732957
15
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/65
Next page
ATLCK60X20X
R- Nummer:
1017001500
S- Nummer: 10280020
DE
INHALT
1. Übersicht über das Gerät
2. Sicherheitshinweise
3. Installation
4. Elektrischer Anschluss
5. Betrieb
6. T
ouch Control-Sicherheitsfunktionen
7. Reinigung und Pflege
Lieber Kunde!
Vielen Dank für den Kauf unseres Atlantic-Kochfeldes. Die Sicherheitshinweise
und Empfehlungen in dieser Anleitung dienen Ihrer eigenen Sicherheit und der
Sicherheit anderer Personen. Hier erfahren Sie auch, wie Sie die Funktionen
Ihres neuen Gerätes optimal nutzen können.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Eventuell
möchten Sie zukünftig darin nachschlagen - zum Beispiel, wenn Fragen
während des Betriebes aufkommen oder sich andere Personen mit der
Bedienung des Gerätes vertraut machen möchten.
Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Einsatzzweck genutzt
werden: Zur Zubereitung von Lebensmitteln im Haushalt. Jede andere
Art des Einsatzes muss als nicht bestimmungsgemäß und als gefährlich
betrachtet werden.
Der Hersteller haftet keinesfalls bei Schäden, die durch den unsachgemäßen
oder falschen Einsatz des Gerätes entstehen.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät installieren und
benutzen.
Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass nichts beschädigt ist. Im Zweifelsfall
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an einen qualifizierten Techniker.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, lassen Sie das Verpackungsmaterial
(Kunststoffbeutel, Bänder und ähnliche Dinge) nicht in Kinderhände geraten; diese
Dinge können schwere Verletzungen verursachen. Das Verpackungsmaterial ist
recyclingfähig.
Die Installation des Gerätes und der Anschluss der elektrischen Verbindungen sollte
gemäß gültiger örtlicher Richtlinien und gemäß der Anweisung des Herstellers durch
einen qualifizierten Techniker erfolgen.
Versuchen Sie nicht, technische Merkmale des Gerätes zu modifizieren - dies kann
zu Gefahren führen.
Hinweis: Das Aussehen Ihres Kochfeldes kann wegen Änderungen der Produktion
etwas von den Abbildungen abweichen.
1
Übersicht über das Gerät
2. SICHERHEITSHINWEISE
4
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOLLSTÄNDIG UND SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE IHR
GERÄT IN BETRIEB NEHMEN, UND HALTEN SIE ES STETS ZUR VERFÜGUNG WENN NÖTIG.
DIESES HANDBUCH WURDE FÜR VERSCHIEDENE MODELLE EINER REIHE VERFASST. ES
KANN SEIN, DASS IHR GERÄT ÜBER EINIGE EIGENSCHAFTEN, DIE IN DIESEM HANDBUCH
ERLÄUTERT WURDEN NICHT VERFÜGT. ACHTEN SIE AUF DIE AUSDRÜCKE, DIE EINE
ABBILDUNG HABEN, WÄHREND SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG LESEN.
Allgemeine Sicherheitshinweise
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und älter und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Wissen verwendet werden, wenn sie unter
Aufsicht sind oder ausführliche Anleitung zur
Benutzung des Gerätes in einer sicheren Weise
erhalten haben und die damit verbundenen
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung darf
nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Teile werden während des Gebrauchs heiß.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht die
Heizelemente berühren. Kinder unter 8 Jahren
sollten ferngehalten werden, es sei denn sie
werden kontinuierlich überwacht.
- WARNUNG: Unbeaufsichtigtes Kochen auf
einem Herd mit Fett oder Öl kann gefährlich
sein und zu Bränden führen. NIEMALS
versuchen, ein Feuer mit Wasser zu löschen,
aber schalten Sie das Gerät aus und dann
5
decken Sie die Flamme z.B. mit einem Deckel
oder einer Löschdecke ab.
- WARNUNG: Brandgefahr: lagern Sie keine
Gegenstände auf den Kochflächen.
- WARNUNG: Wenn die Oberfläche rissig ist,
schalten Sie das Gerät aus, um die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden.
- Für Kochfelder mit Abdeckung: Entfernen Sie
vor dem Öffnen der Abdeckung alle
Verunreinigungen darauf. Lassen Sie die
Kochfelder stets abkühlen, bevor Sie die
Abdeckung schließen.
- Das Gerät ist nicht für die Steuerung durch
externe Zeitgeber oder ein separates
Fernbediensystem ausgelegt.
- Verwenden Sie keine aggressiven oder
scheuernden Reinigungsmittel oder
Metallschaber, um die Scheibe in der
Backraumtür zu reinigen. Diese können die
Oberfläche zerkratzen, was zum Bersten der
Glasscheibe führen kann.
-Verwenden Sie keine Dampfreiniger zur
Reinigung des Gerätes.
- Ihr Gerät wurde in Übereinstimmung mit den einschlägigen lokalen und internationalen Normen und
Vorschriften hergestellt.
-Wartungs-und Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisierten Service-Technikern vorgenommen
werden. Installations-und Reparaturarbeiten, die durch nicht autorisierte Techniker durchgeführt wurden,
können Sie gefährden. Jegliche Modifikation der technischen Eigenschaften des Gerätes ist gefährlich
und daher verboten.
6
-Stellen Sie vor der Installation sicher, dass die lokalen Netzbedingungen (Gastyp und Gasdruck oder
Strom-Spannung-und Frequenz) und die Anpassung des Gerätes kompatibel sind. Die
Anpassungsbedingungen dieses Gerätes sind auf dem Typenschild angegeben
- VORSICHT: Dieses Gerät ist nur ist nur zum Kochen von Speisen und für den Gebrauch im Haushalt
bestimmt und sollte nicht für andere Zwecke oder auf einer anderen Anwendung, z. B. für gewerbliche
und industrielle Anwendung oder in einem kommerziellen Umfeld verwendet werden.
- Es wurden alle erdenklichen Sicherheitsvorkehrungen getroffen, um Ihre Sicherheit zu garantieren.
Da das Glas brechen könnte, sollten Sie bei der Reinigung stets vorsichtig sein, um Kratzer zu
vermeiden. Vermeiden Sie Schläge auf das Glas durch Zubehörgeräte.
- Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel während der Installation nicht eingeklemmt ist. Wird das
Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem Vertrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person
ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Warnhinweise zur Installation
- Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, solange es nicht vollständig eingebaut ist.
- Das Gerät muss von einem autorisierten Techniker aufgestellt und in Betrieb genommen werden. Der
Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch fehlerhafte Aufstellung und Montage durch
nicht autorisierte Personen verursacht werden könnten.
- Wenn Sie das Gerät auspacken, stellen Sie sicher, dass es nicht während des Transports beschädigt
wurde. Wenn Sie irgendwelche Beschädigungen entdecken, nehmen Sie das Gerät keinesfalls in
Betrieb und kontaktieren Sie umgehend den autorisierten Wartungsdienst. Da die für die Verpackung
verwendeten Materialien (Nylon, Heftklammern, Styropor etc.) für Kinder gefährlich sein können,
sollten Sie diese einsammeln und sofort entsorgen.
- Schützen Sie das Gerät vor Umwelteinflüssen. Setzen Sie es niemals Einflüssen wie Sonne, Regen,
Schnee oder Staub etc. Aus.
- Die umgebenden Materialien des Gerätes (Schaltschrank) müssen einer Temperatur von mindestens
100 ° C standhalten.
Während der Verwendung
-Legen Sie keine entzündlichen oder brennbaren Materialien, in das Gerät oder in die Nähe des
Gerätes, wenn es in Betrieb ist.
- Lassen Sie den Herd beim Kochen mit festen oder flüssigen Fetten nicht unbeaufsichtigt. Diese
könnten bei sehr hohen Temperaturen zu brennen beginnen. Gießen Sie niemals Wasser in
brennendes Fett oder Öl. Decken Sie die Kasserolle oder Pfanne mit dem Deckel zu, um die Flammen
zu ersticken und schalten Sie den Herd ab.
- Positionieren Sie Pfannen immer über der Mitte der Kochzone, und drehen Sie die Griffe in eine
sichere Position, damit sie nicht geschlagen oder angefasst werden können.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Halten Sie den Netzhauptschalter ausgeschaltet. Drehen Sie auch den Gaszufuhrhahn ab, wenn Sie
das Gerät nicht verwenden.
- Achten Sie stets darauf, dass die Regler in der Position "0" (Stop), wenn der Herd nicht in Betrieb ist.
Reinigung und Wartung
- Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie irgendwelche Reinigungs- oder Wartungsarbeiten
durchführen. Das können Sie machen nachdem Sie das Gerät ausstecken oder den Hauptschalter
ausschalten.
- Entfernen Sie die Regler nicht, um das Bedienfeld zu reinigen.
FÜR EINE EINWANDFREIE FUNKTION UND DIE GRÖSSTMÖGLICHE SICHERHEIT SOLLTEN SIE
STETS ORIGINALERSATZTEILE VERWENDEN UND IM BEDARFSFALL NUR EINEN
AUTORISIERTEN WARTUNGSDIENST ANRUFEN.
· Geben Sie gut Acht, wenn Sie kleine Haushaltsgeräte wie Bügeleisen in der Nähe
der Glaskeramik verwenden.
· Benutzen Sie die Kochzonen nicht, wenn sich leeres Kochgeschirr oder überhaupt
kein Kochgeschirr darauf befindet.
· Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Bedienelemente abgeschaltet sind, wenn
Sie das Gerät nicht benutzen.
· V
or dem Reinigen muss das Gerät von der Stromversorgung getrennt werden
und abgekühlt sein.
· Benutzen Sie keine Dampfreiniger zum Reinigen des Gerätes - dadurch kann das
Gerät beschädigt werden und die Garantie erlöschen.
· Benutzen Sie nur stabiles Kochgeschirr mit flachem Boden.
WARNUNG
Bei korrekter Installation erfüllt Ihr Produkt sämtliche Sicherheitsanforderungen, die
für diese Produktkategorie festgelegt wurden. Allerdings sollten Sie im Hinblick auf
die Unterseite des Gerätes eine gewisse Vorsicht walten lassen: Dieser Bereich
sollte normalerweise nicht zugänglich sein; hier finden sich eventuell scharfe Kanten,
die zu Verletzungen führen können.
Brandgefahr! Legen Sie keine brennbaren Materialien auf dem Kochfeld ab.
Vergewissern Sie sich, dass in der Nähe verlaufende Stromkabel nicht mit der
Oberseite des Kochfeldes in Berührung kommen können.
Lassen Sie keine schweren und/oder spitzen Objekte auf die Glaskeramik fallen.
Falls das Kochfeld gesprungen oder anderweitig beschädigt sein sollte, trennen Sie
die Stromversorgung und wenden sich an den Kundendienst.
Kratzen Sie nicht mit scharfen Gegenständen über das Kochfeld. Missbrauchen
Sie das Kochfeld nicht als Arbeitsfläche.
Bevor Sie ein Altgerät entsorgen, sollten Sie es unbrauchbar machen und dafür
sorgen, dass sich keine potentiell gefährlichen Teile mehr daran befinden.
Wichtig: Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Hausgebrauch konzipiert. Das
Gerät eignet sich NICHT zum Einsatz im kommerziellen, halb-kommerziellen oder
öffentlichen Umfeld.
Falls das Netzkabel beschädigt sein sollte, muss es vom Hersteller , einer
seiner Kundendienstniederlassungen oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft
instandgesetzt werden, damit es nicht zu Gefährdungen durch Stromschlag
kommen kann.
Der elektrische Anschluss dieses Kochfeldes sollte von einer autorisierten
Fachkraft oder einem qualifizierten Elektriker ausgeführt werden; dabei sind
die Anweisungen in dieser Anleitung sowie zutreffende Richtlinien zu beachten.
· Überzeugen Sie sich vor der Installation, dass örtliche Stromversorgung und
Einstellung des Gerätes aufeinander abgestimmt sind.
· Gültige Gesetze, Vorschriften, Direktiven und Richtlinien des Landes, in dem das
Gerät genutzt wird, müssen eingehalten werden (z. B. Sicherheitsbestimmungen,
sachgerechte Entsorgung, etc.).
Einbaukochfeld platzieren
Entfernen Sie zunächst sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät und von seinen
Zubehörteilen, überzeugen Sie sich davon, dass das Kochfeld nicht beschädigt ist.
Falls Sie jegliche Beschädigungen feststellen oder auch nur vermuten, benutzen
Sie das Gerät nicht, sondern setzen sich sofort mit dem autorisierten Kundendienst
oder einem qualifizierten
Techniker in Verbindung.
· Ihr Einbaukochfeld wird in den Ausschnitt einer Arbeitsplatte eingesetzt. Die
elektrische Verbindung mit dem Stromnetz wird über einen speziellen Verteiler
unterhalb der Arbeitsplatte hergestellt.
· Beim Ausschneiden der Aussparung orientieren Sie sich bitte an den in der
nachstehenden Abbildung angegebenen Abmessungen.
Installation3
520mm
590mm
41mm
560mm
490mm
Min.
A
Min.
B
Min.
130mm
· Schrauben Sie die 4 Arbeitsplattenklemmen an die Seitenflächen des Produktes.
· Verlegen Sie das einseitig klebende Dichtungsband um die gesamte äußere
Unterseitenkante des Kochfeldes. Dehnen Sie das Band nicht.
Arbeitsplattenklemme
Elektrischer Anschluss
· Bevor Sie mit dem elektrischen Anschluss beginnen, überzeugen Sie sich zunächst
davon, dass Stromversorgung und Herdanschlussdose für den maximalen
Leistungsbedarf des Kochfeldes ausgelegt sind.
· Die elektrische Installation im Haus sowie der Netzstecker müssen geerdet sein
und den Vorschriften zur elektrischen Sicherheit entsprechen.
· Falls kein separater Stromkreis mit eigener Sicherung für das Kochfeld vorhanden
sein sollte, müssen diese Dinge von einem qualifizierten Elektriker eingerichtet
werden, bevor das Kochfeld angeschlossen wird.
· Ein mit einer Sicherung abgesicherter Schalter muss auch nach der Installation
des Kochfeldes frei zugänglich bleiben.
· Verwenden Sie keinerlei Adapter, Mehrfachsteckdosen und/oder
Verlängerungskabel.
· Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der folgenden Direktiven der europäischen
Gemeinschaft:
1. Glaskeramik-Kochfeld EEC/73/23 und 93/68, EEC/89/336 hinsichtlich
Funkstörungen,
2. EEC/89/109 hinsichtlich Kontakt mit Lebensmitteln.
· Ein 32 A-Unterbrecher mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm und
verzögerter Auslösung muss in den Versorgungskreis eingeschliffen werden.
· Das Netzkabel muss dem Typ H05VV-F 3 x 2,5 mm² / 60227 IEC 53 entsprechen.
Ein Anschlussdiagramm finden Sie an der Rückseite des Gerätes.
· Achten Sie bei der Installation darauf, ausschließlich ausreichend isolierte Kabel
zu verwenden. Durch unsachgemäß ausgeführte Verbindungen kann Ihr Gerät
beschädigt werden. Solche Schäden werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
· Sämtliche Reparaturen müssen durch autorisierte Fachkräfte oder einen
qualifizierten Elektriker ausgeführt werden.
· Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor Wartungsarbeiten ausgeführt
werden. Beim Wiederanschluss halten Sie sich bitte an die Anschlussdiagramme.
Elektrischer Anschluss
4
3x2,5 mm² 220V~
3x2,5 mm² 230V~
3x2,5 mm² 240V~
3x2,5 mm² 220V~
3x2,5 mm² 230V~
3x2,5 mm² 240V~
5x1.5 mm² 380V 3N~
5x1.5 mm² 400V 3N~
5x1.5 mm² 415V 3N~
5x1.5 mm² 380V 3N~
5x1.5 mm² 400V 3N~
5x1.5 mm² 415V 3N~
Die Verbindung des Versorgungskabels kann je nach Klemmkasten variieren.
/
Konformitätserklärung
Wir erklären, dass unsere Produkte die geltenden europäischen Richtlinien,
Entscheidungen und Regularien sowie die in den referenzierten Standards gelisteten
Anforderungen erfüllen.
Beschreibungen der Modi
Das Gerät wird über Sensortasten ("Touch Control") bedient, sämtliche Funktionen
werden durch optische und akustische Signale bestätigt.
HINWEIS: Falls in den
Anzeigen ein blinkendes "H" angezeigt werden sollte, lesen
Sie bitte im
Abschnitt "Kochfeld zurücksetzen" nach.
Bereitschaftsmodus S-Modus
Das Gerät wird mit Strom versorgt, sämtliche
Kochstufenanzeigen sind ausgeschaltet; eventuell
leuchtet die Restwärmeanzeige.
Betriebsmodus
B-Modus
Gesperrter Modus
VR-Modus
Das Bedienfeld ist gesperrt.
Betrieb
5
Mindestens eine Kochstufenanzeige zeigt eine
Kochstufeneinstellung zwischen 0 und 9.
Gerät ein- und ausschalten.
Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet, können Sie es in den
Betriebsmodus versetzen, indem Sie die
Ein-/Austaste
mindestens 1 Sekunde
lang gedrückt halten. Der Vorgang wird durch ein akustisches Signal bestätigt.
Bei sämtlichen Kochstellen wird die Kochstufe 0 angezeigt, die Dezimalpunkte in
sämtlichen Kochstufenanzeigen blinken.
Wenn innerhalb 10 Sekunden keine
Tasten betätigt werden, schaltet sich die Anzeige
für sämtliche Kochstellen aus.
Wenn sich die Anzeigen abschalten, werden auch sämtliche Kochstellen abgeschaltet.
Wenn Sie
(im Betriebsmodus) länger als 2 Sekunden gedrückt halten, schaltet
sich das Gerät ab. Sie können das Gerät jederzeit durch Drücken von abschalten;
auch dann, wenn vorher andere Tasten betätigt wurden.
.............................................................................
Falls noch Restwärme vorhanden ist, wird dies durch ein blinkendes "H" in der
Anzeige der entsprechenden Kochstelle angezeigt.
Kochstelle auswählen
.
Wenn eine einzelne Kochstelle über die zugehörige Taste Kochstelle
einschalten/ausschalten
ausgewählt wird, blinkt der Dezimalpunkt in der Anzeige
der jeweiligen Kochstelle. Sie können nun die Kochstufe der ausgewählten Kochstelle
durch Berühren der Kochstufeneinstellungstasten oder im Bereich 1 bis 9
einstellen.
.
Die Tasten müssen innerhalb von 3 Sekunden betätigt werden. Andernfalls wird
die
Auswahl der Kochstelle wieder aufgehoben, der Dezimalpunkt verschwindet
aus der Anzeige. Falls innerhalb von 10 Sekunden keine weitere Eingabe stattfindet,
wird die Kochstelle wieder abgeschaltet.
Die Kochstufeneinstellung kann jederzeit durch Betätigen von
oder im Bereich
von 1 bis 9 geändert werden. .
Jede Tastenbetätigung und jede Änderung der Anzeige wird von einem akustischen
Signalton begleitet.
Aktivierung der Dual/Oval-Zone
. Berühren Sie die Taste für die gewünschte Zonenwahl.
. Berühren Sie die Taste oder , um die Hitzestufe einzustellen.
. Berühren Sie dann die Auswahltaste für die Dual-/Oval-Zone.
Kochstufe mit und ohne Zusatzhitze einstellen
.
Sämtliche Kochstellen sind mit einer Zusatzhitze-Funktion ausgestattet.
Wenn die Zusatzhitze aktiv ist, heizt sich die Kochstelle über einen bestimmten
Zeitraum, der von der gewählten Kochstufeneinstellung abhängt, mit Maximalleistung
auf. Dies wird durch ein blinkendes
A, das abwechselnd mit der Kochstufeneinstellung
angezeigt wird (z. B. erst A, dann 9) in der Kochstufenanzeige dargestellt. Nach
Ablauf der Zusatzhitze-Zeit wird lediglich die Kochstufeneinstellung angezeigt.
Wenn Sie die Zusatzhitze-Funktion in der Stufe 9 nutzen möchten, wählen Sie die
Kochstufe 9 mit
(wählen also "rückwärts" ab Stufe 0). Nachdem Sie die Stufe
9 ausgewählt haben, werden abwechselnd A und die Kochstufe angezeigt. Dies
bedeutet, dass Kochstufe 9 und Zusatzhitze aktiv sind. W
enn Sie eine niedrigere
Kochstufe auswählen möchten, drücken Sie die Taste
entsprechend mehrmals.
Sie können die Zusatzhitze abschalten, indem Sie drücken, bis die Einstellung
0 ausgewählt ist.
Die Zusatzhitze kann jederzeit zugeschaltet werden, indem Sie betätigen, bis
die Stufe 9 ausgewählt ist. A/9 blinkt in der Kochstufenanzeige.
Einzelne Kochstellen abschalten
Sie können einzelne Kochstellen auf zwei Weisen abschalten:
. Durch gleichzeitiges Betätigen der
Tasten
und .
· Durch Reduzieren der Kochstufeneinstellung auf 0 durch Betätigen der
Taste .
Tasten und gleichzeitig betätigen
Die entsprechende Kochstelle wird mit einer der Tasten Kochstelle
einschalten/ausschalten
ausgewählt, der Dezimalpunkt in der Anzeige der
jeweiligen Kochstelle beginnt zu blinken.
Zum
Abschalten der Kochstelle betätigen Sie die Tasten
und gleichzeitig.
Ein akustisches Signal erklingt, "0" erscheint in der Kochstufenanzeige.
Falls bei dieser Kochstelle noch Restwärme vorhanden ist, wird dies durch ein
blinkendes "H" in der Kochstufenanzeige angezeigt.
Kochstufeneinstellung durch Betätigen der Taste auf "0" reduzieren.
Tastensperre
Mit der
T
astensperre blockieren Sie das Gerätim Betrieb und versetzen es in einen
sicheren Betriebsmodus. Änderungen (beispielsweise Erhöhen der
Kochstufeneinstellung) sind nicht möglich. Das Gerät kann lediglich ausgeschaltet
werden. .
Zum Sperren des aktuellen Betriebsmodus halten Sie die Tastensperre-Taste
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. Dieser Vorgang wird durch einen Signalton
bestätigt. Die T
astensperre-Anzeige blinkt, die Bedienelemente sind gesperrt.
.
Das Gerät kann nur im Betriebsmodus gesperrt werden.
Wenn das Gerät gesperrt ist, kann lediglich die Taste betätigt werden; sämtliche
anderen T
asten sind deaktiviert. Wenn Sie das Gerät abschalten, müssen Sie die
Tastensperre-Taste nach dem Wiedereinschalten erneut betätigen, bevor Sie das
Gerät bedienen können.
Die Tastensperre-Anzeige verschwindet, nachdem die Taste
2 Sekunden lang
betätigt wurde. Das Bedienfeld des Gerätes ist nun freigegeben und kann normal
bedient werden.
Sie können eine Kochstelle auch abschalten, indem Sie die Kochstufe auf 0
reduzieren.
Wenn "0" in der Kochstufenanzeige angezeigt wird, erlischt auch der Dezimalpunkt
in der Anzeige der ausgewählten Kochstelle.
Falls bei dieser Kochstelle noch Restwärme vorhanden ist, wird dies durch ein
blinkendes "H" in der Kochstufenanzeige angezeigt.
18
Kindersicherung
Mit der Kindersicherung können Sie das Gerät durch mehrere Schritte gegen
unerwünschte Bedienung absichern.
Die Kindersicherung kann lediglich im S-Modus ein- und ausgeschaltet werden.
Falls der Erinnerungstimer laufen sollte, setzt er seinen Betrieb bis zum Ablauf der
vorgegebenen Zeit fort, anschließend erklingt ein Signalton. Nachdem Sie den Ablauf
des Timers bestätigt haben, ist das Gerät komplett gesperrt. Solange das Gerät
gesperrt ist, können keine Tasten betätigt werden.
Halten Sie zunächst gedrückt, bis Sie einen Signalton hören. Anschließend halten
Sie und mindestens eine halbe Sekunde, jedoch maximal eine Sekunde lang
gleichzeitig gedrückt. Nun können Sie das Gerät durch Berühren der Taste sperren.
Bei sämtlichen Kochstellenanzeigen wird ein „L“ zur Bestätigung angezeigt
Zum Aufheben der Kindersicherung führen Sie dieselben Schritte wie beim Einschalten
der Kindersicherung aus. Zuerst bis zum Erklingen des Signaltons drücken, dann
und gleichzeitig eine halbe Sekunde gedrückt halten, zum Abschluss berühren.
Das „L“ verschwindet aus sämtlichen Kochstellenanzeigen; das Gerät ist wieder
freigegeben.
Abschaltung bei Überhitzung
Da sich das Bedienfeld in der Nähe der beiden vorderen Kochstellen befindet,
kann es sich stark erwärmen, wenn Kochgeschirr so unglücklich abgestellt wurde,
dass seine Kante die Sensortasten zwar nicht berührt, sie durch seine Nähe jedoch
stark aufheizt.
Damit das Bedienfeld nicht beschädigt wird, wird seine
T
emperatur ständig
überwacht und das Gerät abgeschaltet, wenn die
T
emperatur des Bedienfeldes
60 °C überschreitet. In sämtlichen vier Kochstellenanzeigen wird "t" angezeigt, bis
das Kochfeld entsprechend abgekühlt ist.
Die folgenden Sicherheitsfunktionen wirken, um unbeabsichtigte Betätigung der
Kochfeld-Bedienelemente zu unterbinden.
Sensor-Sicherheitsabschaltung
Um unerwünschte, zufällige Betätigung von Sensortasten zu vermeiden, werden
die Sensortasten auf bestimmte Weise überwacht.
Falls eine oder mehrere Tasten länger als 12 Sekunden lang betätigt werden, wird
dieser Zustand (zum Beispiel ausgelöst durch Kochgeschirr, das auf der Sensortaste
abgestellt wurde oder Fehlfunktionen des Sensors) durch ein akustische Signal
angezeigt und das Gerät abgeschaltet.
Bei der Sicherheitsabschaltung wechselt das Kochfeld in den Bereitschaftsmodus.
Bevor das Gerät in den Bereitschaftsmodus wechselt, blinkt ein "F" in sämtlichen
Kochstellenanzeigen.
Falls Restwärme vorhanden ist, blinkt ein "H" in den entsprechenden
Kochstellenanzeigen.
6
Touch Control-Sicherheitsfunktionen
Nachdem das Kochfeld abgekühlt ist, verschwindet das "t" aus der Anzeige,
das Gerät wechselt in den Bereitschaftsmodus. Dies bedeutet, dass Sie
das Gerät durch Berühren von
wieder einschalten können.
Restwärmeanzeige .
Wenn das Kochfeld nach dem Einsatz abgeschaltet wird, bleibt die Glaskeramik
noch einige Zeit heiß - dieser Effekt wird Restwärme genannt. Das Gerät kann die
Restwärme der Glaskeramik grob abschätzen. Falls die geschätzte
Temperatur 60
°C überschreitet, blinkt ein "H" in der Anzeige der entsprechenden Kochstelle. Die
Restwärme wird angezeigt, solange die geschätzte Kochstellentemperatur mehr
als 60 °C beträgt. .
Die Restwärmeanzeige genießt die niedrigste Priorität und wird von sämtlichen
anderen Anzeigen überschrieben; zum Beispiel Anzeigen von Sicherheitsabschaltung
und Fehlercodes. .
Kochfeld zurücksetzen .
Wenn das Kochfeld nach der Installation zum ersten Mal eingeschaltet wird oder
ein Stromausfall während des Betriebs eingetreten ist, blinkt ein "H" in einigen oder
sämtlichen Kochstellenanzeigen.
.
In welchen Anzeigen ein "H" angezeigt wird, hängt vom zum Zeitpunkt des
Stromausfalls aktiven Betriebsmodus ab.
Dieser Effekt erklärt sich dadurch, dass sich das Kochfeld "merkt", bei welchen
Kochstellen noch Restwärme vorhanden war. Dies ist völlig normal und sinnvoll..
Zum Zurücksetzen des Kochfeldes halten Sie die Sensortasten der oberen linken
Kochstelle, der unteren linken Kochstelle und die Taste
etwa 2 Sekunden lang
gleichzeitig gedrückt.
Halten Sie diese
Tasten zum
Zurücksetzen des
Kochfeldes gedrückt.
Kochgeschirr mit unebenem Boden (oder mit Rückständen am Boden) sollte nicht
benutzt werden, da dies die Glaskeramik verkratzen kann. Der Boden des
Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie nur möglich sein. Bevor Sie Kochgeschirr
benutzen, überzeugen Sie sich davon, dass der Boden sauber und trocken ist.
Stellen Sie das Kochgeschirr grundsätzlich zuerst auf die Kochstelle auf, bevor Sie
sie einschalten. Setzen Sie wenn möglich immer einen Deckel auf. Der Boden des
Kochgeschirrs darf nicht kleiner oder größer als die jeweilige Kochzone sein; bitte
beachten Sie die nachstehende Abbildung.
Bevor Sie das Kochfeld reinigen, trennen Sie zuvor grundsätzlich die Stromversorgung.
Anschließend vergewissern Sie sich, dass keine Restwärme mehr vorhanden ist.
Glaskeramik ist überaus unempfindlich gegenüber hohen Temperaturen und
Überhitzung. Falls noch Restwärme in den Kochstellen vorhanden sein sollte, blinkt
ein "H" in der Kochstellenanzeige. Lassen Sie das Gerät abkühlen, damit es nicht
zu Verbrennungen kommt.
GLASKERAMISCHES KOCHFELD REINIGEN .
Vor dem Reinigen vergewissern Sie sich, dass das Kochfeld abgeschaltet ist.
Entfernen Sie übergelaufene Lebensmittel und andere Verkrustungen.
Staub und Lebensmittelreste entfernen Sie mit einem feuchten Tuch.
Wenn Sie Reinigungsmittel verwenden, überzeugen Sie sich davon, dass diese
keine scheuernden Bestandteile enthalten. Benutzen Sie keine Scheuermittel; diese
können die Glaskeramik des Kochfeldes beschädigen.
Sämtliche Reinigungsmittelreste müssen mit einem feuchten Tuch entfernt werden.
Staub, Fett und übergelaufene flüssige Bestandteile von Lebensmitteln müssen so
schnell wie möglich entfernt werden.
Wenn solche Verunreinigungen antrocknen, lassen sie sich erheblich schwieriger
entfernen.
RICHTIG FALSCH FALSCH FALSCH
Reinigung und Pflege
7
Dies gilt insbesondere für Zucker, Sirup und ähnliche stark zuckerhaltige Lebensmittel,
die irreparable Beschädigungen der Oberfläche verursachen können, wenn sie sich
einbrennen.
Falls solche Produkte auf der Glaskeramik schmelzen, sollten diese sofort (solange
die Glaskeramik noch heiß ist) mit einem Schaber entfernt werden, damit es nicht
zu irreparablen Beschädigungen der Oberfläche kommt. Einen passenden Schaber
erhalten Sie im Geschäft, in dem Sie das Kochfeld erworben haben.
Legen Sie keine Gegenstände, die schmelzen können, auf das Kochfeld: Zum
Beispiel Kunststoff,
Alufolie, Zucker und stark zuckerhaltige Lebensmittel.
Berühren Sie die Glaskeramik nicht mit Messern oder anderen scharfen oder spitzen
Gegenständen; dies kann zu Beschädigungen der glaskeramischen Oberfläche
führen.
Benutzen Sie keine Stahlwolle oder Scheuerschwämme - solche Hilfsmittel können
zu permanenten Kratzern führen.
ATLCK60X20X
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Statt dessen muss es an einem
entsprechenden Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Um sicherzustellen dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird,
tragen Sie dazu bei, negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die
durch unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts verursacht werden könnten, zu
ver hindern. Weitere detaillierte Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten
Sie von Ihrer Stadtverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
ATLCK60X20X
R- Nummer: 1017001500
S- Nummer: 10280020
EN
CONTENTS
1. DESCRIPTION OF THE HOB
2. SAFETY INSTRUCTIONS
3. INSTALLATION
4. ELECTRICAL CONNECTION
5. USAGE
6. TOUCH CONTROL SAFETY FUNCTIONS
7. CLEANING AND CARE
Dear Customer,
Thank you for purchasing this Atlantic Cooking Hob.The safety precautions and
recommendations in these instructions are for your own safety and that of
others. They will also provide a means by which to make full use of the features
offered by your appliance.
Please keep this booklet in a safe place. It may be useful infuture, either to
yourself or to others in the event that doubts should arise relating to its
operation.
This appliance must be used only for its intended purpose, that is for the
domestic cooking of foodstuffs. Any other form of usage is to be considered as
inappropriate and therefore dangerous.
The manufacturer declines all responsibility in the event of damage caused
by improper or incorrect use of the appliance.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME .
Read the instructions carefully before installing and using the appliance.
After unpacking the appliance, make sure it is not damaged. In case of
doubt, do not use the appliance and contact your supplier or a qualified
engineer. .
Remove all packaging and do not leave the packing material (plastic bags,
polystyrene, bands etc ) in easy reach of children as they may cause serious
injury. The packaging materials are recyclable. .
The appliance should be installed and all the electrical connections made
by a qualified engineer in compliance with local regulations in force and
following the manufacturers instructions.
.
Do not attempt to modify the technical properties of the appliance, as it may
become dangerous to use.
Note: Appearance of your hob maybe different than the model shown above
due to production changes.
1
DESCRIPTIONOFTHEHOB
PART 2 SAFETY WARNINGS
4
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE USING YOUR
APPLIANCE, AND KEEP IT IN A CONVENIENT PLACE FOR REFERENCE WHEN NECESSARY.
THIS MANUAL IS PREPARED FOR MORE THAN ONE MODEL IN COMMON. YOUR APPLIANCE
MAY NOT HAVE SOME OF THE FEATURES THAT ARE EXPLAINED IN THIS MANUAL. PAY
ATTENTION TO THE EXPRESSIONS THAT HAVE FIGURES, WHILE YOU ARE READING THE
OPERATING MANUAL.
General Safety Warnings
- This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children
without supervision.
- WARNING: The appliance and its accessible
parts become hot during use. Care should be
taken to avoid touching heating elements.
Children less than 8 years of age shall be kept
away unless continuously supervised.
- WARNING: Unattended cooking on a hob with
fat or oil can be dangerous and may result in
fire. NEVER try to extinguish a fire with water,
but switch off the appliance and then cover
flame e.g. with a lid or a fire blanket.
- WARNING: Danger of fire: do not store items
on the cooking surfaces.
5
- WARNING: If the surface is cracked, switch off
the appliance to avoid the possibility of electric
shock.
- For hobs incorporating a lid, any spillage
should be removed from the lid before opening.
And also the hob surface should be allowed to
cool before closing the lid.
- The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or separate
remote-control system.
- Do not use harsh abrasive cleaners or sharp
metal scrapers to clean the oven door glass and
other surface since they can scratch the surface,
which may result in shattering of the glass or
damage to the surface.
- Do not use steam cleaners for cleaning the
appliance.
- Your appliance is produced in accordance with all applicable local and international standards and
regulations.
- Maintenance and repair work must be made only by authorized service technicians. Installation and
repair work that is carried out by unauthorized technicians may endanger you. It is dangerous to alter or
modify the specifications of the appliance in any way.
- Prior to installation, ensure that the local distribution conditions (nature of the gas and gas pressure or
electricity voltage and frequency) and the requirements of the appliance are compatible. The
requirements for this appliance are stated on the label.
- CAUTION: This appliance is designed only for cooking food and is intended for indoor domestic
household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as
for non-domestic use or in a commercial environment or room heating.
- All possible security measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, you
should be careful while cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking on the glass with
accessories.
- Ensure that the supply cord is not wedged during the installation. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to prevent
a hazard.
6
Installation Warnings
- Do not operate the appliance before it is fully installed.
- The appliance must be installed by an authorized technician and put into use. The producer is not
responsible for any damage that might be caused by defective placement and installation by
unauthorized people.
- When you unpack the appliance, make sure that it is not damaged during transportation. In case of
any defect; do not use the appliance and contact a qualified service agent immediately. As the
materials used for packaging (nylon, staplers, styrofoam...etc) may cause harmful effects to children,
they should be collected and removed immediately.
- Protect your appliance against atmospheric effects. Do not expose it to effects such as sun, rain,
snow etc.
- The surrounding materials of the appliance (cabinet) must be able to withstand a temperature of min
100°C.
During usage
- Do not put flammable or combustible materials, in or near the appliance when it is operating.
- Do not leave the cooker while cooking with solid or liquid oils. They may catch fire on condition of
extreme heating. Never pour water on to flames that are caused by oil. Cover the saucepan or frypan
with its cover in order to choke the flame that has occured in this case and turn the cooker off.
- Always position pans over the centre of the cooking zone, and turn the handles to a safe position so
they cannot be knocked or grabbed.
- If you will not use the appliance for a long time, plug it off. Keep the main control switch off. Also
when you do not use the appliance, keep the gas valve off.
- Make sure the appliance control knobs are always in the "0" (stop) position when it is not used.
During cleaning and maintenance
- Always turn the appliance off before operations such as cleaning or maintenance. You can do it after
plugging the appliance off or turning the main switches off.
- Do not remove the control knobs to clean the control panel.
TO MAINTAIN THE EFFICIENCY AND SAFETY OF YOUR APPLIANCE, WE RECOMMEND YOU
ALWAYS USE ORIGINAL SPARE PARTS AND TO CALL ONLY OUR AUTHORIZED SERVICE
AGENTS IN CASE OF NEED.
· Be careful when using small household appliances, such as irons, near
the elements. .
· Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware.
· Make sure all the controls are in the off position when not in use.
· For cleaning, the appliance must be switched off at the supply and cooled
down. .
·
Do not use a steam cleaner to clean the appliance as this could damage
the product and may invalidate the warranty. .
· Use only stable flat-based pans.
WARNING .
When correctly installed, your product meets all safety requirements laid
down for this type of product category. However special care should be
taken around the underneath of the appliance as this area is not designed
or intended to be touched and may contain sharp or rough edges, that may
cause injury. .
Fire Risk! Do not leave inflammable materials on the Hob top.
Make sure that electrical cords connecting other appliances in the proximity
cannot come in to contact with the hob top. .
Do not allow heavy or sharp objects to drop on the ceramic hob. If the hob
is cracked or damaged, unplug and call the after-sales service.
Do not scratch the hob with sharp objects. Don't use the hob as a work
surface. .
Before disposing of an unwanted appliance, it is recommended that it is
made inoperative and that all potentially hazardous parts are made harmless.
Important: This appliance has been designed for domestic use only. The
appliance is NOT suitable for use within a semi-commercial, commercial or
communal environment. .
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified person in order to avoid an
electrical hazard.
The electrical connection of this hob should be carried out by an
authorised service personal or a qualified electrician, according to the
instructions in this guide and in compliance with the current regulations.
· Prior to installation, ensure that the local distribution conditions and the
adjustment of the appliance are compatible.
· The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of
use are to be followed (safety regulations, proper recycling in accordance
with the regulations, etc.)
Locating your built-in hob
After removing the packaging material from the appliance and its accessories,
ensure that the hob is not damaged. If you suspect any damage, do not use
the appliance, contact an authorised service personal or a qualified electrician
immediately.
· This built-in hob is to be inserted into a cut out of a worktop. It will be
electrically connected with the switch box below counter level, especially
provided for this purpose.
· Cut an opening with the dimensions shown in the picture below.
INSTALLATION3
· Screw the 4 worktop mounting brackets on the side walls of product.
· Apply the one-sided self-adhesive sealing tape supplied all the way round
the lower edge of the cooking surface along the outer edge of the glass
ceramic panel. Do not stretch it.
worktop mounting bracket
Electrical connection of your hob
· Before proceeding with the electrical connection, verify that the current
carrying capacity of the system and the socket is adequate for the maximum
power rating of the hob.
· Electrical installation of the residence and the electrical current plug in
use must be earthed and conform with safety regulations.
· If there is no dedicated hob circuit and fused switch, they must be installed
by a qualified electrician before the hob is connected.
· The fused switch must be easily accessible once the hob has been
installed.
· Do not use adaptors, multiple sockets and/or extension leads.
· This appliance conforms with the requirements ofthe following EEC
Directives:
1. Vitroceramic hob EEC/73/23 and 93/68, EEC/89/336 relating to
radio interference,
2. EEC/89/109 relating to contact with foods.
· A circuit breaker with a contact opening of at least 3 mm, rated 32 A and
delayed functioning type must be installed in the supply circuit.
· The supply cable must be H05VV-F 3X2,5 mm² / 60227 IEC 53. You will
find the connection diagram shown on the back of your appliance.
· During installation, please insure that isolated cables are used. An incorrect
connection might damage your appliance. The guarantee will not cover
such damages.
· All repairs must be carried out by an authorised service personal or a
qualified electrician.
· Unplug your appliance before each maintenance. For reconnection, follow
the connection diagrams.
ELECTRICAL CONNECTION
4
3x2,5 mm² 220V~
3x2,5 mm² 230V~
3x2,5 mm² 240V~
3x2,5 mm² 220V~
3x2,5 mm² 230V~
3x2,5 mm² 240V~
5x1.5 mm² 380V 3N~
5x1.5 mm² 400V 3N~
5x1.5 mm² 415V 3N~
5x1.5 mm² 380V 3N~
5x1.5 mm² 400V 3N~
5x1.5 mm² 415V 3N~
Supply cable connection can be differ according to terminal box type.
/
Declaration of conformity
We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions
and Regulations and the requirements listed in the standards referenced.
Mode Descriptions
The appliance is operated by touching buttons and the functions are
confirmed by displays and acoustic signals.
NOTE: See the section on HOB RESET
if you see a flashing H in any of
the displays.
Stand-By-Mode S-Mode
Themainsareappliedtothehobcontrol
andallheaterdisplaysareofforaresidual
heatdisplayisactive.
Operating-Mode
B-Mode
Atleastoneheaterdisplayshowsaheat
settingbetween´0`and´9`
LockMode
VR-Mode
Thehobcontrolislocked.
USAGE
5
Turning the appliance on / off . .
If the appliance is in Stand-By-Mode, it is put in Operating-Mode by pressing
the
On/Off button at least 1 second. A beep indicates a successful
operation.
On all heaters a ´0` appears and all Decimal Point of the heater flashes.
If there is no operation within 10 sec, the display of all heaters will turn off.
If the displays are turned off, the heater will be set to off.
If is pressed more than 2 sec (in Operating-Mode), the appliance is
switched off and is set into the off mode again. The appliance can be turned
off by pressing at any time; even if other buttons are pressed
simultaneously..............................................................................
If there is residual heat remaining, this will be indicated by a flashing H in
the corresponding Heater Display.
Select Heater .
If a single heater is chosen with the corresponding Active/Deactive Heater
Button , the Decimal Point of the related Heater Display flashes. For the
selected heater, you can set the heat level between 1-9 by touching the
Heat Setting Buttons or . .
The buttons must be pressed within 3 sec, otherwise the heater selection
is erased and heat setting dot will disappear (Decimal Point). If there is no
further operation within 10 sec, the heater falls back into off mode.
The heat setting can always be changed by pressing or between
level 1-9. .
Each button operation or each display change is accompanied by a beep.
Dual/Oval zone activation
. Touch the related zone selection key,
key to adjust heating level.. Touch or
. Then touch the dual/oval zone selection key.
Set Cooking Level With and Without Heat Boost .
All heaters are equipped with heat boost functionality.
If the heat boost is active, then the heater will be operated with maximum
power for the period of the heat boost time, which is dependent on the
selected heat setting.
This is indicated by a flashing ´A`, alternating with the
heat setting value (e.g. ´A` and then ´9`) in the heater display. Once the
heat boost time has ended, only the heat setting will be displayed.
If you want to use heat boost level 9 must be selected by pressing starting
from level 0. After setting the heat to level 9 , ´A`and the heat setting will
be displayed alternately. This means that level 9 and heat boost is active.
Continue to press the button to set a lower heat setting.
The heat boost can be turned off by pressing until heat setting ´0` is
selected.
If the heat boost should be used, it can always be activated by actuating
again if the heat setting is set to level 9. In the heat display ´A/9` flashes.
Turn Off Individual Heaters
A selective heater can be turned off in two ways:
. Simultaneous operation of and buttons
· Reduction of the heat setting to ´0` by operating button
Simultaneous operation of and buttons
The corresponding heater must be chosen with one of the Active/Deactive
Heater Button , the Decimal Point of the selected Heater Display flashes.
To turn off the heater, and must be pressed at the same time. A beep
signal sounds and ´0` appears in the heat setting display.
If there is a residual heat for this heater remaining, this will be indicated by
a static display ´H` in the heat setting display.
Reduction of the heat setting to ´0` by operating button
Key Lock .
Key lock functionality is for blocking and set the appliance into a save
modus during operation. Touch modifications as for example rise heat
settings and others should not be possible. It is only possible to switch the
appliance of
f. .
To lock the current operating mode, press the Key Lock button for at
least 2 seconds. This operation is acknowledged by a beep. The Key Lock
Indicator flashes and the controls are locked. .
The heater can only be locked in Operating Mode.
If the heater is locked, only can be operated, all other buttons are
disabled. Only the On-Of
f switch will operate. If you switch of
f the
appliance, you must switch it on again and press the lock button to unlock
the appliance before you can use it. .
.
After pressing 2 sec, the Key Lock Indicator disappears. Now, the hob
control is unlocked and can be operated normally.
The heater can also be turned off by reducing the heat setting to ´0`.
When Heater Display indicates ´0`, the Decimal Point of the selected heater
will also turn off.
If there is a residual heat for this heater remaining, this will be indicated by
a static display ´H` in the heat setting display.
18
Child Lock
Child lock functionality is foreseen to lock the appliance in a complicated
Multi-Step process.
Child locking and unlocking is only available in the S-Mode.
First has to be pressed until the buzzer beeps, then the and have
to be pressed for at least 0,5 sec, but max 1 sec. simultaneously. Following
´L` is showed as a confirmation.
In the case the minute minder is still running, it will proceed until ´00` is
appliance is fully locked. None of the buttons can be used as long as the
appliance is locked.
pressing until the beep, then the and have to be pressed
a confirmation for successful unlocking, ´L` symbol in the displays will be
erased immediately.
Over Temperature Switch Off
Due to the control panel being close to the front two heaters it can get too
hot to touch if the pans have been badly placed so the bottom edge of the
pan is close to but not touching the control buttons.
To prevent the hob control unit from damage, the control monitors the
temperature and switches off, if the control panel exceeds 60ºC.
All 4 heater
displays show ´t`, until the hob cools down.
The following safety functions are available to avoid unintended operations
of the hob control.
Sensor Safety Cut Off
To prevent the appliance from unwanted, random sensor operation, sensor
monitoring is included.
In case of one or more buttons are pressed longer than 12 sec, the sensor
monitoring routine indicates with a beep, that wrong operation (pot or other
object placed on the button, sensor failure, etc.) and switches off the
appliance.
The safety turn of
f causes the hob to turn off to standby. An ´F` will flash
in all heater displays once before switching to standby.
If residual heat is present, ´H` will be displayed in the appropriate heater
displays.
6
TOUCH CONTROL SAFETY FUNCTIONS
After the hob cools the ´t` displays will be erased and the hob control enters
standby mode. This means that the user can reactivate the appliance by
touching .
Residual Heat Functions .
After the hob is turned off when cooking is finished, there is some heat
stored in the vitroceramic glass called residual heat. The hob can calculate
roughly how hot the glass is. If the calculated temperature is higher than
+ 60 ° C, the corresponding heater display will flash an ´H` symbol.
The
residual heat display is shown as long as the calculated heater temperature
is higher than + 60 ° C. .
The display of the residual heat has the lowest priority and is overwritten
by every other display value such as safety turn off's and displaying error
codes. .
HOB RESET .
When the Hob is first turned on after installation or after a power outage
during operation, the Hob will display a flashing ´H` on all or some heater
displays. .
Which displays flash an ´H` depends on mode of operation when the power
outage happened. .
This is due to the Hob retaining heater information in its memory, this is not
a fault and is normal. .
To reset the Hob, press and hold the top left heater, bottom left heater and
the buttons at the same time for roughly 2 seconds.
hold these buttons
to reset the Hob.
Cookware with rough bottoms should not be used since these can scratch
the ceramic surface. The bottom of the cookware should be as thick and
flat as possible. Before use, make sure that cookware bottoms are clean
and dry.
Always place the cookware on the cooking zone before it is switched on.
If possible, always place the lids on the cookware. Bottom of the cookware
must not be smaller or larger than the cooking zones, they should be at the
proper size as indicated below
.
Before cleaning the hob, first disconnect from the electrical supply socket.
Then ensure that there is no residual heat stored in the appliance. Vitroceramic
glass is very resistant to high temperature and overheating. If there is residual
heat stored in the appliance, ´H` is flashing in the Heater Display. In order
to avoid burns, let the appliance cool down.
CLEANING THE CERAMIC HOB .
Before you begin cleaning make sure that the hob is switched off.
Remove spillages and other types of encrustations.
Dust or food particles can be removed with a damp cloth.
If you use a detergent, please make sure that it is not abrasive, Do not use
abrasive cleaners or scouring powders as these can damage the ceramic
surface of the hob.
All traces of the cleaner must be removed with a damp cloth.
Dust, fat and liquids from food that has boiled over must be removed as
soon as possible.
If they are allowed to harden they become increasingly difficult to remove.
CORRECT FALSE FALSE FALSE
CLEANING AND CARE
7
This is especially true in the case of sugar/syrup mixtures which could
permanently pit the surface of the hob if left to burn on it.
If any of these products has melted on the ceramic surface, you should
remove it immediately (when the surface is still hot) by using a scraper to
avoid any permanent damage to the surface of the hob (available from the
store where you purchased this appliance).
Do not put articles on the hob which can melt: i.e. plastic, aluminium foil,
sugar, sugar syrup mixtures etc.
A
void using a knife or other sharp utensil as these may damage the ceramic
surface.
Do not use steel wool or an abrasive sponge which could scratch the surface
permanently.
The symbol on the product or on its packaging indicates that
this product may not be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city of
fice, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
ATLCK60X20X
R- Nummer: 1017001500
S- Nummer: 10280020
FR
TABLE DES MATIÈRES
1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3. INSTALLATION
4. BRANCHEMENT ELECTRIQUE
5. UTILISATION
6. FONCTIONS SECURITAIRE DU BOUTON DE COMMANDE
7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Chère cliente, cher client,
Merci d'avoir acheté la présente table de cuisson de marque Atlantic. Les
précautions de sécurité et les recommandations contenues dans les présentes
instructions sont destinées à votre propre sécurité et à celle de vos proches.
Elles vous donneront par ailleurs un moyen avec lequel utiliser entièrement
toutes les fonctions offertes par votre appareil.
Veuillez conserver cette brochure dans un endroit sûr. En cas de doute relatif
à son fonctionnement, elle peut être utile à l'avenir, à vous-même, ou à vos
proches.
Le présent appareil doit être utilisé uniquement aux fins pour lesquelles il a été
conçu, à savoir pour la cuisson domestique des aliments. Toute autre forme
d'utilisation doit être considérée comme inappropriée et, en conséquence,
dangereuse.
La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommage
provoqué par une utilisation inadaptée ou incorrecte de l'appareil.
AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL POUR LA PREMIERE FOIS
Lisez attentivement les instructions avant d'installer cet appareil et de l'utiliser.
Après l'avoir enlevé de son emballage, assurez-vous qu'il n'est pas
endommagé. En cas de doute, n'utilisez pas l'appareil mais contactez plutôt
votre fournisseur ou un technicien qualifié.
Enlevez l'emballage et ne laissez son matériel (sacs en plastique, polystyrène,
bandes, etc.) à la portée des enfants car il peut provoquer des conséquences
graves. Les matériaux d'emballage sont recyclables.
L'appareil doit être installé et tous les branchements électriques effectués
par un technicien qualifié, conformément aux réglementations locales en
vigueur et selon les instructions données par les fabricants.
Évitez de modifier les propriétés techniques de l'appareil, dans la mesure
où son utilisation peut devenir dangereuse.
Remarque: L'apparence de votre table de cuisson peut être différente du
modèle présenté ci-dessus en raison des modifications apportées lors de
la production.
1
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4
LISEZ INTEGRALEMENT ET ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER A
UTILISER VOTRE APPAREIL. GARDEZ BIEN CE MANUEL CAR VOUS POUVEZ LE CONSULTER
EN CAS DE BESOIN.
CE MANUEL EST CONÇU POUR ETRE UTILISE PAR PLUSIEURS MODELES. CERTAINS
FONCTIONNALITES DECRITES DANS CE MANUEL PEUVENT ETRE INACTIVES AVEC VOTRE
VERSION. LORS DE LA LECTURE DU GUIDE DE L'UTILISATEUR, FAITES ATTENTION AUX
CHIFFRES.
Consignes de sécurité générales
- Cet appareil ne peut être utilisé par les enfants âgés
d'au moins 8 ans et les personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
limitées ou manquant la connaissance et l'expérience
requise qu'après une explication des risques auxquels
ils s'exposent. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien
effectués par les enfants doivent se faire sous la
supervision d'un responsable.
- AVERTISSEMENT: Pendant l'utilisation, cet appareil
ainsi que ses autres parties deviennent chauds. Il faut
éviter de toucher les parties chauffantes. Les enfants
âgés de moins de 8 ans ne doivent pas être laissés
sans surveillance près de l'appareil.
- AVERTISSEMENT: La cuisson des aliments
contenant de l'huile ou de la graisse sans surveillance
peut provoquer un incendie. N'ESSAYEZ jamais
d'éteindre le feu avec de l'eau. En cas d'incendie,
éteindre l'appareil et couvrir la flamme par exemple
avec un couvercle ou une couverture anti feu.
- AVERTISSEMENT: Risque d'incendie: Ne rangez
pas des objets sur les surfaces de la plaque à
cuisson.
- AVERTISSEMENT: Si la surface est fissurée,
éteignez l'appareil pour éviter tout risque de choc
électrique.
5
- Pour les plaques à couvercle, tout déversement doit
être enlevé du couvercle avant l'ouverture de la plaque.
Avant de poser le couvercle, il faut s'assurer que la
surface de la plaque s'est refroidie.
- Cet appareil ne doit pas être actionné par une
minuterie externe ou par une télécommande séparée
du système.
- N'utilisez pas les produits abrasifs ou des grattoirs
métalliques pour nettoyer la vitre du four ou toute autre
surface puisqu'ils peuvent rayer la surface, ce qui peut
entraîner l'éclatement de la vitre ou la destruction de la
surface.
- N'utilisez pas les nettoyeurs à vapeur pour laver votre
appareil.
- La fabrication de votre appareil respecte toutes les normes et réglementations nationales et
internationales en vigueur en la matière.
- Les travaux de maintenance et d'entretien doivent être effectués exclusivement par des techniciens
qualifiés. Les travaux de réparation et d'entretien effectués par des personnes non qualifiés vous
exposent à des dangers. Il est fortement déconseillé de modifier les spécifications de l'appareil de
quelque manière que ce soit.
- Avant l'installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature du gaz et de la
pression à gaz, tension et fréquence de l'électricité) et les caractéristiques de l'appareil sont
compatibles. Les conditions d'ajustement de cet appareil sont indiquées sur l'étiquette.
- ATTENTION: Cet appareil est conçu uniquement pour la cuisson des aliments et est à usage
domestique. Il ne doit par conséquent pas être utilisé à d'autres fins. A titre d'exemple déconseillé, il ne
doit pas être utilisé dans un environnement commercial ou pour le réchauffage d'une salle.
-Cet appareil ne peut être utilisé par les enfants âgés d'au moins 8 ans et les personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant la connaissance et l'expérience
requise qu'après une explication des risques auxquels ils s'exposent. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien effectués par les enfants doivent se faire
sous la supervision d'un responsable.
- Cet appareil n'est pas connecté à un dispositif de d'évacuation des produits de la combustion. Il doit
être installé et raccordé conformément aux règles d'installation en vigueur. Une attention particulière
doit être accordée aux exigences concernant la ventilation.
- Si au bout de 15 secondes le brûleur ne s'est pas allumé, arrêtez l'appareil et ouvrez la porte de la
cuisine et/ou attendez au moins une minute avant d'essayer de le rallumer à nouveau.
- Ces instructions ne sont valides que si le symbole du pays apparait sur l'appareil. Si le symbole du
pays n'apparait pas sur l'appareil, il importe de se référer aux instructions techniques qui fournissent les
informations nécessaires relatives aux conditions d'utilisation particulières.
- Toutes les mesures de sécurité possibles ont été prises pour garantir votre sécurité. Puisque la vitre
peut se casser, vous devez faire attention de la gratter pendant le nettoyage. Evitez de frapper les
accessoires sur la vitre.
6
- Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas coincé. Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant ou par tout technicien qualifié afin
de prévenir tout danger.
Avertissements d'installation
- N'utilisez l'appareil que lorsque l'installation est terminée.
- L'appareil doit être installé et mis en service par un technicien qualifié. Le fabricant décline sa
responsabilité pour tout dommage résultant du remplacement ou de l'installation de l'appareil par un
technicien non qualifié.
- Lorsque vous ouvrez l'emballage de l'appareil, rassurez-vous qu'il ne s'est pas endommagé pendant
le transport. En cas de défaut, n'utilisez pas cet appareil et contactez directement le service d'entretien
agrée. Puisque les matériaux utilisés pour l'emballage (nylons, agrafeuses, polystyrène, ...) peuvent
nuire aux enfants, ils doivent être jetés immédiatement.
- Protégez votre appareil contre les effets atmosphériques. Ne l'exposez pas au soleil, à la pluie, à la
neige.
- Les matériaux entourant l'appareil (le boîtier) doivent être capables de supporter une température
minimale de 100°C.
Lors de l'utilisation
- Ne placez pas les matériaux inflammables ou combustibles dans le four ou à proximité du four
pendant son fonctionnement.
- Ne jamais laisser le four sans surveillance lors de la cuisson avec des huiles fluides. En cas
d'extrême chauffage, l'huile peut s'enflammer. Ne versez jamais de l'eau sur les flammes qui sont
causées par de l'huile. Posez le couvercle de la marmite ou de la casserole qui a pris feu pour étouffer
les flammes tout en veillant à éteindre l'appareil.
- Toujours poser les marmites au centre de la zone de cuisson et positionner les poignées de telle
enseigne qu'ils ne puissent pas gêner.
- Si vous ne devez pas utiliser l'appareil pendant un bon bout, éteignez-le. Maintenez le système de
commande central éteint. De même, veuillez fermer le robinet du gaz.
- Assurez-vous toujours que les boutons de commande de l'appareil sont toujours en position « 0 »
lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
- ATTENTION: L'utilisation de la plaque à cuisson à gaz produit la chaleur, l'humidité et les produits de
la combustion dans la pièce au sein de laquelle est installé l'appareil. Assurez-vous que la cuisine est
bien ventilée. Lorsque l'appareil fonctionne, laissez les ouvertures ouvertes ou bien installez un
dispositif de ventilation mécanique (hotte aspirante mécanique).
- Une utilisation prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, à titre d'exemple
l'ouverture d'une fenêtre ou l'augmentation du niveau de la ventilation mécanique si installée.
Pendant le nettoyage et l'entretien
- Toujours éteindre l'appareil avant d'effectuer des opérations de maintenance et d'entretien. Vous
pouvez le faire après avoir débranché l'appareil ou éteint les principaux commutateurs.
- Ne retirez jamais les boutons de commande pour nettoyer le panneau de commande.
DANS L'OPTIQUE DE MAINTENIR L'EFFICACITE ET GARANTIR LA SECURITE DE VOTRE
APPAREIL, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE TOUJOURS UTILISER LES PIECES D'ORIGINE
ET D'APPELER NOS REPRESENTANTS EN CAS DE BESOIN.
Le branchement électrique de cette table de cuisson doit être effectué par un
personnel du service agrée ou par un électricien qualifié, selon les instructions
contenues dans ce guide et conformément aux réglementations en vigueur.
· Avant toute installation, assurez-vous que les conditions de distribution
et le réglage de l'appareil sont compatibles.
· Les lois, ordonnances, directives et normes en vigueur dans le pays
d'utilisation du produit doivent être respectées (réglementations en matière
de sécurité, recyclage adéquat conformément à la réglementation en
vigueur, etc.)
Emplacement de votre table de cuisson encastrable
Après avoir enlevé le matériel d'emballage et ses accessoires de l'appareil,
assurez-vous que la table de cuisson n'est pas endommagée. Si vous
suspectez un dommage au niveau de l'appareil, ne l'utilisez pas. Contactez
immédiatement un personnel du service agrée ou un technicien qualifié.
· Cette table de cuisson encastrable doit être insérée dans une fente, hors
d'une surface de travail. Elle sera électriquement branchée au boîtier
d'interruption en dessous du niveau du plan de travail, prévu essentiellement
à cet ef
fet.
· Créez une ouverture avec les dimensions présentées dans le schéma ci-
dessous.
INSTALLATION3
520mm
590mm
41mm
560mm
490mm
Min.
A
Min.
B
Min.
130mm
· Vissez les 4 crochets de montage du plan de travail sur les parois latérales
du produit.
· Appliquez le ruban d'étanchéité autocollant unilatéral fourni tout autour du
côté inférieur de la surface de cuisson, le long du côté extérieur du panneau
vitrocéramique. Ne l'étirez pas.
Crochet de montage du plan de travail
Branchement électrique de votre table de cuisson
· Avant de procéder au branchement électrique, vérifiez que la capacité de
transport actuelle du système et la prise sont appropriées pour la puissance
nominale maximale de la table de cuisson.
·
L'installation électrique de la résidence et le branchement du courant
électrique utilisé doivent être mis à la terre et respecter la réglementation
en matière de sécurité.
· S'il n'existe pas de circuit pour table de cuisson et d'interrupteur à fusibles
spécialisés, l'installation doit être effectuée par un électricien qualifié avant
tout branchement de la table de cuisson.
· L'interrupteur à fusibles doit être facilement accessible une fois la table
de cuisson installée.
· Évitez d'utiliser des adaptateurs, de multiples prises et/ou câbles de raccord.
· Cet appareil est conforme à la réglementation des directives CEE suivant
es :
1. Table de cuisson vitrocéramique. CEE/73/23 et 93/68, CEE/89/336
relatif à l'interférence radio,
2. CEE/89/109 relatif au contact avec les aliments.
· Un disjoncteur avec un écartement de contact d'un minimum de 3 mm 32
A, fonctionnement retardé, doit être installé à l'intérieur du circuit d'alimentation.
· Le câble d'alimentation doit être de H05VV-F 3X2, 5 mm² / 60227 IEC 53.
Le schéma de branchement figure à l'arrière de votre appareil.
· Pendant l'installation, veuillez vous assurer que les câbles isolés sont
utilisés. Un branchement inadéquat pourrait endommager votre appareil.
La garantie ne couvrira pas de tels dommages.
· Tout travail de réparation doit être effectué par un personnel du service
agrée ou par un électricien qualifié.
· Débranchez votre appareil avant tout travail d'entretien. Pour brancher à
nouveau, respectez les schémas de branchement.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
4
3x2,5 mm² 220V~
3x2,5 mm² 230V~
3x2,5 mm² 240V~
3x2,5 mm² 220V~
3x2,5 mm² 230V~
3x2,5 mm² 240V~
5x1.5 mm² 380V 3N~
5x1.5 mm² 400V 3N~
5x1.5 mm² 415V 3N~
5x1.5 mm² 380V 3N~
5x1.5 mm² 400V 3N~
5x1.5 mm² 415V 3N~
/
Déclaration de conformité
Nous déclarons que nos produits sont conformes aux Directives, Décisions et
Règlementations européennes en vigueur et aux exigences visées dans les normes
citées en référence
Descriptifs du mode
Pour faire fonctionner votre appareil, appuyez sur les touches et les fonctions
sélectionnées seront confirmées par des af
fichages et des signaux
acoustiques.
REMARQUE: Reportez-vous à la section relative au REGLAGE DE LA
T
ABLE DE CUISSON dans le cas où vous voyez un H clignotant dans l'un
des af
fichages.
Mode de veille Mode S
Les secteurs sont appliqués à la commande de la
table de cuisson, et tous les affichages de l'élément
chauffant sont éteints, ou alors un affichage de
l'élément résiduel est actif.
Mode de
fonctionnement
Mode B
Mode verrouillé
Mode VR
La commande de la table de cuisson est verrouillée.
UTILISATION
5
Au moins un affichage de l'élément chauffant présente
un réglage de chaleur compris entre ´0` et ´9`
Allumer/Eteindre l'appareil.
Si l'appareil est en mode de veille, vous pouvez le mettre en mode de
fonctionnement si vous appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt)
pendant au moins 1 seconde. Un bip sera émis pour indiquer que l'opération
a été effectuée avec succès.
Sur tous les éléments chauffants, un ´0` apparaît et tout point décimal de
l'élément chauffant clignote.
Si l'appareil n'enregistre aucune opération après 10 secondes, l'affichage
de tous les éléments chauf
fants s'éteindra.
Si les affichages sont éteints, l'élément chauffant sera réglé à la position
éteinte.
Si vous appuyez sur le bouton
pendant plus de 2 secondes (en Mode
de fonctionnement), l'appareil est éteint, et bascule à nouveau en mode Off
(éteint). Vous pouvez éteindre l'appareil en appuyant sur le bouton
à tout
moment, même si d'autres boutons sont appuyés
simultanément.
................................................................
En cas de chaleur résiduelle restante, un H clignotant l'indiquera dans
l'af
fichage de l'élément chauf
fant correspondant.
Sélectionner l'élément chauffant .
Si un seul élément chauf
fant est sélectionné avec le bouton
Activer/Désactiver le bouton de l'élément chauffant, le Point décimal de
l'affichage de l'élément chauffant correspondant clignote. Pour l'élément
chauffant sélectionné, vous avez la possibilité de régler le niveau de chaleur
entre 1 et 9 en appuyant sur les boutons de réglage de l'élément chauffant
ou . .
Vous devez appuyer sur les boutons dans un intervalle de 3 secondes,
faute de quoi la sélection de l'élément chauffant sera effacée et le point de
réglage de chaleur disparaîtra (Point décimal). Si aucune autre opération
ne se produit pendant 10 secondes, l'élément chauffant retourne en mode
Of
f.
Le réglage de chaleur peut toujours être modifié en appuyant sur le bouton
ou entre les niveaux 1 et 9. .
Le fonctionnement de chaque bouton ou chaque modification d'affichage
s'accompagne d'un bip.
Activation de la zone Double/Ovale
. Appuyez sur la touche de sélection de la zone concernée.
. Appuyez sur la touche ou pour ajuster le niveau de chauffage.
. Appuyez ensuite sur la touche de sélection de la zone double/ovale.
Réglez le niveau de cuisson avec ou sans pompe à chaleur .
Tous les éléments chauffants comportent la fonctionnalité de la pompe à
chaleur
.
Si la pompe à chaleur est active, le fonctionnement de l'élément chauffant
se fera alors avec une puissance maximale pendant la période de la durée
de la pompe à chaleur, qui dépend du réglage de chaleur sélectionné.
L'indication se fait à ce niveau par un ´A` clignotant, qui alterne avec la
valeur de réglage de la chaleur (ex : ´A` puis ´9`) dans l'affichage de l'élément
chauffant. Une fois le temps de la pompe à chaleur terminé, seul le réglage
de chaleur s'affiche.
Si vous voulez utiliser la pompe à chaleur, le niveau 9 doit être sélectionné.
Pour ce faire, appuyez sur le bouton
à commencer par le niveau 0. Après
avoir réglé le niveau de chaleur à 9, ´A` et le réglage de chale
ur s'af
ficheront
alternativement. Ceci signifie que le niveau 9 et la pompe à chaleur sont
actifs. Continuez à appuyer sur le bouton pour définir un réglage de
chaleur inférieur.
Vous pouvez éteindre la pompe à chaleur en appuyant sur le bouton jusqu'à
ce que le réglage de chaleur ´0` soit sélectionné.
Si vous devez utiliser la pompe à chaleur, vous pouvez toujours l'activer en
déclenchant à nouveau le bouton si le réglage de chaleur est défini au
niveau 9. À l'écran d'af
fichage de chaleur
, ´A/9` clignote.
Eteignez les éléments chauffants individuels
Un élément chauf
fant sélectif peut être éteint de deux manières :
. Par un fonctionnement simultané des boutons
et
· Par une réduction du réglage de chaleur à ´0` en appuyant sur le bouton
Fonctionnement simultané des boutons et
L'élément chauffant correspondant doit être sélectionné avec l'un des boutons
Activer/Désactiver le bouton de l'élément chauffant, le Point décimal de
l'af
fichage de l'élément chauf
fant sélectionné clignote.
Pour éteindre l'élément chauf
fant, les boutons
et doivent être appuyés
au même moment. Un bip est émis, et ´0` apparaît à l'écran d'affichage du
réglage de chaleur.
S'il y a un reste de chaleur résiduelle pour cet élément chauf
fant, celui-ci sera
indiqué par un affichage statique de ´H` à l'écran d'affichage du réglage de
chaleur.
Réduction du réglage de chaleur à ´0` en appuyant sur le bouton
Verrou
La fonctionnalité de verrouillage est réservée au blocage et au réglage de
l'appareil en mode d'enregistrement durant l'opération. Les modifications
relatives aux touches, comme les réglages liés à l'augmentation de chaleur
et autres, ne doivent pas être possibles. Il n'est possible que d'éteindre
l'appareil. .
Pour verrouiller le mode de fonctionnement actuel, appuyez sur le bouton
V
errou
pendant au moins 2 secondes. Cette opération est indiquée par
un bip. L'indicateur de verrouillage clignote et les commandes sont
verrouillées.
L'élément chauffant ne peut être verrouillé qu'en
Mode de Fonctionnement
Si l'élément chauffant est verrouillé, seul le bouton peut fonctionner, tous
les autres étant désactivés. Seul le bouton de mise en marche et de mise
à l'arrêt fonctionnera. Si vous éteignez l'appareil, vous devez l'allumer
à nouveau, puis appuyer sur le bouton de verrouillage pour déverrouiller
l'appareil avant de pouvoir l'utiliser.
Après avoir appuyé sur le bouton pendant 2 secondes, l'indicateur de
verrouillage disparaît. À présent, la commande de la table de cuisson est
déverrouillée et peut fonctionner normalement.
Vous pouvez également éteindre l'élément chauffant en réduisant le réglage
de chaleur à ´0`.
Lorsque l'écran d'affichage indique 0`, le point décimal de l'élément chauffant
sélectionné s'éteindra aussi.
S'il y a un reste de chaleur résiduelle pour cet élément chauffant, celui-ci
sera indiqué par un affichage statique de ´H` à l'écran d'affichage du réglage
de chaleur.
Protection contre la surchauffe
Étant donné que le panneau de commande est proche des deux éléments
chauffants avant, celui-ci peut devenir trop chaud au toucher si les récipients
ont été mal positionnés de sorte que le bord inférieur du récipient soit près
mais ne touche pas les boutons de commande.
Pour éviter d'endommager la table de cuisson, la commande contrôle la
température et éteint, si le bandeau de commande dépasse 60ºC. Tous
les 4 affichages de l'élément chauffant affichent ´t`, jusqu'à ce que la table
de cuisson refroidisse.
Les fonctions sécuritaires suivantes sont disponibles pour éviter les
fonctionnements non voulus de la commande de la table de cuisson.
Coupure du capteur de sécurité
Pour éviter au capteur de l'appareil de rencontrer un fonctionnement
involontaire et hasardeux, un détecteur de contrôle est inclus.
Au cas où un ou davantage de boutons sont appuyés pendant plus de 12
secondes, la routine du détecteur de contrôle indique la fausse manipulation
en émettant un bip, (pots ou autres objets posés sur le bouton, échec du
capteur, etc.) et éteint l'appareil.
L'arrêt de la fonction sécuritaire amène la table de cuisson à basculer en
mode de veille. Un ´F` clignotera dans tous les affichages de l'élément
chauffant une fois avant de passer en mode de veille.
En cas de présence de la chaleur résiduelle, ´H` s'affichera dans les écrans
d'affichage de l'élément de chauffage approprié.
6
FONCTIONS SECURITAIRE DU BOUTON DE COMMANDE
Après refroidissement de la table de cuisson, ´t` est effacé et la commande
de ladite table passe en mode de veille. Ceci signifie que l'utilisateur peut
réactiver l'appareil en appuyant sur la touche
.
Fonctions de la chaleur résiduelle .
Après que la table de cuisson soit éteinte à la fin de l'opération, il y a une
quantité de chaleur appelée chaleur résiduelle qui est emmagasinée dans le
verre en céramique. La table de cuisson peut calculer de manière approximative
le degré de chaleur de la vitre. Si la température calculée est supérieure à +
60 ° C, l'af
fichage de l'élément chauffant correspondant clignotera en affichant
un symbole ´H`. La chaleur résiduelle s'affiche aussi longtemps que la
température de l'élément chauffant est supérieure à 60 ° C.
L'affichage de la chaleur résiduelle a la plus faible priorité et est remplacé
par toutes les autres valeurs d'affichage à l'exemple des coupures sécuritaires
et l'affichage des codes d'erreur. .
REGLAGE DE LA TABLE DE CUISSON .
Lorsque la table de cuisson est allumée pour la première fois après
l'installation ou après une panne d'électricité au cours de l'opération, la
table de cuisson affichera un ´H` clignotant sur tout ou quelques-uns des
affichages de l'élément chauffant.
L'affichage qui clignote en formant la lettre ´H` dépend du mode de
fonctionnement lorsque la panne d'électricité intervient.
Ceci est dû aux informations relatives à l'élément chauffant de retenue de
la table de cuisson contenues dans sa mémoire. Ceci ne constitue nullement
un défaut. Au contraire, c'est un phénomène tout à fait normal. .
Pour régler la table de cuisson, appuyez et maintenez appuyés les côtés
gauche supérieur et inférieur de l'élément chauffant, ainsi que les boutons
au même moment pendant 2 secondes environ.
maintenez ces
boutons enfoncés
pour régler la table de
cuisson.
18
Sécurité enfants
La fonction Sécurité enfants est prévue pour verrouiller l'appareil dans un processus
complexe à plusieurs étapes.
Le mécanisme de verrouillage et de déverrouillage est uniquement disponible en mode S.
Dans le cas où le compte-minutes est encore en cours, il s'arrêtera à « 00 » et le signal
sonore retentira. Après confirmation du délai d'expiration du compte-minutes, l'appareil
est parfaitement verrouillé. Aucun des boutons ne peut être utilisé aussi longtemps que
l'appareil reste verrouillé.
Tout d'abord, appuyer sur le bouton jusqu'à ce que le vibreur émette un bip, ensuite,
appuyer simultanément sur les boutons et pendant au moins 0,5 seconde,
maximum une seconde. Ensuite, appuyer sur le bouton pour verrouiller l'appareil.
Les quatre voyants affichant « L » confirment le verrouillage.
De même que le mécanisme de verrouillage enfants est activé, il peut aussi être
désactivé. Après avoir appuyé ce bouton jusqu'au retentissement sonore, il faudra par
la suite presser simultanément les boutons et pendant au moins 0,5 seconde, puis
uniquement le bouton berühren. Comme confirmation d'un déverrouillage réussi, le
symbole « L » sur les afficheurs s'éteindront immédiatement.
Les ustensiles de cuisson aux fonds durs ne doivent pas être utilisés dans
la mesure où ils peuvent rayer la surface en céramique. Le fond de l'ustensile
de cuisson doit être aussi épais et plat que possible. A
vant toute utilisation,
assurez-vous que les fonds de l'ustensile en question sont propres et secs.
Positionnez toujours l'ustensile sur la zone de cuisson avant sa mise en
marche. Dans la mesure du possible, couvrez toujours l'ustensile. Le fond
de l'ustensile de cuisson ne doit pas être plus petit ni plus grand que les
zones de cuisson. Il doit en revanche avoir la taille appropriée telle qu'indiquée
ci-dessous.
Avant de nettoyer la table de cuisson, débranchez-la d'abord de la source
d'alimentation électrique.
Ensuite, assurez-vous qu'il n'existe aucune chaleur résiduelle dans l'appareil.
Le verre en céramique est très résistant aux températures élevées et à la
surchauffe. S'il existe une quelconque quantité de chaleur emmagasinée
dans l'appareil, ´H` clignote dans l'affichage de l'élément chauffant. Afin
d'éviter de vous faire brûler par l'appareil, laissez-le refroidir.
NETTOYAGE DE LA T ABLE DE CUISSON EN CERAMIQUE
Avant de commencer le nettoyage, assurez-vous que la table de cuisson
est débranchée.
Enlevez tous les déversements et autres types d'incrustation.
La poussière ou les particules d'aliments peuvent être retirés à l'aide d'un
tissu imbibé d'eau.
Si vous utilisez un détergent, veuillez vous assurer qu'il n'est pas corrosif.
De plus, n'utilisez en aucun cas des nettoyants corrosifs, ni de poudres à
récurer dans la mesure où ces produits peuvent endommager la surface en
céramique de la table de cuisson.
Toute trace de nettoyant doit être enlevée à l'aide d'un tissu imbibé d'eau.
La poussière, les matières grasses et les liquides provenant des aliments
doivent être enlevés le plus tôt possible.
S'ils ont le temps de durcir, ils deviennent progressivement difficiles à enlever.
CORRECT FAUX FAUX FAUX
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
7
Il s'agit notamment des produits comme le sucre/les mélanges de sirop qui
pourraient ronger en permanence la surface de la table de cuisson si un
nettoyage préalable n'est pas effectué avant la prochaine utilisation.
Si l'un de ces produits a fondu sur la surface en céramique, vous devez
l'enlever immédiatement (lorsque la surface est encore chaude) en utilisant
un grattoir afin d'éviter tout dommage permanent à la surface de la table
de cuisson (disponible dans le magasin dans lequel vous avez acheté cet
appareil).
Ne déposez pas d'articles qui peuvent fondre sur la table de cuisson : il
s'agit entre autres de plastic, de feuille d'aluminium, se sucre, de mélanges
de sirop sucrés, etc.
Évitez d'utiliser un couteau ou tout autre ustensile pointu car ils peuvent
endommager la surface en céramique.
Évitez d'utiliser des pailles de fer
, ou des éponges corrosifs susceptibles de
rayer la surface de votre table de cuisson de manière permanente.
Le symbole figurant sur le produit ou sur son emballage indique qu'il ne doit pas être traité
comme les autres ordures ménagères. Il doit être déposé dans un centre de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à ce
que l'élimination du présent produit se fasse dans de bonnes conditions, vous participez
ainsi à l'élimination de potentielles conséquences négatives sur l'environnement et la santé
humaine susceptibles d'être affectés par une manip
ulation inappropriée des déchets issus
de ce produit. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités
locales, le centre de collecte des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
52196857
15


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Atlantic ATLCK60X20X at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Atlantic ATLCK60X20X in the language / languages: English, German, French as an attachment in your email.

The manual is 5,76 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info