732962
120
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/123
Next page
BEDIENUNGSANLEITUNG
EINBAU ELEKTROHERD
ATL OS10 IN
R- Nummer: 1017000600
S- Nummer: 10280001
ATL OS20 GK
R- Nummer: 1017000500
S- Nummer: 10280002
Sehr geehrter Kunde,
Unser Ziel ist es, Ihnen hochqualitative Produkte bieten zu
können, die mehr leisten, als Sie erwarten. Dazu werden
unsere Produkte in modernen Fertigungsstätten produziert
und ganz besonders auf ihre Qualität getestet
Diese Anleitung wurde erstellt, um Sie bei der sicheren und
effektiven Bedienung Ihres Gerätes zu unterstützen, das unter
Einsatz aktuellster Technologien für Sie hergestellt wurde.
Bevor Sie Ihr Gerät benutzen, lesen Sie diese Anleitung
aufmerksam durch: Sie enthält grundlegende Informationen
zur richtigen und sicheren Installation, zur Wartung und
natürlich auch zum Gebrauch. Zum Anschluss Ihres
Produktes wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst in Ihrer Nähe.
1
Inhalt
1-Erscheinungsbild und Größe des Produkts
2- Warnhinweise
3- Vorbereitungen für Installation und Gebrauch
4- Bedienung
5- Reinigung und Wartung Ihres Produktes
Service und Transport
2
TEIL 1: ERSCHEINUNGSBILD UND GRÖSSE DES PRODUKTS
Komponenten:
1- Bedienfeld
2- Griff
3- Ofentür
4- Unteres Heizelement (hinter der Platte)
5- Oberes Heizelement (hinter der Platte)
6- Grillrost
7- Einschübe
8- Ofenbeleuchtung
Einbau-Kombiofen
3
Glaskeramik-Einbauherd
2
1
1 Einzelkochzone
2 Glaskeramikfläche
1 Elektrische Kochstelle
2 Arbeitsplatte
2
1
Kochplatte Kochfeld
4
TEIL 2: SICHERHEITSWARNUNGEN
LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUFMERKSAM UND VOLLSTÄNDIG,
BEVOR SIE
IHR GERÄT VERWENDEN; BEWAHREN SIE SIE ZUM KÜNFTIGEN
NACHSCHLAGEN AN EINEM SICHEREN ORT AUF.
DIESE ANLEITUNG WURDE FÜR MEHRERE MODELLE GESCHRIEBEN.
DAHER KANN ES VORKOMMEN, DASS EINIGE IN DIESER ANLEITUNG
BESCHRIEBENE FUNKTIONEN NICHT AUF IHR MODELL ZUTREFFEN.
ACHTEN SIE BEIM LESEN DER BEDIENUNGSANLEITUNG AUF AUSDRÜCKE
MIT ABBILDUNGEN.
Allgemeine Sicherheitswarnungen:
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
bedient werden, deren körperliche oder geistige
Fähigkeiten eingeschränkt sind bzw. die einen Mangel an
Erfahrung und Wissen aufweisen, sofern sie überwacht
werden oder in der sicheren Benutzung des Gerätes
unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Nutzerwartung dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden, sofern diese nicht beaufsichtigt
werden.
WARNUNG: Das Gerät und seine erreichbaren Teile
werden während der Benutzung heiß. Achten Sie darauf,
keine Heizelemente zu berühren. Kinder unter 8 Jahren
müssen ferngehalten werden, sofern sie nicht unter
kontinuierlicher Beaufsichtigung stehen.
WARNUNG: Unbeaufsichtigtes Kochen auf einem
Kochfeld mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und ein
Feuer verursachen. Versuchen Sie NIEMALS, ein solches
Feuer mit Wasser zu löschen; schalten Sie stattdessen
das Gerät ab und ersticken die Flamme bspw. mit einem
Deckel oder einer Löschdecke.
WARNUNG: Brandgefahr: Lagern Sie nichts auf den
Kochflächen.
WARNUNG: Falls die Oberfläche gesprungen ist, schalten
Sie das Gerät zur Vermeidung potentieller
Stromschlaggefahr ab.
5
Bei Herden mit einer Abdeckung sollten vor dem Öffnen
jegliche verschütteten Lebensmittel von der Abdeckung
beseitigt werden. Lassen Sie außerdem die
Kochfeldoberfläche abkühlen, bevor Sie die Abdeckung
schließen.
Das Gerät ist nicht darauf ausgelegt, über externe
Timer oder separate Fernsteuerungssysteme betrieben
zu werden.
Während der Benutzung wird das Gerät heiß. Achten
Sie darauf, keine Heizelemente im Ofen zu berühren.
Während der Benutzung können kurzzeitig
festgehaltene Griffe heiß werden.
Reinigen Sie das Glas der Ofentür sowie andere
Oberflächen nicht mit aggressiven Scheuermitteln oder
scharfkantigen Metallschabern, da diese die Oberfläche
verkratzen und so zu Sprüngen und anderen
Oberflächenschäden führen können.
Benutzen Sie keinerlei Dampfreiniger zum Reinigen
des Gerätes.
WARNUNG: Stellen Sie vor Auswechslung der Lampe
zur Vermeidung potentieller Stromschlaggefahr sicher,
dass das Gerät ausgeschaltet ist.
VORSICHT: Erreichbare Teile können beim Kochen
oder Grillen heiß werden. Halten Sie kleine Kinder fern.
Bei Induktionsherden dürfen keine metallischen
Gegenstände, wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel,
auf der Kochfeldoberfläche abgelegt werden, da diese
heiß werden können.
Schalten Sie das Kochfeld bei Induktionsherden nach
der Benutzung über das Bedienelement ab; vertrauen
Sie nicht allein auf die Kochgeschirrerkennung.
6
WARNUNG: Unbeaufsichtigtes Kochen auf einem Herd
mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und zu Bränden
führen. NIEMALS versuchen, ein Feuer mit Wasser zu
löschen, aber schalten Sie das Gerät aus und dann
decken Sie die Flamme z.B. mit einem Deckel oder
einer Löschdecke ab.
Für Kochfelder mit Abdeckung: Entfernen Sie vor dem
Öffnen der Abdeckung alle Verunreinigungen darauf.
Lassen Sie die Kochfelder stets abkühlen, bevor Sie die
Abdeckung schließen.
Ihr Gerät wurde in Übereinstimmung mit allen lokalen und internationalen Standards und
Richtlinien hergestellt.
Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisierten Kundendiensttechnikern
ausgeführt werden. Installations- und Reparaturarbeiten, die von nicht autorisierten
Technikern durchgeführt werden, setzen Sie möglicherweise Gefahren aus. Es ist
gefährlich, die Spezifikationen des Gerätes auf irgendeine Weise zu ändern oder zu
modifizieren.
Überzeugen Sie sich vor der Installation davon, dass örtliche Versorgung (Gasart und
Gasdruck oder elektrische Spannung und Frequenz) und Einstellungen des Gerätes
aufeinander abgestimmt sind. Die technischen Betriebsvoraussetzungen dieses Gerätes
sind auf dem Typenschild angegeben.
VORSICHT: Dieses Gerät ist ausschließlich darauf ausgelegt, Lebensmittel zu garen;
es ist nur für den Indoor-Betrieb in Privathaushalten vorgesehen und darf nicht für
andere Zwecke oder in anderen Applikationen eingesetzt werden, wie z. B. für die
nicht-private Nutzung oder in einer kommerziellen Umgebung bzw. zum Beheizen von
Räumen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät durch Ziehen am Türgriff anzuheben.
Es wurden alle möglichen Sicherheitsmaßnahmen zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit
vorgenommen. Da das Glas springen kann, reinigen Sie es zur Vermeidung von Kratzern
entsprechend vorsichtig. Achten Sie darauf, nicht mit Zubehör gegen das Glas zu
schlagen.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel bei der Installation nicht eingeklemmt wird. Falls
das Netzkabel beschädigt sein sollte, muss es vom Hersteller, einer seiner
Kundendienstniederlassungen oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft instandgesetzt
werden, damit es nicht zu Gefährdungen kommen kann.
Lassen Sie Kinder nicht auf die Ofentür klettern oder darauf sitzen.
Warnhinweise zur Installation:
Schalten Sie das Gerät nicht ein, bevor es komplett installiert wurde.
Das Gerät muss von einem autorisierten Techniker installiert und in Betrieb genommen
werden. Der Hersteller haftet nicht für jegliche Schäden, die durch falsche
Aufstellung/Installation durch nicht autorisierte Personen entstehen.
Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass nichts während des Transports
beschädigt wurde. Bei Schäden wenden Sie sich bitte umgehend an den autorisierten
Reparaturdienst. Da die Verpackungsmaterialien für Kinder gefährliche Teile enthalten
können (Kunststoffe, Heftklammern, Hartschaum usw.), sollten sie umgehend
gesammelt und aus der Reichweite von Kindern entfernt werden.
Schützen Sie Ihr Gerät vor Umwelteinflüssen. Setzen Sie das Gerät keiner
Sonneneinstrahlung, Regen, Schnee etc. aus.
Die umgebenden Materialien des Gerätes (Schrank) müssen Temperaturen von
mindestens 100 °C standhalten können.
Während der Verwendung:
Wenn Sie Ihren Ofen zum ersten Mal benutzen, tritt ein ungewöhnlicher Geruch durch
die Erwärmung von isolierenden Materialien und Heizelementen auf
isolierenden Materialien und Heizelementen auf. Aus diesem Grund lassen Sie Ihren
Ofen zunächst 45 Minuten lang bei maximaler Temperatureinstellung arbeiten, bevor
Sie Lebensmittel damit zubereiten. Dabei achten Sie besonders auf eine gute Belüftung
des Raumes, in dem Sie Ihr Produkt installiert haben. Während der Benutzung werden
außen- und innenliegende Ofenflächen heiß. Treten Sie beim
Öffnen der Ofentür aufgrund des aus dem Ofen strömenden heißen Dampfs einen
Schritt zurück. Es besteht Verbrennungsgefahr.
Geben Sie im Betrieb keine entflammbaren oder brennbaren Materialien in das
bzw. in die Nähe des Gerätes.
Tragen Sie beim Herausnehmen und Hineingeben von Lebensmitteln immer
Ofenhandschuhe.
Lassen Sie das Kochgerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie mit Ölen und Fetten
(fest oder flüssig) arbeiten. Bei starker Hitze können sich diese Substanzen
spontan entzünden. Geben Sie niemals Wasser auf durch Öl verursachtes
Feuer. Ersticken Sie derart entstandene Flammen mit dem Deckel des
jeweiligen Kochgeschirrs und schalten das Kochgerät ab.
Platzieren Sie Kochgeschirr immer in der Mitte der Kochzone und drehen die
Griffe in eine sichere Position, sodass sie nicht versehentlich angestoßen oder
heruntergezogen werden können.
Trennen Sie die Stromversorgung, falls Sie das Gerät voraussichtlich lange Zeit
nicht benutzen. Lassen Sie den Hauptschalter abgeschaltet. Halten Sie bei
Nichtbenutzung außerdem das Gasventil geschlossen.
Stellen Sie sicher, dass die Knöpfe bei Nichtbenutzung immer auf die Position 0
(Stopp) eingestellt sind.
Die Einschübe neigen sich beim Herausziehen leicht. Achten Sie darauf, keine
heißen Flüssigkeiten zu verschütten.
Stellen Sie nichts auf der geöffneten Ofentür oder Schublade ab. Das Gerät
kann kippen, die Abdeckung schwer beschädigt werden.
Geben Sie keine schweren oder entflammbaren bzw. entzündlichen
Gegenstände (Nylon, Plastiktüten, Papier, Stoff etc.) in die Schublade. Dazu
zählt auch Kochgeschirr mit Kunststoffzubehör (z. B. Griffen).
Hängen Sie keine Handtücher, Spültücher oder dergleichen am Gerät oder
seinen Griffen auf.
Während der Reinigung und Wartung:
Schalten Sie das Gerät vor Aktionen wie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten
7
immer ab. Sie können diese Arbeiten nach Abschalten oder Trennen der
Stromversorgung ausführen. Entfernen Sie zur Reinigung des Bedienfeldes nicht
die Bedienknöpfe.
ZUR WAHRUNG DER SICHERHEIT UND EFFIZIENZ IHRES GERÄTES
EMPFEHLEN WIR, GRUNDSÄTZLICH ORIGINAL-ERSATZTEILE
EINZUSETZEN UND SICH BEI PROBLEMEN AN UNSEREN AUTORISIERTEN
KUNDENDIENST ZU WENDEN.
8
9
TEIL 3: VORBEREITUNGEN FÜR INSTALLATION UND GEBRAUCH
Bei der Auswahl des richtigen Platzes für Ihren Ofen sollten Sie darauf achten, dass
sich keine entflammbaren oder explosiven Materialien in nächster Nähe befinden; dies
können Vorhänge, ölige Tücher und ähnliche Materialien sein, die schnell Feuer
fangen.
Die Ihren Ofen umgebenden Möbel müssen aus hitzebeständigen Materialien bestehen,
die auch Temperaturen von 90 °C oberhalb der Raumtemperatur aushalten.
In Abbildung 1 finden Sie eine Darstellung der erforderlichen Gegebenheiten oder
Änderungen hinsichtlich Wandschränken und Abzugshauben sowie der nötigen
Minimalabstände zum Ofen und seinen Flächen. Demzufolge sollte die Abzugshaube mit
einem minimalen Abstand von 65 cm von der Oberfläche des Kochfeldes angebracht
werden. Ohne Abzugshaube sollte ein Abstand von mindestens 70 cm eingehalten
werden.
Dieser moderne, funktionale und praktische Ofen wurde mit Teilen und Materialien
höchster Güte hergestellt und wird Ihre Ansprüche in jeder Hinsicht erfüllen. Vergessen
Sie nicht, die Anleitung aufmerksam durchzulesen, damit Sie gleich zu Anfang richtig und
sicher mit dem Gerät arbeiten können und es auch in Zukunft nicht zu Problemen kommt.
In den nachstehenden Informationen finden Sie bestimmte Regeln, die wichtig für richtige
Aufstellung und Wartungsarbeiten sind. Diese Informationen sollten (insbesondere vom
Installateur) mit besonderer Aufmerksamkeit gelesen werden.
WENDEN SIE SICH ZUR INSTALLATION IHRES OFENS AN DEN AUTORISIERTEN
KUNDENDIENST!
3.1 DER RICHTIGE PLATZ FÜR IHREN OFEN
Bei der Auswahl des richtigen Aufstellungsortes für Ihren Ofen müssen einige Punkte
beachtet werden. Halten Sie sich in jedem Fall an unsere nachstehenden
Empfehlungen, damit es später nicht zu Problemen oder gefährlichen Situationen
kommt!
Abbildung 1
Min. 65 cm (mit Haube)
Min. 70 cm (ohne Haube)
ABZUGSHAUBE
10
Öffnen Sie die Backofentür und setzen Sie zwei
Schrauben in die am Rahmen befindlichen
Löcher ein. Öffnen Sie die Backofentür und
setzen Sie zwei Schrauben in die am Rahmen
befindlichen Löcher ein. Ziehen Sie die
Schrauben fest, wenn das Gerät die
Holzoberfläche der Küchenzeile berührt.
Wenn der Herd unter einem Kochfeld eingebaut
wird, sollte der Mindestabstand zwischen dem
Kochfeld und der Oberseite des Herdes 50mm
betragen; der Mindestabstand zwischen dem
Kochfeld und dem Bedienfeld 25mm.
3.2 EINBAUOFEN INSTALLIEREN
Arbeitsplatte
mind.
50mm
mind.
25mm
Einbaukochfeld
Einbauherd
595mm
595mm
576mm
550mm
575mm
557mm
510mm
39mm
41mm
Min.
25mm
min. 150mm
min. 60 mm
560mm
490mm
590mm
520mm
580mm
min. 600mm
min. 555mm
min. 560mm
max. 580mm
min. 590mm
11
Die Abmessungen des Gehäuses, in das der Ofen eingebaut wird, müssen absolut
passend, das Material muss für höhere Temperaturen geeignet sein. Zur korrekten
Installation darf das Produkt keine elektrischen oder isolierten Teile berühren. Isolierte
Teile müssen so angebracht werden, dass sie auch mit Werkzeugen nicht entfernt
werden können. Wir raten von der Installation des Gerätes in nächster Nähe zu Kühl- und
Gefriergeräten ab. Andernfalls kann die Leistung dieser Geräte durch Abwärme des
Produktes beeinträchtigt werden. Nach dem Auspacken des Ofens überzeugen Sie sich
davon, dass das Gerät unversehrt ist. Falls Sie eine Beschädigung des Gerätes vermuten,
benutzen Sie es nicht. Wenden Sie sich unverzüglich an den autorisierten Kundendienst.
3.3 EINBAUHERD POSITIONIEREN
Damit keine Flüssigkeiten eindringen können, wird ein spezielles Dichtungsmittel mit Ihrem
Gerät geliefert. Bringen Sie das Dichtungsmittel am Rand des Arbeitsplattenausschnittes
auf, orientieren Sie sich an den in Abbildung 2 angegebenen Größen. Verlängern Sie das
Dichtungsmittel durch Ziehen und platzieren Sie es um den Ausschnitt herum. Setzen Sie
das Kochfeld darauf, die Bedienelemente zeigen dabei nach rechts. Achten Sie darauf, dass
die Klemmen wie in Abbildung 3 gezeigt angebracht werden. Nach dem Einsetzen des
Kochfeldes entfernen Sie bitte überschüssiges Dichtungsmaterial an den Seiten mit einem
Spachtel; siehe Abbildung 3. Bei einer Arbeitsplattenstärke von weniger als 40 mm setzen
Sie die Klemmen wie in Abbildung 4 gezeigt ein. Platzieren Sie Ihr Kochfeld direkt in der
Öffnung (Abbildung 5a und 5b).
510mm
Abbildung 5a
Abbildung 2
Abbildung 3
580mm
560mm
150mm
Min.60mm
490mm
130mm
Min.50mm
45-50mm
Abbildung 4
20mm
Spatel
Klemme
Kochfeld
Küche
Zähler
Dicht Putty
12
Abbildung 5b
520mm
590mm
560mm
150mm
Min.60mm
490mm
Min.50mm
3.4 VERKABELUNG UND SICHERHEIT EINBAUOFEN
Bei der Verkabelung müssen die nachstehenden Anweisungen exakt eingehalten
werden:
Das Erdungskabel muss über die Schraube mit dem Erdungsanschluss verbunden werden.
Das Versorgungskabel muss wie in Abbildung 6 gezeigt angeschlossen werden. Falls kein
geerdeter, den lokalen Normen entsprechender Stromanschluss zur Verfügung stehen sollte,
wenden Sie sich unverzüglich an den autorisierten Kundendienst.
Die geerdete Steckdose muss sich in unmittelbarer Nähe des Gerätes befinden. Benutzen Sie
niemals Verlängerungskabel.
Das Versorgungskabel darf keine heißen Flächen des Produktes berühren.
Bei jeglichen Beschädigungen des Versorgungskabels wenden Sie sich in jedem Fall an den
autorisierten Kundendienst. Das Kabel muss vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht
werden.
Die Verkabelung des Gerätes muss durch den autorisierten Kundendienst ausgeführt werden.
Dazu müssen Versorgungskabel vom Typ H05VV-F eingesetzt werden.
Durch eine nicht ordnungsgemäße Verkabelung kann das Gerät beschädigt werden. Solche
Schäden werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
13
Das Gerät ist auf eine Stromversorgung von 220 bis 240 V Wechselspannung ausgelegt;
falls Ihre Netzspannung von diesen Werten abweichen sollte, wenden Sie sich unverzüglich
an den autorisierten Kundendienst.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für jegliche Arten von Schäden oder
Verlusten, die durch Nichteinhaltung von Sicherheitsnormen entstehen!
3.5 VERKABELUNG UNS SICHERHEIT – KOMBINIERTER EINBAUOFEN
Die Verkabelung des Gerätes muss durch den autorisierten Kundendienst ausgeführt werden.
Das Gerät ist für eine Versorgungsspannung von 220 bis 240 V Wechselspannung sowie 380 bis
415 V Dreiphasen-Drehstrom vorgesehen. Falls Ihre Netzspannung von diesen Werten
abweichen sollte, wenden Sie sich unverzüglich an den autorisierten Kundendienst. Das Gerät
muss wie in Abbildung 6 gezeigt angeschlossen werden. Das Gerät ist für eine Festverbindung mit
der Stromversorgung vorgesehen. Eine Trenneinrichtung des Versorgungskreises über sämtliche
Pole mit einem minimalen Kontaktabstand von 3 mm (auf 32 A ausgelegt, verzögerter Einsatz)
muss installiert werden.
Abbildung 6
Bei Modellen mit einer Leistung von mehr als
9500 W müssen Kabel mit einem minimalen
Querschnitt von 3 x 4,0 mm² verwendet werden.
2
3x2.5mm 220V~
2
3x2.5mm 230V~
2
3x2.5mm 240V~
2
5x1.5mm 380V~, 3N~
2
5x1.5mm 400V~, 3N~
2
5x1.5mm 415V~, 3N~
Das Gerät wird über Bedienknöpfe gesteuert, eventuell vorhandene Restwärme
wird über eine Restwärmeanzeige in der Glaskeramik signalisiert.
14
Ihr Kochgerät kann mit 6 Heizstufen
arbeiten.
1 Warmhalten
2-3 Aufwärmen bei geringer Hitze
4-5-6 Kochen und Braten
Restwärmeanzeige
Wenn das Kochfeld nach dem Einsatz
abgeschaltet wird, bleibt die Glaskeramik noch
einige Zeit heiß - dieser Effekt wird Restwärme
genannt. Das Gerät kann die Restwärme der
Glaskeramik grob abschätzen. Falls die
geschätzte Temperatur 60 °C überschreitet,
wird dies durch die jeweilige
Restwärmeanzeigeleuchte signalisiert. Die
Restwärme wird signalisiert, solange die
geschätzte Kochstellentemperatur mehr als 60
°C beträgt.
Wenn der Strom nach einem Stromausfall
wiederkehrt, blinkt die Restwärmeanzeige,
wenn vor dem Stromausfall eine Restwärme
von mehr als 60 °C vorhanden war. Die
Anzeige blinkt, bis eine bestimmte Zeit
abgelaufen ist oder die Kochstelle
eingeschaltet wurde.
Betrieb
TEIL 4: BENUTZUNG IHRES PRODUKTES
Kochgeschirr mit unebenem Boden (oder mit Rückständen am Boden) sollte nicht
benutzt werden, da dies die Glaskeramik verkratzen kann. Der Boden des
Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie nur möglich sein. Bevor Sie Kochgeschirr
benutzen, überzeugen Sie sich davon, dass der Boden sauber und trocken ist.
Stellen Sie das Kochgeschirr grundsätzlich zuerst auf die Kochstelle auf, bevor Sie sie
einschalten. Setzen Sie wenn möglich immer einen Deckel auf. Der Boden des
Kochgeschirrs darf nicht kleiner oder größer als die jeweilige Kochzone sein; bitte
beachten Sie die nachstehende Abbildung.
RICHTIG
FALSCH
FALSCH FALSCH
Bevor Sie das Kochfeld reinigen, trennen Sie zuvor grundsätzlich die Stromversorgung.
Anschließend vergewissern Sie sich, dass keine Restwärme mehr vorhanden ist.
Glaskeramik ist überaus unempfindlich gegenüber hohen Temperaturen und Überhitzung.
Falls noch Restwärme vorhanden sein sollte, leuchtet die
Restwärmeanzeige der entsprechenden Kochstelle. Lassen Sie das Gerät abkühlen, damit
es nicht zu Verbrennungen kommt.
GLASKERAMISCHES KOCHFELD REINIGEN
Vor dem Reinigen vergewissern Sie sich, dass das Kochfeld abgeschaltet ist.
Entfernen Sie übergelaufene Lebensmittel und andere Verkrustungen. Staub und
Lebensmittelreste entfernen Sie mit einem feuchten Tuch. Wenn Sie Reinigungsmittel
verwenden, überzeugen Sie sich davon, dass diese keine scheuernden Bestandteile
enthalten. Benutzen Sie keinerlei Scheuerreiniger, da diese die Glaskeramik Ihres
Kochfeldes beschädigen können. Sämtliche Reinigungsmittelreste müssen mit einem
feuchten Tuch entfernt werden. Staub, Fett und übergelaufene flüssige Bestandteile von
Lebensmitteln müssen so schnell wie möglich entfernt werden. Wenn solche
Verunreinigungen antrocknen, lassen sie sich erheblich schwieriger entfernen. Dies gilt
insbesondere für Zucker, Sirup und ähnliche stark zuckerhaltige Lebensmittel, die
irreparable Beschädigungen der Oberfläche verursachen können, wenn sie sich
einbrennen. Falls solche Produkte auf der Glaskeramik schmelzen, sollten diese sofort
(solange die Glaskeramik noch heiß ist) mit einem Schaber entfernt werden, damit es nicht
zu irreparablen Beschädigungen der Oberfläche kommt. Einen passenden Schaber
erhalten Sie im Geschäft, in dem Sie das Kochfeld erworben haben.
Legen Sie keine Gegenstände, die schmelzen können, auf das Kochfeld: Zum Beispiel
Kunststoff, Alufolie, Zucker und stark zuckerhaltige Lebensmittel. Berühren Sie die
Glaskeramik
nicht mit Messern oder anderen scharfen oder spitzen Gegenständen; dies kann zu
Beschädigungen der glaskeramischen Oberfläche führen. Benutzen Sie keine Stahlwolle
oder Scheuerschwämme - solche Hilfsmittel können zu permanenten Kratzern führen.
Bedienknöpfe
Die Bedienknöpfe können zum Reinigen abgenommen werden; geben Sie aber gut acht,
dabei nichts zu beschädigen. Benutzen Sie keine Dampfreiniger - die Feuchtigkeit kann in
das Gerät eindringen; in diesem Fall erlischt die Garantie.
15
Reinigung und Pfleg
Die Platten werden über einen sechsstufigen Schalter bedient.
Wenn der Schalter auf eine der sechs Stellen gestellt wird, können die Platten betrieben
werden. Neben jedem Schalter befindet sich eine kleine Abbildung, die anzeigt, welche der
Platten mit dem Schalter gesteuert werden. Der An/Aus-Schalter des Bedienfelds zeigt an,
ob eine der Platten in Betrieb ist.
Funktionsübersicht der Schalter
0 Platte ist aus
1 Um Butter oä zu schmelzen und kleine Mengen an Flüssigkeit zu erhitzen
2 Um größere Mengen an Flüssigkeit zu erhitzen; um Sahne und Saucen zu erwärmen
3 Um Essen aufzutauen
4 Um Fleisch und Fisch zu braten
5 Um Fleisch und Steak anzubraten
6 Um große Mengen Flüssigkeit zu kochen oder um zu frittieren
Warnung:
Wenn die Platten zum ersten Mal in Betrieb genommen werden oder nach längerer Zeit
das erste Mal wieder betrieben werden, ist es notwendig, die Flüssigkeit, die sich um die
elektrischen Bestandteile angesammelt haben kann, zu entfernen, indem die Platten 20
Minuten auf niedrigster Stufe betrieben werden.
• Verwenden Sie nur flaches Geschirr mit einem ausreichend dicken Boden.
• Nutzen Sie keine Pfanne, die einen geringeren Durchmesser als die Platte hat.
• Stellen Sie sicher, dass der Pfannenboden trocken ist, bevor Sie sie auf die Platte
stellen. Während des Betriebs ist es wichtig, dass die Pfanne genau in der Mitte der
Platte steht.
• Niemals Platten ohne Kochgeschirr betreiben
• Die Temperatur der zugänglichen Teile kann während des Betriebs stark steigen.
Halten Sie Kinder und Tiere während und nach des Betriebs von den Platten fern.
• Wenn eine der Platten einen Sprung bekommt, tauschen Sie diese bitte sofort aus.
RICHTIG
INCORREKT
Runder Topf- oder Pfannenboden
INCORREKT
saucepan's base had not settled
INCORREKT
Zu kleiner Topf- oder Pfannendurchmesser
16
Nutzung der Platten
TEIL 4: BENUTZUNG IHRES PRODUKTES
50
200
Max
250
100
150
1
2
5
3
4
6
1
2
5
3
4
6
1
2
5
3
4
6
1
2
5
3
4
6
ATL OS10 IN
ATL OS20 GK
50
200
Max
250
100
150
1
2
3
4
5
6
0
1
2
3
4
5
6
0
1
2
3
4
5
6
0
1
2
3
4
5
6
0
Ofentemperatur-
Einstellknopf
Warnleuchte des
elektrischen Kochfeldes
Warnleuchte des
elektrischen Kochfeldes
Elektrisches Kochfeld
Ofentemperatur-Leuchte
Ofenfunktion-
Einstellknopf
Warnleuchte des
glaskeramik Kochfeldes
Warnleuchte des
glaskeramik Kochfeldes
Einbauofen bedienfelder
17
Abbildung 7
Abbildung 8
Backofen verwenden
Ofenfunktion-Einstellknopf:
Drehen Sie den Knopf zur Auswahl der gewünschten
Garfunktion auf das entsprechende Symbol (Abbildung
7). Einzelheiten zu Ofenfunktionen werden im nächsten
Abschnitt erklärt.
Ofentemperatur-Einstellknopf:
Nach Einstellung der Garfunktion kann die Temperatur
über den Ofentemperatur-Einstellknopf (Abbildung 8)
angepasst werden und der Ofen nimmt den Betrieb auf
(Timer muss eingestellt sein, falls verfügbar).
Je nach Thermostatbetrieb ist die
Temperatursignalleuchte ein- oder ausgeschaltet.
50
200
Max
250
100
150
18
Statisches Garen
Unterhitze
Oberhitze
* Die Funktionen Ihres Ofens können je nach Produktmodell variieren.
Ofenthermostat und Warnleuchten werden eingeschaltet, oberes und unteres Heizelement schalten
sich ein.
Die statische Garfunktion gibt Hitze ab; dies gewährleistet gleichmäßiges Garen der Lebensmittel von
oben und unten. Dies eignet sich ideal für Gebäck, Kuchen, Nudelgerichte, Lasagne und Pizza. Bei
dieser Funktion empfiehlt es sich, den Ofen 10 Minuten vorzuheizen und nur einen Einschub auf einmal
zu verwenden.
Ofenthermostat und Warnleuchten werden eingeschaltet, das untere Heizelement schaltet sich ein.
Unterhitze eignet sich ideal beim Backen von Pizzen, da die Hitze vom Boden des Ofens aufsteigt und
die Lebensmittel erhitzt. Diese Funktion eignet sich besonders zum Aufwärmen von Lebensmitteln.
Ofenthermostat und Warnleuchten werden eingeschaltet, das obere Heizelement schaltet sich ein.
Bei dieser Funktion wird die größte Hitze im oberen Bereich des Ofens erreicht. Oberhitze eignet sich
besonders zum Erhitzen der Oberseite von Lebensmitteln und zum Bräunen bereits gegarter Gerichte.
Ofenfunktion-einstellknopf verwenden
Grillfunktion
Ofenthermostat und Warnleuchten werden eingeschaltet, das Grill-Heizelement schaltet sich ein.
Diese Funktion dient dem Grillen und Rösten von Lebensmitteln; verwenden Sie die oberen Einschübe
des Ofens. Pinseln Sie den Rost leicht mit Öl ein, damit die Lebensmittel nicht daran haften bleiben;
geben Sie die Lebensmittel in die Mitte des Rosts. Platzieren Sie zum Auffangen von Öl und Fett immer
ein Blech darunter. Wir empfehlen, den Ofen etwa 10 Minuten lang vorheizen zu lassen.
Warnung: Beim Grillen muss die Ofentür geschlossen bleiben, die Temperatur sollte auf 190 °C
eingestellt werden.
19
SPEISEN OBER-/UNTERHITZE GRILL
Temperat
ur (°C)
Einschu
b-
position
Garzeit
(Min.)
Temperat
ur (°C)
Einsc
hubpo
sition
Gar-
zeit (Min.)
Schicht
gebäck
170 - 190
2-3
35 - 45
Kuchen 170 - 190
2-3
30 - 40
Kekse 170 - 190
2-3
30 - 40
Frikadellen
200 5
10 - 15
Wasserhalti
ge Speisen
175 - 200
3
40 - 50
Geflügel
200 2-3
45 - 60
200
50 - 60
Koteletts
200 4
4
-
-
5
5
15 - 25
Rindersteak
s
200 5
15 - 25
20
Im Ofen genutzte zubehörteile
Wir empfehlen, bei der Zubereitung von Speisen die in der Tabelle angegebenen Behälter
zu verwenden; Sie können auch Glasbehälter, Kuchenformen und sonstige Einschübe
verwenden, die sich für Ihren Ofen eignen. Beachten Sie bitte grundsätzlich die
Anweisungen und Informationen des Herstellers. Wenn Sie kleine Behälter verwenden,
platzieren Sie diese exakt in der Mitte des Rostes. Die nachstehenden Hinweise gelten
insbesondere für emaillierte Behälter.
Wenn Speisen das Blech nicht komplett ausfüllen, tiefgefroren in den Ofen gegeben werden
oder Sie ein Blech zum Auffangen von Flüssigkeiten einsetzen, kann sich das Blech
aufgrund der hohen Temperaturen verformen. Dies ist völlig normal und das Ergebnis
unterschiedlicher Ausdehnung von Materialien bei hohen Temperaturen. Achten Sie darauf,
dass sich Kochutensilien aus Glas nach der Zubereitung nicht schlagartig stark abkühlen.
Setzen Sie solche Utensilien nicht auf kalte oder nasse Oberflächen. Sorgen Sie dafür, dass
solche Gegenstände langsam abkühlen, indem Sie sie auf ein Tuch setzen. Andernfalls
kann das Glas brechen. Wenn Sie Ihren Ofen zum Grillen einsetzen, schieben Sie am
besten die Grillschale (eventuell mitgeliefert) unter. Auf diese Weise verhindern Sie
Verschmutzungen Ihres Ofens durch spritzendes oder tropfendes Fett. Wenn Sie das
Grillrost verwenden, schieben Sie ein Blech in der unteren Position ein, in dem sich
tropfendes Fett sammeln kann. Geben Sie etwas Wasser hinzu; dies erleichtert die
Reinigung. Beim Grillen benutzen Sie den vierten Oder fünften Einschub und fetten den
Rost etwas ein, damit nichts daran kleben bleibt.
Die flache Auffangwanne ist für Aufläufe wie Obstkuchen geeignet,
Stellen Sie die Wanne auf die von Ihnen gewünschte Stufe und führen
Sie sie bis zum Anschlag ein.
Flache Auffangwanne
Der Rost ist für die Grillfunktion oder als Halt für Auflaufformen geeignet.
Drahtgitter
21
TEIL 5: REINIGUNG UND WARTUNG IHRES OFENS
5.1. REINIGUNG
Bevor Sie Ihren Ofen reinigen, vergewissern Sie sich zunächst, dass sämtliche Bedienelemente
abgeschaltet sind und der Ofen abgekühlt ist. Ziehen Sie wenn möglich den Netzstecker.
Benutzen Sie keine Reinigungsmittel, die Scheuermittel enthalten: Diese können die emaillierten
und lackierten Teile Ihres Ofens beschädigen. Verwenden Sie Creme- oder Flüssigreiniger ohne
Scheuerzusätze. Benutzen Sie keinerlei ätzende Reiniger, Scheuerpulver, Stahlwolle oder harte
Gegenstände, damit die Oberflächen Ihres Gerätes nicht beschädigt werden. Überlaufende
Lebensmittel und verschüttete Flüssigkeiten können sich in die Oberflächen Ihres Ofens
einbrennen und Schäden an der Emaille verursachen. Wischen Sie verschüttete Flüssigkeiten
sofort auf. Benutzen Sie keinerlei Dampfreiniger zum Reinigen des Ofens.
Ofen-Innenraum reinigen
Trennen Sie den Ofen vor dem Reinigen von der Stromversorgung. Der Ofen-Innenraum lässt
sich am besten reinigen, wenn er noch etwas warm ist. Wischen Sie den Ofen nach jeder
Benutzung mit einem weichen Tuch aus, das Sie mit etwas Seifenwasser angefeuchtet haben.
Wischen Sie den Ofen anschließend mit einem feuchten Tuch aus, danach wischen Sie ihn
trocken. Benutzen Sie keine Trockenreiniger und keine Reinigungspulver. Bei Produkten mit
katalytischen Emaillerahmen müssen Rückwand und Seitenwände des Ofen-Innenraums nicht
gereinigt werden. Allerdings sollten diese nach einer bestimmten Zeit (abhängig von der
Nutzung) ausgetauscht werden.
Kochfeld reinigen
Die Kochfelder sollten mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Edelstahlteile sollten
lediglich mit Wasser abgewaschen und mit einem weichen Tuch oder Fensterleder getrocknet
werden. Vertiefungen und Ecken lassen sich am besten mit einem flüssigen Reinigungsmittel
oder etwas handwarmem Essig reinigen. Glasdeckel reinigen Sie mit heißem Wasser und einem
rauen Tuch. Versuchen Sie, beim Reinigen auf starkes Reiben und Scheuern zu verzichten.
Nötigenfalls können Sie flüssige Reinigungsmittel verwenden. Achten Sie auch darauf, den
Glasdeckel nicht zu schließen, bis das Kochfeld komplett abgekühlt ist.
Glaskeramik reinigen
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie mit dem Reinigen beginnen.
Lassen Sie die Glaskeramik vor dem Reinigen komplett abkühlen.
Vergewissern Sie sich, dass die von Ihnen eingesetzten Reinigungsmittel keinerlei
Scheuermittel enthalten, die das Glas verkratzen können. Benutzen Sie am besten Creme-
oder Flüssigreiniger.
Die Glaskeramik sollte mit kaltem Wasser abgewischt und mit einem weichen Tuch trocken
gerieben werden, bis auch der letzte Reinigungsmittelrest entfernt ist.
Übergelaufene Lebensmittel und sonstige Rückstände können Sie mit dem Schaber entfernen,
der mit Ihrem Gerät geliefert wurde.
Zuckerhaltige Lebensmittel sollten sofort entfernt werden, solange die Glaskeramik noch heiß
ist.
Stahlwolle kann zu Beschädigungen der Glaskeramik führen. Staub entfernen Sie am besten
mit einem angefeuchteten Tuch von den entsprechenden Oberflächen.
Im Laufe der Zeit können Verfärbungen der glaskeramischen Oberfläche auftreten; diese
wirken sich jedoch nicht auf Funktion und Leistung der Glaskeramik aus. Der Grund dieser
Verfärbungen liegt nicht in Veränderungen der Glaskeramik: Solche Verfärbungen treten auf,
wenn sich Lebensmittelreste in die Oberfläche einbrennen, die Glaskeramik durch
Kochgeschirr abgenutzt wird oder ungeeignete Reinigungsmittel verwendet wurden.
Bevor Sie chemische Reinigungsmittel einsetzen, sollten Sie zunächst grundsätzlich den
mitgelieferten Schaber verwenden. Mit diesem Schaber können Sie auch die kleinsten
Verschmutzungen von der Glaskeramik entfernen. Auch schwierig zu entfernende
Verunreinigungen wie geschmolzene Kunststoffe, Öl und Fette sowie zuckerhaltige
Substanzen können ebenfalls leicht mit dem Schaber entfernt werden. Da der Schaber mit einer
scharfen Rasierklinge arbeitet, ist er nicht ganz ungefährlich und sollte stets außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Achten Sie beim Einsatz des Schabers darauf, nicht das Silikon an den Kanten des Glases zu
beschädigen.
22
5.2. WARTUNG
Ofenbeleuchtung austauschen
Die Ofenbeleuchtung muss durch einen autorisierten Techniker ausgetauscht werden.
Verwenden Sie ein Leuchtmittel des Typs E14, T300 mit 230 V, 25 Watt. Vor dem Austausch der
Beleuchtung sollte der Ofen vom Stromnetz getrennt und vollständig abgekühlt sein.
Das Lampendesign ist speziell zur Nutzung in Haushaltskochgeräten vorgesehen und eignet sich
nicht zur Raumbeleuchtung.
23
TEIL 6: SERVICE UND TRANSPORT
6.1. BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST WENDEN
Falls der Ofen nicht funktionieren sollte:
Der Ofen ist eventuell von der Stromversorgung getrennt oder ein Stromausfall ist eingetreten.
Bei Modellen mit Timer ist eventuell eine falsche Uhrzeit eingestellt.
Falls sich der Ofen nicht aufheizen sollte:
Möglicherweise haben Sie vergessen, die Ofentemperatur einzustellen.
Falls die Ofenbeleuchtung nicht aufleuchten sollte:
Überprüfen Sie die Stromversorgung. Vergewissern Sie sich, dass das Leuchtmittel nicht defekt
ist. In diesem Fall tauschen Sie das Leuchtmittel nach Anleitung aus.
Probleme beim Garen (z. B. ungleichmäßige Erwärmung bei Oberhitze/Unterhitze):
Kontrollieren Sie, ob das Grillrost/Backblech in der richtigen Position eingeschoben, die richtige
Garzeit eingehalten und die Temperatur richtig eingestellt wurde.
Falls nach wie vor Probleme mit Ihrem Produkt auftreten sollten, wenden Sie sich bitte an
den Kundendienst.
6.2. HINWEISE ZUM TRANSPORT
Falls das Gerät transportiert werden muss:
Zum Transportieren des Gerätes benutzen Sie am besten das Original-Verpackungsmaterial.
Halten Sie sich an die Transporthinweise auf der Verpackung. Fixieren Sie die oberen Teile des
Gerätes, Brenner, Köpfe und Geschirrhalter mit Klebeband am Kochfeld.
Legen Sie Papier zwischen Abdeckung und Kochfeld, decken Sie die Abdeckung ab und
befestigen Sie sie mit Klebeband an den Seitenflächen des Ofens.
Schützen Sie das Glas der Ofentür mit Pappe oder Papier, damit das Glas beim Transport nicht
durch Grillrost, Backblech oder ähnliche Gegenstände beschädigt wird. Befestigen Sie sämtliche
weiteren losen Gegenstände mit Klebeband an den Seitenwänden des Gerätes.
Falls die Originalverpackung nicht mehr greifbar sein sollte:
Schützen Sie die Außenflächen (Glas und lackierte Flächen) des Ofens vor möglichen Stößen.
24
Marke
Modell
Ofentyp Elektro
Gewicht kg
27,8
Energieeffizienzindex konventionell 103,8
Energieeffizienzindex Umluft -
Energieklasse A
Energieverbrauch (Elektrizität) – konventionell kWh/Zyklus 0,85
Energieverbrauch (Elektrizität) – Umluft kWh/Zyklus -
Anzahl Kavitäten 1
Heizquelle Elektro
Volumen l 64
Energiespartipps
Ofen
- Kochen Sie Mahlzeiten wenn möglich zur gleichen Zeit.
- Halten Sie Vorheizzeiten kurz.
- Verlängern Sie die Kochzeiten nicht unnötig.
- Vergessen Sie nicht, den Ofen am Ende des Kochvorgangs abzuschalten.
- Öffnen Sie nicht die Ofentürhrend des Kochvorganges.
Dieser Ofen stimmt mit EN 60350-1 überein
ATL OS20 GK
Marke
Modell
Kochfeldart Elektro
Anzahl Kochzonen 4
Heiztechnologie 1 Strahlungsbeheizung
Größe 1
cm
Ø 14,5
Energieverbrauch – 1
Wh/kg
192,0
Heiztechnologie 2 Strahlungsbeheizung
Größe 2
cm
Ø 14,5
Energieverbrauch – 2
Wh/kg
192,0
Heiztechnologie 3 Strahlungsbeheizung
Größe 3
cm
Ø 18,0
Energieverbrauch – 3
Wh/kg
192,0
Heiztechnologie 4 Strahlungsbeheizung
Größe 4
cm
Ø 18,0
Energieverbrauch – 4
Wh/kg
192,0
Energieverbrauch des Kochfeldes
Wh/kg
192,0
Dieses Kochfeld stimmt mit EN 60350-2 überein
Energiespartipps
Kochfeld
- Verwenden Sie Kochgeschirr mit einer flachen Unterseite.
- Verwenden Sie Kochgeschirr in der passenden Größe.
- Verwenden Sie Kochgeschirr mit einem Deckel.
- Halten Sie die Menge an Flüssigkeiten und Fett gering.
- Reduzieren Sie die Hitze, wenn Flüssigkeiten anfangen zu kochen.
ATL OS20 GK
25
26
Modell
Ofentyp Elektro
Gewicht kg
26,8
Energieeffizienzindex konventionell 103,8
Energieeffizienzindex Umluft -
Energieklasse A
Energieverbrauch (Elektrizität) konventionell kWh/Zyklus 0,85
Energieverbrauch (Elektrizität) Umluft kWh/Zyklus -
Anzahl Kavitäten 1
Heizquelle Elektro
Volumen l 64
Ofen
- Kochen Sie Mahlzeiten wenn möglich zur gleichen Zeit.
- Halten Sie Vorheizzeiten kurz.
- Verlängern Sie die Kochzeiten nicht unnötig.
- Vergessen Sie nicht, den Ofen am Ende des Kochvorgangs abzuschalten.
- Öffnen Sie nicht die Ofentürhrend des Kochvorganges.
Dieser Ofen stimmt mit EN 60350-1 überein
ATL OS10 IN
Marke
Energiespartipps
27
ATL OS10 IN
Mode ll
Kochfe ldar t Elektro
Anz ahl Kochz onen 4
He izte chnologie 1 Kochplatte
Größe 1 Ø 14,5
En
e rgiev e rbrauch 1
Wh/kg
193,0
He izte chnologie 2 Kochplatte
Größe 2
cm
Ø 14,5
Ener giev e rbrauch – 2
Wh/kg
193,0
He izte chnologie 3 Kochplatte
Größe 3
cm
Ø 18,0
Ener giev e rbrauch – 3
Wh/kg
193,0
He izte chnologie 4 Kochplatte
Größe 4
cm
Ø 18,0
Ener giev e rbrauch – 4
Wh/kg
19,0
Ener giev e rbrauch de s K ochfelde s
Wh/kg
19,3
Die ses Kochfe ld stimmt mit EN 60350-2 übere in
Ene rgie spa rtipps
Kochfel d
- Verwenden Sie Kochgeschirr mit einer flachen Unterseite.
- Verwenden Sie Kochgeschirr in der passenden Größe.
- Verwenden Sie Kochgeschirr mit einem Deckel.
- Halten Sie die Menge an Flüssigkeiten und Fett gering.
- Reduzieren Sie die Hitze, wenn Flüssigkeiten anfangen zu kochen.
cm
Marke
Dieses Symbol am Produkt oder auf seiner Verpackung zeigt an, dass dieses
Produkt nicht mit dem regulären Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss
es bei einer geeigneten Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Durch die ordnungsgemäße
Entsorgung dieses Produktes helfen Sie, potentielle negative Auswirkungen auf
Umwelt und Gesundheit zu vermeiden, die ansonsten durch unsachgemäße
Entsorgung dieses Produktes entstehen können. Detailliertere Informationen zum
Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung, Ihren lokalen
Entsorgungsunternehmen oder im Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Brand
Model ATL OS20 GK
Type of Oven ELECTRIC
Mass kg 27,8
Energy Efficiency Index - conventional 103,8
Energy Efficiency Index - fan forced -
Energy Class A
Energy consumption (electricity) - conventional kWh/cycle 0,85
Energy consumption (electricity) - fan forced kWh/cycle -
Number of cavities 1
Heat Source ELECTRIC
Volume l 64
This oven complies with EN 60350-1
Energy Saving Tips
Oven
- Cook the meals together, if possible.
- Keep the pre-heating time short.
- Do not elongate cooking time.
- Do not forget to turn-off the oven at the end of cooking.
- Do not open oven door during cooking period.
23
Brand
Model ATL OS20 GK
Type of Hob Electric
Number of Cooking Zones 4
Heating Technology-1 Radiant
Size-1
cm
Ø14,5
Energy Consumption-1
Wh/kg
192,0
Heating Technology-2 Radiant
Size-2
cm
Ø14,5
Energy Consumption-2
Wh/kg
192,0
Heating Technology-3 Radiant
Size-3
cm
Ø18,0
Energy Consumption-3
Wh/kg
192,0
Heating Technology-4 Radiant
Size-4
cm
Ø18,0
Energy Consumption-4
Wh/kg
192,0
Energy Consumption of Hob
Wh/kg
192,0
This hob complies with EN 60350-2
Energy Saving Tips
Hob
- Use cookwares having flat base.
- Use cookwares with proper size .
- Use cookwares with lid.
- Minimize the amount of liquid or fat.
- When liquid starts boiling , reduce the setting.
24
Brand
Model ATL OS10 IN
Type of Oven ELECTRIC
Mass kg 26,8
Energy Efficiency Index - conventional 103,8
Energy Efficiency Index - fan forced -
Energy Class A
Energy consumption (electricity) - conventional kWh/cycle 0,85
Energy consumption (electricity) - fan forced kWh/cycle -
Number of cavities 1
Heat Source ELECTRIC
Volume l 64
This oven complies with EN 60350-1
Energy Saving Tips
Oven
- Cook the meals together, if possible.
- Keep the pre-heating time short.
- Do not elongate cooking time.
- Do not forget to turn-off the oven at the end of cooking.
- Do not open oven door during cooking period.
25
Brand
Model
Type of Hob Electric
Number of Cooking Zones 4
Heating Technology-1 Hotplate
Size-1
cm
Ø14,5
Energy Consumption-1
Wh/kg
193,0
Heating Technology-2 Hotplate
Size-2
cm
Ø14,5
Energy Consumption-2
Wh/kg
193,0
Heating Technology-3 Hotplate
Size-3
cm
Ø18,0
Energy Consumption-3
Wh/kg
193,0
Heating Technology-4 Hotplate
Size-4
cm
Ø18,0
Energy Consumption-4
Wh/kg
194,0
Energy Consumption of Hob
Wh/kg
193,3
This hob complies with EN 60350-2
Energy Saving Tips
Hob
- Use cookwares having flat base.
- Use cookwares with proper size .
- Use cookwares with lid.
- Minimize the amount of liquid or fat.
- When liquid starts boiling , reduce the setting.
ATL OS10 IN
26
NOTICE D'UTILISATION
ET D'INSTALLATION
FOUR ENCASTRABLE
ATL OS10 IN
R- Nummer: 1017000600
S- Nummer: 10280001
ATL OS20 GK
R- Nummer: 1017000500
S- Nummer: 10280002
Chère cliente, cher client, Notre but est de vous offrir des
produits de qualité qui répondent à vos attentes, fabriqués
dans des usines modernes et dont la qualité a soigneusement
été testée. Ce manuel contient toutes les informations
nécessaires pour utiliser cet four conçu avec une technologie
de pointe, en toute confiance et efficacité. Avant de commencer
à utiliser votre four, nous vous suggérons de lire cette notice
qui contient tous les renseignements de base pour une
installation correcte et fiable, l'entretien et l'utilisation.
Pour le montage de votre four, contactez un technicien
qualifié.
1
Table des matières
1-Présentation et dimensions du four
2-Avertissements
3-Préparation pour l'installation et l'utilisation
4-Utilisation du four
5-Nettoyage et entretien du four
6-Service après-vente et transport
2
PARTIE 1 : PRÉSENTATION ET DIMENSIONS DU FOUR
Liste des elements du four :
1- Panneau de commande
2- Poignée
3- Porte du four
4- Résistance inférieure
5- Résistance supérieure
6- Grille
7- Supports
8- Lampe du four
Four encastrable
3
3
Brûleurs vitrocramiques
1 Brûleurs vitrocéramique
2 Surface vitrocéramique
1 Plaque chauffante électrique
2 Hob Surface
2
1
2
1
Électrique plaque
4
LISEZ ATTENTIVEMENT ET ENTIEREMENT CETTE NOTICE AVANT
D’UTILISER VOTRE APPAREIL DE CUISSON, ET CONSERVEZ-LA AFIN DE
POUVOIR LA CONSULTER LORSQUE CE SERA NECESSAIRE.
Cette notice est conçue pour plusieurs modèles. Votre appareil de cuisson n’est
peut-être pas équipé de toutes les caractéristiques décrites dans cette notice.
Veuillez contrôler dans la notice les caractéristiques dans les paragraphes
comportant des images.
Consignes de sécurité générales
• La fabrication de votre appareil de cuisson respecte toutes les normes et
réglementations nationales et internationales en vigueur en la matière.
• Les travaux de maintenance et d'entretien doivent être effectués exclusivement
par des techniciens qualifiés. Les travaux de réparation et d'entretien effectués
par des personnes non qualifiés vous exposent à des dangers. Il est fortement
déconseillé de modifier les spécifications de votre appareil de cuisson de
quelque manière que ce soit. Evitez de faire des réparations par vous-mêmes au
risque d’être victime d’une électrocution.
Avant l'installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale
(nature et pression du gaz, tension et fréquence de l'électricité) sont compatibles
avec les caractéristiques indiquées sur la plaque signalétique de votre appareil
de cuisson. En cas de dommage provoqué par un branchement ou une
installation inadaptée, la garantie ne sera pas valide.
• La sécurité électrique de votre appareil de cuisson est garantie si il est branché
à une alimentation électrique avec terre, conforme aux normes de sécurité
électrique en vigueur. Si vous n’êtes pas sur de votre installation électrique avec
terre, consultez un électricien qualifié.
ATTENTION: Votre appareil de cuisson est conçu uniquement pour la cuisson
des aliments et il est prévu uniquement pour un usage domestique. Il ne doit
absolument pas être utilisé à d'autres fins, par exemple, dans un environnement
commercial ou pour le réchauffage d'une salle. La responsabilité du fabricant ne
saurait être engagée en cas de dommages liés à une utilisation inappropriée,
incorrecte, ou négligente
5
• Cet appareil de cuisson ne doit pas être utilisé par
des enfants de moins de 8 ans, ou par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont limitées, ou manquant d’expérience ou
de connaissances requises, les empêchant d’utiliser
cet appareil de cuisson sans risque lorsqu’ils sont
sans surveillance ou en l’absence d’instructions d’une
personne responsable leur assurant une utilisation de
l'appareil de cuisson sans danger, après une
explication des risques auxquels ils s'exposent. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil de
cuisson. Les opérations de nettoyage et d'entretien
effectués par des enfants doivent se faire sous la
supervision d'une personne responsable.
AVERTISSEMENT: Pendant l'utilisation, tous les
éléments accessibles de votre appareil de cuisson
deviennent chauds, et gardent pendant un certain
temps leur température élevée, même quand
l'appareil de cuisson est arrêté. Ne touchez pas les
surfaces chaudes (manettes et poignée du four
comprise) et empêchez les enfants de moins de 8 ans
d’approcher de l'appareil de cuisson. Il est
recommandé de laisser refroidir les parties
directement exposées à la chaleur avant de les
toucher.
10
PARTIE 3 : PRÉPARATION POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION
Quand vous choisissez l'endroit, il ne doit y avoir aucun matériau inflammable à
proximité, comme des rideaux, des habits imperméables, etc., qui s'enflamment très
rapidement.
Le meuble ou sera positioné le four (ainsi que les meubles à proximité) doivent être
fabriqués avec des matériaux résistant à des températures supérieures à 90ºC.
Ce four moderne, fonctionnel et pratique a été conçu avec des matériaux de première
qualité, il saura vous satisfaire au mieux. Lisez cette notice où vous trouverez tous les
conseils pratiques pour obtenir d'excellents résultas et n'avoir aucun problème dans le futur.
Les informations ci-dessous sont nécessaires pour l'installation et les opérations de service.
Ces informations doivent aussi être lues par le technicien qui va installer l'appareil.
CONTACTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR L'INSTALLATION DU FOUR
3.1. CHOIX DE L'ENDROIT D'INSTALLATION
Vous devez considérer certains facteurs quand vous choisissez l'endroit où vous
allez installer le four. Suivez les recommandations ci-dessous afin d'éviter tout
problème et toute situation dangereuse!
Pour faire une installation correcte, vous devez éviter le contact du four avec des parties
électriques. L'installation du four près d'un réfrigérateur ou d'un congélateur n'est pas
recommandée. La performance des appareils mentionnés ci-dessus sera affectée à cause
de la chaleur qui émane du four. Après avoir retiré le four de l'emballage, vérifiez si le four
n'est pas endommagé. Si le four est endommagé, vous ne devez pas l'utiliser et vous
devez contacter immédiatement le service après vente.
HOTTE DE CUISINIÈRE
Min. 65cm (avec hotte)
Min. 70cm (sans hotte)
Figure 1
Ouvrez la porte du four et fixez 2 vis dans les
orifices situés sur le cadre du four. Ouvrez la
porte du four et fixez 2 vis dans les orifices situés
sur le cadre du four. Lorsque le cadre du four
touche la partie en bois, serrez les vis.
Si le four est installé sous une table de cuisson, la
distance qui sépare le plan de travail du panneau
supérieur du four doit être de 50 mm minimum.
Par ailleurs, la distance entre le plan de travail et
la partie supérieure du panneau de commande
doit être d’au moins 25 mm.
11
Plan de travail
min.
50 mm
min.
25 mm
Plaque de
cuisson
Four encastrable
3.2 INSTALLATION DU FOUR ENCASTRABLE
595mm
595mm
576mm
550mm
575mm
557mm
510mm
39mm
41mm
Min.
25mm
min. 150mm
min. 60 mm
560mm
490mm
590mm
520mm
580mm
min. 600mm
min. 555mm
min. 560mm
max. 580mm
min. 590mm
14
3.5. BRANCHEMENT ET SECURITE DU FOUR ENCASTRABLE
Vous devez suivre les instructions suivantes pendant le branchement :
Le câble de terre (jaune/vert) doit être branché sur la vis qui a le symbole terre. Le
branchement du câble d'alimentation doit être effectué selon la Figure n°3. S'il n'y a
aucune prise de terre conforme aux normes en vigueur sur votre installation électrique
existante, contactez votre électricien. La ligne électrique alimentant votre four à partir du
compteur; doit obligatoiremet être équipée d'un disjoncteur avec une ouverture de
contact d'au moins 3mm (puissance 20A, type de fonctionnement à retardement)
La prise de terre doit être au plus proche du four. Ne jamais utiliser de rallonge.
Le câble d'alimentation ne doit pas être en contact avec la surface chaude du produit.
Si le câble d'alimentation est endommagé, contactez le service après vente qui est seul
habilité à le remplacer.
Le branchement de l'appareil doit être effectué par une personne autorisée. Vous devez
utiliser un câble d'alimentation du type H05VV-F.
Un branchement incorrect peut endommager l'appareil. Ce type de dommage ne sera
pas couvert par la garantie.
minuterie extérieure, Ce four ne doit pas être installé sur une prise de courant avec une
un programmateur un système de commande à distance séparé.
L'appareil a été conçu pour fonctionner sous un courant de 220-240V. Si le courant que
vous utilisez n'a pas la même valeur que celle-ci, contactez immédiatement le service
après vente.
Figure 6
For models over 9500W, wires with a diameter of
2
3x4.0 mm must be used.
2
3x2.5mm 220V~
2
3x2.5mm 230V~
2
3x2.5mm 240V~
2
5x1.5mm 380V~, 3N~
2
5x1.5mm 400V~, 3N~
2
5x1.5mm 415V~, 3N~
15
3.6. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES ET PRÉCAUTIONS
Votre four a été conçu en respectant les normes de sécurité des appareils électriques. Les
opérations d'entretien et de réparation doivent être effectuées par des techniciens qualifiés.
Les opérations d'installation et de réparation qui ne respecteraient pas ces consignes
peuvent être dangereuses.
Les surfaces extérieures chauffent quand l'appareil est utilisé. Les éléments qui chauffent la
surface intérieure du four et la vapeur qui est évacuée sont extrêmement chauds. Ces
éléments seront chauds pendant un certain temps même si le four est arrété. Ne touchez
jamais les surfaces chaudes. Les enfants ne doivent pas s'approcher du four.
Pour cuisiner dans votre four, vous devez régler les manettes de fonction et de de
température ainsi que le programmateur, sinon le four ne fonctionnera pas.
Quand la porte du four est ouverte, ne placez rien sur celle-ci. Vous pouvez déséquilibrer
le four ou casser la porte.
Débranchez le four quand il n'est pas utilisé.
Protégez votre four contre les effets atmosphériques. Ne l'exposez pas au soleil, à la
pluie, à la neige, à la poussière etc...
50
200
Max
250
100
150
1
2
5
3
4
6
1
2
5
3
4
6
1
2
5
3
4
6
1
2
5
3
4
6
ATL OS10 IN
20
Bouton de contrôle de la fonction du four:
Pour sélectionner les fonctions du four. Explication dans
la partie suivante, tableau 1. Vous devez régler le bouton
de sélection de fonction et le bouton du thermostat sur
une température de votre choix. Sinon la fonction
sélectionnée ne fonctionnera pas.
Bouton du thermostat du four:
Pour activer les boutons de contrôle de la fonction du
four. La température réglée s'affiche à l'écran. Quand la
température à l'intérieur du four a atteint la valeur que
vous avez indiquée, le thermostat coupera le circuit et la
lumière de ce thermostat s'éteindra. Quand la
température descend en dessous de la valeur indiquée.
Le thermostat se branchera de nouveau et la lumière du
thermostat s'allumera.
Manette du thermostat
Électrique boutons de réglageÉlectrique boutons de réglage
Vitrocéramique boutons de réglage Vitrocéramique boutons de réglage
Voyant du thermostat
Voyant de verrouillage de la porte
Manette fonctions
du four
Four encastrable
Utilisation du four
ATL OS20 GK
50
200
Max
250
100
150
Figure 7
Figure 8
50
200
Max
250
100
150
1
2
3
4
5
6
0
1
2
3
4
5
6
0
1
2
3
4
5
6
0
1
2
3
4
5
6
0
21
Fonction de chauffage inférieur
Fonction de chauffage supérieur
Le thermostat et les voyants d'avertissement du four seront allumés, et l'élément de
chauffage inférieur commencera à fonctionner.
La fonction de chauffage inférieure est idéale pour cuire les pizzas, dans la mesure où la
chaleur monte depuis le fond du four et chauffe la nourriture. Cette fonction convient au
chauffage des aliments plutôt qu'à leur cuisson.
Le thermostat et les voyants d'avertissement du four seront allumés, et l'élément de
chauffage supérieur commencera à fonctionner.
Dans ce type de cuisson, la chaleur émanant de l'élément chauffant supérieur cuit la partie
supérieure de l'aliment. La fonction de chauffage supérieur est idéale pour faire frire la partie
supérieure des aliments déjà cuits et pour le chauffage des denrées.
Fonction Gril
Le thermostat et les voyants d'avertissement du four seront allumés, et l'élément de
chauffage du gril commencera à fonctionner.
La fonction est utilisée pour griller et rôtir les aliments. Utiliser les étagères supérieures du
four. Brosser légèrement la grille métallique avec de l'huile pour empêcher aux aliments de
coller et mettez les aliments au centre de la grille. Mettez toujours une plaque en dessous
pour recueillir des gouttes d'huile ou de graisse. Il est recommandé de préchauffer le four
pendant environ 10 minutes.
Avertissement: Quand vous grillez des aliments, la porte du four doit être fermée et la
0
température du four réglée sur 190 C.
Fonctions du four
* Les fonctions de votre four peuvent être différentes en raison du modèle de votre produit.
Fonction de cuisson statique
Le thermostat et les voyants d'avertissement du four seront allumés, et les éléments de
chauffage inférieur et supérieur commenceront à fonctionner.
La fonction de cuisson statique émet de la chaleur, ce qui assure ainsi une cuisson uniforme
des aliments de niveaux inférieur et supérieur. Cette fonction est idéale pour la cuisson de
pâtes, de gâteaux, de pâtes au four, de lasagnes, et de pizzas. Il est recommandé de
préchauffer le four pendant 10 minutes et de faire la cuisson sur un four à la fois pendant
l'utilisation de cette fonction.
22
RECETTES
SOLE-VOUTE
GRILL
Mille-
feuilles
Boulettes de
viande grillée
Gâteau
Poulet
Côtelette
Bifteck
Aliment aqueux
Biscuit
Position du
thermostat.
(°C)
Position du
thermostat.
(°C)
Position de
la grille
Position de
la grille
Période de
cuisson
(min)
Période de
cuisson
(min)
24
PARTIE 5 : NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE FOUR
5.1 NETTOYAGE
Veillez à ce que toutes las manettes des brûleurs et commandes soient éteints et que la
cuisinière soit froide avant d'effectuer le nettoyage du four.
Important: Débranchez toujours la prise électrique avant de commencer le
nettoyage.
Contrôlez si les produits de nettoyage sont approuvés et recommandés par le fabricant
avant de les utiliser. N'utilisez pas de crèmes caustiques, de poudres nettoyantes
abrasives, des éponges abrasives, des laine d'acier épaisses ou des outils durs pour éviter
d'endommager les surfaces. Si les liquides débordent autour de votre four, les parties
émaillées peuvent être endommagées. Nettoyez immédiatement les liquides ayant
débordé avec un produit approprié.
Nettoyage de l'intérieur four
L'intérieur du four émaillé se nettoie plus facilement lorsque le four est encore un peu
chaud. Après chaque utilisation, essuyez le four avec un chiffon doux, au préalable trempé
dans de l'eau savonneuse. Essuyez-le ensuite une fois de plus avec un chiffon humide,
puis séchez-le. Il est parfois nécessaire d'utiliser un produit de nettoyage liquide pour
effectuer un nettoyage complet. Ne surtout pas nettoyer avec des nettoyants secs, en
poudre, ou encore avec un nettoyeur à vapeur.
Nettoyage du couvercle en verre
Pour pouvoir nettoyer le couvercle en verre, utilisez un détergent approprié. Puis rincez-le
et séchez-le avec un chiffon sec.
Parties émaillées:
Afin de les garder comme neuves, nettoyez-les régulièrement avec de l'eau tiède et
savonneuse, puis séchez-les avec un chiffon doux. Ne pas les laver lorsqu'elles sont
encore chaudes, et ne jamais utiliser de poudres ou matériaux nettoyants abrasifs. Ne pas
laisser les éléments suivant en contact prolongé avec les parties émaillées: vinaigre, café,
lait, sel, eau, citron, ou jus de tomate, sous peine d'altération irrémédiable de la surface
émaillée.
Acier inoxydable:
Les parties en acier inoxydable doivent être nettoyées régulièrement avec de l'eau chaude
savonneuse et une éponge douce, puis être séchées avec un chiffon doux. Ne jamais
utiliser de poudres ou matériaux nettoyants abrasifs. Ne pas laisser les éléments suivant
26
PARTIE 6 : SERVICE APRES VENTE ET TRANSPORT
6.1 AVANT DE CONTACTER LE SERVİCE APRÈS VENTE
Si le four ne fonctionne pas :
- Vérifiez que le four est bien branché
- Vérifiez qu'il n'y a pas de coupure de courant.
- Pour les modèles équipés d'un minuteur, celui-ci n'est pas sur la position « Manuelle »
- Pour les modèles équipés d'un programmateur, celle-ci n'est peut être pas réglée.
Si le four ne chauffe pas :
- La chaleur n'a peut-être pas été réglée avec la manette de thermostat du four.
Si la lampe intérieure ne s'allume pas :
- Vérifiez que la cuisinière est bien branchée
- Vérifiez si l'ampoule est défectueuse. Si tel est le cas, changez-la en suivant les
indications fournies ci-dessus.
Cuisson (si la voûte et la sole ne cuisent pas de manière identique) :
- Contrôlez les emplacements des grilles, le temps de cuisson et la position du thermostat
Si vos problèmes persistent malgré ces suggestions, veuillez contacter le service
après vente
6.2 INFORMATİON RELATİVE AU TRANSPORT
Si vous avez besoin de transporter le four, gardez l'emballage original du produit et
transportez-la dedans. Respectez les consignes de transport indiquées sur l'emballage.
Ouvrez la porte du four et mettez du carton ou du papier sur la vitre intérieure du four afin
que la lèche frite et la grille n'endommagent pas la contre-porte du four au cours du
transport. Scotchez également la porte du four aux parois latérales.
Si vous n'avez pas I'emballage original :
Prenez des mesures afin de protéger les surfaces externes (verre et surfaces peintes)
du four contre les éventuels coups.
Marque
Modèle ATL OS20 GK
Type de four ÉLECTRIQUE
Poids kg 27,8
Indice d'efficacité énergétique - conventionnel 103,8
Indice d'efficacité énergétique - ventilation forcée -
Classe énergétique A
Consommation énergétique (électricité) - conventionnelle kWh/cycle 0,85
Consommation énergétique (électricité) - ventilation forcée kWh/cycle -
Nombre de cavités 1
Source de chaleur ÉLECTRIQUE
Volume l 64
Conseils en matière d'économie d'énergie
Four
- Cuisinez les repas simultanément, si possible.
- Réduisez le temps de préchauffage.
- Ne prolongez pas le temps de cuisson.
- N'oubliez pas d'éteindre le four à la fin de la cuisson.
- N'ouvrez pas la porte du four pendant la cuisson.
Ce four est conforme à la norme EN 60350-1
2
Marque
Modèle ATL OS20 GK
Type de plaque de cuisson Électrique
Nombre de zones de cuisson 4
Technologie de chauffage - zone de cuisson 1 Radiant
Taille - zone de cuisson 1
cm
Ø 14,5
Consommation énergétique - zone de cuisson 1
Wh/kg
192,0
Technologie de chauffage - zone de cuisson 2 Radiant
Taille - zone de cuisson 2
cm
Ø 14,5
Consommation énergétique - zone de cuisson 2
Wh/kg
192,0
Technologie de chauffage - zone de cuisson 3 Radiant
Taille - zone de cuisson 3
cm
Ø 18,0
Consommation énergétique - zone de cuisson 3
Wh/kg
192,0
Technologie de chauffage - zone de cuisson 4 Radiant
Taille - zone de cuisson 4
cm
Ø 21,0
Consommation énergétique - zone de cuisson 4
Wh/kg
192,0
Consommation énergétique de la plaque de cuisson
Wh/kg
192,0
Cette plaque de cuisson est conforme à la norme EN 60350-2
Conseils en matière d'économie d'énergie
Table de cuisson
- Utilisez des ustensiles de cuisine à fond plat.
- Utilisez des ustensiles de cuisine de taille appropriée.
- Utilisez des ustensiles de cuisine avec couvercle.
- Réduisez la quantité de liquides ou de graisse.
- Lorsque le liquide commence à bouillir, duisez le réglage.
2
Marque
Modèle ATL OS10 IN
Type de four ÉLECTRIQUE
Poids kg
2,8
Indice d'efficacité énergétique - conventionnel 103,8
Indice d'efficacité énergétique - ventilation forcée -
Classe énergétique A
Consommation énergétique (électricité) - conventionnelle kWh/cycle 0,85
Consommation énergétique (électricité) - ventilation forcée kWh/cycle -
Nombre de cavités 1
Source de chaleur ÉLECTRIQUE
Volume l 64
Ce four est conforme à la norme EN 60350-1
Conseils en matre d'économie d'énergie
Four
- Cuisinez les repas simultanément, si possible.
- Réduisez le temps de préchauffage.
- Ne prolongez pas le temps de cuisson.
- N'oubliez pas d'éteindre le four à la fin de la cuisson.
- N'ouvrez pas la porte du four pendant la cuisson.
2
Marque
Modèle
Type de plaque de cuisson Électrique
Nombre de zones de cuisson 4
Technologie de chauffage - zone de cuisson 1 Plaque chauffante
Taille - zone de cuisson 1
cm
Ø 14,5
Consommation énergétique - zone de cuisson 1
Wh/kg
193,0
Technologie de chauffage - zone de cuisson 2 Plaque chauffante
Taille - zone de cuisson 2
cm
Ø 14,5
Consommation énergétique - zone de cuisson 2
Wh/kg
193,0
Technologie de chauffage - zone de cuisson 3 Plaque chauffante
Taille - zone de cuisson 3
cm
Ø 18,0
Consommation énergétique - zone de cuisson 3
Wh/kg
193,0
Technologie de chauffage - zone de cuisson 4 Plaque chauffante
Taille - zone de cuisson 4
cm
Ø 18,0
Consommation énergétique - zone de cuisson 4
Wh/kg
194,0
Consommation énergétique de la plaque de cuisson
Wh/kg
193,3
Cette plaque de cuisson est conforme à la norme EN 60350-2
Conseils en matière d'économie d'énergie
Table de cuisson
- Utilisez des ustensiles de cuisine à fond plat.
- Utilisez des ustensiles de cuisine de taille appropriée.
- Utilisez des ustensiles de cuisine avec couvercle.
- Réduisez la quantité de liquides ou de graisse.
- Lorsque le liquide commence à bouillir, réduisez le réglage.
ATL OS10 IN

Le symbole qui figure sur le produit ou sur son emballage
indique que ledit produit peut ne pas être traité de déchet ménager.
Il doit être déposé dans un centre de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques. En garantissant
rl'élimination correcte de ce produit, vous évitez des effets négatifs su
e l'environnement et la santé humaine qui peuvent être causés par un
e élimination incorrecte de ce produit. Pour plus d'informations sur le recyclag
de ce produit, contactez les autorités locales, le centre de collecte des
ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Marka
Model ATL OS20 GK
n Tipi ELEKTRİK
Ağırlık kg 27,8
Enerji Verimlili Endeksi - geleneksel 103,8
Enerji Verimlili Endeksi - hava dolaşım -
Enerji A
Enerjiketimi (elektrikli) - geleneksel kWh/çevrim 0,85
Enerjiketimi (elektrikli) - fan kWh/çevrim -
İç Hacim Sayısı 1
Enerji Kaynı ELEKTRİK
Hacim l 64
Bu n EN 60350-1 ile uyumludur
Enerji Tasarrufu Önerileri
rın
- Mümkünse, yiyecekleri birlikte pişirin.
- Ön ısıtma zamanı kısa tutun.
- Pişirme süresini uzatmayın.
- Pişirme işlemi tamamlandığında fı kapatmayı unutmayın.
- Pişirme esnasında fın kapağını açmayın.
2
Marka
Model ATL OS20 GK
Ocak Tipi Elektrik
Pişirme Bölgesi Sayısı 4
Isıtma Teknolojisi-1 Radyant
Çap-1
cm
Ø14,5
Enerji Tüketimi-1
Wh/kg
192,0
Isıtma Teknolojisi-2 Radyant
Çap-2
cm
Ø14,5
Enerji Tüketimi-2
Wh/kg
192,0
Isıtma Teknolojisi-3 Radyant
Çap-3
cm
Ø18,0
Enerji Tüketimi-3
Wh/kg
192,0
Isıtma Teknolojisi-4 Radyant
Çap-4
cm
Ø18,0
Enerji Tüketimi-4
Wh/kg
192,0
Ocağın Enerji Tüketimi
Wh/kg
192,0
Bu ocak EN 60350-2 ile uyumludur
Enerji Tasarrufu Önerileri
Ocak
- Düz tabana sahip mutfak eşyala kullanın.
- Uygun boyutlu mutfak yala kullanın .
- Kapak mutfak yaları kullanın.
- Sıvı veya y miktarı en azına indirin.
- Sıvı kaynamaya başladığında, sıcakk seviyesini şürün.
26
Marka
Model ATL OS10 IN
n Tipi ELEKTRİK
Ağırlık kg 27,8
Enerji Verimliliği Endeksi - geleneksel 103,8
Enerji Verimliliği Endeksi - hava dolaşım -
Enerji A
Enerji Tüketimi (elektrikli) - geleneksel kWh/çevrim 0,85
Enerji Tüketimi (elektrikli) - fanlı kWh/çevrim -
İç Hacim Sayısı 1
Enerji Kaynağı ELEKTRİK
Hacim l 64
Bu n EN 60350-1 ile uyumludur
Enerji Tasarrufu Önerileri
rın
- Mümkünse, yiyecekleri birlikte pişirin.
- Ön ısıtma zamanı kısa tutun.
- Pirme süresini uzatmayın.
- Pirme lemi tamamlandığında fı kapatmayı unutmayın.
- Pirme esnasında fırın kapını açmayın.
27
Marka
Model
Ocak Tipi Elektrik
Pişirme Bölgesi Sayısı 4
Isıtma Teknolojisi-1 Taş Isıcı
Çap-1
cm
Ø14,5
Enerji Tüketimi-1
Wh/kg
193,0
Isıtma Teknolojisi-2 Taş Isıcı
Çap-2
cm
Ø14,5
Enerji Tüketimi-2
Wh/kg
193,0
Isıtma Teknolojisi-3 Taş Isıcı
Çap-3
cm
Ø18,0
Enerji Tüketimi-3
Wh/kg
193,0
Isıtma Teknolojisi-4 Taş Isıcı
Çap-4
cm
Ø18,0
Enerji Tüketimi-4
Wh/kg
194,0
Ocağın Enerji Tüketimi
Wh/kg
193,3
Bu ocak EN 60350-2 ile uyumludur
Enerji Tasarrufu Önerileri
Ocak
- Düz tabana sahip mutfakyaları kullanın.
- Uygun boyutlu mutfak eşyaları kullanın .
- Kapaklı mutfakyaları kullanın.
- Sıvı veya y miktarı en azına indirin.
- Sıvı kaynamaya başladığında, sıcakk seviyesini düşürün.
ATL OS10 IN
28
120


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Atlantic ATL OS10 IN at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Atlantic ATL OS10 IN in the language / languages: English, German, French, Turkish as an attachment in your email.

The manual is 11,64 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info