704597
15
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/18
Next page
ATH
-
ANC500BT
Bedienungsanleitung
Kabellose Kopfhörer mit Rauschunterdrückung
1
Vielen Dank für den Kauf dieses Audio-Technica-Produkts.
Bitte lesen Sie sich vor der Nutzung dieses Produkts die Kurzanleitung, die Sicherheitsanweisungen und, wenn
notwendig, diese Bedienungsanleitung durch, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt korrekt verwenden.
Einleitung
Vorsichtshinweise für das Produkt
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe medizinischer
Geräte. Funkwellen können Herzschrittmacher und medizinische
elektronische Geräte stören. Verwenden Sie das Produkt nicht in
medizinischen Einrichtungen.
Wenn Sie das Produkt im Flugzeug verwenden, folgen Sie den
Anweisungen der Fluggesellschaft.
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von automatisch
arbeitenden Vorrichtungen wie automatischen Türen und
Feuermeldern. Funkwellen können die Funktion elektronischer
Geräte stören und Unfälle verursachen.
Zerlegen oder ändern Sie das Produkt nicht, und versuchen Sie
auch nicht, es zu reparieren, um einen elektrischen Schlag,
Funktionsstörungen oder einen Brand zu vermeiden.
Setzen Sie das Produkt keinen starken Erschütterungen aus, um
einen elektrischen Schlag, Funktionsstörungen oder einen Brand
zu vermeiden.
Benutzen Sie das Produkt nicht mit nassen Händen, um einen
elektrischen Schlag oder eine Verletzung zu vermeiden.
Trennen Sie das Produkt von einem Gerät, wenn das Produkt
eine Fehlfunktion aufweist, Rauch oder Geruch austritt, Hitze
oder unerwünschte Geräusche entstehen oder andere Zeichen
der Beschädigung erkennbar werden. Wenden Sie sich in einem
solchen Fall an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler.
Lassen Sie das Produkt nicht nass werden, um einen
elektrischen Schlag oder Funktionsstörungen zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie brennbare
Materialien, Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in das
Produkt gelangen.
Decken Sie das Produkt beim Gebrauch oder beim Aufladen
nicht mit einem Tuch ab, um einen Brand oder eine Verletzung
durch Überhitzung zu vermeiden.
Wenn die Kopfhörer beim Lenken eines Fahrzeugs verwendet
werden sollen, beachten Sie die betreffenden Gesetze zum
Gebrauch von Mobiltelefonen und Kopfhörern.
Benutzen Sie das Produkt nicht an Orten, wo die
Nichtwahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine ernste
Gefahr darstellt (beispielsweise an Bahnübergängen, in
Bahnhöfen und an Baustellen).
Verwenden Sie für den Ladevorgang das mitgelieferte
USB-Ladekabel.
Laden Sie nicht mit Geräten mit Schnellladefunktion (mit einer
Spannung von 5 V oder mehr). Dies kann zu
Funktionsstörungen führen.
Benutzen Sie die Kopfhörer niemals mit zu hoher Lautstärke,
um Gehörschäden zu vermeiden. Werden die Ohren längere
Zeit einem hohen Schallpegel ausgesetzt, kann dies zu
zeitweiligem oder permanentem Hörverlust führen.
Sollte der direkte Kontakt mit dem Produkt Hautreizungen
verursachen, stellen Sie den Gebrauch unverzüglich ein.
Achten Sie darauf, nicht Ihre Finger oder andere Körperteile
zwischen dem Gehäuse und dem Arm oder in den Gelenken
einzuklemmen.
Obwohl dieses Produkt für die sichere Anwendung konstruiert wurde, kann falsche Verwendung einen Unfall
verursachen. Beachten Sie zu Ihrer Sicherheit alle Hinweise, wenn Sie das Produkt verwenden.
Sicherheitsvorkehrungen
2
Sicherheitsvorkehrungen
Vorsichtshinweise für den Akku
Das Produkt ist mit einem Akku (Lithium-Polymer-Akku) ausgestattet.
Sollte Batterieflüssigkeit in die Augen geraten, diese nicht
reiben. Spülen Sie die Augen ausgiebig mit sauberem Wasser
wie Leitungswasser aus und ziehen Sie sofort einen Arzt hinzu.
Sollte Batterieflüssigkeit auslaufen, berühren Sie diese nicht mit
den bloßen Händen. Im Produkt verbleibende Flüssigkeit kann
Funktionsstörungen verursachen. Wenn Batterieflüssigkeit ausläuft,
wenden Sie sich an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler.
Sollte Flüssigkeit in den Mund geraten, spülen und gurgeln
Sie ausgiebig mit sauberem Wasser wie Leitungswasser und
ziehen Sie sofort einen Arzt hinzu.
Wenn Flüssigkeit auf die Haut oder ein Kleidungsstück gerät,
waschen Sie die betroffene Stelle sofort mit Wasser. Sollte
sich eine Hautreizung einstellen, suchen Sie einen Arzt auf.
So vermeiden Sie Auslaufen, Wärmeentwicklung und Explosion:
Erhitzen, zerlegen oder verändern Sie den Akku nicht, und
entsorgen Sie ihn nicht durch Verbrennen.
Versuchen Sie nicht, mit einem Nagel ein Loch in den Akku
zu bohren, schlagen Sie nicht mit einem Hammer auf den
Akku und treten Sie auch nicht darauf.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen, und setzen Sie es keinen
starken Stößen aus.
Achten Sie darauf, dass der Akku nicht nass wird.
Der Akku darf nicht an einem der nachstehenden Orte
verwendet, aufbewahrt oder gelagert werden:
Orte, die direktem Sonnenlicht oder hohen Temperatur- und
Feuchtigkeitswerten ausgesetzt sind
In einem in der prallen Sonne geparkten Fahrzeug
In der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
Laden Sie das Produkt ausschließlich mit dem im Lieferumfang
enthaltenen USB-Kabel, um eine Funktionsstörung oder einen
Brand zu vermeiden.
Sie können den internen Akku dieses Produkts nicht selbst
austauschen. Der Akku hat möglicherweise das Ende seiner
Lebensdauer erreicht, wenn die Nutzungsdauer merklich kürzer wird,
obwohl der Akku voll geladen wurde. In diesem Fall muss der Akku
repariert werden. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Audio-Technica-
Händler, um weitere Informationen zur Reparatur zu erhalten.
Wenn das Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, ist
auf korrekte Entsorgung des internen Akkus zu achten. Wenden
Sie sich an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler, um zu
erfahren, wie Sie den Akku umweltgerecht entsorgen können.
Für Kunden in den USA
FCC-Hinweis
Warnung
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der
Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1)
Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses
Gerät muss empfangene Störungen tolerieren, auch wenn sie
unerwünschte Auswirkungen auf den Betrieb haben.
Vorsicht
Sie werden davor gewarnt, dass jegliche nicht ausdrücklich in
dieser Anleitung genehmigten Änderungen Ihre Berechtigung
zum Betrieb dieses Gerätes ungültig machen könnten.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den
Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B, entsprechend
Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Vorschriften sind dazu
bestimmt, einen angemessenen Schutz gegen Störungen in
häuslichen Installationen zu bieten. Dieses Gerät erzeugt und
verwendet Funkfrequenzenergie und kann solche ausstrahlen,
wodurch es bei unsachgemäßer Installation und Bedienung zu
Störungen des Funkverkehrs kommen kann. Es kann jedoch
nicht garantiert werden, dass bei ordnungsgemäßer Installation
keine Empfangsstörungen auftreten. Wenn das Gerät
Störungen im Rundfunk- oder Fernsehempfang verursacht, was
durch vorübergehendes Ausschalten des Geräts überprüft
werden kann, versuchen Sie, die Störung durch eine oder
mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie
sie an einem anderen Ort auf.
Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an getrennte
Stromkreise an.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen
Radio- und Fernsehtechniker für weitere Empfehlungen.
Erklärung zur HF-Exposition
Diese Sendeanlage darf nicht in Verbindung mit einer anderen
Antenne oder einer anderen Sendeanlage betrieben werden. Dieses
Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für Strahlenbelastung, die
für eine nicht kontrollierte Umgebung festgelegt wurden und erfüllt
die FCC-Richtlinien für die HF-Exposition. Dieses Gerät strahlt
HF-Energie mit sehr niedrigem Pegel aus, der auch ohne Prüfungen
der Speziellen Absorptionsrate (SAR) den Anforderungen entspricht.
Für Kunden in Kanada
IC-Strahlenbelastungserklärung
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Dieses Gerät entspricht den Industry Canada-Standards RSS
für lizenzfreie Nutzung.
Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und (2)
Dieses Gerät muss alle Störungen tolerieren, auch wenn sie
unerwünschte Auswirkungen auf den Betrieb haben.
Nach den Bestimmungen von Industry Canada darf diese
Sendeanlage nur mit einer Antenne des Typs und der maximalen
(oder geringeren) Verstärkung verwendet werden, die von
Industry Canada für die Anlage bestätigt wurde. Um mögliche
Störungen des Funkverkehrs anderer Nutzer zu verringern, muss
die Art und Verstärkung der Antenne so gewählt werden, dass
die Äquivalente Isotrope Strahlungsleistung (EIRP) nicht größer
ist als für eine erfolgreiche Kommunikation notwendig.
Dieses Gerät entspricht den Strahlungsbelastungsgrenzen
der RSS-102, die für eine nicht kontrollierte Umgebung
festgelegt wurden.
3
Hinweise zur Verwendung
Lesen Sie auf jeden Fall vor der Verwendung die
Bedienungsanleitung des verbundenen Geräts.
Audio-Technica haftet in keiner Weise für den unwahrscheinlichen
Fall irgendwelcher Datenverluste, die in Zusammenhang mit der
Benutzung dieses Produktes entstehen.
Halten Sie die Lautstärke in öffentlichen Verkehrsmitteln oder an
anderen öffentlichen Orten niedrig, um andere Personen nicht zu stören.
Regeln Sie die Lautstärke an Ihrem Gerät ganz herunter, bevor Sie
das Produkt anschließen.
Wenn Sie das Produkt in einer trockenen Umgebung benutzen,
verspüren Sie möglicherweise ein Kribbeln in Ihren Ohren. Dies
wird durch die in Ihrem Körper angesammelte statische Elektrizität
verursacht und nicht durch eine Funktionsstörung des Produkts.
Setzen Sie das Produkt keinen starken Stößen aus.
Bewahren Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht, in der
Nähe von Heizgeräten oder an heißen, feuchten oder staubigen
Orten auf. Lassen Sie außerdem das Produkt nicht nass werden.
Nach langem Gebrauch kann das Produkt Verfärbungen durch
ultraviolettes Licht (insbesondere direktes Sonnenlicht) und
Verschleiß aufweisen.
Halten Sie das USB-Ladekabel beim An- und Abstecken am Stecker
fest. Das USB-Ladekabel kann beschädigt werden oder es kann ein
Unfall ausgelöst werden, wenn Sie statt am Stecker am Kabel ziehen.
Wenn Sie das USB-Ladekabel nicht verwenden, trennen Sie es
vom Produkt.
Wird das Produkt in einen Beutel gelegt und USB-Ladekabel ist
weiterhin angeschlossen, kann das USB-Ladekabel u. U.
verheddern, reißen oder brechen.
Dieses Produkt kann nur bei Nutzung eines Mobiltelefonnetzes zum
Telefonieren verwendet werden. Die Unterstützung von Telefonie-
Apps, die ein mobiles Datennetz nutzen, wird nicht garantiert.
Wenn das Produkt in der Nähe eines elektronischen Geräts oder
Senders (z. B. Mobiltelefon) verwendet wird, kann ein unerwünschtes
Rauschen zu hören sein. Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand
zwischen dem Produkt und dem elektronischen Gerät oder Sender.
Wenn das Produkt in der Nähe einer Fernseh- oder Radioantenne
verwendet wird, kann im Fernseh- oder Radiosignal ein Rauschen zu
sehen oder zu hören sein. Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand
zwischen dem Produkt und der Fernseh- oder Radioantenne.
Der integrierte Akku sollte zu seinem Schutz alle 6 Monate einmal
frisch geladen werden. Wenn zwischen den Ladevorgängen zu viel
Zeit vergeht, verringert sich die Lebensdauer des integrierten
Akkus, oder der aufladbare Akku lässt sich nicht mehr laden.
Die Lautstärke des Produkts unterscheidet sich je nachdem, ob die
Rauschunterdrückungsfunktion ein- oder ausgeschaltet ist.
Das Produkt ist darauf ausgelegt, mit dem eingebauten Mikrofon Geräusche aus der Umgebung (Lärm von
Fahrzeugen, Lärm von Klimaanlagen usw.) aufzunehmen und zu neutralisieren, indem entsprechende Tonsignale in
der negativen Phase produziert werden. Dies führt zu einer Verringerung der Geräusche aus Ihrer Umgebung.
Die Rauschunterdrückungsfunktion des Produkts verringert im Wesentlichen Geräusche von 300 Hz oder niedriger. Aus diesem Grund hat
sie fast keinen Einfluss auf Geräusche oberhalb dieser Frequenz (Klingeltöne, Stimmen, usw.).
Nicht alle Töne werden neutralisiert.
Abhängig von der Art des Rauschens (oder an ruhigen Orten) können Sie die Wirkung der Rauschunterdrückung möglicherweise nicht
bemerken.
Es tritt ein „Brumm“-Geräusch auf, wenn Sie die Rauschunterdrückungsfunktion einschalten. Dies ist das Geräusch der arbeitenden
Rauschunterdrückungsfunktion; es ist keine Fehlfunktion.
Der Rauschunterdrückungseffekt kann variieren oder ein Piepton (Pfeifen) kann auftreten, abhängig davon, wie Sie das Produkt tragen. In
solchen Fällen nehmen Sie das Produkt ab und setzen es wieder richtig auf.
Wenn Sie das Produkt im Zug oder im Fahrzeug wie einem Bus oder LKW verwenden, kann je nach Bahnschienen-/Straßenzustand ein
Geräusch zu hören sein.
Über die aktive Rauschunterdrückungsfunktion
4
Die effektive Kommunikationsreichweite dieses Produkts variiert
je nach Funkwellenbedingungen.
Für eine einwandfreie Tonqualität sollten Sie die Kopfhörer
in unmittelbarer Nähe zum Bluetooth-Gerät verwenden. Um
Rauschen und Störungen zu minimieren, vermeiden Sie es, die
Verbindung zwischen der Antenne des Produkts (L-Seite) und
dem Bluetooth-Gerät durch andere Geräte oder ihren eigenen
Körper zu unterbrechen.
R L
Antenne
Für ein angenehmeres Kommunikationserlebnis via Bluetooth®
5
Teilebezeichnungen und Funktionen
Zubehör
Kabel (1,2 m / 3,5 mm
vergoldeter Stereo-Mini-Winkelstecker)
• USB-Ladekabel
(30 cm lang)
L/R- (Links/Rechts)
Markierung
Mehrfachanzeige
Lautstärketasten
Mikrofon (für
Telefongespräche)
Multifunktionstaste
Rauschunterdrückungs-
anzeige
Anschlussbuchse
Zeigt den Betriebsstatus und den
Akkustand des Produkts an.
Verwenden Sie diese, um Musik abzuspielen
und zu pausieren, und um Anrufe zu verwalten.
Stellen Sie die Lautstärke mit +
und – ein.
Zeigt den Betriebszustand der
Rauschunterdrückung an.
Hier schließen Sie das beiliegende Kabel für
Kabelverbindungen (Playthrough-Funktion) an.
Ein/Aus-Schalter
Schaltet das Produkt
ein und aus.
Kopfbügel
Ohrpolster
Gehäuse
Gelenk
Bügel
Schieber
Mikrofon
(für Rauschunterdrückung)
Ladebuchse
Hier schließen Sie das beiliegende USB-
Ladekabel an und laden das Produkt auf.
Kopfpolster
6
Laden des Akkus
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf.
Wenn der Akkustand niedrig ist, ertönen Pieptöne aus den Kopfhörern und die Mehrfachanzeige blinkt rot. Laden Sie
in diesem Fall den Akku auf.
Es dauert maximal etwa 4 Stunden, um den Akku voll aufzuladen. (Diese Dauer kann von den Nutzungsbedingungen
abhängen.)
Während der Akku geladen wird, ist die Bluetooth-Verbindung des Produkts deaktiviert und die Bluetooth-
Eigenschaften des Produkts können nicht verwendet werden.
1. Schließen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel (Seite: Micro-USB Typ B) an der Ladebuchse an.
• Das mitgelieferte USB-Ladekabel wurde ausschließlich zur Verwendung mit diesem Produkt hergestellt. Verwenden
Sie kein anderes USB-Ladekabel.
• Stellen Sie beim Anschließen des USB-Ladekabels an den USB-Anschluss oder die Ladebuchse sicher, dass das
Anschlussstück richtig ausgerichtet ist, bevor Sie es direkt anschließen (horizontal).
Ladebuchse
Micro USB; Typ B
USB-Ladekabel
(mitgeliefert)
USB Typ A
Computer
USB-Anschluss
2. Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel (Seite: USB Typ A) mit dem Computer, um den Ladevorgang zu
starten.
• Beim Laden leuchtet die Mehrfachanzeige wie folgt:
Leuchtet rot: Ladevorgang läuft
Leuchtet blau (3 Sekunden) und erlischt dann: Ladevorgang abgeschlossen
3. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, können Sie das USB-Ladekabel (Seite: USB Typ A) vom Computer trennen.
4. Trennen Sie das USB-Ladekabel (Seite: Micro-USB Typ B) von der Ladebuchse des Produkts.
Wenn Sie zu laden beginnen, während das Produkt eingeschaltet ist, schaltet es sich für den Ladevorgang aus.
Nach dem Laden schalten Sie das Gerät am Ein/Aus-Schalter aus und wieder ein.
Verwenden Sie für den Ladevorgang das mitgelieferte USB-Ladekabel. Das Produkt wird evtl. mittels anderer als
dem mitgelieferten USB-Ladekabel nicht aufgeladen.
Sie können dieses Produkt nicht zum Musikhören verwenden, während es aufgeladen wird.
7
Verbinden über Bluetooth
Zum Verbinden des Produkts mit einem Bluetooth-Gerät muss es zunächst mit dem anderen Gerät gepaart (und dort
registriert) werden.
Paaren von Bluetooth-Geräten
Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Bluetooth-Geräts.
Positionieren Sie das Bluetooth-Gerät innerhalb von 1 m Abstand des Kopfhörers, um eine korrekte Paarung
sicherzustellen.
Um den Ablauf der Paarung zu bestätigen, tragen Sie das Produkt während der Durchführung und warten Sie auf den
Bestätigungston.
1. Beginnen Sie mit ausgeschaltetem Ein/Aus-Schalter, und schalten Sie dann das Produkt ein.
• Die Mehrfachanzeige blinkt abwechselnd rot und blau.
2. Verwenden Sie Ihr Bluetooth-Gerät, um den Paarungsvorgang zu starten und nach dem Produkt zu suchen.
Wenn Ihr Bluetooth-Gerät das Produkt findet, wird am Display des Geräts „ATH-ANC500BT“ angezeigt.
• Informationen zur Bedienung des Bluetooth-Geräts entnehmen Sie seiner
Bedienungsanleitung.
3. Wählen Sie „ATH-ANC500BT“, um das Produkt und Ihr Bluetooth-Gerät zu paaren.
• Manche Geräte fordern zur Eingabe eines Passkey auf. Geben Sie in diesem Fall
„0000“ ein. Andere Ausdrücke für Passkey sind Passcode, PIN-Code, PIN-Num-
mer oder Passwort.
• Vom Produkt wird ein Bestätigungston ausgegeben, wenn die Paarung abge-
schlossen wurde.
Anmerkungen zur Paarungsfunktion
Beim Anschließen eines neuen Bluetooth-Geräts müssen Sie dieses zunächst mit dem Produkt paaren. Sobald das
Bluetooth-Gerät und dieses Produkt einmal gepaart wurden, ist keine erneute Paarung erforderlich. Das Produkt unterstützt
Mehrfachpaarung („Multipairing“), bei dem ein Verbindungsverlauf gespeichert wird.
In den folgenden Fällen ist eine Paarung jedoch auch dann erforderlich, wenn ein Bluetooth-Gerät bereits vorher einmal
gepaart wurde:
Wenn das Produkt aus dem Verbindungsverlauf des Bluetooth-Geräts gelöscht wurde.
Wenn das Produkt zur Reparatur eingesendet wurde.
Beim Umschalten auf ein Bluetooth-Gerät lässt sich eine Paarung
nicht durchführen, weil das bislang verbundene Bluetooth-Gerät
sich nicht trennen lässt. Drücken und halten Sie in diesen Fällen
(etwa 4 Sekunden lang) gleichzeitig die Multifunktionstaste und
die Lautstärketaste „–“, wie in der Abbildung gezeigt. Das Produkt
schaltet dann in den „Gerätesuche“-Modus, und Sie können die
Paarung mit Ihrem gewünschten Bluetooth-Gerät durchführen.
Lautstärketaste „–“
Multifunktionstaste
100%12:00
Bluetooth ON
ATH-ANC500BT
8
Bedienung am Produkt
Das Produkt kann die Technologie Bluetooth zur kabellosen Verbindung zwischen Geräten nutzen und Musik
wiedergeben, Telefonanrufe empfangen usw. Nutzen Sie das Produkt für beliebige dieser Zwecke.
Beachten Sie, dass Audio-Technica die Funktion der Anzeigen wie beispielsweise die Akkuanzeige oder Anwendungen
von Bluetooth-Geräten nicht garantieren kann.
Ein-/Ausschalten des Produkts
Stromversorgung Bedienung des Ein/Aus-Schalters Mehrfachanzeige
Ein
Leuchtet blau und blinkt danach rot und
blau*¹*²
Aus
Leuchtet zunächst rot und erlischt dann²
*1 Es kann einige Sekunden dauern, bis die Mehrfachanzeige aufleuchtet.
*2 Mehr Informationen finden Sie unter „Mehrfachanzeige“ (S.15).
Wenn das Produkt eingeschaltet ist und nicht innerhalb von 5 Minuten mit einem Gerät verbunden wird, wird die
Bluetooth-Verbindung automatisch beendet. Die Rauschunterdrückung (S.12) bleibt jedoch aktiviert. Wenn das
Produkt eingeschaltet ist und Sie die Playthrough-Funktion verwenden (S.12), schaltet sich das Produkt nicht aus.
9
Aufsetzen des Produkts
Positionieren Sie die Seite, die mit „L“ (links) markiert ist, über
Ihrem linken Ohr, und die Seite, die mit „R“ (rechts) markiert ist,
über Ihrem rechten Ohr. Schieben Sie dann den Schieber so auf
oder ab, dass die Ohrpolster Ihre Ohren bedecken, und stellen Sie
dann den Kopfbügel ein.
Sie können das Gehäuse zusammenklappen.
Der Schwenkmechanismus kann nicht um mehr als 90° gedreht werden. Üben Sie nicht zu viel Kraft aus.
Gelenk
Seite R Seite LFlach zusam-
mengeklappt
Schwenkmechanismus
Bedienung am Produkt
10
Musik hören
Für die allererste Verbindung paaren Sie das Produkt und Ihr Gerät über Bluetooth. Wenn Sie das Produkt bereits mit
Ihren Bluetooth-Gerät gepaart haben, schalten Sie die Bluetooth-Verbindung Ihres Bluetooth-Geräts ein, bevor Sie das
Produkt einschalten.
Starten Sie die Wiedergabe an Ihrem Bluetooth-Gerät. Beachten Sie hierfür ggf. seine Bedienungsanleitung.
Multifunktionstaste
Drücken Wiedergabe/Pause Startet oder pausiert die Musikwiedergabe.
Drücken und halten
(ca. 2 Sekunden lang)
Spracherkennung
Aktiviert je nach angeschlossenem Gerät dessen Spracherkennung
(z. B. Siri bei kompatiblen iOS-Geräten).
Lautstärketasten
Taste +
Drücken Höhere Lautstärke Erhöht die Lautstärke um 1 Pegelstufe.
Drücken und
halten (ca. 2
Sekunden lang)
Titelsprung
vorwärts
Startet die Wiedergabe des nächsten Titels.
Taste –
Drücken
Geringere
Lautstärke
Verringert die Lautstärke um 1 Pegelstufe.
Drücken und
halten (ca. 2
Sekunden lang)
Titelsprung
rückwärts
Startet die Wiedergabe des vorherigen Titels.
Einige Bedienelemente sind bei einigen Smartphones nicht für die Musikwiedergabe verfügbar.
Die Lautstärkeregelung mancher Geräte funktioniert möglicherweise nicht einwandfrei mit dem Produkt.
Bedienung am Produkt
11
Bedienung am Produkt
Telefonieren
Wenn Ihr Bluetooth-Gerät Telefonfunktionen unterstützt, können Sie das Produkt zum Telefonieren verwenden.
Wenn Ihr Bluetooth-Gerät einen Telefonanruf erhält, ertönt ein Klingelton über das Produkt.
Wenn ein Anruf erhalten wird, während Sie Musik hören, wird die Musikwiedergabe auf Pause geschaltet. Wenn Sie
den Anruf beendet haben, wird die Musikwiedergabe fortgesetzt.*
Zeitpunkt
Bedienung Funktion
Anruf erhalten
Drücken Sie die Multifunktionstaste. Der Anruf wird entgegengenommen.
Drücken und halten Sie die
Multifunktionstaste (etwa 2 Sekunden lang).
Der Anruf wird abgewiesen.
Sprechen
bei einem
Telefongespräch
Drücken Sie die Multifunktionstaste. Beendet den Anruf.
Drücken und halten Sie die
Multifunktionstaste (etwa 2 Sekunden lang).
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken und halten,
leiten Sie den Anruf auf Ihr Mobiltelefon oder das
Produkt um.
Drücken Sie eine der Lautstärketasten (+
oder –).
Stellt die Lautstärke (+ oder –) des Anrufs ein.
*
Je nach Ihrem Bluetooth-Gerät wird die Musikwiedergabe möglicherweise nicht fortgesetzt.
Die oben beschriebenen Anruffunktionen sind für manche Smartphones möglicherweise nicht verfügbar.
12
Bedienung am Produkt
Rauschunterdrückung
Das im Produkt eingebaute Mikrofon erkennt Umgebungsgeräusche und gibt ein Löschsignal aus, das diese Geräusche
wirksam unterdrückt. Wenn Sie das Produkt einschalten, ist die Rauschunterdrückung automatisch eingeschaltet.
Bei Nutzung der Rauschunterdrückung leuchtet die entsprechende Anzeige grün.
Bei Verbindung über Bluetooth können Sie die Rauschunterdrückung nicht ausschalten.
Kabelverbindung (Playthrough-Funktion)
Das Produkt besitzt eine Playthrough-Funktion, wodurch Sie es auch dann als mobile Kopfhörer zum Hören von Musik
verwenden können, wenn keine Akkuleistung mehr vorhanden ist. Stecken Sie hierzu den Anschlussstecker in die
Anschlussbuchse des Produkts und dann den Eingangsstecker in einen tragbaren Audio-Player.
Anschlussbuchse
Anschlussstecker
Tragbarer Audio-
Player usw.
Eingangsstecker
Wenn der Akku des Produkts noch nicht vollständig erschöpft ist, können Sie es auch bei aktivierter Playthrough-
Funktion einschalten und so die Rauschunterdrückung verwenden.
Die Lautstärke variiert je nachdem, ob die Rauschunterdrückung aktiv ist oder nicht.
Rücksetzfunktion
Wenn das Produkt nicht funktionsfähig ist oder andere Fehlfunktionen
auftreten, lesen Sie den Abschnitt „Laden des Akkus“, (S.6) über das
Anschließen des USB-Ladekabels, und führen Sie dann einen Reset durch.
Wenn Sie das USB-Ladekabel abziehen und wieder anschließen, wird das
Produkt zurückgesetzt. Dadurch können in der Regel alle auftretenden
Probleme gelöst werden. Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich
an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler.
Durch Zurücksetzen werden keine Ihrer Einstellungen
(Paarungsinformationen, Lautstärkeeinstellung usw.) geändert.
Ladebuchse
Micro USB; Typ B
13
Reinigung
Machen Sie es sich zur Gewohnheit, das Produkt regelmäßig zu reinigen, damit Sie lange Zeit Freude daran haben.
Verwenden Sie zum Reinigen keine starken Reinigungsmittel wie Alkohol, Farbverdünner oder andere Lösungsmittel.
Zum Reinigen verwenden Sie ein trockenes Tuch.
Wischen Sie sofort nach Gebrauch mit einem trockenen Tuch Schweiß oder Verschmutzungen vom Kabel ab. Die
fortgesetzte Verwendung des mitgelieferten Kabels in nicht sauberem Zustand kann dem Material schaden und es
hart werden lassen, was eine Funktionsstörung des Produkts zur Folge hat.
Wischen Sie den Stecker mit einem trockenen Tuch ab, falls er verschmutzt ist. Bei Verwendung eines verschmutzten
Steckers kann der Ton verzerrt sein oder zeitweise aussetzen.
Wischen Sie jegliche Verschmutzungen mit einem trockenen Tuch von den Ohrpolstern, dem Kopfpolster und dem
Kopfbügel ab. Die Farben können verblassen, wenn Schweiß oder Wasser auf die Ohrpolster, das Kopfpolster oder
den Kopfbügel gelangen. In diesem Fall empfehlen wir, sie mit einem trockenen Tuch abzuwischen und sie an einem
schattigen Ort trocknen zu lassen.
Wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird, bewahren Sie es nicht unter hohen Temperaturen oder hoher
Luftfeuchtigkeit auf.
Die Ohrpolster sind Verschleißteile. Ihre Qualität nimmt durch Lagerung und Nutzung ab; ersetzen Sie sie daher
so bald wie möglich. Für den Austausch von Ohrpolstern und andere Reparaturen wenden Sie sich an Ihren
örtlichen Audio-Technica-Händler.
14
Fehlersuche
Problem Abhilfe
Einschalten nicht möglich Laden Sie das Produkt.
Es ist keine Paarung möglich. Prüfen Sie, ob das Bluetooth-Gerät die Version 2.1+EDR oder höher für die
Übertragung nutzt.
Positionieren Sie das Produkt innerhalb von 1m Abstand zum Bluetooth-Gerät.
Stellen Sie die Profile für das Bluetooth-Gerät ein. Für die Bedienvorgänge
zur Einstellung von Profilen beachten Sie bitte die Bedienungsanleitung des
Bluetooth-Geräts.
Löschen Sie die Paarungsinformationen am Bluetooth-Gerät und paaren Sie es
erneut mit diesem Produkt.
Drücken und halten Sie (etwa 4 Sekunden lang) gleichzeitig die
Multifunktionstaste und die Lautstärketaste „–“ am Produkt (S.7). Das Produkt
schaltet dann in den „Gerätesuche“-Modus, und Sie können die Paarung mit
Ihrem gewünschten Bluetooth-Gerät durchführen.
Es erfolgt keine oder eine nur
schwache Tonwiedergabe.
Schalten Sie das Produkt und das Bluetooth-Gerät ein.
Stellen Sie die Lautstärke am Produkt und am Bluetooth-Gerät lauter.
Wenn das Bluetooth-Gerät auf HFP/HSP-Verbindung eingestellt ist, schalten Sie
auf A2DP-Verbindung um.
Suchen Sie eine Hörposition, an der sich keine Hindernisse wie Personen,
Metallgegenstände oder Wände zwischen Ihnen und dem Bluetooth-Gerät befinden,
und verringern Sie den Abstand zwischen dem Produkt und dem Bluetooth-Gerät.
Schalten Sie die Audio-Ausgabe am Bluetooth-Gerät auf Bluetooth-Verbindung um.
Das Tonsignal ist verzerrt/rauscht/
setzt aus.
Senken Sie die Lautstärke am Produkt und am Bluetooth-Gerät.
Halten Sie dieses Produkt von Geräten fern, die Funkwellen ausstrahlen, wie
beispielsweise Mikrowellengeräte oder WLAN-Router.
Halten Sie dieses Produkt von Fernsehgeräten, Radios und anderen Geräten
mit Rundfunkempfängern fern. Diese Geräte können auch durch das Produkt
beeinträchtigt werden.
Schalten Sie die Equalizer-Einstellungen des Bluetooth-Geräts aus.
Entfernen Sie Hindernisse zwischen Produkt und Bluetooth-Gerät und bringen
Sie beide näher zusammen. Näheres erfahren Sie im Abschnitt „
Hinweise für
eine bessere Bluetooth®-Verbindung“ (S.4).
Die Stimme des Anrufers ist nicht
oder nur schwach zu hören.
Schalten Sie das Produkt und das Bluetooth-Gerät ein.
Stellen Sie die Lautstärke am Produkt und am Bluetooth-Gerät lauter.
Wenn das Bluetooth-Gerät auf A2DP-Verbindung eingestellt ist, schalten Sie auf
HFP/HSP-Verbindung um.
Schalten Sie die Audio-Ausgabe am Bluetooth-Gerät auf Bluetooth-Verbindung um.
Das Produkt lässt sich nicht aufladen.
Schließen Sie zum Aufladen des Produkts das mitgelieferte USB-Ladekabel fest an.
Die Rauschunterdrückung scheint
nicht zu funktionieren.
Prüfen Sie, ob die Anzeige der Rauschunterdrückung grün leuchtet.
Achten Sie darauf, dass das Produkt richtig über Ihren Ohren positioniert ist.
Die Umgebungsgeräusche entsprechen möglicherweise nicht der unterdrückten
Frequenz.
Näheres zur Bedienung Ihres Bluetooth-Geräts entnehmen Sie seiner Bedienungsanleitung.
Sollte das Problem weiterhin bestehen, setzen Sie das Produkt zurück. Informationen zum Zurücksetzen des Produkts finden
Sie unter „Rücksetzfunktion“ (S.12) im Abschnitt „Bedienung am Produkt“.
15
Mehrfachanzeige
Die Mehrfachanzeige des Produkts zeigt dessen Status wie nachfolgend beschrieben an.
Status
Leuchtschema der Mehrfachanzeige
Rot Blau
Paarung Suche nach Geräten
Blinkt
Verbindung Verbindung wird aufgebaut
Akkurestladung Akkurestladung niedrig
Die blaue Anzeige wechselt in den Status Paarung oder Verbindung zu Rot.
Laden
Ladevorgang läuft
Leuchtet
Komplett geladen
Leuchtet blau (3
Sekunden) und
erlischt dann
Sprachführung
Das Produkt erläutert die Bedienung in folgenden Situationen mit einer Sprachführung auf Englisch.
Situation Sprachführung
Das Gerät wird eingeschaltet Power on
Bluetooth-Verbindung wird hergestellt Bluetooth connected
Bluetooth-Verbindung wird getrennt Bluetooth disconnected
Akkurestladung ist niedrig Low battery
16
Technische Daten
Kopfhörer
Typ Aktive Rauschunterdrückung
Treiber 40 mm
Empfindlichkeit 96 dB/mW (wenn die Rauschunterdrückung verwendet wird)
*1
95 dB/mW (wenn die Rauschunterdrückung nicht verwendet wird)
*1
Frequenzgang 20 bis 20.000 Hz
Impedanz 32 Ohm (Impedanz der einzelnen Einheit)
Mikrofon
Typ Elektret-Kondensator
Richtcharakteristik Omnidirektional
Empfindlichkeit -36 dB (1 V/Pa bei 1 kHz)
Frequenzgang 50 bis 4.000 Hz
Kommunikationsdaten
Kommunikationssystem Bluetooth, Version 4.2
HF-Ausgang 4,0 mW EIRP
Maximale Kommunikationsreichweite Sichtlinie - ca. 10 m
Frequenzband 2,402 GHz bis 2,480 GHz
Modulationsverfahren FHSS
Kompatible Bluetooth-Profile A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Unterstützung Codec SBC
Unterstütztes Inhaltsschutzverfahren SCMS-T
Übertragungsband 20 bis 20.000 Hz
Sonstiges
Stromversorgung Lithium-Polymer-Akku, DC 3,7 V
Ladezeit Etwa 4 Stunden
*2
Betriebszeit Dauerübertragung (Musikwiedergabe):
Maximal etwa 20 Stunden (wenn Bluetooth und die Rauschunterdrückung
verwendet werden)
*2
Maximal etwa 42 Stunden (wenn nur die Rauschunterdrückung verwendet
wird)
*2
Gewicht Etwa 180 g
Betriebstemperatur 5 °C bis 40 °C
Zubehör USB-Ladekabel (30 cm, USB Typ A/Micro USB Typ B)
Kabel (1,2 m / 3,5 mm
vergoldeter Stereo-Mini-Winkelstecker)
Separat erhältlich Ohrpolster
*1 Bei Kabelverbindung.
*2 Die obigen Angaben sind von den Betriebsbedingungen abhängig.
Änderungen an technischen Daten bleiben zum Zwecke der Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und werden von der Audio-Technica
Corporation unter Lizenz verwendet. Alle anderen Markenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
ver.1 2019.04.01
Audio-Technica Corporation
2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan
©2019 Audio-Technica Corporation
Global Support Contact: www.at-globalsupport.com
132900790-04-01
15


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Audio-Technica ATH-ANC500BT at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Audio-Technica ATH-ANC500BT in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 1 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Audio-Technica ATH-ANC500BT

Audio-Technica ATH-ANC500BT User Manual - English - 18 pages

Audio-Technica ATH-ANC500BT User Manual - Dutch - 18 pages

Audio-Technica ATH-ANC500BT User Manual - French - 18 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info