PL Instrukcja obsługiPT Manual de utilizador
BEZPEČNOSTNÍ POKY NY
• Při ignoro vání bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za
případná poškození
• Pokud je přívodní šňůr a poškozená, musí být vyměněna výrobcem,
jeho servisním agentem nebo podobně kvalikovanou osobou, aby se
předešlo možn ým rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za přívodní šňůru a ujist ěte se, že
se kabel nemůže zaseknout.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a r ovném povrchu .
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru .
• Pro úplné odpojení příkonu by měl b ýt odpojen AC/DC adaptér z
elektrické sítě, jelikož A C/DC adaptér je odpojovací zařízení přístroje .
• T ento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti za účelem, pr o který byl
vyroben.
• Abyste se ochránili př ed elektrickým výbojem, neponořujte napájecí
kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutin y .
• Přístroj mohou používa t děti ve věku 8 let a výše, osoby s omez enými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez
potřebný ch zkušeností a znalostí by měli být pod dozor em. Děti si
nesmí hrát se zařízením. Čištění a údržbu nemohou vykonávat děti,
které jsou mladší 8 let a bez doz oru.
• V AROV ÁNÍ: Nevystavujte baterie (nebo jejich balení) vysokým teplotám,
ohni nebo přímému slunečnímu světlu.
• Upozornění: uzemnění nebo polarizace . Dbejte bezpečnostního
opatření, kdy širší zuby zástr čky ST musí lícovat s otvorem v objímce
"zásuvky" .
• Přístroj nesmí být vysta ven odkapávání nebo vystříknutí tekutin; na
přístroj nesmí být pokládány předměty naplněné kapalinami.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Tlačítko přehrát/pauza/pár ovat/
skenovat
2. Tlačítko zdroj
3. Vypínač
4. Tlačítko hlasitost -
5. Tlačítko hlasitost +
6. Reproduktory
7. L CD displej
8. Kontrolka Bluetooth®
9. Čidlo dálkového ovládání
10. Slot pr o SD kar tu
11. USB port
12. Konekt or DC In
13. Konekt or Aux In
14. F M anténa
Dálkov é ovládání
15. V ypínač
16. T lačítko ztlumení
17. T lačítko další/přesun dopředu
18. T lačítko hlasitost +
19. T lačítko předchozí/přesun do zadu
20. T lačítko hlasitost -
21. T lačítko přehrát/pauza/páro vat/
skenovat
22. T lačítko hodin
23. T lačítko zdroj
24. T lačítko ladění +
25. T lačítko ladění -
26. T lačítko paměti
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Vyjmìte spotřebič a příslušenství z k rabice.Odstraòte nálepky , ochrannou
fólií nebo plasty ze spotřebiče .
• Spotřebič umístìte na rovný a stabilní povr ch a zajistìte minimálnì 10 cm
volného místa v jeho okolí. T ento spotřebič není vhodný pr o umístìní do
police nebo k venkovnímu používání.
• Přenosný systém můžet e napájet zapojením odpojitelné přívodní šňůry ST
dozadu na přístroji a jejího druhého konce do zásuvky . Ujistěte se , že napětí
ve V aší síti odpovídá napětí na štítku přístroje. Ujist ěte se, že přívodní šňůra
je plně vložená do přístroje .
POUŽITÍ
Nastavení hodin
• Ujistěte se, že přístroj se nachází v pohotovostním r ežimu, stiskněte dvakrát
tlačítko "hodin" na dálkovém ovládání, hodin y začnou blikat.
• Použijte tlačítko "předchozí/další" k volbě po žadovaného nastavení,
potvrďte tlačítkem "hodin" .
Bluetooth®
• Přepněte do režimu "Bluetooth®" opakovan ým stisknutím tlačítka "režim" .
• Na ex terním zařízení dejte vyhledat "RD-1534" a připojte se, při vyžádání hesla
zadejte "0000" . Modrá kontr olka se tr vale rozsvítí při úspěšném spárování.
• Pokud již zařízení bylo spárováno dříve , stačí pouze stisknout tlačítko
"párovat" na přístroji.
FM rádio
• Přepněte se do režimu "rádia" opako vaným stisknutím tlačítka "režimu" .
• Použijte tlačítka "ladění +/-" k naladění rozhlasové stanice .
• Stisk něte tlačítko "paměti" , zvolte požadovan ý kanál pomocí tlačítek
"ladění+/-" a uložte si rozhlaso vou stanici stisknutím tlačítka "paměti" .
USB/KART A
• Vložte USB nebo SD kar tu do přístroje.
• Přepněte se do režimu "USB/karta" opakovaným stisknutím tlačítka "režimu" .
Přehrá vání začne automaticky .
• Stisk něte tlačítko "předchozí/další" na dálkovém o vládání pro přecházení
mezi skladbami.
V stup Aux
• Připojte konektor aux in na přístroji k externímu zdroji audia, např . DVD
přehrávači pomocí RCA kabelu.
• Přepněte se do režimu "aux" opakovan ým stisknutím tlačítk a "režimu" .
• Použijte standardní ovládací prvky na připojeném audiozařízení ke spuštění
přehrávání hudb y pomocí připojeného přístroje.
ZÁRUKA
• Záruk a na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy , když je
produkt používán v souladu s účelem, pro nějž b yl vyroben. Navíc by běl být
doložen originální doklad (faktura nebo doklad o koupi), kde je uvedeno
datum nákupu, jméno prodejce a pr oduktové číslo výrobku.
• Pro podrobnější informace o záruce , prosím, navštivt e naše servisní
internetové str ánky : www.service.tristar .eu
SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIV OTNÍHO PROSTŘEDÍ
T ento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhoz en do běžného
komunálního odpadu, ale musí být odnesen na místo , kde se recyklují
elektrické přístroje a spotřební elektronika. T ento symbol na zařízení, v návodu
k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou skutečnost upo zorňuje. Materiály
použité na toto zařízení lze r ecyk lovat. Recyklací použitých domácích spotře -
bičů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostř edí. Pro inf ormaci
ohledně sběrného místa se obraťte na vaše místní úřady .
PODPORA
Všechn y dostupné informace a náhradní díly naleznete na service.tristar .eu!
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
• Om dessa säkerhetsinstruktioner ignoreras kan inget ansvar utkrävas av
tillverkaren för eventuella skador som uppkommer .
• Om nätkabeln är sk adad måste den bytas ut av tillv erkaren, dess
servicerepresentant eller liknande kvalicerade personer , för att
undvika risker .
• Flytta aldrig apparaten genom a tt dra den i sladden och se till att
sladden inte kan trassla sig.
• Apparaten måste plac eras på en stabil, jämn yta.
• Använd aldrig apparat en oövervakad.
• F ör att helt koppla från strömförsörjningen, bör A C/DC-adaptern
för apparaten kopplas bort från elnätet, eftersom den frånkopplade
enheten är AC/DC-adaptern f ör apparaten.
• Denna apparat får endast användas f ör hushållsändamål och endast för
det syfte den är konstruerad för .
• F ör att undvika elstötar sk a du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller
apparaten i vatten eller någon annan v ätska.
• Apparaten kan användas av barn från 8 år och uppå t och personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet
och kunskap om de över vakas eller får instruktioner angående
användning av enhet en på ett säkert sätt och förstår riskerna. Barn sk a
inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll skall inte
göras av barn om de inte är äldre än 8 och ö vervakas.
• V ARNING: Batt eriet (batteri eller batterier eller batteripack) ska inte
utsättas för stark värme såsom solsken, eld eller liknande.
• V arning: jordning eller polarisering. F örsiktighetsåtgärder bör vidtas
så att det bredare bladet på A C-kontakten måste mat cha slitsen i det
mottagande "vägguttaget" .
• Apparaten får inte utsä ttas för dropp eller stänk och inga f öremål fyllda
med vätska bör placeras på apparaten.
BESKRIVNING A V DELAR
1. Play/P aus/Hopparning/Scanna-knapp
2. Källa-k napp
3. Strömknapp
4. V olym --knapp
5. V olym +-knapp
6. Högtalare
7. Lcd-skärm
8. Bluetooth®-indikator
9. Fjärrkontrollssensor
10. SD-kortfack
11. USB-port
12. DC-ingång
13. A ux-ingång
14. F M-antenn
Fjärrkontroll
15. Str ömknapp
16. Mute-knapp
17. Nästa/Spola fr amåt-knapp
18. V olym +-knapp
19. F ör egående/Spola bakåt-knapp
20. V olym --knapp
21. P lay/Paus/Hopparning/Scanna-
knapp
22. Klock-knapp
23. Källa-knapp
24. T une+-k napp
25. T une --k napp
26. Mem-knapp
FÖRE FÖRST A ANV ÄNDNING
• T ag ut apparaten och tillbehören ur f örpackningen. T a bor t klistermärkena,
skyddslmerna eller plasten från apparaten.
• Ställ mask inen på ett plant och stabilt underlag, och se till att det nns ett
fritt utrymme på minst 10 cm runt enheten. Denna mask in lämpar sig inte
för installation i ett skåp eller för användning ut omhus.
• D u kan driva ditt bärbara system genom att ansluta den löstagbara nätsladden
till nätingången på baksidan av enheten och i ett vägguttag . Kontrollera
att märkspänningen för apparaten ö verensstämmer med den lokala
nätspänningen. Kontrollera att nätsladden är or dentligt ansluten till apparaten.
ANV ÄNDNING
Inställning av klockan
• S e till att enheten är i standby-läge och tryck på "klocka"-k nappen på
ärrkontrollen två gånger . T immarna börjar blinka.
• Använd " föregående/nästa "-knappen för att välja önskad inställning och
bekräfta med "k locka"-knappen.
Bluetooth®
• Växla till "Bluetooth®"-läge genom att trycka på "läge"-k nappen era gånger .
• S ök med den externa ljudenheten efter "RD-1534" och anslut. Om du
uppmanas att ange ett lösenord, ange "0000" . D en blåa lysdioden tänds om
hopparningen lyckades.
• Om enheten har varit hopparad tidigare behöver du bara trycka på
"hopparning"-knappen på enheten.
FM-radio
• Växla till "radio"-läge genom att trycka på "läge"-knappen era gånger .
• Använd " tune +/-"-knapparna för att njustera radiostationen.
• Tryck på "mem"-knappen, välj önskad k anal genom att använda "tune
+/-"-knapparna, och spara radiostationen genom att tryck a på "mem"-
knappen.
USB/K ORT
• S ätt i en USB-enhet eller ett SD -kort i enheten.
• Växla till "USB/kort"-läge genom att tr ycka på "läge"-k nappen era gånger .
Uppspelningen startas automatiskt.
• Tryck på "föregående/nästa"-knappen på ärrkontrollen för att hoppa
mellan spåren.
Aux-ingång
• Anslut aux-ingången på enheten till en extern audio -källa, till exempel en
DVD-spelare, med en RCA-kabel.
• Växla till "aux"-läge genom att trycka på "läge"-k nappen era gånger .
• Använd reglagen på den anslutna audio- enheten för att börja spela upp
musik genom den anslutna enheten.
GARANTI
• D enna produkt har en garanti på 24 beviljade månader . Din garanti är giltig
om produkten anv änds i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den skapades. Dessutom, skall ursprungsköpet (faktura, k assakvitto
eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens namn och
artikelnummer på produkten.
• För detaljerade garantivillkor , se vår ser vicewebbplats: www.service.tristar .eu
RIKTLINJER FÖR SKY DDANDE A V MILJÖN
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat
fungera. Den ska slängas vid en åter vinningsstation för elektriskt och
elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på appara ten, bruksan-
visningen och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna
hushållsapparater gör du en viktig insats f ör att skydda vår miljö. F råga de
lokala myndigheterna var det nns insamlingsställen.
SUPPORT
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.tristar .eu!
ISTRUZIONI IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di ev entuali danni e lesioni
conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiat o, dev e essere sostituito dal
costruttore , da un addetto all'assistenza o da persone analogamente
qualicate al ne di evitare pericoli.
• Non spostare mai l’appar ecchio tirandolo per il cavo e c ontrollare che il
cavo non possa rimanere impigliat o.
• Collocare l’ apparecchio su una supercie stabile e piana.
• Non lasciare mai l’appar ecchio senza sorveglianza.
• Per sc ollegare completamente l’ ingr esso di alimentazione, scollegar e
l’adattator e CA/CC dall’ alimentazione di rete, in quan to il dispositivo
scollegato è l’ada ttatore C C/CA dell’apparecchio .
• Questo apparecchio ha uso esclusivament e domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi pr evisti.
• Per pr oteggervi da scosse elettriche, non immergere cav o, spina o
apparecchio in acqua o altri liquidi.
• L ’ apparecchio può essere usat o dai bambini dagli 8 anni in su e da
persone con ridotte capacità siche, sensoriali, mentali con mancanza
di esperienza e conoscenza se viene loro data la giusta supervision
o istruzione riguardo l’uso dell’apparecchio in modo sicur o e la
comprensione dei rischi coin volti. I bambini non devono giocar e con
l’apparecchio . La pulizia e la manutenzione dell’utent e non deve essere
eettuata da bambini a meno che non siano maggiori di 8 anni e
supervisionati.
• A VVERTENZA: La batteria (batteria, batterie o pacco batt erie) non deve
essere esposta e calore ecc essivo , come la luce solare , il fuoco o simili.
• Avviso: messa a terra o polarizzazione. Occ orre adottare delle
precauzioni in modo tale che la lama più larga della spina ac coincida
con l'alloggiamento nel comparto "presa a mur o" .
• L 'apparecchio non do vrebbe essete esposto a gocc e o spruzzi e nessun
oggetto contenent e liquidi dovrebbe essere posizionat o accanto
all'apparecchio .
DESCRIZIONE DELLE P ARTI
1. Pulsante Pla y/Pausa/P air/Scan
2. Pulsante sor gente
3. Pulsante di acc ensione
4. Pulsante V olume-
5. Pulsante V olume+
6. Altoparlanti
7. Diplay L CD
8. Indicatore Bluetooth®
9. Sensore remoto
10. Slot scheda SD
11. P orta USB
12. Jack DC In
13. Jack A ux In
14. An tenna FM
Contr ollo remoto
15. P ulsante di accensione
16. P ulsante Muto
17. P ulsante Succ ./Avanti v eloce
18. P ulsante V olume+
19. P ulsante P rec./Indietro veloce
20. P ulsante V olume-
21. P ulsante Play/P ausa/P air/Scan
22. P ulsante orolog io
23. P ulsante sorgent e
24. P ulsante T rac cia+
25. P ulsante T rac cia-
26. P ulsante Mem
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuover e adesivi, pellicola
protettica o plastica dall’appar ecchio.
• Posiziona il dispositivo su una supercie stabile e assicura uno spazio libero
di minimo 10 cm. intorno al dispositivo . Questo dispositivo non è adatto ad
essere installato in un mobiletto o per un uso est erno.
• I l sistema portatile può essere alimentato collegando l'adattator e di
alimentazione CA staccabile alla presa CA sul retr o dell'unità e alla presa
di rete CA. V ericare che la tensione nominale dell'apparec chiatura
corrisponda a quello della tensione di rete locale . Accertarsi che il cavo di
alimentazione CA sia inserito completamente nell'apparec chiatura.
UTILIZZO
Impostazione orologio
• Assicurarsi che l'unità sia in modalità standby, pr emere il pulsante "Or ologio"
due volte sul telecomando , le ore iniziano a lampeggiar e.
• Usare il pulsante "Prec ./succ. " per selezionare l'impostazione desider ata,
confermare con il pulsan te "orologio " .
Bluetooth®
• Passare alla modalità "Bluetooth®" premendo il pulsant e "modalità"
ripetutamente.
• Cercare "RD-1534" con il dispositivo audio esterno e collegarlo , se viene
richiesto un codice d'accesso , inserire"0000" . Il led blu si ac cenderà in modo
continuo se associato corr ettamente.
• I n caso di dispositivo precedentemen te associato , si dovrà solo premer e il
pulsante "pair" sull' unità.
Radio FM
• Passare alla modalità "radio" pr emendo ripetutamente il pulsante "modalità" .
• Usare i pulsanti " traccia+/ -" per sintonizzar e la stazione radio.
• Premere il pulsante "mem" , selezionare il canale desiderato usando i pulsanti
"traccia+/- " e memorizzare la stazione radio premendo il pulsante "mem" .
USB/SCHEDA
• I nserire una USB o una scheda SD nell'unità.
• Passare alla modalità "USB/scheda" premendo il pulsan te "modalità"
ripetutamente. La riproduzione inizierà aut omaticamente.
• Premere il pulsante "prec ./succ. " sul telec omando per passare da una traccia
all'altra.
Ingresso Aux
• Collegare il jack aux in sull'unità e ad una sorgente audio esterna, ad
esempio, lettor e DVD con un cavo RCA.
• Passare alla modalità "aux" premendo il pulsante "modalità " ripetutamente.
• Usare i controlli nativi sul dispositivo audio collegat o per iniziare a riprodurre
la musica attraverso l'unità c ollegata.
GARANZIA
• Q uesto prodotto è garan tito per 24 mesi. La garanzia è valida se il prodotto
viene utilizzato in accor do alle istruzioni e per lo scopo per il quale è stato
realizzato . Inoltre, deve esser e fornita la prov a di acquisto originale (fattura,
scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del riv enditore e
il codice del prodotto .
• Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostr o sito web:
www.service.tristar .eu
LINEE GUIDA PER LA PRO TEZIONE AMBIENT ALE
Al termine del suo utilizzo questo apparec chio non deve essere gettato
tra I riuti domestici, ma deve essere conseg nato ad un punto centrale
di raccolta per il riciclo delle apparecchia ture elettriche ed elettroniche dome-
stiche. Questo simbolo sull'apparecchio , il manuale di istruzioni e la conf ezione
mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in quest o
apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi
contribuire alla prot ezione del nostro ambiente. C ontattare le autorità locali
per informazioni in merito ai punti di racc olta.
ASSISTENZA
È possibile trovare inf ormazioni e parti di ricambio su ser vice.tristar .eu!
CUIDADOS IMPORT ANTES
• Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser
considerado responsáv el pelo dano.
• Se o cabo eléctrico estiver danicado, dever á ser substituído pelo
fabricante, pelo seu agente de serviço ou outras pessoas com a mesma
qualicação de modo a evitar perigos.
• Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certique-se de que nunca
ca preso .
• O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
• Nunca utilize o aparelho sem supervisão.
• Par a desligar a entrada de electricidade, o adaptador CA/CC do
aparelho deve ser desligado da tomada eléctrica, dado que o
dispositivo de desligamento é o pr óprio adaptador CA/CC.
• Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os
ns para os quais foi conc ebido.
• Par a se proteger de choque eléctrico, não mer gulhe o cabo, a cha ou o
aparelho em água ou noutro líquido .
• O aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos de
idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou
sem experiência e competência desde que o façam sob supervisão ou
tenham recebido instruções sobr e a utilização do aparelho de forma
segura e desde que compreendam os perigos en volvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho . As operações de limpeza e a
manutenção não devem ser realizadas por crianças , exceto se estas
tiverem 8 ou mais anos de idade e o façam sob supervisão.
• A VISO: A bateria (bat eria ou pilhas) não deve ser exposta ao calor
excessiv o, como a luz solar , fogo ou semelhante.
• Cuidado: ligação à terra ou polarização . Deve tomar precauç ões para
que o pino maior na cha de alimentação coincida com a ranhura na
tomada.
• O aparelho não deve ser exposto a humidade ou líquidos e não dev e
colocar no mesmo objetos com líquidos.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
1. Botão de Reprodução /Pausa/
Emparelhamento/Busca
2. Botão de Font e de áudio
3. Botão de Ligar/Desligar
4. Botão de Volume-
5. Botão de Volume+
6. Colunas
7. Visor L CD
8. Indicador de Bluetooth®
9. Sensor remoto
10. En trada para cartões SD
11. P orta USB
12. En trada DC
13. En trada Aux
14. An tena FM
Contr olo remoto
15. Botão de Ligar/Desligar
16. Botão de Silêncio
17. Botão Seguinte/A vançar
18. Botão de Volume+
19. Botão Ant erior/Recuar
20. Botão de Volume-
21. Botão de Reprodução /P ausa/
Emparelhamento/Busca
22. Botão de Relógio
23. Botão de F onte de áudio
24. Botão Sint onizar+
25. Botão Sint onizar-
26. Botão de Memória
ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃ O
• R etire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os aut ocolantes, o papel de
protecção ou o plástico do apar elho.
• Coloque o dispositivo sobre uma superfície plana e estável e garanta um
mínimo de 10 cm de espaço livre em redor do dispositiv o. Este dispositiv o
não é adequado a instalação num armário ou a utilização no exterior .
• Pode ligar o seu sistema portátil ligando o cabo de potência de CA
destacável à entrada de CA, na parte posterior da unidade e a uma
tomada de CA de parede. V erique se a tensão nominal do seu aparelho
corresponde à tensão local. C ertique -se de que o cabo de alimentação de
CA está totalmente inserido no aparelho .
UTILIZAÇÃ O
Acertar o relógio
• Assegure -se de que o aparelho está em modo de espera, prima o botão de
"relógio" do c ontrolo remoto duas v ezes, as horas irão c omeçar a piscar .
• U tilize o botão "anterior/seguinte" para selec cionar a conguração desejada,
conrme com o botão de "relógio " .
Bluetooth®
• Prima o botão "modo" várias vezes para passar para o modo "Bluetooth®" .
• Procure "RD-1534" com o seu dispositivo externo de áudio e faça o
emparelhamento; se f or necessário uma palavra-chave, digit e "0000" . O led
azul irá car iluminado, sem piscar , se o emparelhamento for bem sucedido .
• S e um dispositivo já tiver sido emparelhado an teriormente, basta premir o
botão de "emparelhamento " do aparelho .
Rádio FM
• Prima o botão "modo" várias vezes para passar para o modo "rádio " .
• U tilize os botões "sintonizar +/-" para sin tonizar a estação de rádio.
• Prima o botão "mem" , seleccione o canal desejado com os botões "sin tonizar
+/-" , e memorize a estação de rádio premindo o botão "mem" .
USB/CART ÃO
• I nsira um cabo USB ou um cartão SD no aparelho.
• Prima o botão "modo" várias vezes para passar para o modo "USB/cartão" . O
aparelho começará automaticamen te a reproduzir o con teúdo.
• Prima o botão "anterior/seguinte" no controlo remot o para saltar faixas.
• Entrada Aux
• Ligue um dispositivo de áudio externo à entrada aux do aparelho, como por
exemplo , um leitor de DVD com cabo RCA.
• Prima o botão "modo" várias vezes para passar para o modo "aux" .
• U tilize os controlos do dispositiv o de áudio para começar a tocar as faixas de
música através do apar elho.
GARANTIA
• Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida se
utilizar o produto de acor do com as instruções e com a nalidade para a
qual foi criado . Além disso, a compr a original (factura ou recibo da compra)
deverá conter a da ta da compra, o nome do vendedor e o número de artigo
do produto .
• Para obter as condições de garantia detalhadas , consulte o nosso W ebsite de
serviço: ww w.service.tristar .eu
ORIENT AÇ ÕES P AR A A PRO TEC ÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Este aparelho não deve ser c olocado juntamente com os resíduos
domésticos no nal do seu tempo de vida útil, dev e ser entregue num
local adequado para reciclagem de aparelhos doméstic os eléctricos e elec-
trónicos. Est e símbolo indicado no aparelho, no manual de instruç ões e na em-
balagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais
utilizados neste aparelho podem ser reciclados . Ao reciclar electrodomésticos
usados está a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso
meio ambiente. P eça às autoridades locais informações r elativas aos pontos de
recolha.
ASSISTÊNCIA
Encontrará toda a inf ormação disponível e peças em service.tristar .eu!
INSTRUK CJE DOTY CZ ĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Produc ent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z
niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
• Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony należy go wymienić u
producenta, przedstawiciela serwisu lub wykwalikowaną osobę w celu
uniknięcia zagrożenia.
• Urządzenia nie należy nigdy pr zenosić, ciągnąc za kabel, a także należy
uważać, aby kabel się nie zaplątał.
• Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni.
• Nigdy nie należ y zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru .
• Aby całkowicie odłączyć pobór mocy, zasilacz A C/DC urządzenia
należy odłącz yć od gniazdka elektr ycznego , ponieważ urządzeniem
rozłączającym jest właśnie zasilacz AC/DC urządzenia.
• Urządzenie to może by ć uży wane wyłącznie do celów domowych i
tylko zgodnie z przeznaczeniem.
• Aby chronić siebie przed poraż eniem prądem, nie należy zanur zać
kabla, wtyczk i ani urządzenia w wodzie ani żadnym inn ym płynie.
• Z urządzenia mogą korz ystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby z
ograniczon ymi zycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi możliwościami
lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli zostały nadzor owane lub
poinstruowane, jak użyć urządzenia w bezpieczny sposób i r ozumieją
ewentualne ryz yko. Dzieci nie mogą ba wić się urządzeniem. Dzieciom
nie wolno zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia,
chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorowane .
• OSTRZEŻENIE: bateria ( lub baterie lub paczka baterii) nie mogą być
narażone na działanie nadmiernego gorąca, np . promieni słoneczny ch,
ognia czy podobnych.
• Uwaga: uziemienie lub polaryzacja. Należ y zachować ostrożność
i uważać, aby szersza blaszka wtyczki AC pasowała do szcz eliny w
gniazdku naściennym.
• Urządzenia nie wolno narażać na zalanie cieczą; na urządzeniu nie
należy stawiać pojemników z cieczą.
OPIS CZĘŚCI
1. Przycisk odtwarzania/pauz y/
parowania/skanowania
2. Przycisk źródła
3. Przycisk zasilania
4. Przycisk głośności-
5. Przycisk głośności +
6. Głośniki
7. Wyświetlacz Lcd
8. Wskaźnik Bluetooth®
9. Czujnik zdalny
10. Slot karty SD
11. P ort Usb
12. Gniaz dko Dc-in typu jack
13. Gniaz dko Aux-in typu jack
14. An tena Fm
Pilot
15. P rzycisk zasilania
16. P rzycisk wyciszenia
17. P rzycisk następny/przewijanie do
przodu
18. P rzycisk głośności +
19. P rzycisk poprzedni/przewijanie
do tyłu
20. P rzycisk głośności-
21. P rzycisk odtwarzania/pauz y/
parowania/skanowania
22. P rzycisk zegara
23. P rzycisk źródła
24. P rzycisk strojenia +
25. P rzycisk strojenia-
26. P rzycisk Mem
PRZED PIERWSZE UŻYTKOW ANIE
• Ur ządzenie i akcesoria należy w yjąć z pudełka. Z urządzenia należ y usunąć
naklejk i, folię ochronną lub elementy plastikow e.
• Umieścić ur ządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie nie jest
odpowiednie do instalacji w szafce lub do wykorzystania na zewnątrz.
• Przenośny system można zasilać poprzez włożenie odłączanego przew odu AC
do gniazda typu AC z tylu urządzenia oraz do gniazda ściennego A C. Sprawdź,
czy napięcie znamionowe urządzenia odpowiada napięciu w twoim domu.
Sprawdzić , czy pr zewód AC jest dokładnie włożon y do urządzenia.
UŻYTKO W ANIE
Ustawienia z egara
• Sprawdzić, czy urządzenie jest w tr ybie czuwania, nacisnąć i prz ytrz ymać
prz ycisk "zegara " na pilocie dwukrotnie, godziny zaczynają migać.
• Za pomocą pr zycisku "popr zedni/następny" wybrać żądane ustawienia,
potwierdzić za pomocą prz ycisku "zegara" .
Bluetooth®
• Przełącz yć do trybu "Bluetooth®" k ilkak rotnie naciskając prz ycisk "tr ybu" .
• Wyszuk ać za pomocą zewnętrznego urządzenia audio dla "RD-1534" i
połączyć, w razie zapytań o hasło , wpisać "0000" . Niebieska dioda led będzie
świecić stabilnym światłem, jeśli paro wanie przebiegło pomyślnie.
• Jeśli ur ządzenie sparowano poprzednio , trzeba tylko nacisnąć prz ycisk
"parowania " na urządzeniu.
Radio FM
• Przełącz yć do trybu "radio" kilk akrotnie naciskając pr zycisk " tr ybu" .
• Uż yć prz ycisków "strojenia +/-" , aby dostroić stację radiową.
• Nacisnąć i pr zytr zymać pr zycisk "mem" , wybrać żądany kanał za pomocą
prz ycisków "strojenia +/-" i zapisać stację r adiową poprzez naciśnięcie
prz ycisku "mem" w celu zapisania tej stacji.
USB/KART A
• Włoż yć USB lub kar tę SD do urządzenia.
• Przełącz yć do trybu "USB/k arta" k ilkak rotnie naciskając prz ycisk "tr ybu" .
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
• Nacisnąć pr zycisk "poprzedni/następny" na pilocie, aby przechodzić między
ścieżkami.
W ejście Aux
• Połączyć aux w gniazdku typu jack na urządzeniu i do zewnętrznego źródła
audio, na przykład odt warzacza DVD z kablem RCA.
• Przełącz yć do trybu "aux" k ilkak rotnie naciskając prz ycisk "tr ybu" .
• Uż yć kontrolek umieszczon ych na podłączonym urządzeniu audio , aby
uruchomić odtwarzanie muz yki poprzez podłączone urządzenie.
GW ARANCJA
• T en produkt posiada gwarancję na 24 miesiące . Gwarancja jest ważna,
jeśli produkt używano zgodnie z instrukcjami i w celu, do którego został
przeznaczony . Dodatkow o należy dołącz yć oryginalne potwierdzenie
zakupu (faktura, kwit sprzedaż y lub paragon) z datą zakupu, nazwą
sprzedawcy oraz numerem pozycji produktu.
• W celu uz yskania szczegółowych warunków gwarancji należy odwiedzić
nasza stronę internetow ą: www.service.tristar .eu
WYTY CZNE W ZAKRESIE OCHRON Y ŚRODOWISKA
Po zakończ eniu okresu ż ywotności urządzenia tego nie należy w yrzucać
wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizo-
wane w centraln ym punkcie recyklingu domow ych urządzeń elektrycznych i
elektroniczny ch. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi
i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały , z których
wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recyk ling zużyt ych
urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem uż ytkownika w
ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki
należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych.
WSP ARCIE
Wszystkie dostępne informacje oraz części zapasow e znaleźć można na stronie
service.tristar .eu!
SV Bruksan visningIT Manuale utente
BEZPEČNOSTNÉ POKY NY
• V prípade ignorovania bezpečnostn ých pokynov výrobca nie je
zodpovedn ý za prípadné poškodenie.
• V prípade, že je poškodený napájací kábel, musí ho vymeniť výrobca,
jeho servisný technik alebo podobné kvalikované osoby , aby sa
predišlo akémukoľvek nebezpečenstvu.
• Zariadenie nikdy neprenášejte ťahaním za kábel a uistite sa, že sa kábel
nemôže zaseknúť.
• Zariadenie musí byť umiestnené na stabilnom a rovnom povr chu.
• Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru .
• Aby ste úplne odpojili a vypli vstup el. energ ie, AC/DC r ozdvojka
prístroja by mala byť odpojená z hlavného prív odu el. energie ako je
odpojené zariadenie a prístroj z AC/DC ro zdvojky prístroja.
• T oto zariadenie sa môže používať iba vdomácnosti za účelom, na ktorý
bolo vyrobené.
• Napájací kábel, zástrčku ani zariadenie neponárajte do vody ani do
žiadnej inej kvapaliny , aby sa predišlo riziku úrazu elektrickým prúdom.
• Prístroj môžu použív ať deti vo veku od 8 roko v a vyššie, osoby
s obmedzenými fyzickými, zmyslo vými alebo duševnými
schopnosťami alebo bez patričných skúseností a znalostí, pokiaľ su
pod dohľadom alebo dostali inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja
bezpečným spôsobom aro zumie prípadným nebezpečenstvám. Deti sa
nesmú hrať so spotrebičom. Čist enie a údržbu nesmú vykonávať deti,
ktoré sú mladšie ako 8 roko v abez dozoru.
• VÝSTRAHA: Batéria (batéria alebo bat érie alebo balenie batérií) by
nemalo byť vystavov ané nadmernému ohrevu ako je slnečné žiarenie,
oheň, požiar alebo podobne.
• Po zor: Uzemnenie alebo polarizácia. Je potrebné prijať prev entívne
opatrenia tak, aby sa širší konektor zástrčky zhodoval s otvor om v
"nástennej zásuvke" .
• Spotrebič nevystavujte kvapkajúcej ani striekajúcej vody a
neumiestňujte naň žiadne predmety naplnené tekutinami.
POPIS SÚČASTÍ
1. Tlačidlo prehrať/pauza/pár ovať/
snímať
2. Tlačidlo zdroja
3. Tlačidlo napájania
4. Tlačidlo hlasitosť-
5. Tlačidlo hlasitosť+
6. Reproduktory
7. Lcd displej
8. Indikátor Bluetooth®
9. Diaľkový snímač
10. Otvor Sd kar ty
11. U sb port
12. Konekt or Dc vstupu
13. Konekt or vstupu Aux
14. F m anténa
Diaľkov é ovládanie
15. T lačidlo napájania
16. T lačidlo stlmenia
17. Tlačidlo nasledujúci/prevíjanie vpred
18. T lačidlo hlasitosti+
19. T lačidlo predchádzajúci/prevíjanie
dozadu
20. T lačidlo hlasitosť-
21. T lačidlo prehrať/pauza/páro vať/
snímať
22. T lačidlo hodiny
23. T lačidlo zdroja
24. T lačidlo ladenie+
25. T lačidlo ladenie-
26. T lačidlo pamäť
PRED PRVÝ M POUŽITÍM
• Zar iadenie a príslušenstvo vyber te z obalu. Zo zariadenia odstráňt e nálepky,
ochrannú fóliu alebo plastov é vrecko .
• Zar iadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu , pričom dbajte na to , aby
okolo zariadenia zostal voľný priestor minimálne 10 cm. T oto zariadenie sa
nesmie inštalovať do skrinky ani sa nesmie používať v exteriéri.
• M ôžete zapojiť V áš prenosn ý , kufríkový systém zapojením oddeliteľného AC
el. kábla do AC vstupu na zadnej strane jednotky a do el. AC zásuvky v stene .
Skontrolujte , že ohodnotené napätie V ášho zariadenia korešponduje s vašim
miestnym napätím. Uistite sa, že A C el. kábel je plne vložený do zariadenia.
POUŽÍV ANIE
Nastavenie hodín
• Zabezpeč te, aby jednotka bola v režime pohotov osti, stlačte dvakrát tlačidlo
"hodiny" na diaľkovom o vládači, hodiny začnú blikať.
• Použite tlačidlo "predchádzajúci/nasledujúci" pre zvolenie želaného
nastavenia, potvrďte s tlačidlom "hodin y" .
Bluetooth®
• Prepnite do režimu "Bluetooth®" opakovan ým stláčaním tlačidla "režim" .
• Vyhľadajte s vaším externým z vukovým zariadením "RD-1534" a pripojte, ak
vás požiadajú o vstupný kód , zadajte "0000" . Modr é svetlo led bude súvisle
svietiť, ak sa úspešne spáruje.
• Ak sa zariadenie spáruje predtým, musíte stlačiť len tlačidlo "párovať" na
jednotke.
FM rádio
• Prepnite do režimu "rádio" opako vaným stláčaním tlačidla "režim " .
• Použite tlačidlá "ladiť +/-" pre vyladenie rádiovej stanice .
• Stlač te tlačidlo "pamäť" , zvoľte želan ý kanál s použitím tlačidiel "ladiť +/-"
a uložte rádiovú stanicu stlačením tlačidla "pamä ť" pre uloženie rádio vej
stanice.
USB/KART A
• Vložte USB alebo SD kar tu do jednotk y .
• Prepnite do režimu "USB/karta" opakovaným stláčaním tlačidla "režim" .
Prehrá vanie sa spustí automaticky .
• Stlač te tlačidlo "predchádzajúci/nasledujúci" na diaľkovom o vládači pre
preskočenie medzi stopami.
V stup Aux
• Pripojte konektor vstupu aux na jednotke a k externému z vukovému zdr oju,
napríklad, k DVD prehrávaču s RCA káblom.
• Prepnite do "aux" režimu opakovan ým stláčaním tlačidla "režim" .
• Použite miestne ovládače na pripojenom zvukovom zariadení pre spustenie
prehrávania hudb y prostredníctvom pripojenej jednotky.
ZÁRUKA
• Na tento výrobok sa poskytuje 24-mesačná záruk a. Záruka je platná, ak sa
výrobok používa v súlade s pokynmi a na účely , na ktoré bol vyrobený . A
navyše, je potrebné zaslať origináln y doklad o zakúpení (faktúra, účtenk a,
predajný pokladničný blok) s dátumom zakúpenia, názvom predajcu a
číslom položky výrobku.
• Podrobné záručné podmienky nájdete na našej servisnej webovej stránke:
www.service.tristar .eu
SMERNICE O OCHRANE ŽIVO TNÉHO PR OSTREDIA
T oto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežným
komunálnym odpadom, ale musí sa zaniesť na miesto , kde sa recyklujú
elektrické zariadenia a spotrebná elektronika. T ento symbol na zariadení, v
návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú skutočnosť upo zorňuje. Ma-
teriály použité na toto zariadenie je možné r ecyk lovať. Recykláciou použit ých
domácich spotrebičov významne prispievate k ochrane živ otného prostredia.
Informácie o zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady .
PODPORA
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdet e na webovej lokalite
service.tristar .eu!
SK Náv od na použitieCS Náv od na použití