
wechseln.
ID3 (Titel/Album) Funktion (über Fernbedienung)
Drücken Sie „Info“ während der MP3-Wiedergabe, um - so verfügbar -
Datei-Informationen anzuzeigen. Drücken Sie „Info” erneut, um die Anzeige
zu deaktivieren.
Titel/Ordnername Suchfunktion (über Fernbedienung)
Sie können Titel über den Namen/Ordnernamen bei gestoppter
Wiedergabe suchen:
Drücken Sie „Find“ einmal, dann / (16,17), um die Titelnamen
in alphabetischer Reihenfolge zu durchsuchen und zum Beginnen der
Wiedergabe des ausgewählten Artikels “play/pause/stop” (19).
Drücken Sie erneut „Find”; die Ordnernamen werden angezeigt.
Drücken Sie dann / (16,17), um die Ordnernamen in
alphabetischer Reihenfolge zu durchsuchen und zum Beginnen der
Wiedergabe des ausgewählten Artikels “play/pause/stop” (19).
Hinweis: Sollte einer Datei kein Name zugewiesen sein, wird “none“
oder unknown“ auf der LCD Anzeige(2) angezeigt. Das System
unterstützt lateinische Buchstaben und arabische Ziern im ID3-Text.
13
DE
MP3-Titel Formatanforderungen
MP3 Bitrate: 32 kbps~256 kbps; die Leistung der MP3-Wiedergabe variiert
je nach Aufnahmequalität und Methode. Die Ladezeit eine MP3-CD ist auch
länger als bei normalen Musik-CDs.
Wiederholung/Intro/Zufallswiedergabe (über Fernbedienung)
Drücken Sie „Repeat/Intro/Random“ während der Wiedergabe mehrfach
um folgende Aktion auszuführen:
(1) Track wiederholen
(1 a) nur bei MP3-CDs: Ordner wiederholen
(2) Alle wiederholen
(3) Intro
(4) Random
Wiederholung: Mit dieser Funktion können Sie einen bestimmten Titel
oder Ordner wiederholen.
Intro-Wiedergabe: Es werden die ersten 10 Sekunden aller Titel der CD
wiedergegeben. So können Sie leichter einen Titel suchen.
Zufallswiedergabe: Alle Titel oder Ordner bzw. auf dem Medium werden
in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
CD/MP3-Programmierung (über Fernbedienung)
Sie können eine Wiedergabereihenfolge von bis zu 32 Titel für CD oder MP3
programmieren. Die Wiedergabe muss hierzu gestoppt sein:
Wechseln Sie in den CD/USB/SD-Modus & stoppen Sie die
Wiedergabe.
Drücken Sie „Program”. „PROG“ erscheint auf der LCD Anzeige.
Außerdem wird die zu programmierende Programmnummer angezeigt.
Wählen Sie den gewünschten Titel mit / (16,17).
Drücken Sie zum Speichern „Program”.
Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 bis Sie alle Titel einprogrammiert
haben.
Sollten Sie alle Titel einprogrammiert haben, drücken Sie zur
Wiedergabe (19).
Zum Beenden der programmierten Wiedergabe, drücken Sie zwei Mal
„Stop” und „Prog“ erlischt auf der LCD-Anzeige (2).
14
DE
WIEDERGABE VON MP3 ÜBER USB-SPEICHER
ODER SPEICHERKARTE
Wählen Sie mit dem Funktionsschalter (3) den CD/USB/SD-Modus und
wählen Sie als Quelle (7) „USB or Card”-Modus.
Schließen Sie nun das USB-Speichermedium oder legen Sie die
Speicherkarte wie auf dem Bild zu sehen ein. Die bedruckte Seite der
Speicherkarte muss nach unten zeigen. Verbinden Sie die Speicher-
karte beim Einlegen nicht.
Ein falsches Anschließen oder Einlegen kann das Gerät beschädigen.
Verbinden Sie die Speichermedien immer sorgsam mit dem Gerät und
prüfen Sie die Ausrichtung vorher.
Die Wiedergabe beginnt man dem Anschließen automatisch und dir
LCD Anzeige (2) zeigt die Gesamt- zahl der erkannten MP3-Dateien an.
Wiederholen Sie diese Schritte auch bei der Wiedergabe von MP3/CD.
Hinweis: Das System erkennt und liest MP3-Dateien von USB oder
SD/MMC-Karte. Sollten Sie einen MP3-Player mit dem USB-Anschluss
verbinden, werden einige MP3-Player aufgrund abweichender Kodierung
nicht erkannt. Dies ist keine Fehlfunktion des Systems. Der USB-
Anschluss ist nicht kompatibel zu USB-Verlängerungskabeln und nicht
geeignet direkt einen Computer mit dem Gerät zu verbinden.
15
DE
TAPE DECK: KASSETTE
Kassettenwiedergabe: Das Gerät beginnt automatisch mit der
Wiedergabe wenn eine Kassette eingelegt wird.
Stoppen und auswerfen: Drücken Sie “Tape forward / Eject“ komplett
herein um die Kassette auszuwerfen. Der Taster verbleibt in dieser
Position.
Schneller Vorlauf: Drücken Sie „Tape forward / Eject“ halb herein
um der schnelle Vorlauf ist aktiv. Der Taster verbleibt in dieser
Position. Drücken Sie erneut leicht „Tape forward / Eject“, um zu
normalen Wiedergabe zurückzukehren. Der Taster ist nun wieder in
Normalposition.
Hinweis: Legen Sie die Kassette richtig herum ein. Während des
schnellen Vorlaufs kann es Geräusche geben und die Wiedergabe ist
während des Vorlaufs nicht möglich. Es wird empfohlen die Kassette
nach dem Hören aus dem Gerät zu entnehmen. Lassen Sie keine
Kassette im Gerät, sollte dieses nicht im Wiedergabemodus sein.
16
DE
SCHALLPLATTE
Vor der Benutzung: Entfernen Sie den Schutz am Tonabnehmer. Lösen
Sie den Tonarm vom Halter und sichern Sie diesen wieder nach dem
Gebrauch.
Wählen Sie “Phono” mittels Funktionswahlschalter (3).
Wählen Sie die Geschwindigkeit entsprechend der Aufnahme.
Legen Sie die Schallplatte auf den Plattenteller (Verwenden Sie falls
nötig den Spindeladapter).
Heben Sie den Tonarm vom Halter und bewegen Sie diesen langsam
Richtung Rand der Schallplatte. Die Schallplatte beginnt sich zu drehen.
Setzen Sie den Tonarm auf die gewünschte Stelle der Schallplatte.
Regeln Sie die Lautsprecher auf das passende Niveau.
Am Ende der Schallplatte stoppt der Plattenteller automatisch. Heben
Sie den Tonarm an und legen diesen wieder auf den Halter.
Um die Wiedergabe manuell zu stoppen, heben Sie den Tonarm an und
legen diesen wieder auf den Halter.
Hinweis: Verfügt die Schallplatte über Auto-Stoppbereiche stoppt die
Wiedergabe an diesen. Wenn Sie die Platte durchgängig hören wollen,
stellen Sie den Auto-Stoppschalter (30) auf „O“ (Aus). Heben Sie nach
der Wiedergabe den Tonarm an und legen diesen wieder auf den Halter.
CD / SCHALLPLATTE ODER KASSETTE ZU MP3
UMWANDELN
Das Gerät kann CD, Schallplatte und Kassette zu MP3-Dateien umwandeln
und diese auf ein USB-Speicher- medium oder SD/MMC-Speicherkarte
speichern.
CD umwandeln
(1) Aufnahme von einem Titel
Schließen Sie ein USB-Speicher an auf den Sie aufnehmen wollen (es
muss genügend freier Speicher vorhanden sein).
Spielen Sie die CD, die Sie aufnehmen wollen, normal ab.
Drücken Sie „Record“ (9) während der Wiedergabe des gewünschten
Titels.
& erscheinen und blinken während der Aufnahme auf der
LCD-Anzeige (2).
Nach der Aufnahme des Titels stoppt die Wiedergabe automatisch.
17
DE
(2) Aufnahme einer kompletten CD
Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben ein & schließen
Sie das CD-Fach.
Nachdem Sie die CD eingelegt haben, drücken Sie “Record“ (9) – Notiz:
Drücken Sie nicht “Play/Pause/Stop” (19) und dann „record“, da sonst
nur der gerade wiedergegebene Titel aufgenommen wird.
& erscheinen und blinken während der Aufnahme auf der
LCD-Anzeige (2).
Nach der Aufnahme stoppt die Wiedergabe automatisch.
(3) Aufnahme einer Wiedergabeprogrammierung
Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben ein & schließen
Sie das CD-Fach.
Wählen Sie gewünschten Titel wie in “CD/MP3-Programmierung“
beschrieben. Drücken Sie anschließend “Play/Pause/Stop“ (19) um die
Wiedergabe zu starten.
Drücken Sie nun “Record“ (9) und & erscheinen und blinken
während der Aufnahme auf der LCD-Anzeige (2).
Nach der Aufnahme stoppt die Wiedergabe automatisch.
Hinweise
Sie müssen ein Speichermedium (USB oder SD/MMC-Karte) einlegen
um Dateien aufzunehmen
Die Aufnahmegeschwindigkeit ist 1:1 und ist somit gleich der
Abspieldauer der Titel
Während dem Kopiermodus werden nur MP3-Dateien kopiert
Das System erstellt einen “audio“ Ordner zur Aufnahme und „fcopy“ für
die kopierten Dateien
Das Aufnahmeformat ist voreingestellt – MP3 Bitrate: 128 kbps,
Samplingrate : 44.1 kh
Während des Enkodierens kann keine Aufnahme erfolgen
Um die Aufnahme zu unterbrechen, drücken Sie während der Aufnahme
erneut “Record“
Wenn USB und Speicherkarte mit dem Gerät verbunden sind, erfolgt
die Aufnahme zuerst auf USB
Das Enkodieren oder Kopieren ist erst erfolgreich abschlossen, wenn
der vollständige Titel enkodiert oder kopiert wurde. Wird der Vorgang
vorher abgebrochen wird keine Datei auf dem Speicher erstellt.
18
DE
(4) MP3-Dateien kopieren
Falls Sie eine MP3-CD einlegen, können Sie diese Dateien auf USB oder SD/
MMC-Karte kopieren. Drücken Sie „Record“ (9). Die Bedienung erfolgt wie
bei der Aufnahme und es werden erkannte MP3-Dateien kopiert.
Schallplatte umwandeln
Schließen Sie ein USB-Speicher an auf den Sie aufnehmen wollen (es
muss genügend freier Speicher vorhanden sein).
Wählen Sie die Funktion “Phono“ (3) und drücken Sie dann „Record“ (9).
Die LCD-Anzeige (2) zeigt “USB“ und danach erscheinen und blinken
& während der Aufnahme.
Starten Sie die Wiedergabe und Aufnahme der Schallplatte von der
gewünschten Stelle.
Am Ende der Aufnahme drücken und halten Sie „Record“ (9) bis der Text
„Phono“ auf der LCD-Anzeige (2) angezeigt wird.
Kassette umwandeln
Schließen Sie ein USB-Speicher an auf den Sie aufnehmen wollen (es
muss genügend freier Speicher vorhanden sein).
Wählen Sie die Funktion “Tape“ (3) und drücken Sie dann “Record“ (9).
Die LCD-Anzeige (2) zeigt “Tape“ (3) und danach erscheinen und blinken
& während der Aufnahme.
Starten Sie die Wiedergabe und Aufnahme der Kassette von der
gewünschten Stelle.
Am Ende der Aufnahme drücken Sie erneut „Record“ (9) bis der Text
„Tape“ auf der LCD-Anzeige (2) angezeigt wird.
19
DE
Dateien von USB zu SD oder umgekehrt
Sie können durch Drücken von “record“ (9) Dateien kopieren:
(1) einen Titel kopieren (bei Kopie von SD-Karte zu USB)
Starten Sie die Wiedergabe des zu kopierenden Titels von SD-Karte.
Drücken Sie während der Wiedergabe “Record“ (9) “ und &
erscheint und blinkt während des Kopiervorgangs.
Nach dem Kopiervorgang wird das Abspielen beendet
(2) alle Titel kopieren (bei Kopie von SD-Karte zu USB)
Wählen Sie den “SD“-Modus und legen Sie die zu kopierende SD/MMC-
Speicherkarte ein.
Nachdem die Speicherkarte erkannt wurde, drücken Sie “Record“ (9) “
und & erscheint und blinkt während des Kopiervorgangs.
Nach der Aufnahme stoppt die Wiedergabe automatisch.
Enkodierungsbitrate einstellen (über Fernbedienung)
Sie können die Bitrate einstellen. Eine höhere Bitrate erzeugt eine bessere
Tonqualität, benötigt aber mehr Speicherplatz. Sie können zwischen
32 / 64 /96 /128 / 192 / 256 kbps wählen.
Wechseln Sie mit Funktion (3) zu “Phono“ & bleiben im gestoppten
Modus.
Drücken Sie “Info“ auf der Fernbedienung und auf der LCD-Anzeige (2)
erscheint die Standard-Bitrate (128 kbps).
Stellen Sie mit oder (16,17) die Bitrate ein.
Drücken Sie zur Bestätigung erneut “info“ und die LCD-Anzeige (2) zeigt
“Phono“ an.
Titel teilen (über Fernbedienung)
Sie können den von Schallplatte oder Kassette zu USD/SD aufgenommenen
Titel teilen. Bei jedem Druck auf “TS“ während der Aufnahme wird ein neuer
Titel erzeugt. “Phono“ oder “Tape“ blinkt zur Bestätigung einmal auf der
LCD-Anzeige (2).
20
DE
LÖSCHEN VON DATEIEN VON USB / SD-KARTE
(ÜBER FERNBEDIENUNG)
Sie können mit dem Gerät auch Dateien von USB oder SD/MMC-Karte
löschen:
Einzelne Datei löschen
Wählen Sie den “USB“- oder “SD“-Modus.
Drücken und halten Sie “Info“ für 3 Sekunden und auf der LCD-
Anzeige(2) zeigt (del ---001) an
• Mit / (16,17) können Sie die zu löschende Datei wählen
Drücken Sie “Rec “ um “YES / NO“ aufzurufen und wählen Sie dann mit
/ “YES“/“NO“ aus
Drücken Sie zur Bestätigung noch einmal “Rec “.
Alle Dateien löschen (über Fernbedienung)
Wählen Sie den “USB“- oder “SD“-Modus.
Drücken und halten Sie “Info“ für 3 Sekunden und auf der LCD-Anzeige
(2) zeigt (del ---001) an.
Drücken Sie noch einmal “Info“ und das LCD zeigt “format / y/n“ an.
wählen Sie dann mit / “YES“/“NO“ aus.
Drücken Sie zur Bestätigung noch einmal “Rec “.
Hinweis: Alle Dateien auf dem USB-Speicher bzw. SD/MMC-Karte
werden gelöscht wenn Sie mit “(YES)“ bestätigen. Drücken Sie “Stop“ auf
der Fernbedienung einmal um den Lösch-Modus zu verlassen.
21
DE
USB/SPEICHERKARTE ENTNEHMEN
Um USB-Speichermedium oder SD/MMC-Speicherkarte zu entfernen,
schalten Sie zuerst das Gerät aus oder wechseln zum CD-, Kassetten-
oder Radiomodus. Nun können Sie den USB-Speicher trennen bzw. die
Speicherkarte sorgsam herausziehen.
LINE-AUSGANG
Hier können Sie eine HiFi-Anlage anschließen. Verbinden Sie diese mit
einem Cinchkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Line-Ausgang
(29).
EXTRA-BASS-KLANGEFFEKT
Drücken Sie Extra-Bass-Taste (8) in die “ an “ Position, um den Klangeekt
zu aktivieren.
22
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet,
dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der
Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer
Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro-
und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu
behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen.
Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll,
sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten
auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln
mit einer Gesamtverkauläche von mindestens 800 Quadratmetern, die
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
23
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-
e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und
15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec GmbH
Member of Berlin Brands Group
Handwerkerstr. 11
15366 Dahlwitz-Hoppegarten
Deutschland
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B.
durch Abkleben der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass
die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium,
»Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen eizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand
bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
24
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung
von Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich
über die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung
von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
Die vollständige Konformitätserklärung des
Herstellers nden Sie unter folgendem Link:
https://use.berlin/10015819
25
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read
the following instructions carefully and follow them to
prevent possible damages. We assume no liability for
damage caused by disregard of the instructions and
improper use. Scan the QR code to get access to the
latest user manual and more product information.
CONTENT
Technical Data 26
Safety Instructions 27
Product Overview 29
Remote Control 32
Connection & Initial Use 33
Radio 33
CD Playback 34
Playback of MP3 Files from USB Storage Media or Memory Card 36
Tape Deck: Cassette 37
Playing a Record 38
Deleting les from USB / SD card (via remote control). 42
Removing USB/Memory Card 43
Line Output 43
Extra Bass Sound Eect 43
Disposal Considerations 44
Declaration of Conformity 44
26
EN
TECHNICAL DATA
Part number 10007043, 10007044, 10018519
Connectors
1 x USB In
1 x SD In
1 x 3.5 mm-Headphones
1 x Stereo-RCA out
Playable formats CD, CD-R, CD-RW, MP3
Disc formats CD, MP3-CD, vinyl record
Power supply 230 V, 50 Hz
Dimensions device 40 x 23,5 x 30 cm
Weight ca 4.5 kg
Scope of delivery
Device
Remote control
45-RPM-adaptor („puck“)
Instruction manual
27
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
General safety instructions
CAUTION
Risk of injury. Do not listen to music at excessive volume as
this may result in a loss of hearing.
This device may be only used by children 8 years old or older and
persons with limited physical, sensory and mental capabilities
and/ or lack of experience and knowledge, provided that they have
been instructed in use of the device by a responsible person who
understands the associated risks.
Only put CDs in the CD compartment.
Never open the device cover. Do not attempt to repair the device by
yourself.
Consult quali ed personnel for repairs. The device does not contain
user-serviceable device components.
Improper handling may damage the device and therefore void the
warranty.
Power Connection
Use only the supplied power adapter. Use of any other adapter will void
the warranty and / or cause irreparable damage to the device.
Unplug the device from the main power supply during thunderstorms.
Be sure to turn o the power before unplugging the power cord.
If you are using a multiple socket power strip or the plug as a splitting
device, ensure that the plugs are always accessible and ready for use.
Never throw batteries into an open  re and do not attempt to open
their outer shells.
Batteries are harmful if swallowed and should therefore be stored out
of the reach of small children.
28
EN
Ventilation
Do not block or cover the ventilation holes, vents, or openings of
the unit with anything, such as carpet, cloth, or similar, as otherwise
the openings may not be able to ensure functionality and / or
ventilation for safe use.
The bottom of the unit may become warm if the unit is used for an
extended period of time. This is normal.
Location
Make sure the unit is standing on a  at and stable surface.
Do not place the device more than 4.5 feet (1.4 meters) away from
the nearest outlet. Make sure that the power cord and speaker
cords do not create a tripping hazard.
Place the device at least 3.25 feet (1 meter) away from other
electrical devices in order to avoid noise interference.
Place the device within the range of external BT devices (for
example, iPod / iPhone / iPad / Android devices / computers, etc.).
The range is (without obstacles) a maximum of 33 feet (10 meters).
Make sure the device has enough room for the antenna to be
properly aligned.
Never place the unit directly on antique or polished surfaces.
Notes on the laser
CAUTION
Risk of injury. Never touch the optical lens in the CD
compartment or look directly into it.
This device is a Class 1 laser product
The use of controls not listed in the operating instructions or
unauthorized modi cation of the unit may result in the harmful
release of laser radiation.
29
EN
PRODUCT OVERVIEW
1 Dial pointer 12 radio band selector switch
2 LCD display 13 FM stereo LED indicator
3 Functions switch 14 Tuning knob
4 Power LED indicator 15 Remote sensor
5Power on/o, Volume knob 16 Skip/search down button
6 Folder up button 17 Skip/search up button
7 Source button 18 CD door open button
8Extra bass on/o button 19 Play/pause/stop button
9 Record button 20 USB socket
10 CD door 21 3.5 mm headphone jack
11 SD/MMC card slot
30
EN
Tapedeck
22 Tape forward / eject button 23 Cassette door cover
Turntable (top view)
24 Spindle adaptor 26 Pick-up holder
25 Turntable speed selector 30 Auto stop switch
31
EN
Connectors (rear panel)
27 FM wire antenna 31 AC cord
29 Line out socket (L/R)
32
EN
REMOTE CONTROL
Note: The remote control requires 2 AAA batteries to operate. The
batteries are not included in the delivery!
1Open / Close Press key to open or close the CD tray.
2INFO Select encoding bitrate
3REC Record / Copy
4PLAY MODE Repeat / Intro / Shule
5PROG. Programmed playback
6Play/Pause Play / Pause
7Rewind or search Skip or fast forward
Fast forward or
search
Skip or Rewind
8Stop Stop / Stop programmed playback
9FOLDER Folder up
10 SOURCE CD / USB / SD mode
11 TS (Track
Separation)
Title separation during recording
33
EN
CONNECTION & INITIAL USE
Connect the power cord (31) to ac outlet.
Turn on the power (5) until the LCD display (2) with blue backlight on.
Then switch the function selector (3) to “Tuner“ function. If sound is
coming out from the speaker, it’s mean the power supply is normal.
Now your system is ready to play the music.
RADIO
Manual tuning
Select the desired band by radio band selector (12) (fm or fm-stereo).
Tune to the required station by turning the tuning knob (14).
Adjust volume knob (5) to the desire volume level.
FM & FM-stereo reception
Set the radio band selector (12) at “FM” position. Programs are
received in mono mode. In particular when stereo signal are weak. It is
preferable to receive the program in mono.
Set the radio band selector (12) at “FM-St” position for receiving stereo
programs. The fm-stereo led indicator (13) will light up to show fm
stereo program is receiving.
Note: The receiver has a built-in fm wire antenna (27) hanging at the rear
cabinet. This wire should be totally un- raveled and extended for best
reception.
34
EN
CD PLAYBACK
Set the function switch (3) to „CD/USB/SD“.
Press „Open/Close“ (18) to open the CD compartment (10).
Insert a CD with the printed side facing up and close the CD
compartment.
The CD is recognized and the LCD display (2) shows the number and
playback time of all tracks.
Press „Play/Pause/Stop“ (19) to start playback.
To pause playback, press „Play/Pause/Stop“ (19). Press this key again to
resume playback.
If you press „Play / Pause stop“ (19) for more than 2 seconds during
playback, playback will stop.
• Use / to skip tracks (press and hold for fast forward or rewind).
For MP3 CDs
Press „Folder up“ (6) to switch to a parent folder.
ID3 (track/album) function (via remote control)
Press „Info“ during MP3 playback to display le information, if available.
Press „Info“ again to deactivate the display.
Title/Folder name search function (via remote control)
You can search for titles by name/folder name while playback is stopped:
Press „Find“ once, then / (16,17) to search title names in
alphabetical order and to start playback of the selected item „play/
pause/stop“ (19).
Press „Find“ again; the folder names will be displayed. Then press
/ (16,17) to search the folder names in alphabetical order and
„play/pause/stop“ (19) to start playing the selected item.
Note: If no name is assigned to a le, „none“ or unknown“ will be shown
on the LCD display (2). The system supports Latin letters and Arabic
numerals in the ID3 text.
35
EN
MP3 track format requirements
MP3 Bitrate: 32 kbps~256 kbps; MP3 playback performance varies
depending on recording quality and method. The loading time of an MP3
CD is also longer than normal music CDs.
Repeat/Intro/Random playback (via remote control)
Press „Repeat/Intro/Random“ repeatedly during playback to perform the
following action:
(1) Repeat track
(1 a) MP3 CDs only: Repeat folder
(2) Repeat all
(3) Intro
(4) Random
Repeat: This function allows you to repeat a specic track or folder.
Intro play: The rst 10 seconds of all tracks on the CD are played. This
makes it easier to search for a title.
Random Play: All tracks or folders or on the media are played in random
order.
CD/MP3 programming (via remote control)
You can program a playback order of up to 32 tracks for CD or MP3.
Playback must be stopped for this:
Switch to CD/USB/SD mode & stop playback.
Press „Program“. „PROG“ will appear on the LCD display. The program
number to be programmed is also displayed.
Select the desired track with / (16,17).
Press „Program“ to save.
Repeat steps 3 and 4 until you have programmed all titles.
If you have programmed all titles, press (19) to play.
To stop the programmed playback, press „Stop“ twice and „Prog“ will
disappear from the LCD display (2).
36
EN
PLAYBACK OF MP3 FILES FROM USB STORAGE
MEDIA OR MEMORY CARD
Set the function selector (3) at CD/USB/SD mode and then press
Source button (7) to select “USB or Card” mode.
Plug-in the USB plug with the face up & make sure it going into
completely or insert the memory card in the direction of the arrow as
shown in the label on the underside of the memory card slot cover.
Insert straight without bending.
Connecting the USB upside down or backwards could damage the
audio system or the storage media (USB thumb drive / SD/MMC card).
Check to be sure the direction is correct before connection.
The system will start reading the storage media automatically after
connecting, and LCD display (2) will show the total number of MP3 les
and total number of folder being detected.
Repeat the same playback procedure as playing CD/MP3 disc as above
Note: The system can detect and read the le under MP3 format only
though the USB socket or SD/MMC card. If connect the system to MP3
player via the USB socket, due to variances in MP3 encoding format,
some MP3 player may not be able to play via the USB socket. This is
not a malfunction of the system. USB port does not support connection
with USB extension cable and is not designed for communica- tion with
computer directly.
37
EN
TAPE DECK: CASSETTE
Cassette Playback: the unit automatically starts playing when a cassette
is inserted.
Stop and Eject: Press „Tape forward / Eject“ completely in to eject the
cassette. The button remains in this position.
Fast forward: Press „Tape forward / Eject“ halfway in to activate fast
forward. The button remains in this position. Press „Tape forward /
Eject“ lightly again to return to normal playback. The button is now in
normal position again.
Note: Make sure the direction is correct when inserting the tape into the
system. There is some search- ing noise can be heard and the system
cannot perform normal playback function during fast forward mode. It is
recommended to take out the cassette tape from the system every times
after listening and don’t leave the cassette tape inside the system when
not under playback mode.
38
EN
PLAYING A RECORD
Before use: Remove the guard on the pickup. Detach the tone arm from
the holder and secure it again after use.
Select „Phono“ by means of the function selector switch (3).
Select the speed according to the recording.
Place the record on the turntable (use the spindle adapter if necessary).
Lift the tone arm from the holder and move it slowly towards the edge
of the record. The record will begin to rotate.
Place the tone arm on the desired position of the record.
Adjust the speakers to the appropriate level.
At the end of the record, the turntable stops automatically. Lift the tone
arm and place it back on the holder.
To stop playback manually, raise the tone arm and place it back on the
holder.
Note: If the record has auto-stop areas, playback stops at them. If you
want to listen to the record continuously, set the Auto Stop switch (30) to
„O“. After playback, lift the tone arm and place it back on the holder.
Converting CD / record or cassette to MP3
The unit can convert CD, record and cassette to MP3 les and save them to
a USB memory media or SD/MMC memory card.
Convert CD
(1) Recording from one track
Connect a USB memory device to which you want to record (there must
be enough free space).
Play the CD you want to record normally.
Press „Record“ (9) during playback of the desired track.
& appear and ash on the LCD display (2) during recording.
After recording the track, playback will stop automatically.
39
EN
(2) Recording a complete CD
Insert a CD with the printed side up & close the CD compartment.
After inserting the CD, press „Record“ (9) - Note: Do not press „Play/
Pause/Stop“ (19) and then „record“, otherwise only the track currently
playing will be recorded.
& appear and ash on the LCD display (2) during recording.
After recording, playback stops automatically.
(3) Recording a playback program
Insert a CD with the printed side facing up & close the CD compartment.
Select desired track as described in „CD/MP3 Programming“. Then
press „Play/Pause/Stop“ (19) to start playback.
Now press „Record“ (9) and & appear and ash on the LCD
display (2) during recording.
After recording, playback stops automatically.
Notes
You must insert a storage medium (USB or SD/MMC card) to record
les.
The recording speed is 1:1 and is therefore equal to the playback time of
the tracks
During the copy mode only MP3 les are copied
The system creates an „audio“ folder for recording and „fcopy“ for the
copied les
The recording format is preset - MP3 bitrate: 128 kbps,
sampling rate : 44.1 kh
During encoding no recording can be done
To interrupt the recording, press „Record“ again during recording
If USB and memory card are connected to the device, recording will be
done to USB rst
Encoding or copying is not completed successfully until the complete
title has been encoded or copied. If the process is cancelled before, no
le will be created on the memory.
40
EN
(4) Copy MP3 les
If you insert an MP3 CD, you can copy these les to USB or SD/MMC card.
Press „Record“ (9). The operation is the same as recording and recognized
MP3 les are copied.
Convert record
Connect a USB memory to which you want to record (there must be
enough free space).
Select the „Phono“ function (3) and then press „Record“ (9).
The LCD display (2) will show „USB“ and then & will appear
and ash & during recording.
Start playing and recording the record from the desired position.
At the end of recording, press and hold „Record“ (9) until the text
„Phono“ is displayed on the LCD (2).
Convert cassette
Connect a USB memory device to which you want to record (there must
be enough free memory).
Select the „Tape“ function (3) and then press „Record“ (9).
The LCD display (2) will show „Tape“ (3) and then & will
appear and ash & during recording.
Start playing and recording the tape from the desired position.
At the end of the recording, press „Record“ (9) again until the text
„Tape“ is displayed on the LCD (2).
41
EN
Files from USB to SD or vice versa
You can copy les by pressing „record“ (9):
(1) copy a title (when copying from SD card to USB).
Start playback of the title to be copied from SD card.
During playback, press „record“ (9) „ and & will appear and
ash during the copy process.
After the copying process, the playback will stop
(2) Copy all tracks (when copying from SD card to USB)
Select „SD“ mode and insert the SD/MMC memory card to be copied.
After the memory card is recognized, press „Record“ (9) „ and
& will appear and ash during copying.
After recording, playback stops automatically.
Set encoding bitrate (via remote control)
You can set the bit rate. A higher bitrate produces better sound quality, but
requires more storage space. You can choose between
32 / 64 /96 /128 / 192 / 256 kbps.
Switch to „Phono“ with function (3) & stay in stopped mode.
Press „Info“ on the remote control and the LCD display (2) will show the
default bitrate (128 kbps).
Use or (16,17) to adjust the bit rate.
Press „info“ again to conrm and the LCD display (2) will show „Phono“.
Divide title (via remote control)
You can divide the title recorded from record or cassette to USD/SD. Each
time you press „TS“ during recording, a new title will be created. „Phono“ or
„Tape“ will blink once on the LCD display (2) for conrmation.
42
EN
DELETING FILES FROM USB / SD CARD (VIA
REMOTE CONTROL).
You can also delete les from USB or SD/MMC card with the device:
Delete single le
Select „USB“ or „SD“ mode.
Press and hold „Info“ for 3 seconds and the LCD display (2) will show
(del ---001)
• Press / (16,17) to select the le to be deleted
Press „Rec „ to display „YES / NO“ and then press / to select
„YES“/“NO“.
Press „Rec „ again to conrm.
Delete all les (via remote control)
Select „USB“ or „SD“ mode.
Press and hold „Info“ for 3 seconds and LCD display (2) will show
(del ---001).
Press „Info“ again and the LCD will display „format / y/n“. then press
/ to select „YES“/“NO“.
Press „Rec „ again to conrm.
Note: All les on the USB memory or SD/MMC card will be deleted
when you conrm with „(YES)“. Press „Stop“ on the remote control once
to exit the delete mode.
43
EN
REMOVING USB/MEMORY CARD
To remove USB memory device or SD/MMC memory card, rst turn o the
device or switch to CD, cassette or radio mode. Now you can disconnect the
USB memory or pull out the memory card carefully.
LINE OUTPUT
Here you can connect a HiFi system. Connect it to the line output (29) with
an RCA cable (not included).
EXTRA BASS SOUND EFFECT
Press the Extra Bass key (8) in the „ on „ position to activate the sound
eect.
44
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of
electrical and electronic devices in your country,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed
of with household waste. Instead, it must be taken
to a collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By disposing of it in
accordance with the rules, you are protecting the
environment and the health of your fellow human
beings from negative consequences. For information
about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household
waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your
country, the batteries must not be disposed of with
household waste. Find out about local regulations
for disposing of batteries. By disposing of them in
accordance with the rules, you are protecting the
environment and the health of your fellow human
beings from negative consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin,
Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
The complete declaration of conformity of the
manufacturer can be found at the following link:
https://use.berlin/10015819
14


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Auna 10007044 NR-620 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Auna 10007044 NR-620 in the language / languages: English, German, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 2.57 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info